Europejska Aprobata Techniczna System Sprężania System sprężania monosplotami bez przyczepności przy użyciu od 1 do 5 monosplotów ETA-03/0036 European Organisation for Technical Approvals Europäische Organisation für Technische Zulassungen Organisation Européenne pour l Agrément Technique Okres ważności: 30. czerwca 2013-29. czerwca 2018
Upoważniony i notyfikowany zgodnie z artykułem 10 dyrektywy Rady Europy z dnia 21. grudnia 1988 w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do produktów budowlanych (89/106/EWG) Österreichisches Institut für Bautechnik Schenkenstrasse 4 1010 Wiedeń Austria T +43 1 533 65 50 F +43 1 533 64 23 mail@oib.or.at www.oib.or.at Członek EOTA Europejska Aprobata Techniczna ETA-03/0036 Oznaczenie handlowe: Trade name Właściciel aprobaty: Holder of approval Przedmiot aprobaty i cel zastosowania [Tłumaczenie na język polski wykonane przez DYWIDAG-Systems International Sp. z o.o. Z języka angielskiego przełożył mgr inż. Michał Chrostek. Oryginał w języku niemieckim.] Generic type and use of construction product Okres ważności Validity od: from SUSPA/DSI System sprężania monosplotami bez przyczepności przy użyciu od 1 do 5 monosplotów SUSPA/DSI Unbonded Monostrand System with 1 to 5 Monostrands DYWIDAG-Systems International GmbH Destouchesstraße 68 80796 Monachium Niemcy System do sprężania konstrukcji betonowych pojedynczymi splotami bez przyczepności Post-tensioning kit for prestressing of structures with unbonded monostrand for concrete 30.06.2013 Zakład produkcyjny: Manufacturing plant do to 29.06.2018 DYWIDAG-Systems International GmbH Max-Planck-Ring 1 40764 Langenfeld Niemcy Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna zawiera This European technical approval contains 38 stron w tym 15 załączników 38 Pages including 15 Annexes Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna zastępuje This European technical approval replaces ETA-03/0036 with validity from 01.04.2009 to 31.03.2014 European Organisation for Technical Approvals Europejska Organizacja ds. Aprobat Technicznych Organisation Europeenne pour I'Agrement technique
Strona 2 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 Spis treści EUROPEJSKA APROBATA TECHNICZNA ETA-03/0036... 1 SPIS TREŚCI... 2 I PODSTAWY PRAWNE I POSTANOWIENIA OGÓLNE... 4 II POSTANOWIENIA SZCZEGÓŁOWE EUROPEJSKIEJ APROBATY TECHNICZNEJ... 5 1 DEFINICJA I PRZEZNACZENIE WYROBU... 5 1.1 Definicja wyrobu... 5 1.2 Przeznaczenie... 5 2 CECHY PRODUKTU I SPOSOBY WERYFIKACJI... 6 SYSTEM SPRĘŻANIA... 6 2.1 Zakres i oznaczenia zakotwień i łączników... 6 2.1.1 Zakotwienia jednosplotowe SK6 i SF6 oraz łączniki KS6-SK6 i K6-K6 (Załączniki 2, 3, 4, 5 i 6)... 6 2.1.2 Zakotwienia wielosplotowe MER6 i MEF6... 6 2.2 Zakres i oznaczenia cięgien... 7 2.3 Straty siły sprężającej od tarcia... 8 2.4 Podparcie cięgien... 