OGŁOSZENIE O NABORZE W CELU USTANOWIENIA LISTY REZERWOWEJ Nazwa stanowiska Specjalista ds. własności intelektualnej (M/K) Grupa funkcyjna/grupa AD 6 zaszeregowania Rodzaj umowy Pracownik zatrudniony na czas określony Nr ref. VEXT/18/337/AD 6/IP Specialist Termin składania zgłoszeń 24.09.2018 r. godz. 24:00 czasu Alicante (CET) Miejsce zatrudnienia Alicante, HISZPANIA Lista rezerwowa obowiązuje do 31.12.2019 r. Liczba kandydatów na liście 25 rezerwowej Urząd Unii Europejskiej ds. Własności Intelektualnej (EUIPO) organizuje procedurę doboru kadr w celu ustanowienia listy rezerwowej osób mających objąć stanowisko specjalisty ds. własności intelektualnej w dziedzinie własności intelektualnej. 1. INFORMACJE PODSTAWOWE Urząd Unii Europejskiej ds. Własności Intelektualnej (EUIPO) (pierwotnie znany jako Urząd Harmonizacji Rynku Wewnętrznego, UHRW) został utworzony jako zdecentralizowana agencja Unii Europejskiej w celu zapewnienia ochrony praw własności intelektualnej przedsiębiorstwom i innowatorom w całej UE i poza nią. Od 1994 r. siedzibą Urzędu jest Alicante (Hiszpania), skąd zarządza on rejestracją znaków towarowych Unii Europejskiej (ZTUE) i zarejestrowanych wzorów wspólnotowych (ZWW) obowiązującą w całej Unii Europejskiej. Zadanie Urzędu na poziomie UE obejmuje jednak również harmonizację praktyk rejestracyjnych i opracowanie wspólnych narzędzi we współpracy z partnerami w krajowych i regionalnych urzędach własności intelektualnej w całej UE-28, użytkownikami i innymi partnerami instytucjonalnymi. W ramach EUIPO działa również Europejskie obserwatorium ds. naruszeń praw własności intelektualnej. Obserwatorium, powierzone Urzędowi w czerwcu 2012 r., łączy publiczne i prywatne podmioty zainteresowane w walce z piractwem i fałszerstwami. Dla EUIPO oznacza to aktywne uczestnictwo w następnym etapie cyklu życia własności intelektualnej: zapewnianie pomocy w utrzymaniu wyników twórczości i innowacji po rejestracji znaku towarowego. Językami roboczymi Urzędu są: angielski, francuski, hiszpański, niemiecki i włoski. 2. OBOWIĄZKI Wyłonieni kandydaci mają wypełniać zadania w dziedzinie praw własności intelektualnej, w tym działania związane z egzekwowaniem tych praw, a zwłaszcza:
zapewniać doradztwo i wsparcie prawne departamentom i pracownikom w zakresie wszystkich działań Urzędu; sporządzać opinie na temat kwestii prawnych; prowadzić procesy decyzyjne ex parte (ZTUE/prawa własności intelektualnej); powiadamiać o bezwzględnych podstawach wyłączeń lub odmowy rejestracji, oceniać i rozpatrywać uwagi osób trzecich; wydawać decyzje inter partes w sprawach dotyczących sprzeciwu i wykreślenia; sporządzać decyzje odwoławcze; sporządzać decyzje dotyczące procedur i merytoryczne, jak np. dotyczące formalności, bezwzględnych podstaw, postępowań w sprawie sprzeciwu, wykreślenia lub unieważnienia i (lub) odwołań; analizować, przygotowywać i sporządzać złożone teksty prawne, zwłaszcza w kontekście postępowań spornych i egzekwowania praw; uczestniczyć w działaniach horyzontalnych w tym w działaniach ukierunkowanych na użytkownika, wyniki, jakość i rozwój wiedzy; w razie konieczności szkolić nowych pracowników i doradzać im; koordynować, monitorować i nadzorować zadania innych pracowników; zapewniać informacje zwrotne nt. funkcjonowania wewnętrznych procesów roboczych, w tym narzędzi wsparcia ekspertów; uczestniczyć w sporządzaniu kart procesów, instrukcji roboczych, notatek i wewnętrznych wytycznych; gromadzić, analizować i rozpowszechniać informacje i dane o prawach własności intelektualnej; w razie potrzeby uczestniczyć w wewnętrznych sieciach o powiązanych programach prawnych i w zakresie głównej działalności; przygotowywać dokumenty programowe związane z prawem własności intelektualnej; w razie potrzeby reprezentować Urząd przez sądem w postępowaniach spornych. Obowiązki wszystkich pracowników: aktywne działanie na rzecz osiągnięcia celów EUIPO zgodnie z planem strategicznym; wypełnianie wszelkich innych obowiązków i zobowiązań związanych z pracą, które może przydzielić bezpośredni przełożony. 3. KRYTERIA KWALIFIKACJI Aby kandydat mógł zostać dopuszczony do procedury naboru, przed upływem terminu składania zgłoszeń musi spełniać wszystkie wymienione poniżej warunki: Warunki ogólne 1 obywatelstwo jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej; pełnia praw obywatelskich; uregulowany stosunek do służby wojskowej zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa; spełnianie wymogów dotyczących predyspozycji do wykonywania obowiązków wiążących się z danym stanowiskiem; zdolność fizyczna do wykonywania przedmiotowych obowiązków. 1 Zob. art. 12 warunków zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej.
