Produkty NESLING INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI

Podobne dokumenty
Światowy lider w produkcji żagli, rolet i pergoli. Katalog produktów

Katalog produktów 2016

1

bezinwazyjny zaczep dla rynny 25 x 25 nr. kat bezinwazyjny zaczep dla rynny 19 x 27 nr. kat

Montaż okna w przestrzeni izolacji ścian budynku jest prosty, pewny i szybki z wykorzystaniem Systemu JB-D. Turn ideas into reality.

INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO

Dokumentacja montażu moskitiery ramkowej przesuwnej typu MRP. Maksymalne wymiary MRP

Kotary grodzące, siatki ochronne Kotary wewnętrzne

Potrzebne materiały i narzędzia Zestaw montażowy Bergdeck, poziomnica, wkrętarka, wiertarka udarowa, pilarka, metrówka, gumowy młotek.

INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO

INSTRUKCJA POMIARU ROLETY

Załącznik 1 c Ścianki wystawiennicze budynek Filharmonii Szczecińskiej przy ul. Małopolskiej w Szczecinie

Instrukcja montażu. Rockfon Eclipse

Nasza oferta popularnego elementu wygrodzenia

PORADY MONTAZ ZALUZJI I ROLET

SYSTEM ZAWIESI INSTALACYJNYCH. Gwint przyłącza. Rozmiar [ mm ]

WZORU UŻYTKOWEGO (19) PL (11) 67536

Część I Montaż klap KWP w baterie.

Telefon:

Instrukcja użytkowania pionizatora

Parawany WISPER. Profesjonalne systemy cichobieżnych parawanów podwieszanych PRODUKT ORYGINALNY FIRMY INPRO CORPORATION USA. 32 mm. 29 mm.

INSTRUKCJA MONTAŻU System tarasów kompozytowych easydeck

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21

WI Załącznik nr 1 do SIWZ. Rodzaj zabawki ILOŚĆ RYSUNEK poglądowy w zakresie funkcji urządzeń OPIS URZĄDZEŃ Bujak sprężynowiec Różne wzory

RRG.ZP.341/06/10 Załącznik nr 6 do SIWZ DOPOSAŻENIE HALI SPORTOWEJ W SPRZĘT SPORTOWY WSZYSTKI SPRZĘT I URZĄDZENIA MUSZA BYĆ NOWE

Moskitiery. Ramkowe 164 Drzwiowe 165 System GM System GS43 168

RUUKKI LIBERTA ZALECENIA PROJEKTOWE

TECHNOLOGIA WYKONANIA URZĄDZEN ZABAWOWYCH

Kwiecień miesiącem uchwytów flagowych

WłAśCIWOśCI ZASTOSOWANIE. Technical data sheet MAH - ZłąCZE KOTWIąCE GIęTE

stopki plastikowe w zestawie; listwy maskujące, poręcz metalowa, barierka ochronna do otworu na dodatkowe zamówienie

WZORNIK ELEMENTÓW MAŁEJ ARCHITEKTURY

WEWNĘTRZNA ROLETA PCV, METAL, BOX

Wyposażenie i akcesoria

INSTRUKCJA MONTAŻU ZADASZENIA DB750 I DB500

Oferta wyprzedaży sezonowej

2.0 KERL KERL. jako uchwyt. jako punkt mocujący. zawsze we właściwym miejscu. dopełnienie każdego systemu. Strona Strona 46

Rolety wolnowiszące Standardy wykonania

Katalog techniczny produktu. Rolety.

2). w przypadku drzwi o klasie odporności ogniowej EI2 45 lub EI2 60 i ścian o klasie odporności ogniowej EI 45 lub EI 60 do ścian:

Drabina przesuwna. Drabina przesuwna

BRAMY GARAŻOWE I PRZEMYSŁOWE TECH-IN

Prezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli St. Veit/Glan

PIELĘGNACJA CECHY PRODUKTU. Pielęgnacja, przetwarzanie, montaż i właściwości techniczne panelu Stepwood

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do przyszłego użytku.

Systemy parawanów podwieszanych. Prowadnice, haczyki, zasłony, akcesoria

Plannja Soffit. Instrukcja montażu

Do mocowania: Konstrukcji stalowych Szyn Konsol Podpór Tras kablowych Maszyn Schodów Bram Fasad Futryn Regałów

Optima Canopy akcesoria do podwieszenia

SYSTEMY Z SIATKI PLECIONEJ SIATKA PLECIONA - ŚLIMAKOWA OCYNKOWANA POWLEKANA. średnica drutu ocynk. / Po powleczeniu [mm]

Instrukcja montażu tunelu wielowegetacyjnego

Szafka nablatowa z żaluzją

INSTRUKCJA MONTAŻU STOLARKI PRZECIWPOŻAROWEJ

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:

Rolety chroniące przed niepogodą

ROCKFON System Olympia Plus

KABINY PRYSZNICOWE VALEA

WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ

Pantanet Fortinet. Pantanet Family. Instrukcja. (na 100 mb ogrodzenia) siatka rolek słup naciągowy sztuk

SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH DLA ZADANIA

zestaw zawiera: opis: 10cm 20cm 80cm RAMIE WSPIERAJACE BIAŁE/STAL NIERDZEWNA 50 [cm] 60 [cm] 70 [cm] 80 [cm]

Słupy D-LOX. Instrukcja montażu

KVARTAL System karniszowo - zasłonowy

Dlaczego my? Fachowość. Prosty montaż. Odporne na warunki atmosferyczne. Produkt premium. Bezpieczeństwo

PPHU Malec sp. j, Poniatowa , cm 120 cm 130 cm 150 cm 170 cm 200 cm

rusztowania modułowe

Instrukcja montażu i obsługi

RockLink Olympia Plus. System odporny na uderzenia - klasa 1A wg EN 13964

Montaż i obsługa markiz tarasowych

Słupek standardowy. Słupek standardowy. Wymiary: 800x1966x510 mm. Szafka 35. Zamówienie: 23903/2016/AP/MEB

INSTRUKCJA MONTAŻU - DOMEK DANDERA

Wydanie 2. Instrukcja montażu. Brama segmentowa. - prowadzenie podwyższone -

Instrukcja montażu kolektora słonecznego kompaktowego ciśnieniowego Heat-Pipe

PLISY KATALOG TECHNICZNY

Halogenowy promiennik podczerwieni IH Odpowiedni do odkrytych wolnych przestrzeni, gdzie liczą się walory estetyczne

w tr osce o detale KATALOG 2018 PRODUCENT AKCESORIÓW SANITARNYCH I KRATEK WENTYLACYJNYCH OD 1981 ROKU

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

ZESTAWIENIE WARUNKÓW I PARAMETRÓW WYMAGANYCH. Przedmiot zamówienia: Łóżko rehabilitacyjne z leżem 4 segmentowym WYMAGANIA OGÓLNE

KARTA TECHNICZNA KARUZELA CZTEROSOBOWA

LINKOWY SYSTEM DO EKSPOZYCJI PLAKATÓW ALUMINIUM ANODOWANE

Okna i drzwi mogą spełniać swoje funkcje jeśli oprócz zgodnego z dokumentacją wykonania, zostaną prawidłowo zamontowane

Montaż śrub kotwiących HPM

ZASADY GRY W MINI SIATKÓWKĘ NA PLAŻY KLEBARK OPEN KIDS edycja 2013

DOSTAWA I MONTAŻ URZĄDZEŃ Siłowni zewnętrznej wraz z nawierzchnią syntetyczna, ławkami i oświetleniem LED.

Rama ozdobna do Jøtul I 600 FL

ostrzegamy i chronimy

pionowych znaków drogowych

Instrukcja montażu żaluzji (rolet) zewnętrznych zwijanych ANTYWŁAMANIOWYCH

Nazwa: Huśtawka podwójna z belką metalową. Drewno bezrdzeniowe/rdzeniowe - Drewno sosnowe lub świerkowe, słupy 12x12cm, impregnowane i malowane.

SERIA OKUĆ DO DRZWI PRZESUWNYCH G-TECH

Regał z przegrodami i półkami: 3 x 3

PPHU Malec sp. j, Poniatowa , cm 120 cm 130 cm 150 cm 170 cm 200 cm

S u p l e m e n t t e c h n i c z n y

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA

instrukcja obsługi NVB-SD40W NVB-SD40CB

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU MIDI. w w w. k a u b e r. e u -1-

Instrukcja montażu Systemu Desek Kompozytowych LiderWood Wstęp Przygotowanie podłoża:

Transkrypt:

Produkty NESLING INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI

Produkty NESLING

Spis treści 5 9 13 15 19 23 29 Żagiel przeciwsłoneczny COOLFIT Żagiel przeciwdeszczowy dreamsail Elementy montażowe do żagli COOLFIT i DREAMSAIL Roleta rzymska pozioma COOLFIT Harmonica Roleta pionowa COOLFIT Pergola Nesling Rama regulowana FLEX FRAME do markizy alkonowej infolinia: 530 509 110 ok@nesling.pl www.nesling.pl 3