9 2.5 Poślizg w zakotwieniach... 9 2.6 Rozstaw osiowy i odległości od krawędzi, otulenie betonem... 9 2.7 Promienie krzywizny trasy cięgien wewnętrznych... 10 2.8 Wytrzymałość betonu... 10 2.9 Substancje niebezpieczne... 10 SKŁADNIKI SYSTEMU... 10 2.10 Monosplot... 10 2.11 Składniki zakotwienia... 11 2.11.1 Bloki kotwiące i bloki łączące... 11 2.11.2 Szczęki kotwiące... 11 2.11.3 Spirala zbrojeniowa... 11 2.11.4 Charakterystyki materiałowe... 11 TRWAŁA OCHRONA ANTYKOROZYJNA... 12 2.12 Zabezpieczenie antykorozyjne monosplotów... 12 2.13 Zabezpieczenie antykorozyjne w strefach zakotwienia i łączenia... 12 METODY WERYFIKACJI... 13 2.14 Metody weryfikacji... 13 IDENTYFIKACJA... 13 2.15 Identyfikacja... 13 3 OCENA ZGODNOŚCI I OZNAKOWANIE CE... 13 3.1 System oceny zgodności... 13 3.2 Zakres odpowiedzialności... 13 3.2.1 Zadania producenta Zakładowa Kontrola Produkcji... 13 3.2.2 Zadania organu uprawnionego... 16 3.2.2.1 Wstępne badanie typu wyrobu... 16 3.2.2.2 Wstępna inspekcja zakładu produkcyjnego i zakładowej kontroli produkcji... 16 3.2.2.3 Ciągły nadzór... 16 3.2.2.4 Badania audytowe próbek pobranych w zakładzie produkcyjnym... 16
Strona 3 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 3.3 Oznakowanie CE... 17 ZAŁOŻENIA... 17 4 ZAŁOŻENIA, WEDŁUG KTÓRYCH DOKONANO POZYTYWNEJ OCENY PRZYDATNOŚCI WYROBU DO ZA- MIERZONEGO STOSOWANIA... 17 4.1 Wytwarzanie... 17 4.2 Projektowanie... 18 4.2.1 Ogólnie... 18 4.2.2 Nisze zakotwień i zabezpieczenie przed wystrzeleniem cięgna... 18 4.2.3 Połączenie stałe (Załącznik 5)... 18 4.2.4 Połączenie ruchome (Załącznik 6)... 18 4.2.5 Monosploty w wiązkach... 18 4.3 Montaż... 18 4.3.1 Ogólnie... 18 4.3.2 Usuwanie osłon z monosplotów... 18 4.3.3 Inspekcja cięgien i możliwe naprawy ochrony antykorozyjnej... 18 4.3.4 Zakotwienie pojedyncze SK6 i SF6... 19 4.3.4.1 Zakotwienie czynne SK6... 19 4.3.4.2 Zakotwienie bierne SF6... 19 4.3.4.3 Łącznik stały KS6-SK6... 20 4.3.4.4 Łącznik ruchomy K6-K6... 20 4.3.4.5 Zakotwienia wielosplotowe MER6 i MEF6... 21 4.4 Sprężanie i protokół sprężania... 22 4.4.1 Sprężanie... 22 4.4.2 Protokół sprężania... 23 4.4.3 Sprzęt do sprężania, wymagana przestrzeń i bezpieczeństwo pracy... 23 5 ZALECENIA DLA PRODUCENTA... 23 5.1 Zalecenia dotyczące pakowania, transportu i składowania... 23 5.2 Zalecenia dotyczące wbudowywania... 23 5.3 Informacje towarzyszące... 23 ZAŁĄCZNIKI... 24 ZAŁĄCZNIK 1 PRZEGLĄD RODZAJÓW ZAKOTWIEŃ... 24 ZAŁĄCZNIK 2 PODSTAWOWE SKŁADNIKI ZAKOTWIEŃ ŻELIWNE ZAKOTWIENIA SK6 I SF6... 25 ZAŁĄCZNIK 3 ZAKOTWIENIE CZYNNE SK6 I ZAKOTWIENIE BIERNE SF6... 26 ZAKOTWIENIE CZYNNE I ZAKOTWIENIE BIERNE SF6 MINIMALNE ROZSTAWY OSIOWE I ODLEGŁOŚCI OD KRAWĘDZI... 27 ZAŁĄCZNIK 5 ŁĄCZNIK STAŁY KS6-SK6... 28 ZAŁĄCZNIK 6 ŁĄCZNIK RUCHOMY K6-K6... 29 ZAŁĄCZNIK 7 ZAKOTWIENIE CZYNNE MER6 I ZAKOTWIENIE BIERNE MEF6... 30 ZAŁĄCZNIK 8 ZAKOTWIENIE CZYNNE MER6 I ZAKOTWIENIE BIERNE MEF6 TYP 6-2 DO 6-5... 31 ZAŁĄCZNIK 9 SWOBODNE UŁOŻENIE CIĘGNA... 32 ZAŁĄCZNIK 10 KARTA TECHNICZNA... 33 ZAŁĄCZNIK 11 SPECYFIKACJE SPLOTÓW... 34 ZAŁĄCZNIK 12 SPECYFIKACJA OSŁON MONOSPLOTÓW... 35 ZAŁĄCZNIK 13 SPECYFIKACJA MONOSPLOTÓW I SMARU... 36 ZAŁĄCZNIK 14 DOKUMENTY ODNIESIENIA... 37 ZAŁĄCZNIK 15 DOKUMENTY ODNIESIENIA... 38 ZAŁĄCZNIK 4