Wykształcenie Poziom wykształcenia odpowiadający ukończonym studiom uniwersyteckim trwającym co najmniej trzy lata potwierdzony dyplomem ukończenia studiów prawniczych lub równoważnymi kwalifikacjami w dziedzinie prawa. Doświadczenie zawodowe Co najmniej 3 lata odpowiedniego pełnoetatowego doświadczenia zawodowego 2 dotyczącego i będącego na poziomie zadań opisanych w Obowiązkach. Znajomość języków obcych biegła znajomość języka angielskiego (minimum na poziomie C1) język 1; dobra znajomość jednego z języków urzędowych Unii Europejskiej (minimum na poziomie B2) język 2 3. Wskazane poziomy odpowiadają wspólnemu europejskiemu systemowi opisu kształcenia językowego. Znajomość obsługi komputera Umiejętność obsługi komputera na poziomie zaawansowanym jest obowiązkowa. Kandydaci muszą wykazać bogate doświadczenie praktyczne w zakresie aplikacji komputerowych, takich jak pakiet MS Office lub podobny (głównie Word, Excel, PowerPoint, Outlook, MS project), bazy danych (na poziomie użytkownika) i przeszukiwanie internetu. 4. KRYTERIA WYBORU Urząd będzie brał pod uwagę następujące kryteria przy wyborze najlepszych kandydatów do rozmowy kwalifikacyjnej i ewentualnej fazy testowej: Szczególne wykształcenie: podyplomowe studia w zakresie prawa własności intelektualnej; specjalizacja w zakresie prawa własności intelektualnej. Szczególne doświadczenie zawodowe(wszystkie szczegóły należy wyraźnie wskazać w CV): udokumentowane doświadczenie zawodowe w dziedzinie własności intelektualnej, a zwłaszcza dotyczące o znaków towarowych, o wzorów, o oznaczeń geograficznych, o innych praw własności intelektualnej, o egzekwowania praw własności intelektualnej (fałszerstwa i piractwo); udokumentowane doświadczenie zawodowe dotyczące postępowań spornych w dziedzinie własności intelektualnej i egzekwowania praw w tym zakresie; udokumentowane doświadczenie zawodowe w sporządzaniu złożonych tekstów prawnych (np. opinii prawnych, dokumentów koncepcyjnych, dokumentów w postępowaniach poprzedzających wniesienie skargi i postępowaniach spornych). Szczególna wiedza: znajomość ram instytucjonalnych i procedur UE; ogólna znajomość prawa i polityk UE. 2 Doświadczenie zawodowe liczy się od daty uzyskania odpowiedniego dyplomu. 3 Ten język musi być językiem innym niż język 1.