GWARANCJA JAKOŚCI Wysokiej jakości tkanina COOLFIT, z której uszyte są żagle i rolety, gwarantuje ochronę przed promieniowaniem UV wynoszącym do 95%. Materiałem wykorzystanym do jej produkcji jest polietylen (HDPE) o gramaturze 285 g/m 2. Tkanina DREAMSAIL, ardzo dora pod względem gatunku, jest wykonana z poliestru z powłoką PU o gramaturze 220 g/m 2. Produkty marki NESLING ojęte są gwarancją, której długość jest zależna od rodzaju artykułu: 5 lat (materiał COOLFIT ), 3 lata (materiał DREAMSAIL ) i 2 lata (lakierowana Pergola NESLING ). ZASADY EKSPLOATACJI Produkty należy użytkować zgodnie z ich przeznaczeniem. Pod zadaszeniem nie należy gotować, grillować oraz używać otwartego ognia. Podczas mocnych opadów oraz silnego wiatru najlepiej zwinąć materiał, ay nie uległ uszkodzeniu. Materiał COOLFIT można myć wodą za pomocą myjki ciśnieniowowej ustawionej na niewielką moc. Materiał DREAMSAIL należy delikatnie czyścić wodą i gąką. Żagli oraz rolet nie należy prać w pralce. Pergole lakierowane zaleca się raz w roku ponownie lakierować, ay zachować ich estetyczny wygląd. Firma NESLING nie ierze odpowiedzialności za łędną instalację lu wyór niewłaściwej powierzchni do montażu. Firma NESLING nie posiada wiedzy na temat późniejszego wykorzystania przez użytkowników zakupionych żagli przeciwsłonecznych lu kondycji materiałów powierzchniowych, na których żagle przeciwsłoneczne ędą zawieszone, wytrzymałości kotew alo warunków atmosferycznych (np. siły wiatru). 4 NESLING INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTU

Żagiel przeciwsłoneczny COOLFIT INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTU Element y montazowe do zagli COOLFIT i DRE AMSAIL s. 1 3 infolinia: 530 509 110 ok@nesling.pl www.nesling.pl 5

Zagiel pr zeciwsł oneczny COOLFIT 5L A T gwarancji* Żagiel przeciwsłoneczny COOLFIT Produkt jest dostępny w 6 kolorach (piaskowym, czarnym, złamanej ieli, antracytowym, limonkowym, ceglastym) i w 4 kształtach: trójkąta równoocznego, trójkąta z kątem 90, kwadratu, prostokąta. Materiał jego wykonania to polietylen o dużej gęstości (HDPE) o gramaturze 285 g/m 2. Wszystkie elementy wykończeniowe żagla wykonane są ze stali nierdzewnej kwasoodpornej 316. Istnieje możliwość zamawiania niestandardowych wymiarów żagla po wcześniejszej konsultacji z dostawcą. Przykładowe warianty montażu Montowanie żagli pozwala na tworzenie najróżniejszych kompozycji. Poniżej przedstawiono kilka podstawowych wariantów. Przyścienny z żaglem trójkątnym Przyścienny z żaglem kwadratowym Konfiguracja ez użycia masztów Z dwoma żaglami trójkątnymi Kwadrat na samych masztach Kompozycja z kilku żagli ZANIM ZACZNIESZ i - Przed instalacją żagla przeciwsłonecznego należy skontaktować się z wydziałem spraw mieszkaniowych/ najemcą lu agencją mieszkaniową, gdyż może yć konieczne uzyskanie uprzedniej zgody na montaż. - Należy wyrać odpowiednią lokalizację, iorąc pod uwagę położenie słońca w różnych porach dnia. - Należy użyć masztu (słupa stalowego) o średnicy min. 70 mm (np. produkt o nr. artykułu N100-070-250). - Przed zamontowaniem kotew w podłożu należy sprawdzić układ przewodów lu rur iegnących w gruncie. - Wijając kotwę w podłoże (nr artykułu N100-065-070), nie powinno się uderzać ezpośrednio w kotwę. Należy zastosować element drewniany (kantówkę), który zamortyzuje uderzenia i zapoiegnie uszkodzeniu ścianek kotwy. - Przed przystąpieniem do montażu należy naoliwić gwinty śru rzymskich. * 5 lat gwarancji z ograniczeniem odpowiedzialności za detale. 6 NESLING INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTU

Zagiel pr zeciwsł oneczny COOLFIT Montaż Żagiel można z łatwością samodzielnie zamontować. Pomoże w tym film instruktażowy, który znajduje się na www.nesling.pl. A B D E 25-30 cm B F C A B C AD E F Maszty (słupy) należy ustawić pod kątem 10 i umieścić w gruncie kotwy o nr. artykułu N100-065-070 wraz ze słupkiem o nr. artykułu N100-070-250. W razie potrzey dla zwiększenia stailności należy odlać stopę z cementu. Należy zostawić wystarczającą ilość miejsca pomiędzy wierzchołkiem żagla przeciwsłonecznego a punktami zakotwiczenia przy maszcie, ay odpowiednio przymocować i dokręcić żagiel (miejsce na śruę rzymską). Ay żagiel rzucał odpowiedni cień, jego ułożenie należy dostosować do kierunku padania promieni słonecznych w danym miejscu. Punkty mocowania wyznaczają dwusieczne wierzchołków żagla. Poprawne wyznaczenie punktów mocowania determinuje odpowiedni naciąg żagla oraz jego wygląd. Należy regularnie sprawdzać kotwy pod względem wystąpienia ewentualnych wad. Należy także regularnie kontrolować naciąg żagla oraz dokręcać śruę rzymską, jeżeli naciąg nie jest odpowiedni. Słup powinien yć skierowany oczkiem w kierunku wierzchołka żagla. Śruy rzymskie powinny znajdować się co najmniej przy dwóch wierzchołkach żagla. infolinia: 530 509 110 ok@nesling.pl www.nesling.pl 7