Strona 4 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 I PODSTAWY PRAWNE I POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna udzielana jest przez Austriacki Instytut Techniki Budowlanej w zgodności z: 1. Dyrektywą 89/106/EWG Rady Europejskiej z 21 grudnia 1988 w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich odnoszących się do wyrobów budowlanych 1 Dyrektywa Dotycząca Wyrobów Budowlanych (CPD) zmienioną przez dyrektywę 93/68/EWG z 22 lipca 1993 2, oraz Rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 września 2003 3 ; 2. Salzburską ustawą o materiałach budowlanych LGBI. nr 11/1995, zmienioną przez LGBI. nr 47/1995, LGBI. nr 63/1995, LGBI. nr 123/1995, LGBI. nr 46/2001, LGBI. nr 73/2001, LGBI. nr 99/2001 i LGBl. Nr. 20/2010; 3. Wspólnymi regułami postępowania dot. składania wniosków, przygotowania oraz udzielania Europejskiej Aprobaty Technicznej zgodnie z załącznikiem decyzji 94/23/EG 4 Komisji; 4. Wytycznymi do Europejskich Aprobat Technicznych Zestawy zakotwień i cięgien do sprężania konstrukcji (popularnie nazywane systemami sprężania kablami) ETAG nr 013, wydanie z czerwca 2002. 2 Austriacki Instytut Techniki Budowlanej jest uprawniony do kontrolowania czy postanowienia Europejskiej Aprobaty Technicznej są dotrzymywane. Kontrola ta może zostać przeprowadzona w zakładzie wytwórczym. Posiadacz Europejskiej Aprobaty Technicznej pozostaje jednak odpowiedzialny za zgodność produktów z Europejską Aprobatą Techniczną oraz za ich przydatność dla przewidzianych zastosowań. 3 Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna nie może być cedowana na innego producenta lub przedstawicieli producenta ani na inne zakłady wytwórcze niż te, które wymienione zostały na pierwszej stronie niniejszej Aprobaty. 4 Austriacki Instytut Techniki Budowlanej może odwołać niniejszą Europejską Aprobatę Techniczną, w szczególności zgodnie z informacją Komisji na podstawie art. 5 ust. 1 dyrektywy Rady 89/106/EWG. 5 Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna może być odtwarzana również w przypadku przekazu elektronicznego tylko w całości. Za pisemną zgodą Austriackiego Instytutu Techniki Budowlanej możliwa jest jednak częściowa reprodukcja. Częściową reprodukcję należy jako taką oznaczyć. Teksty i rysunki w broszurach reklamowych nie mogą być sprzeczne z Europejską Aprobatą Techniczną, ani też nie mogą jej nadużywać. 