06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.

Podobne dokumenty
02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

RENAULT GRAND SCENIC II

RENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

07/ OPEL ZAFIRA II O/034. Cat. No. e20. e20*94/20*0759*00 D = 9,60kN. 1650Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

TOYOTA LAND CRUISER V8 T/039. Cat. No. E20-55R-01 D = 17,4kN. 140Kg. 3500Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

01/ KIA SPORTAGE HYUNDAY TUCSON K/020. Cat. No. e20. e20*94/20*0371*00 D = 10,30kN. 2000Kg 80Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

PRZEKRÓJ A-A. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle.

OPEL VECTRA C htb. sed.

FIAT DUCATO CITROEN JUMPER PEUGEOT BOXER 04/94 - NO CAT. C/005

BMW SERIA 3 E36 SEDAN, 4D COUPE BMW SERIA 3 E36 COMBI B/001. Cat. No. e20*94/20*0237*00. 9,30kN.

Śruba M10x ; Bolt. Śruba M10x ; Bolt. Podkł. okr. 2 x pow. 10,5 x 56 x 4 ; Plain Washer

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

MITSUBISHI L200 L200-PW

Abbildung Montage links Drawing for left hand installation

MITSUBISHI L200 L200-PW+

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA

The instruction of the assembly

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01

Montage additional reinforcements in a trunk.

The instruction of the assembly

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets

Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets

DTG 130 Eco.NOx DTG 1300 Eco.NOx V. Chaudières à gaz. Adaptation à un autre gaz. Français 07/03/11. 1 Collage de l'étiquette

The instruction of the assembly

DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+

Model LS0815FL SLIDE COMPOUND MITER SAW 216MM

AMAROK-PW AMAROKV6-PW

Robotic Arm Assembly Manual

Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

The instruction of the assembly

1E40FP-3Z LIST OF ENGINE PARTS OF ATTACHED FIG.1(Ⅰ)

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SZTYFT do 7104L SZTYFT do 7104L PIN TENSION SPRING 22

309303

The instruction of the assembly

FITTING INSTRUCTION. From manufacturer

Wysokonapięciowa aparatura rozdzielcza i sterownicza Część 100: Wyłączniki wysokiego napięcia prądu przemiennego

6. Montaż wyświetlacza LCD

OTS1 19" szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet. instrukcja montażu assembly manual. ZPAS GROUP


7. PARTS LIST - POKER HEADS

System podnoszenia szyb giętych i sferycznych. Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-067

INSTRUKCJA OBSŁUGI SILENTIUMPC BRUTUS 410 PURE BLACK (BT-410)

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

Boczny zestaw kanałów powietrznych do szafy NetShelter SX 750 mm

FITTING INSTRUCTION. M8 25 Nm M10 55 Nm M12 85 Nm M Nm

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich

GŁOWICA KOSZĄCA / MOWING HEAD KW 140-1,40 m / 4' 7''

PN-EN ISO 8765 DIN 960 PN-M 82101

NISSAN NAVARA NP

Końcówki do lutowania lub przykręcania Terminals for soldering or screwing Наконечники для припаивания или привинчивания

System podnoszenia szyb giętych, do ciągów prostych LS-016 Lift up opening for linear glasses System LS

The instruction of the assembly

FITTING INSTRUCTION. From manufacturer. Torque settings for nuts and bolts (8,8): M6-11 Nm M 8-25 Nm M Nm M Nm M Nm M Nm

FITTING INSTRUCTION. The instruction of the assembly

The instruction of the assembly

Instrukcja montażu szafy OTS1

The instruction of the assembly NOTE FITTING INSTRUCTION

Assemble instruction FITTING INSTRUCTION

The instruction of the assembly

GUSTAVSON POJEDYNCZY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON POJEDYNCZY - SZKŁO GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - SZKŁO

katalog detali components catalogue

D37. 2,5h. PPUH AUTO-HAK Sp.J. Henryk & Zbigniew Nejman AUTO HAK ,4 kn. R=3500 kg S=140