8 1 ZASADY EKSPLOATACJI - Żagiel COOLFIT należy użytkować zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie powinno się gotować, grillować oraz używać otwartego ognia pod zadaszeniem. - Podczas mocnych opadów oraz silnego wiatru najlepiej zwinąć żagiel, ay nie uległ uszkodzeniu. - Materiał COOLFIT nie wchłania zarudzeń, utrzymują się one jedynie na jego powierzchni. Można go myć wodą lu myjką ciśnieniową ustawioną na niewielką moc. Tkaniny nie wolno prać w pralce. - Po zakończeniu sezonu żagiel należy zdemontować, oczyścić, wysuszyć i przechowywać w miejscu nienarażonym na działanie wilgoci. 300 x 400 cm 9 10 11 12 2 7 3 6 5 4 Okres użytkowania (miesiące) 8 NESLING INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTU

Żagiel przeciwdeszczowy DREAMSAIL INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTU Element y montazowe do zagli COOLFIT i DRE AMSAIL s. 1 3 infolinia: 530 509 110 ok@nesling.pl www.nesling.pl 9

Zagiel pr zeciwdeszczow y DRE AMSAIL 3LATa gwarancji* Żagiel przeciwdeszczowy DREAMSAIL Produkt wykonany jest z wytrzymałego, przeciwdeszczowego poliestru z powłoką PU o gramaturze 220 g/m 2. Dzięki temu umożliwia spędzanie czasu w ogrodzie nawet podczas deszczu. Występuje w kolorach kremowym lu szarym oraz w kształtach trójkąta równoocznego lu kwadratu. Ay woda swoodnie spływała z żagla, kąt jego nachylenia powinien wynosić minimum 30. Przykładowe warianty montażu Montowanie żagli pozwala na tworzenie najróżniejszych kompozycji. Poniżej przedstawiono kilka podstawowych wariantów. Kwadratowy przy ścianie Trójkątny przy ścianie (wymagany kąt nachylenia żagla wynosi 30 ) (wymagany kąt nachylenia żagla wynosi 30 ) ZANIM ZACZNIESZ Kwadratowy na masztach (wymagany kąt nachylenia żagla wynosi 30 ) i - Przed instalacją żagla przeciwdeszczowego należy skontaktować się z wydziałem spraw mieszkaniowych/ najemcą lu agencją mieszkaniową, gdyż może yć konieczne uzyskanie uprzedniej zgody na montaż. - Należy wyrać odpowiednią lokalizację, iorąc pod uwagę położenie słońca w różnych porach dnia. - Należy użyć masztu (słupa stalowego) o średnicy min. 70 mm (np. produkt o nr. artykułu N100-070-250). - Przed zamontowaniem kotew w podłożu należy sprawdzić układ przewodów lu rur iegnących w gruncie. - Wijając kotwę w podłoże (nr artykułu N100-065-070), nie powinno się uderzać ezpośrednio w kotwę. Należy zastosować element drewniany (kantówkę), który zamortyzuje uderzenia i zapoiegnie uszkodzeniu ścianek kotwy. - Przed przystąpieniem do montażu należy naoliwić gwinty śru rzymskich. * 3 lata gwarancji z ograniczeniem odpowiedzialności za detale. 10 NESLING INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTU

Zagiel pr zeciwdeszczow y DRE AMSAIL Montaż Żagiel można z łatwością samodzielnie zamontować. Pomoże w tym film instruktażowy, który znajduje się na www.nesling.pl. A B D E 25-30 cm B F C A B C AD E F Maszty (słupy) należy ustawić pod kątem 10 i umieścić w gruncie kotwy o nr. artykułu N100-065-070 wraz ze słupkiem o nr. artykułu N100-070-250. W razie potrzey dla zwiększenia stailności należy odlać stopę z cementu. Należy zostawić wystarczającą ilość miejsca pomiędzy wierzchołkiem żagla przeciwsłonecznego a punktami zakotwiczenia do masztu, ay odpowiednio przymocować i dokręcić żagiel (miejsce na śruę rzymską). Ay żagiel rzucał odpowiedni cień, jego ułożenie należy dostosować do kierunku padania promieni słonecznych w danym miejscu. Punkty mocowania wyznaczają dwusieczne wierzchołków żagla. Poprawne wyznaczenie punktów mocowania determinuje odpowiedni naciąg żagla oraz jego wygląd. Należy regularnie sprawdzać kotwy pod względem wystąpienia ewentualnych wad. Należy także regularnie kontrolować naciąg żagla oraz dokręcać śruę rzymską, jeżeli naciąg nie jest odpowiedni. Słup powinien yć skierowany oczkiem w kierunku wierzchołka żagla. Śruy rzymskie powinny znajdować się przy co najmniej dwóch wierzchołkach żagla. infolinia: 530 509 110 ok@nesling.pl www.nesling.pl 11