6 Europejska Aprobata Techniczna przyznawana jest przez instytucję aprobującą w jej języku urzędowym. Niniejsza wersja odpowiada wersji rozpowszechnionej w ramach EOTA. Tłumaczenia na inne języki muszą być oznaczone jako takie. 1 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich Nr L 40, 11.02.1989, str. 12 2 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich Nr L 220, 30.08.1993, str. 1 3 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Nr L 284, 31.10.2003, str. 1 4 Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich Nr L 17, 20.01.1994, str. 34
Strona 5 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 II POSTANOWIENIA SZCZEGÓŁOWE EUROPEJSKIEJ APROBATY TECHNICZNEJ 1 Definicja i przeznaczenie wyrobu 1.1 Definicja wyrobu Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna 5 (ETA) dotyczy zestawu budowlanego, systemu sprężania SUSPA/DSI System sprężania monosplotami bez przyczepności przy użyciu od 1 do 5 monosplotów, w którego skład wchodzą następujące elementy: Cięgno Cięgno bez przyczepności z elementami rozciąganymi w liczbie od 1 do 5. Elementy rozciągane 7-drutowy splot stalowy do sprężania o średnicy nominalnej wynoszącej 15,7 mm (0,62 ) i nominalnej wytrzymałości na rozciąganie wynoszącej 1860 MPa lub 1770 MPa, fabrycznie wyposażony w ochronę antykorozyjną składającą się ze smaru antykorozyjnego oraz osłony wykonanej z PE. Zakotwienia i łączniki zakotwienia czynne i bierne SK6 i SF6 dla cięgien z pojedynczym monosplotem; połączenie stałe KS6-SK6 i połączenie ruchome K6-K6 dla cięgien z pojedynczym monosplotem; zakotwienia czynne i bierne MER6 i MEF6 dla cięgien z 2 do 5 monosplotami. Dla monosplotów o nominalnej wytrzymałości na rozciąganie wynoszącej 1860 MPa lub 1770 MPa używane są te same zakotwienia i łączniki. Sprężyna zbrojeniowa i dodatkowe zbrojenie strefy zakotwień. Trwałe zabezpieczenie antykorozyjne dla elementów rozciąganych, łączników i stref zakotwienia. UWAGA 1 MPa = 1 N/mm 2 1.2 Przeznaczenie Niniejszy system sprężania jest przeznaczony do sprężania konstrukcji. Kategorie zastosowań zgodnie z typem cięgna i materiałem budowlanym konstrukcji: Wewnętrzne cięgno z przyczepnością do konstrukcji betonowych i zespolonych. Wymagania zawarte w niniejszej Europejskiej Aprobacie Technicznej opierają się na założonym przewidywanym okresie użytkowania systemu sprężania wynoszącym 100 lat. Wskazań dotyczących okresu użytkowania systemu sprężania nie można interpretować jako gwarancji producenta czy instytucji dopuszczającej, należy je traktować jedynie jako środek pomocniczy przy wyborze właściwego produktu względem oczekiwanego, ekonomicznie uzasadnionego okresu użytkowania konstrukcji nośnej. 5 Europejska Aprobata Techniczna ETA-03/0036 została po raz pierwszy wydana w 2004 z ważnością od 01.04.2004, zmieniona w 2009 z ważnością od 01.04.2009 i w 2013 z ważnością od 30.06.2013 do 29.06.2018.