Zestawy opcjonalne Optional kits

L200-R15-PW L200-R15-PW+ L200-R18-PW

September / Wrzesień Introducing the New KM Series hot water pressure cleaners Nowe myjki ciśnieniowe gorącowodne z serii KM

The instruction of the assembly

The instruction of the assembly

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

The instruction of the assembly

The instruction of the assembly

Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa LABEL G2400R 50HZ-220V BOLEC END COVER BOLT & WASHER ASS'Y

Hak holowniczy Skoda Fabia I Hatchback 5 drzwi

KWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SUPPORT RING STATOR FOR 50HZ/220V,110V/220V BOLT & WASHER ASS'Y

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) Fax: (608) F D-09

Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy

INSTRUKCJA OBSŁUGI KURTYNY POWIETRZNEJ DALEKIEGO ZASIĘGU

FITTING INSTRUCTION. The instruction of the assembly

FITTING INSTRUCTION. Fitting instructions. Fig. 1. Fig. 2

R295SP-F. Instrukcja montażu

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany

COMBI PLUS T 01 MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA OWA 10

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

FITTING INSTRUCTION. Torque settings for nuts and bolts (8,8):

- Lista części - Copyright Daimler AG, :46, EPC , DW 07/2011 Strona 1. Tryb : Tryb modelu Zestawienie modeli : E STATION WAGON

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

SŁUPY I BELKI SPRĘŻONE & TECHNOLOGIA

PR-S-60 / PR-SX-60 PR-S-65 / PR-SX-65 PR-S-70 / PR-SX-70. Telescopic slides. Length: 250 mm. Length: 300 mm. Length: 350 mm.

The instruction of the assembly 1. Disassemble the bumper. 2. Take out the noise mat from the boot.

Wodoodporna, sieciowa kamera kopułkowa HD z promiennikiem. podczerwieni. Krótka instrukcja obsługi

Transkrypt:

MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. 06/2000-2007 04/2001-2007 Cat. No. M/032 e20*94/20*0513*00 1500Kg 75Kg 10,00kN

Moment skręcający dla śrub i nakrętek (8.8) Torgue settings for nuts and bolts (8.8) M8 25Nm M10 55Nm M12 85Nm M14 135Nm M16 195Nm 0Km 1000Km

Śruba M10x35-8.8 ; Bolt D Nakrętka M10 ; Nut Śruba M10x35-8.8 ; Bolt Nakrętka M10 ; Nut Nakrętka M12 ; Nut Podkł. okr. 13,0 ; Plain Washer C A Śruba M12x40-8.8 ; Bolt Podkł. okr. 13; Plain Washer F E Śruba M12x70-8.8 ; Bolt B Podkł. okr. Ø18x Ø6,5x 1,5 ; Plain Washer Śruba M12x70-8.8 ; Bolt Podkł. okr. 13; Plain Washer A B C D E F M12x70 4 M12x40 2 M10x35 4 M12 2 M10 6 M8 1 M6 4 Ø30xØ10,5x3 10 Ø18xØ6,5,5 4 13 6 8,4 1 12,2 6 10,2 10 8,2 1 6,1 4

C Pkt. 2 Śruba M10x35-8.8 ; Bolt Śruba M10x35-8.8 ; Bolt D Pkt. 1 Pkt. 2 Nakrętka M10 ; Nut Pkt. 3 Pkt. 2 Pkt. 1 Nakrętka M10 ; Nut Pkt. 3 Pkt. 4 Pkt. 5 A Pkt. 5 Pkt. 6 Nakrętka M12 ; Nut Podkł. okr. 13,0 ; Plain Washer E Śruba M12x40-8.8 ; Bolt Podkł. okr. 13 ; Plain Washer F Pkt. 2 Pkt. 6 B Śruba M12x70-8.8 ; Bolt Podkł. okr. Ø18x Ø6,5x 1,5 ; Plain Washer Śruba M12x70-8.8 ; Bolt Podkł. okr. 13 ; Plain Washer Nr katalogowy M/032 Marka Mercedes C klasa 4 drz. od 06.2000-2007 Mercedes C klasa kombi od 04.2001-2007 96-111 Kowiesy, Chojnata 23 A tel. +48 46 831 73 31