8 1 Zagiel pr zeciwdeszczow y DRE AMSAIL Kąty przy montażu Każdy żagiel przeciwdeszczowy należy montować pod kątem 30. Rysunek poniżej przedstawia w przyliżeniu, jak wysoko przesuwa się punkt mocowania. Żagiel DREAMSAIL 500 x 500 cm 221 cm Żagiel DREAMSAIL 400 x 400 cm 400 cm 271 cm 500 cm 30 30 ZASADY EKSPLOATACJI - Żagiel DREAMSAIL należy użytkować zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie powinno się gotować, grillować oraz używać otwartego ognia pod zadaszeniem. - Podczas mocnych opadów oraz silnego wiatru najlepiej zwinąć żagiel, ay nie uległ uszkodzeniu. - Materiał DREAMSAIL powinno się myć delikatnie wodą i gąką. Nie wolno go prać w pralce. - Po zakończeniu sezonu żagiel należy zdemontować, oczyścić, wysuszyć i przechowywać w miejscu nienarażonym na działanie wilgoci. - Przed montażem należy zwrócić uwagę, czy w otoczeniu żagla nie ędzie się znajdować roślinność, z której osad może spowodować zniszczenie materiału żagla. 9 10 11 12 2 7 3 6 5 4 400 x 400 x 400 cm 500 x 500 x 500 cm 400 x 400 cm 500 x 500 cm Okres użytkowania (miesiące) 12 NESLING INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTU

Elementy montażowe do żagli COOLFIT i DREAMSAIL INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTów infolinia: 530 509 110 ok@nesling.pl www.nesling.pl 13

Element y montazowe do z agli Elementy montażowe do żagli COOLFIT i DREAMSAIL Do prawidłowego montażu żagli COOLFIT lu żagli DREAMSAIL najlepiej używać wysokiej jakości materiałów mocujących NESLING ze stali nierdzewnej kwasoodpornej 316. Gwarantuje to ezawaryjne wieloletnie użytkowanie. Wyór odpowiedniego zestawu elementów mocujących można skonsultować z doradcą firmy NESLING w zależności od miejsca planowanego montażu żagli. Dostępnych akcesoriów montażowych należy używać tylko do mocowania żagli przeciwsłonecznych COOLFIT i żagli przeciwdeszczowych DREAMSAIL. Skład zestawu M8 Śrua rzymska stal nierdzewna kwasoodporna 316 Nr artykułu: N316-11 M10 Śrua rzymska stal nierdzewna kwasoodporna 316 Nr artykułu: N316-1 Karaińczyk stal nierdzewna kwasoodporna 316 Nr artykułu: N316-2 Maszt z elastycznym oczkiem 7 x 7 x 250 cm (ocynkowany) Nr artykułu: N100-070-250 Kotwa ze śruą stal nierdzewna kwasoodporna 316 Nr artykułu: N316-3 Śrua z nakrętką stal nierdzewna kwasoodporna 316 Nr artykułu: N316-4 Łańcuch 2 m stal nierdzewna kwasoodporna 316 Nr artykułu: N316-5 Ucho stal nierdzewna kwasoodporna 316 Nr artykułu: N316-7 Śruy 20 szt. stal nierdzewna kwasoodporna 316 Nr artykułu: N316-8 Szyna 1 m Nr artykułu: N200-1 Kotwa mocująca do podłoża (ocynkowana) Nr artykułu: N100-065-070 TO WAŻNE! - Przed rozpoczęciem montażu żagli należy naoliwić gwinty śru rzymskich. - Wijając kotwę w podłoże (nr artykułu N100-065-070), nie powinno się uderzać ezpośrednio w kotwę. Należy zastosować element drewniany (kantówkę), który zamortyzuje uderzenia i zapoiegnie uszkodzeniu ścianek kotwy. 14 NESLING INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTU

Roleta rzymska pozioma COOLFIT Harmonica INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTU infolinia: 530 509 110 ok@nesling.pl www.nesling.pl 15

Rolet a r z ymska pozioma COOLFIT Harmonica 5L A T gwarancji* Roleta rzymska pozioma COOLFIT HARMONICA Wysokiej jakości roleta przeznaczona do montażu na stojącej już pergoli lu pergoli zamówionej z oferty NESLING. Występuje w 8 standardowych rozmiarach i 5 kolorach: czarnym, antracytowym, piaskowym, złamanej ieli i limonkowym. Roletę wygodnie się rozsuwa i zsuwa. Przykładowe warianty montażu Roleta rzymska może yć zamocowana w różnych układach. Poniżej przedstawiono podstawowe warianty. Zadaszenie pergoli wolnostojącej Zadaszenie pergoli przyściennej Równoległe rozmieszczenie rolet poziomych Roleta pozioma w duecie z pionową ZANIM ZACZNIESZ i - Przed instalacją rolety rzymskiej należy skontaktować się z wydziałem spraw mieszkaniowych/ najemcą lu agencją mieszkaniową, gdyż może yć konieczne uzyskanie uprzedniej zgody na montaż. - Należy wyrać odpowiednią lokalizację, iorąc pod uwagę położenie słońca w różnych porach dnia. - Wysokość elek, na których ędzie montowana roleta, powinna wynosić min. 90 mm. - W samodzielnym montażu rolety pomoże film instruktażowy umieszczony na www.nesling.pl oraz szczegółowa instrukcja montażu dołączona do produktu. * 5 lat gwarancji z ograniczeniem odpowiedzialności za detale. 16 NESLING INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTU

8 Rolet a r z ymska pozioma COOLFIT Harmonica ZASADY EKSPLOATACJI * Roletę rzymską poziomą COOLFIT Harmonica należy użytkować zgodnie z jej przeznaczeniem. Nie powinno się gotować, grillować oraz używać otwartego ognia pod zadaszeniem. * Podczas mocnych opadów oraz silnego wiatru należy zwinąć roletę, kotwicząc sznurek do knagi, ay nie uległa uszkodzeniu. Można ją zaezpieczyć pokrowcem. * Materiał COOLFIT nie wchłania zarudzeń, utrzymują się one jedynie na jego powierzchni. Można go myć wodą lu myjką ciśnieniową ustawioną na niewielką moc. Tkaniny nie wolno prać w pralce. * Po zakończeniu sezonu materiał należy oczyścić, wysuszyć i przechowywać w miejscu nienarażonym na działanie wilgoci lu w pokrowcu ochronnym. * Linki stalowe należy nasmarować wazeliną techniczną ądź innym środkiem smarującym (stosować niewielką ilość, y nie zarudzić rolety rzymskiej). Pokrowce do rolet rzymskich poziomych COOLFIT Harmonica Do rolety COOLFIT Harmonica można dodatkowo nayć estetyczny pokrowiec ochronny, który skutecznie zaezpieczy produkt i pozwoli przechować go na zewnątrz poza sezonem. Ważne, ay roletę rzymską poziomą dokładnie osuszyć przed schowaniem do pokrowca. Pokrowiec Coolfit Harmonica 200 cm Nr artykułu: N601-082-200 Pokrowiec Coolfit Harmonica 290 cm Nr artykułu: N601-082-290 Pokrowiec Coolfit Harmonica 370 cm Nr artykułu: N601-082-370 9 10 11 12 1 2 7 3 6 5 4 Okres użytkowania (miesiące) infolinia: 530 509 110 ok@nesling.pl www.nesling.pl 17

Rolet a r z ymska pozioma COOLFIT Harmonica Montaż pokrowca na rolecie rzymskiej 1 2 3 4 5 18 NESLING INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTU

Roleta pionowa COOLFIT INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTU infolinia: 530 509 110 ok@nesling.pl www.nesling.pl 19

8 Rolet a pionowa COOLFIT 5L A T gwarancji* Roleta pionowa COOLFIT Wysokiej jakości materiał, z którego wykonana jest roleta pionowa COOLFIT, zapewnia ochronę zarówno przed słońcem, jak i delikatnym wiatrem. Produkt jest dostępny w kolorach: antracytowym, piaskowym, złamanej ieli, czarnym i limonkowym. Istnieje możliwość zamówienia niestandardowego wymiaru rolety, po wcześniejszej konsultacji z dostawcą. Przykładowe warianty montażu Roleta pionowa może yć zamocowana samodzielnie lu uzupełnić gotową aranżację. Poniżej przedstawiono niektóre warianty jej montażu oraz sposó mocowania zaczepów rolety. Między słupkami Pełna zaudowa pergoli Między słupkami Od spodu elki Na zewnątrz elki ZANIM ZACZNIESZ i - Przed instalacją rolety pionowej należy skontaktować się z wydziałem spraw mieszkaniowych/ najemcą lu agencją mieszkaniową, gdyż może yć konieczne uzyskanie uprzedniej zgody na montaż. - Należy wyrać odpowiednią lokalizację, iorąc pod uwagę położenie słońca w różnych porach dnia. - W przypadku wyoru sposou montażu rolety między słupkami należy się upewnić, że przestrzeń między słupkami ma dokładnie taką szerokość jak wyrana roleta. * 5 lat gwarancji z ograniczeniem odpowiedzialności za detale. 7 9 6 10 11 5 12 4 1 3 2 Okres użytkowania (miesiące) 20 NESLING INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTU

ZASADY EKSPLOATACJI Rolet a pionowa COOLFIT * Roletę pionową COOLFIT należy użytkować zgodnie z jej przeznaczeniem. Nie powinno się gotować, grillować oraz używać otwartego ognia w poliżu materiału rolety. * Podczas mocnych opadów oraz silnego wiatru należy zwinąć roletę, ay nie uległa uszkodzeniu. * Materiał COOLFIT nie wchłania zarudzeń, utrzymują się one jedynie na jego powierzchni. Można go myć wodą lu myjką ciśnieniową ustawioną na niewielką moc. Tkaniny nie wolno prać w pralce. * Po zakończeniu sezonu roletę należy wysuszyć i przechowywać w miejscu nienarażonym na działanie wilgoci. Montaż Roletę pionową można z łatwością samodzielnie zamontować. Pomoże w tym film instruktażowy, który znajduje się na www.nesling.pl. 1 3 4 2 5 infolinia: 530 509 110 ok@nesling.pl www.nesling.pl 21

Rolet a pionowa COOLFIT Elementy zestawu 4 3 2 12 5 1 3 13 10 6 11 11 9 8 11 10 7 1 Zaczep zewnętrzny (1 x) 8 Wkręty (5 x) 2 Element końcowy (1 x) 9 Listwa dolna (1 x) 3 Zaślepki (2 x) 10 Zaślepki listwy dolnej (2 x) 4 Wejście na element końcowy (1 x) 11 Ruchome oczka kotwiące (2 x) 5 Wejście na zaczep zewnętrzny (1 x) 12 Rolka aluminiowa (1 x) 6 Łańcuszek (1 x) 13 Materiał COOLFIT (1 x) 7 Stailizator łańcuszka (1 x) 22 NESLING INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTU

Pergola NESLING INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTU infolinia: 530 509 110 ok@nesling.pl www.nesling.pl 23

Pergola NESLING 2LATa gwarancji* Pergola NESLING Istnieje możliwość wyoru produktu spośród 3 dostępnych w ofercie wariantów: Pergoli wolnostojącej, Pergoli przyściennej 1 lu Pergoli przyściennej 2. Wszystkie warianty występują w kilku standardowych rozmiarach oraz 7 kolorach. Przykładowe warianty montażu Poniżej przedstawiono podstawowe warianty montażu wszystkich rodzajów pergoli. Pergola wolnostojąca Pergola przyścienna 1 Pergola przyścienna 2 Dodatkowe elementy montażowe wsporniki narożne 2 szt. Nr artykułu: N300-1 wsporniki PRZYŚCIENNE 2 szt. Nr artykułu: N300-2 wsporniki łączeniowe 2 szt. Nr artykułu: N300-3 Wsporniki narożne umożliwiają stosunkowo proste łączenie elementów konstrukcji. Sprzedawane są w zestawie zawierającym 2 szt. wsporników i śruy mocujące. Do montażu pergoli przyściennej rekomendujemy wsporniki przyścienne. Sprzedawane są w zestawie zawierającym 2 szt. wsporników i śruy mocujące. Wsporniki te służą do łączenia elek poziomych z pionowym słupem. Sprzedawane są w zestawie zawierającym 2 szt. wsporników i śruy mocujące. wsporniki przypodłogowe 2 szt. Nr artykułu: N300-4 KOTWA DO PERGOLI 1 szt. Nr artykułu: KSW90 Wsporniki przypodłogowe to elementy mocujące słupy pergoli do podłoża. Sprzedawane są w zestawie zawierającym 2 szt. wsporników i śruy mocujące. Kotwa umożliwia montaż pergoli na gruncie. Wykonana jest ze stalowej lachy o gruości 2 mm, ocynkowana ogniowo lu galwanicznie. * 2 lata gwarancji na drewno lakierowane. 24 NESLING INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTU

Pergola NESLING ZASADY EKSPLOATACJI - Pergolę należy użytkować zgodnie z jej przeznaczeniem. - Konstrukcję drewnianą, która jest lakierowana, zaleca się raz w roku ponownie lakierować, ay zachować jej estetyczny wygląd. Kompletna konstrukcja drewniana WARTO WIEDZIEĆ i - Pergola składa się z kompletnej konstrukcji drewnianej w skład której wchodzą drewniane elki i zastrzały narożne zapewniające jej stailność. - Dla sprawnego i łatwego montażu polecamy zestawy wsporników NESLING, które są indywidualnie doierane do konkretnego modelu pergoli. - Do zamówionej pergoli dołączany jest lakier w kolorze wyranej konstrukcji drewnianej na wypadek powstałych uytków. - Przed montażem śru zalecamy wykonać otwór wiertłem o mniejszej średnicy niż śrua montażowa. ZANIM ZACZNIESZ i - Przed instalacją pergoli należy skontaktować się z wydziałem spraw mieszkaniowych/ najemcą lu agencją mieszkaniową, gdyż może yć konieczne uzyskanie uprzedniej zgody na montaż. - Należy wyrać odpowiednią lokalizację, iorąc pod uwagę położenie słońca w różnych porach dnia. - Przed zamontowaniem wsporników lu kotew w podłożu należy sprawdzić układ przewodów lu rur iegnących w gruncie. infolinia: 530 509 110 ok@nesling.pl www.nesling.pl 25

