VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu

dla wykwalifikowanego personelu Vitodens 200-W Typ WB2C Po montażu usunąć!

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitodens 200-W Typ WB2C, 80 i 105 kw Gazowy kondensacyjny kocioł ścienny

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitodens 200-W Typ WB2B, 80i105kW Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 333. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 333. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLUS 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 333 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

Komora spalania i dno szczelinowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-C. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoladens 300-C Typ BC3, 12,9 do 28,9 kw Olejowe kotły kondensacyjne

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający. dla wykwalifikowanego personelu. Zestaw uzupełniający

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający. dla wykwalifikowanego personelu. Zestaw uzupełniający

Poradnik instalatora VITODENS 333-F

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kotły olejowe/gazowe

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu

Vitotronic jako regulator dodatkowy

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

Transkrypt:

Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300-W Typ B3HA, 1,9 do 35,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący z wbudowanym złączem radiowym Wersja na gaz ziemny i gaz płynny VITODENS 300-W 9/2013 Po montażu usunąć!

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Grupa docelowa Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy instalacji gazowej mogą wykonywać wyłącznie instalatorzy posiadający odpowiednie uprawnienia. Prace przy podzespołach elektrycznych mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych i aktualnych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE. a ÖNORM, EN, ÖVGW-TR: gaz, ÖVGW-TRF i ÖVE c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI, VKF oraz dyrektywa EKAS 1942: gaz płynny, część 2 Prace przy instalacji Odłączyć instalację od źródła napięcia (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić brak napięcia. Zabezpieczyć instalację przed ponownym włączeniem. Jeśli instalacja opalana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. Przepisy Podczas prac należy przestrzegać ustawowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, 2

Spis treści Informacje o produkcie Vitodens 300-W, typ B3HA... 4 Przygotowanie do montażu Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 5 Przygotowania do montażu kotła grzewczego... 6 Prace montażowe Montaż kotła grzewczego i przyłączy... 8 Przyłącze spalin... 9 Przyłącze kondensatu i odpływ zaworu bezpieczeństwa... 11 Przyłącze gazu... 12 Otwieranie obudowy regulatora... 13 Przyłącza elektryczne... 14 Pompa obiegowa na wtyku sk... 15 Czujnik temperatury zewnętrznej!... 16 Zapotrzebowanie z zewnątrz poprzez styk przełączający... 16 Zapotrzebowanie z zewnątrz przez wejście 0 10 V... 17 Blokowanie z zewnątrz poprzez styk przełączający... 18 Przyłącze elektryczne wyposażenia dodatkowego na wtyku lh... 19 Przyłącze elektryczne fö... 21 Podłączanie Vitocom do LON... 22 Montaż wyposażenia bezprzewodowego... 22 Układanie przewodów przyłączeniowych... 25 Zamykanie obudowy regulatora... 27 Montaż blachy przedniej... 28 Uruchomienie i precyzyjna regulacja... 28 3

Vitodens 300-W, typ B3HA Przystosowany do eksploatacji z użyciem gazu ziemnego GZ-50/G20 i GZ-41,5/G27. Przestawienie na gaz płynny P/G31 (bez zestawu adaptacyjnego) patrz instrukcja serwisu. Kocioł Vitodens 300-W dostarczany jest zasadniczo tylko do krajów wymienionych na tabliczce znamionowej. Dostawa do innych krajów wymaga uzyskania przez odpowiedni zakład specjalistyczny osobnego dopuszczenia do eksploatacji, stosownego do przepisów prawnych danego kraju. 4

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie można instalować i eksploatować tylko w zamkniętych systemach grzewczych wg EN 12828, uwzględniając odpowiednie instrukcje montażu, serwisu i obsługi. Jest ono przeznaczone wyłącznie do podgrzewu wody grzewczej o jakości wody użytkowej. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem zakłada, że wykonano stacjonarną instalację w połączeniu z dopuszczonymi komponentami, charakterystycznymi dla danej instalacji. Zastosowanie komercyjne lub przemysłowe w celu innym niż ogrzewanie budynku lub podgrzew wody użytkowej nie jest zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem. Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jest dopuszczane przez producenta w zależności od konkretnego przypadku. Niewłaściwe użycie urządzenia wzgl. niefachowa obsługa (np. otwarcie urządzenia przez użytkownika instalacji) jest zabronione i skutkuje wyłączeniem odpowiedzialności. Niewłaściwe użycie obejmuje także zmianę zgodnej z przeznaczeniem funkcji komponentów systemu grzewczego (np. zamknięcie kanałów odprowadzania spalin i kanałów powietrza dolotowego). 5