Odkręcić mocowanie tłumika od obudowy wewnętrznej zderzaka. Odkręcić zderzak wraz z obudową wewnętrzną zderzaka (nie będzie już wykorzystana) Odkręcić tłumik oraz osłonę termiczną. Wyjąć gumowe zaślepki otworów podłużnic. W podłużnice wsunąć elementy C i D i poprzez technologiczne otwory w podłużnicach przykręcić lekko śrubami M10x40 8.8 (pkt 1). Belkę haka przykręcić do zderzaka wykorzystując śruby M6 (pozostały one po odkręceniu wypełnienia zderzaka). Belkę główną haka A wraz ze zderzakiem przykręcić lekko do tylnego pasa śrubami M10x40 8.8 (pkt 3) oraz do elementów: C śrubami M12x70 8.8 (pkt 2) i D śrubami M12x40 8.8 (pkt 2). Dokręcić wszystkie śruby z momentem wg tabeli. Do elementów przy belce głównej haka przykręcić mocowanie tłumika. Zamontować osłonę termiczną oraz tłumik. Dokręcić kulę i blachę gniazda elektrycznego. Podłączyć instalację elektryczną. Unscrew the reinforcement of the damper from the inside casing of the bumper. Unscrew the bumper and its inside casing (it will not be used any more). Unscrew the damper and thermal shield. Remove the rubber plugs from the holes of the metal clamps. Insert the elements C and D in the metal clamps and screw slightly with bolts M10x35 8.8, through the technological holes in the metal clamps (point 1). Screw the main bar to the bumper using bolts M6 (they stayed after twisting off the filling of the bumper ). Screw the main bar A and bumper to the rear belt with bolts M10x35 8.8 (point 3) and to the elements: C with bolts M12x70 8.8 (point 2) and D with bolts M12x40 8.8 (point 2). Tighten all the bolts according to the torque setting- see the table. Screw the reinforcement of the damper to the elements by the main bar. Assemble the thermal shield and damper. Fix the ball and electric plate. Connect the electric wires. Dévisser la fixation de silencieux de l'enveloppe interne de pare-chocs, Dévisser le pare-chocs avec son enveloppe interne (elle ne sera plus utilisées), Dévisser le silencieux et son enveloppe thermique, Enlever le bouchons en gomme des ouvertures de longerons, Introduire les éléments C et D et ensuite visser legèrement par les boulons M10x35 8.8 (point 1) à travers les ouvertures de longerons, Visser la traverse de crochet au pare-chocs par les boulons M6 (à réutiliser après dépose de pare-chocs), Visser legèrement la traverse principale de crochet A avec le pare-chocs à l'élément arrière par les boulons M10x35 8.8 (point 3) et aux éléments: C par les boulons M12x70 8.8 (point 2) et D par boulons M12x40 8.8 (point 2), Serrer tous les boulons avec un couple de serrage selon tableau, Visser la fixation de silencieux aux éléments attenants à la traverse principale de crochet, Monter l'enveloppe thermique de silencieux, Serrer le crochet d'attelage et socle de prise électrique, Raccorder le circuit électrique.

M6 x4 Ø18xØ6,5,5 M6

M10x35 x4 10,2 x4 Ø30xØ10,5x3 x4 10,2 x6 Ø30xØ10,5x3 x6 M10 x6

M12x70 x4 12,2 x4 Ø36xØ13x3 x4

M12x70 x2 12,2 x2 13 x2 M12 x2