Języki: biegła znajomość jednego z następujących języków urzędowych Unii Europejskiej (minimum na poziomie C1 zgodnie z europejskim systemem opisu kształcenia językowego), stanowiłaby atut: chorwacki, fiński, niemiecki, łotewski, maltański, portugalski, słoweński, duński lub szwedzki. Oprócz spełnienia kryteriów wymienionych powyżej kandydaci zaproszeni na rozmowę kwalifikacyjną i fazę testową zostaną ocenieni pod względem następujących wymogów: Kompetencje W szczególności: komunikacja: komunikowanie się w sposób jasny i precyzyjny, zarówno ustnie, jak i na piśmie; analiza i rozwiązywanie problemów: wskazywanie faktów o znaczeniu krytycznym dla złożonych kwestii oraz opracowywanie kreatywnych i praktycznych rozwiązań; praca z innymi: współpraca z innymi w zespołach i ponad granicami organizacyjnymi i z poszanowaniem różnic między poszczególnymi osobami; krzewienie ducha pracy zespołowej poprzez promowanie wspólnych celów i wymianę wiedzy i doświadczeń; uczenie się i rozwój: rozwój i doskonalenie indywidualnych umiejętności oraz wiedzy nt. organizacji i jej otoczenia; zaangażowanie w szkolenie innych, dzielenie się wiedzą i systematyczne udoskonalanie metod pracy; wyznaczanie priorytetów i organizacja: zdolność do wyznaczania priorytetów w realizacji najważniejszych zadań, elastyczność w pracy i efektywna organizacja pracy własnej i innych osób; odporność: utrzymanie skuteczności w czasie pracy pod presją, wykazywanie elastyczności i dostosowywanie się do zmieniającego otoczenia pracy; zachęcanie do takiego podejścia innych osób oraz dostosowywanie podejścia swojego i zespołu w celu sprostania zmieniającym się okolicznościom; jakość i rezultaty: branie na siebie osobistej odpowiedzialności za osiąganie wysokiej jakości wyników pracy w ramach ustalonych procedur i podejmowanie inicjatywy w tym zakresie; wykazywanie wyraźnej orientacji na klienta (wewnętrznego i zewnętrznego); wdrażanie procesów systemowych i metodycznych w projekty i prace realizowane samodzielnie i przez własny zespół; przywództwo: przewodzenie ludziom i zespołom i zarządzanie nimi z ukierunkowaniem na osiąganie wyników; odpowiednie delegowanie prac w ramach własnego zespołu i przekazywanie jasnych wytycznych; wzbudzanie w ludziach entuzjazmu i promowanie wśród nich pozytywnego podejścia do ich pracy oraz do wkładu, jaki wnoszą w sukces EUIPO. 5. ROZMOWY KWALIFIKACYJNE I TESTY PISEMNE Selekcja wstępna Istnieje możliwość zwrócenia się do kandydatów, których zgłoszenia klasyfikują się wśród najlepiej wykwalifikowanych osób zgodnie z kryteriami wyboru wymienionymi szczegółowo w pkt 4, o zweryfikowanie swoich umiejętności językowych (w szczególności wypowiadania się w języku angielskim), jak również o udowodnienie swojego doświadczenia zawodowego lub innych umiejętności, wiedzy i kompetencji. Takie zwrócenie się w ramach selekcji wstępnej nie uprawnia kandydata do zaproszenia na rozmowę kwalifikacyjną: jest to jedynie pewien krok do wyboru najodpowiedniejszych kandydatów celem zaproszenia ich na rozmowę kwalifikacyjną.
Rozmowa kwalifikacyjna Rozmowy kwalifikacyjne będą prowadzone w Alicante i, w związku z charakterem obowiązków, odbywać się będą w języku angielskim. Ocenie mogą podlegać inne odpowiednie języki zadeklarowane w zgłoszeniu/cv kandydata zgodnie z poziomami wskazanymi w ogłoszeniu o naborze. Podczas rozmowy kwalifikacyjnej ocenie będzie podlegać wiedza kandydata na temat kwestii dotyczących obowiązków wiążących się z danym stanowiskiem (wiedza techniczna i kompetencje behawioralne), działalności Urzędu i UE oraz predyspozycje kandydata do wykonywania wyznaczonych zadań i pracy w otoczeniu międzynarodowym. Test(y) Ocenę jednego lub kilku z powyższych aspektów dopełni przeprowadzenie jednego bądź kilku testów. Kandydaci zaproszeni do wzięcia udziału w rozmowie kwalifikacyjnej i do przystąpienia do testu otrzymają szczegółowe informacje w tym zakresie w zaproszeniu. 6. INFORMACJE OGÓLNE W celu uzyskania ogólnych informacji na temat procedury kwalifikacji i naboru w EUIPO należy kliknąć następujący link. 7. SKŁADANIE ZGŁOSZEŃ Aby wysłać zgłoszenie, należy kliknąć następujący link. Wszelkie dokumenty załączone za pośrednictwem linków lub wszelkie dokumenty, do których odniesiono się w kontekście niniejszego ogłoszenia, uznaje się za część ogłoszenia o naborze. Uwaga: Kandydaci powinni pamiętać, iż informacje zawarte w przedłożonych przez nich zgłoszeniach/cv stanowią podstawę oceny kryteriów kwalifikacji i wyboru. W związku z tym zaleca się, aby kandydaci przeczytali uważnie wymogi i podali istotne informacje w takim stopniu szczegółowości, jaki pozwala na przeprowadzenie tej oceny. W szczególności należy zwrócić uwagę na informacje dotyczące wykształcenia i doświadczenia zawodowego kandydatów, a zwłaszcza na dokładne daty, opis obowiązków, wypełnianych zadań i wykorzystywanych narzędzi. * W przypadku rozbieżności pomiędzy różnymi wersjami językowymi ogłoszenia właściwą wersją jest wersja angielska.