Przygotowania do montażu kotła grzewczego! Uwaga Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, wszystkie przewody rurowe należy podłączyć tak, aby nie występowały naprężenia montażowe. Przygotowanie przez inwestora przyłączy gazu, wody i przyłączy elektrycznych: Instrukcja montażu urządzenia pomocniczego montażu lub ramy montażowej a 850 1925 H 350 c b 730 G 100 215 50 A B C D EF K A Zasilanie instalacji Rp ¾ B Zasilanie podgrzewacza G ¾ C Przyłącze gazu Rp ½ 6 D Powrót z podgrzewacza G ¾ E Powrót z instalacji Rp ¾ F Napełnianie/opróżnianie

Przygotowania do montażu kotła grzewczego (ciąg dalszy) G Obszar na przewody elektryczne H Wymiar przy ustawieniu kotła z ustawionym pod nim pojemnościowym podgrzewaczem wody K Odpływ kondensatu Zakres znamionowej mocy kw 1,9-11 1,9-19 4,0-26 4,0-35 cieplnej a mm 450 450 480 480 b mm 360 360 380 380 c mm 215 215 168 168 Wskazówka Kocioł grzewczy (stopień ochrony IP X4 D) jest dopuszczony do montażu w pomieszczeniach wilgotnych, w strefie bezpieczeństwa 1, zgodnie z normą DIN VDE 0100, gdy wykluczone jest wystąpienie wody strugowej. Należy przestrzegać wymogów normy DIN VDE 0100. 1. Przygotować przyłącza po stronie wodnej. Dokładnie przepłukać instalację grzewczą. 2. Przygotować przyłącze gazu zgodnie ze stosownymi przepisami (TRGI lub TRF, Niemcy). 3. Przygotować przyłącza elektryczne. Przewód zasilający: Przewód NYM-J 3 x 1,5 mm 2, zabezpieczenie maks. 16 A, 230 V~, 50 Hz Przewody do wyposażenia dodatkowego: NYM z odpowiednią liczbą żył do wykonania przyłączy zewnętrznych Wszystkie przewody w obszarze G muszą wystawać ze ściany na 1200 mm 7

Montaż kotła grzewczego i przyłączy Wskazówka Automatyczny odpowietrznik A i element przyłączeniowy B (26 i 35 kw) są zamocowane na elemencie zabezpieczającym przed dostępem. 11+19 kw 4. A 26+35 kw 4. A B 2. 1. 2x B A 3. 8

Montaż kotła grzewczego i przyłączy (ciąg dalszy) 1. 2. A B C D EF A Zasilanie instalacji B Zasilanie podgrzewacza C Przyłącze gazu D Powrót z podgrzewacza E Powrót z instalacji F Napełnianie/opróżnianie Wskazówka Vitodens 300-W spionizować i wypoziomować we wszystkich trzech płaszczyznach. Przyłącze spalin Przyłączyć przewód spalin/powietrza dolotowego. Instrukcja montażu systemu odprowadzania spalin 9

Przyłącze spalin (ciąg dalszy) Wskazówka Naklejki Certyfikacja systemu oraz Instalacja spalinowa firmy Skoberne GmbH mogą być stosowane wyłącznie w połączeniu z systemem odprowadzania spalin Viessmann firmy Skoberne. Uruchomić dopiero wtedy, gdy spełnione są następujące warunki: drogi spalin są drożne, instalacja spalinowa pracująca w nadciśnieniu jest szczelna po stronie spalin, otwory do wystarczającego zaopatrzenia w powietrze do spalania są otwarte i nie można ich zamknąć, przestrzegane są obowiązujące przepisy w zakresie konstrukcji i uruchomienia instalacji spalinowych. Naklejki znajdują się w dokumentacji technicznej. Niebezpieczeństwo Nieszczelne lub zatkane instalacje lub niewystarczający dopływ powietrza do spalania powodują zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu wskutek obecności dwutlenku węgla w spalinach. Zapewnić zgodne z przepisami działanie instalacji spalinowej. Otwory do doprowadzania powietrza do spalania nie mogą być zamykane. 10