Strona 6 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 2 Cechy produktu i sposoby weryfikacji System sprężania 2.1 Zakres i oznaczenia zakotwień i łączników Typ lub jednostka zakotwienia i łącznika jest oznaczana na podstawie ich funkcji w konstrukcji, średnicy nominalnej splotów i maksymalnej liczby splotów 6-n. Pierwsza liczba oznaczenia podaje średnicę nominalną splotu (6 = 15,7 mm (0,62 )), a po niej następuje maksymalna liczba splotów "n" na jednostkę zakotwienia. Różne rodzaje zakotwień i łączników zostały pokazane w Załączniku 1. 2.1.1 Pojedyncze zakotwienia SK6 i SF6 oraz łączniki KS6-SK6 i K6-K6 (Załączniki 2, 3, 4, 5 i 6) W przypadku tych zakotwień i łączników kotwiony lub łączony jest wyłącznie jeden monosplot. W sytuacji montażu ze zbrojeniem dodatkowym możliwe do osiągnięcia są minimalne rozstawy osiowe i odległości od krawędzi (Załącznik 5) dla tych zakotwień. Zakotwienie czynne SK6 Zakotwienie czynne SK6 jest montowane do deskowania na budowie i łączone z monosplotem (Załącznik 3). Zakotwienie czynne może być również stosowane jako zakotwienie bierne. Zakotwienie czynne SK6 zostało zaprojektowane tak, aby po sprężeniu umożliwić podpięcie do zakotwienia elementu łączącego KS6 w celu utworzenia łącznika stałego (Załącznik 5). Zakotwienie bierne SF6 Wygląd zewnętrzny zakotwienia stałego SF6 jest identyczny jak zakotwienia biernego SK6. Zakotwienie stałe jest montowane na wytwórni do przyciętego na odpowiednią długość monosplotu. Szczęki kotwiące zakotwienia biernego są zabezpieczone sprężyną i zatyczką dociskową (Załącznik 3). Łącznik stały KS6-SK6 Połączenie to pozwala na łączenie nowego cięgna z cięgnem już sprężonym. Dokonuje się tego przez skręcenie ze sobą łącznika KS6 i zakotwienia czynnego sprężonego wcześniej cięgna za pomocą tulei łączącej. Następnie monosplot wprowadza się w samozaciskowe zakotwienie bloku łącznika. Rękaw PE uzupełnia ochronę antykorozyjną (Załącznik 5). Łącznik ruchomy K6-K6 Połączenie ruchome jest wykorzystywane do łączenia dwóch monosplotów, które są następnie sprężane jednocześnie (Załącznik 6). Ochronę antykorozyjną dopełniają dwie nachodzące na siebie rury osłonowe PE wypełnione smarem antykorozyjnym. 2.1.2 Zakotwienia wielosplotowe MER6 i MEF6 Zakotwienie czynne MER6 (Załącznik 8) 2 do 5 monosplotów jest kotwionych w jednym zakotwieniu wyposażonym w wywiercone otwory w rozstawie 33 mm. Stosuje się prostokątne płyty kotwiące (Załącznik 7), do których zostały fabrycznie zamontowane rury przejściowej PE. Płyta kotwiąca jest montowana do deskowania na budowie i łączona z monosplotem. Zakotwienie czynne może być również używane jako zakotwienie bierne. Zakotwienie bierne MEF6 Blok kotwiący jest na wytwórni spawany punktowo spoiną sczepną do płyty nośnej, do której zamontowano wcześniej rury przejściowe PE (Załącznik 7). Płyta nośna jest montowana do deskowania i łączona z monosplotami na budowie.
Strona 7 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 2.2 Zakres i oznaczenia cięgien Siły sprężające i przeciągające są podane w normach i przepisach obowiązujących w miejscu stosowania. Tabela 1 przedstawia siły sprężające zgodnie z EN 1992-1-1 6 i pren 10138-3. Cięgna składają się z od 1 do 5 monosplotów wykonanych z 7-drutowych splotów stalowych i są dostarczane z fabryczną ochroną antykorozyjną, w której skład wchodzą smar antykorozyjny i osłona wykonana z PE. 7-drutowy splot ze stali sprężającej (Załącznik 11) Średnica nominalna...15,7 mm (0,62 ) Nom. pole pow. przekroju...150 mm 2 Char. wytrz. na rozciąganie...1860 MPa lub 1770 MPa Siła przy wydłużeniu 0,1 %...246 kn lub 234 kn Masa stali sprężającej...1,17 kg/m Monosplot (Załączniki 12 i 13) Masa monosplotu...1,30 kg/m Zewnętrzna średnica monosplotu... 20 mm Tabela 1: Siła sprężająca: Siła sprężająca i przeciągająca Oznaczenie Ilość splotów Charakterystyczna wytrzymałość cięgna Max. siła sprężająca 1) Max. siła przeciągająca 1), 2) Nominalna masa cięgna Pole pow. przekroju poprzecznego n A p f pk A p 0,9 f p0,1k A p 0,95 f p0,1k M A p kn kn kn kg/m mm 2 Charakterystyczna wytrzymałość na rozciąganie f pk = 1860 MPa 6-1 1 279 221 234 1,3 150 6-2 2 558 443 467 2,6 300 6-3 3 837 664 701 3,9 450 6-4 4 1116 886 935 5,2 600 6-5 5 1395 1107 1169 6,5 750 6 Normy, wytyczne oraz inne dokumenty, do których odwołuje się Europejska Aprobata Techniczna są wymienione w Załącznikach 14 i 15.