Pergola NESLING Montaż (Pergola wolnostojąca) 1 2 3. 90 3.1 400 cm 4 6x 210 / 300 / 380 cm 300 / 370 / 400 / 500 cm 50 cm 240 cm 200 / 290 / 370 +5 cm +5 cm N300-4 3.1 6x N300-1 3.2 > 400 cm N300-3 26 NESLING INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTU

Pergola NESLING Montaż (Pergola przyścienna 1) 210 / 300 / 380 cm 300 / 370 / 400 / 500 cm 1 2 240 cm 90 6x 200 / 290 / 370 +5 cm +5 cm 50 cm 240 cm N300-4 3.1 400 cm N300-2 2x 2x 2x N300-1 4 3.2 > 400 cm N300-3 infolinia: 530 509 110 ok@nesling.pl www.nesling.pl 27

Pergola NESLING Montaż (Pergola przyścienna 2) 210 / 300 / 380 cm 300 / 370 / 400 / 500 cm 1 2 240 cm 240 cm 90 50 cm 2x 2x 2x 6x 200 / 290 / 370 +5 cm +5 cm N300-4 3.1 400 cm N300-2 N300-1 4 3.2 > 400 cm N300-3 28 NESLING INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTU

Rama regulowana FLEX FRAME do markizy alkonowej INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTU infolinia: 530 509 110 ok@nesling.pl www.nesling.pl 29

8 Rama regulowana FLEX FRAME do markizy alkonowej 5L A T gwarancji* Rama FLEX FRAME Produkt umożliwia stworzenie markizy zacieniającej przestrzeń alkonu. Elementy ramy instalowane są rozporowo pomiędzy podłogą a stropem alkonu, dlatego jej montaż odywa się ez konieczności wiercenia. Pojedyncze ramy można ze soą łączyć za pomocą łączników FLEX FRAME. Wysokość ramy jest regulowana, jej maksymalny wymiar wynosi 3 m. Do ramy FLEX FRAME pasują wszystkie rolety pionowe COOLFIT z oferty NESLING. Przykładowe warianty montażu Poniżej przedstawione są podstawowe sposoy montażu ramy FLEX FRAME z roletą pionową COOLFIT. Rama regulowana FLEX FRAME i roleta pionowa COOLFIT Rama regulowana FLEX FRAME z łącznikiem i 2 roletami pionowymi COOLFIT ZASADY EKSPLOATACJI - Z markizy alkonowej należy korzystać zgodnie z jej przeznaczeniem. Nie powinno się gotować, grillować oraz używać otwartego ognia w poliżu materiału rolety. - Podczas mocnych opadów oraz silnego wiatru należy zwinąć roletę zamocowaną na ramie, ay nie uległa uszkodzeniu. Roletę najlepiej także zwijać przed wyjściem z domu na dłuższy czas. - Materiał COOLFIT nie wchłania zarudzeń, utrzymują się one jedynie na jego powierzchni. Można go myć wodą lu myjką ciśnieniową ustawioną na niewielką moc. Tkaniny nie wolno prać w pralce. - Po zakończeniu sezonu materiał należy wysuszyć i przechowywać w miejscu nienarażonym na działanie wilgoci. 7 9 6 10 11 5 12 4 1 3 2 Okres użytkowania (miesiące) 30 NESLING INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTU

Rama regulowana FLE X FR AME do markiz y alkonowej Elementy 1 8 12 2 13 3 5 4 5 6 9 10 10a 7 1 small small smallsmall small 8 small 2 3 4 5 6 7 small small small small 11small 12 13 14 small 1 Uchwyt na zaczep rolety (1 x) 9 Wkręty (2 x) 2 Uchwyt na element końcowy (1 x) 10 Małe wkręty ez główek (2 x) 3 Regulatory wysokości ramienia wysuwnego (2 x) 10a Wkręty ez główek (2 x) 4 Zaślepki na listwę dolną rolety (2 x) 11 Zaślepki na zaczep i element końcowy (2 x) 5 Zaczepy na ramię wysuwne (2 x) 12 Zaczep rolety (1 x) 6 Zaślepka na ramię wysuwne (2 x) 13 Element końcowy (1 x) 7 Stopka dolna (1 x) 14 Roleta pionowa COOLFIT (1 x) 8 Stopka górna (1 x) infolinia: 530 509 110 ok@nesling.pl www.nesling.pl 31

Montaż Rama regulowana FLEX FRAME do markizy alkonowej 32 NESLING INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTU

Rama regulowana FLE X FR AME do markiz y alkonowej TO WAŻNE! - Ramę FLEX FRAME najlepiej montować w dwie osoy. infolinia: 530 509 110 ok@nesling.pl www.nesling.pl 33

Not atki 34 NESLING INSTRUKCJA MONTAŻU I ZASADY EKSPLOATACJI PRODUKTU

Not atki infolinia: 530 509 110 ok@nesling.pl www.nesling.pl 35

ZOBACZ WIĘCEJ MATERIAŁÓW INSTRUKTAŻOWYCH NESLING dostępnych na: www.nesling.pl