Przyłącze kondensatu i odpływ zaworu bezpieczeństwa A Przewód kondensatu A i odpływ zaworu bezpieczeństwa B (w zakresie obowiązków inwestora) przyłączyć ze spadkiem i wentylacją rury do sieci kanalizacyjnej. B 11

Przyłącze gazu 2. Przeprowadzić kontrolę szczelności. Wskazówka Do kontroli szczelności stosować wyłącznie odpowiednie i dozwolone środki do wykrywania nieszczelności (EN 14291) oraz urządzenia. Środki wykrywające nieszczelności zawierające niewłaściwe składniki (np. azotyn, siarczki) mogą prowadzić do uszkodzenia materiału. Po zakończeniu kontroli usunąć resztki środka wykrywającego nieszczelności. A Wskazówka dotycząca eksploatacji z gazem płynnym Zalecenie: W razie montażu kotła grzewczego w pomieszczeniach poniżej poziomu gruntu zamontować zewnętrzny elektromagnetyczny zawór bezpieczeństwa. 1. Uszczelnić zawór odcinający gaz A. Moment dokręcania: 30±2 Nm! Uwaga Zbyt wysokie ciśnienie kontrolne może spowodować uszkodzenia kotła grzewczego i uniwersalnego regulatora gazu. Maks. nadciśnienie kontrolne 150 mbar (15 kpa). Przy wyższym ciśnieniu wytworzonym w celu lokalizacji nieszczelności należy odłączyć kocioł grzewczy i uniwersalny regulator gazu od głównego przewodu (poluzować złącze śrubowe). 3. Odpowietrzyć rurę gazową. Przestawienie na inny rodzaj gazu: Instrukcja serwisu 12

Otwieranie obudowy regulatora! Uwaga Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy zetknąć uziemione obiekty, np. rury grzewcze i wodociągowe, w celu neutralizacji ładunków elektrostatycznych. 3. 2. 2x 1. 5. 4. 4x 13

Przyłącza elektryczne LON X19 5 A X4 145 X14 2 1 145 2 5 4 32 1 X3 1 100 B 35 N M 1~ 28 L 96 N L1 L N 40 230 V~ 230 V~ 20 96 40 A Połączenie z magistralą KM pompy obiegu grzewczego B Odbiornik sygnałów radiowych 14

Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Przyłącza wtyku 230 V~ sk Pompa obiegowa, podłączana do wyboru: Pompa cyrkulacyjna Zewnętrzna pompa obiegu grzewczego Pompa obiegowa podgrzewacza fö Przyłącze elektryczne lh Przyłącze elektryczne, wyposażenie dodatkowe Zapotrzebowanie/blokowanie z zewnątrz Przyłącza do wtyków niskiego napięcia! Czujnik temperatury zewnętrznej? Czujnik temperatury wody na zasilaniu sprzęgła hydraulicznego (wyposażenie dodatkowe) % Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (dołączony do zestawu przyłączeniowego podgrzewacza) avg Odbiornik magistrali KM (wyposażenie dodatkowe) Zdalne sterowanie Vitotrol 200A lub 300A Vitocom 100 Zestaw uzupełniający mieszacza Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 Vitosolic Zestaw uzupełniający AM1 Zestaw uzupełniający EA1 LON Możliwość przyłączenia do wyboru: Vitocom 100, typ LAN 1 Vitocom 200 Wskazówka dotycząca podłączania wyposażenia dodatkowego Podłączając wyposażenie dodatkowe, należy stosować się do załączonych, oddzielnych instrukcji montażu. Pompa obiegowa na wtyku sk M 1~ A Znamionowe natężenie prądu 2 (1) A~ Napięcie znamionowe 230 V~ L? N sk A Pompa obiegowa Ustawianie funkcji podłączonego podzespołu w adresie kodowym 39 Funkcja Kodowanie Pompa cyrkulacyjna (ustawienie fabryczne) 39:0 Pompa obiegu grzewczego 39:1 bez mieszacza A1 Pompa obiegowa podgrzewacza 39:2 15

Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Czujnik temperatury zewnętrznej! Miejsce montażu czujnika temperatury zewnętrznej Północna lub północno-zachodnia ściana budynku, na wysokości 2 do 2,5 m nad ziemią, w budynkach kilkupiętrowych na wysokości górnej połowy 2. piętra Nie montować nad oknami, drzwiami i wyciągami powietrza Nie montować bezpośrednio pod balkonem lub rynną Nie tynkować Przyłączanie czujnika temperatury zewnętrznej Przewód 2-żyłowy, maks. długość przewodu 35 m przy przekroju przewodu 1,5 mm 2 Wskazówka Montaż czujnika temperatury zewnętrznej RF (wyposażenie bezprzewodowe) patrz strona 22. Zapotrzebowanie z zewnątrz poprzez styk przełączający Możliwości przyłączenia: Zestaw uzupełniający EA1 (wyposażenie dodatkowe, patrz oddzielna instrukcja montażu) Wtyk lh Przy zamkniętym styku palnik jest sterowany w zależności od obciążenia. Woda w kotle zostaje podgrzana do wartości wymaganej ustawionej w adresie kodowym 9b w grupie Ogólne /1. Ograniczenie temperatury wody w kotle odbywa się za pomocą tej wartości wymaganej oraz elektronicznego ograniczenia maksymalnego (adres kodowy 06 w grupie Kocioł /2).! Uwaga Styki napięciowe prowadzą do spięć lub zwarć faz. Przyłącze zewnętrzne musi być bezpotencjałowe i spełniać wymogi klasy ochrony II. 16

Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Wtyk lh A Zestaw uzupełniający EA1 [{A DE [{S DE [{D DE B 1 L? N lh A A Styk beznapięciowy (przy podłączaniu usunąć mostek między L i 1) A Styk beznapięciowy B Zestaw uzupełniający EA1 Kodowania 4b:1 w grupie Ogólne /1 Działanie funkcji na daną pompę obiegu grzewczego: Adres kodowy d7 w grupie Obieg grzewczy (tylko w regulatorach pogodowych) Działanie funkcji na pompę obiegową podgrzewacza (jeżeli jest dostępna): Adres kodowy 5F w grupie Ciepła woda /3. Kodowania Ustawić 3A (DE1), 3b (DE2) lub 3C (DE3) na 2 w grupie Ogólne /1. Działanie funkcji na daną pompę obiegu grzewczego: Adres kodowy d7 w grupie Obieg grzewczy (tylko w regulatorach pogodowych) Działanie funkcji na pompę obiegową podgrzewacza (jeżeli jest dostępna): Adres kodowy 5F w grupie Ciepła woda /3. Zapotrzebowanie z zewnątrz przez wejście 0 10 V Przyłącze na wejściu 0 10 V na zestawie uzupełniającym EA1. Pomiędzy biegunem ujemnym a przewodem ochronnym źródła zasilania zapewnionego przez inwestora konieczne jest założenie oddzielenia galwanicznego. 17

Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) [{{] abj 0-10V f-]a + - SÖ P L?N fö N? L 0 1 V Brak ustawienia wartości wymaganej temperatury wody w kotle 1 V wartość wymagana 10 10 V wartość wymagana 100 U + 0-10 V 230 V~ Blokowanie z zewnątrz poprzez styk przełączający Możliwości przyłączenia: Wtyk lh Zestaw uzupełniający EA1 (wyposażenie dodatkowe, patrz oddzielna instrukcja montażu) Przy zamkniętym styku palnik jest wyłączany. Pompa obiegu grzewczego i (jeżeli jest dostępna) pompa obiegowa podgrzewacza włączane są zgodnie z ustawionym kodowaniem (patrz poniższa tabela Kodowania ).! Uwaga Styki napięciowe prowadzą do spięć lub zwarć faz. Przyłącze zewnętrzne musi być bezpotencjałowe i spełniać wymogi klasy ochrony II. 18

Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Wtyk lh A Zestaw uzupełniający EA1 [{A DE [{S DE B [{D DE 1 L? N lh A A Styk beznapięciowy (przy podłączaniu usunąć mostek między L i 1) A Styk beznapięciowy B Zestaw uzupełniający EA1 Kodowania 4b:2 w grupie Ogólne /1 Działanie funkcji na pompę obiegu grzewczego: Adres kodowy d6 w grupie Obieg grzewczy (tylko w regulatorach pogodowych) Działanie funkcji na pompę obiegową podgrzewacza (jeżeli jest dostępna): Adres kodowy 5F w grupie Ciepła woda /3 Kodowania Ustawić 3A (DE1), 3b (DE2) lub 3C (DE3) na 3 lub 4 w grupie Ogólne /1 Działanie funkcji na pompę obiegu grzewczego: Adres kodowy d6 w grupie Obieg grzewczy (tylko w regulatorach pogodowych) Działanie funkcji na pompę obiegową podgrzewacza (jeżeli jest dostępna): Adres kodowy 5F w grupie Ciepła woda /3 Przyłącze elektryczne wyposażenia dodatkowego na wtyku lh 230 V~ 19

Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) W przypadku ustawienia w pomieszczeniach wilgotnych, elementy wyposażenia dodatkowego poza obszarem wilgotnym nie mogą zostać podłączone do przyłącza elektrycznego na regulatorze. Jeżeli kocioł grzewczy znajduje się poza pomieszczeniem wilgotnym, elementy wyposażenia dodatkowego mogą zostać podłączone bezpośrednio do przyłącza elektrycznego na regulatorze. Połączenie jest wykonywane bezpośrednio z wyłącznikiem zasilania regulatora. Jeżeli prąd całkowity instalacji przekroczy 6 A, podłączyć jeden lub kilka zestawów uzupełniających poprzez wyłącznik zasilania bezpośrednio do sieci (patrz następny rozdział). Przyłącza wyposażenia dodatkowego Przyłącze elektryczne i magistrala KM Przyłącze elektryczne wyposażenie dodatkowego przez regulator wytwornicy ciepła A B C D 145 40 96 145 145 40 A 40 145 145 40 A 40 145 145 40 A 40 E Wyposażenie dodatkowe częściowo z bezpośrednim przyłączem elektrycznym A B C D 145 40 96 145 145 40 A 40 145 145 40 A 40 145 145 40 A 40 E A Regulator wytwornicy ciepła B Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M2 20 C Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M3

Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) D Zestaw uzupełniający AM1, zestaw uzupełniający EA1 i/lub moduł regulatora systemów solarnych typu SM1 E Wyłącznik zasilania Jeżeli do podłączonych pomp (np. pomp obiegowych) dopływa prąd przekraczający wartość zabezpieczenia elementu danego wyposażenia dodatkowego, wykorzystać dane wyjście wyłącznie do sterowania przekaźnikiem dostarczonym przez inwestora. Przyłącze elektryczne fö Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem Zestaw uzupełniający AM1 Zestaw uzupełniający EA1 Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 Wyposażenie dodatkowe Zabezpieczenie zamontowane w urządzeniu 2 A 4 A 2 A 2 A Niebezpieczeństwo Nieprawidłowe przyporządkowanie żył może spowodować poważne obrażenia i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nie zamieniać miejscami żył L1 i N. Na przewodzie zasilającym musi znajdować się wyłącznik o min. rozwartości styku wynoszącej 3 mm, który jednocześnie przerwie dopływ napięcia do wszystkich nieuziemionych przewodów. Dodatkowo zaleca się instalację uniwersalnego wyłącznika różnicowoprądowego (FI klasa B ) do prądów stałych (uszkodzeniowych), które mogą powstać na skutek działania efektywnych energetycznie środków roboczych. Zabezpieczenie maks. 16 A 21

Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Podłączanie Vitocom do LON A Aby podłączyć Vitocom, wyciągnąć przewód z wtykiem RJ45 A w dół ze wspornika regulatora. Przyłącze Vitocom: Instrukcja montażu Vitocom Montaż wyposażenia bezprzewodowego Czujnik temperatury zewnętrznej RF 1. Przygotowanie czujnika temperatury zewnętrznej RF do uruchomienia: Wyjąć czujnik temperatury zewnętrznej RF z opakowania i ustawić przodem do źródła światła, tak aby naładowało się wewnętrzne zasilanie. Trwa to około 15 minut. 22

Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) 2. Logowanie czujnika temperatury zewnętrznej RF w regulatorze. Instrukcja serwisu B A 3. Zdjąć obudowę A czujnika temperatury zewnętrznej RF B i zamontować czujnik temperatury zewnętrznej RF B. Miejsce montażu: Tak wybrać miejsce montażu, aby sygnały radiowe padały możliwie prostopadle na ściany lub inne urządzenia. Północna lub północno-zachodnia ściana budynku, na wysokości 2 do 2,5 m nad ziemią, w budynkach kilkukondygnacyjnych na wysokości górnej połowy 2. kondygnacji Nie montować nad oknami, drzwiami i wyciągami powietrza Nie montować bezpośrednio pod balkonem lub rynną Nie tynkować Wzmacniacz bezprzewodowy (wyposażenie dodatkowe) Do wzmacniania sygnału radiowego między głównym modułem bezprzewodowym w kotle grzewczym a czujnikiem temperatury zewnętrznej RF i bezprzewodowym zdalnym sterowaniem. A Wskazówka Konieczny, jeśli z powodu warunków zabudowy jakość sygnału nie jest wystarczająca. 23

Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) 1. Zamocować wzmacniacz bezprzewodowy A w pobliżu gniazda wtykowego. Wskazówka Nie przestawiać przełącznika DIP z tyłu. (Prawidłowe położenie patrz instrukcja serwisu.) 2. Podłączyć przewód wzmacniacza do zasilacza wtykowego. 4. Załogować wzmacniacz bezprzewodowy. Instrukcja serwisu Bezprzewodowe zdalne sterowanie Vitotrol 200 RF i Vitotrol 300 RF (wyposażenie dodatkowe) Instrukcja montażu i serwisu Vitotrol 3. Podłączyć zasilacz wtykowy do gniazda wtykowego. 24

Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Układanie przewodów przyłączeniowych! Uwaga Przewody przyłączeniowe dotykające gorących podzespołów ulegną uszkodzeniu. Przy samodzielnym układaniu i mocowaniu przewodów przyłączeniowych należy zwracać uwagę na to, aby nie zostały przekroczone maksymalne dopuszczalne temperatury przewodów. F 5 E A D B C A Przyłącza niskiego napięcia B Przyłącza 230 V C Wewnętrzny zestaw uzupełniający D Płyta główna E Moduł komunikacyjny F Mufka przelotowa przewodu zasilającego W przypadku większego przekroju przewodu (do 7 14 mm) należy usunąć przepust na przewody. Przewód zamocować za pomocą wciśniętej mufki przelotowej F (kolor biały). 25

Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) % Wtyk przyłączenia czujnika temperatury wody w podgrzewaczu w wiązce przewodów 26

Zamykanie obudowy regulatora 1. 2. 3. 2x 4. Wskazówka Moduł obsługowy można montować także w ściennym cokole montażowym (wyposażenie dodatkowe) w pobliżu kotła grzewczego. Instrukcja montażu Ścienny cokół montażowy 27

Montaż blachy przedniej 2. 1. 2x 3. Wskazówka Przed uruchomieniem koniecznie wkręcić śruby zabezpieczające. Uruchomienie i precyzyjna regulacja Uruchomienie i precyzyjna regulacja, patrz instrukcja serwisowa. 28

29

30

31

32 Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (801) 0801 24 (32) 22 20 330 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.pl Zmiany techniczne zastrzeżone!