Strona 8 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 Oznaczenie Ilość splotów Charakterystyczna wytrzymałość cięgna Max. siła sprężająca 1) Max. siła przeciągająca 1), 2) n A p f pk A p 0,9 f p0,1k A p 0,95 f p0,1 k Nominalna masa cięgna M Pole pow. przekroju poprzecznego A p Uwagi 1) 2) kn kn kn kg/m mm 2 Charakterystyczna wytrzymałość na rozciąganie f pk = 1770 MPa 6-1 1 266 211 222 1,3 150 6-2 2 532 421 445 2,6 300 6-3 3 798 632 667 3,9 450 6-4 4 1064 842 889 5,2 600 6-5 5 1330 1053 1112 6,5 750 Podane wartości odnoszą się do EN 1992-1-1 i pren 10138-3, np. obowiązuje min(k 1 f pk, k 2 f p0,1k ). Spełnienie kryteriów stabilizacji oraz szerokości rys w próbnych obciążeniach zostały sprawdzone przy sile 0,80 F pk. F pk = A p f pk F p0.1k = A p f p0.1k Przeciąganie jest dozwolone jeżeli siła na prasie naciągowej może zostać pomierzona z dokładnością ± 5 % końcowej siły sprężającej. Wytrzymałość zmęczeniowa cięgna została zmierzona przy sile maksymalnej wynoszącej 0,65 F pk i przy zmienności naprężeń wynoszącej 80 N/mm 2 do 2,0 10 6 cykli obciążenia. 2.3 Straty siły sprężającej od tarcia Do obliczania strat siły sprężającej spowodowanych tarciem wykorzystuje się prawo tarcia Coulomb a. W związku z wypełnieniem osłon splotów wykonanych z PE smarem, współczynnik tarcia µ jest bardzo mały. Straty od tarcia oblicza się z równania: P x = P 0 e gdzie: - µ ( + k x) P x... kn... siła sprężająca w odległości x licząc wzdłuż cięgna P 0... kn... siła sprężająca przy x = 0 m µ... rad -1... współczynnik tarcia µ = 0,06 rad -1 k... m -1... współ. niezamierzonego kąta zmiany kierunku k = 0,9 10-2 m -1 (= 0,5 /m)... rad... suma kątów zmiany kierunku na długości x (niezależna od kierunku i znaku) x... m... odległość wzdłuż cięgna od punktu, w którym siła sprężająca wynosi P 0 UWAGA 1 rad = 1 m/m = 1 Straty od tarcia w zakotwieniach są na tyle małe, że nie muszą być brane pod uwagę na etapie projektowania i sprężania.
Strona 9 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 2.4 Podparcie cięgien Monosploty muszą zostać zabezpieczone we właściwych pozycjach. Rozstaw podparć wynosi: 1 Normalnie... 1,00-1,30 m 2 Swobodny układ cięgien (Załącznik 9) w płytach o max. grubości wynoszącej 45 cm W strefie przejściowej pomiędzy a) górne położenie cięgna i zakotwienia (np. wspornik)... 1,50 m; b) dolne i górne położenie cięgna lub dolne położenie cięgna i zakotwienia... 3,00 m. W pobliżu górnego lub dolnego położenia cięgna powinno ono zostać właściwie przymocowane do siatki zbrojeniowej przynajmniej w dwóch punktach w odstępie wynoszącym od 0,3 m do 1,0 m. Siatka zbrojeniowa powinna zostać przymocowana we właściwej pozycji. W takim przypadku można nie stosować specjalnych dystanserów do cięgien. Szczegóły w Załączniku 9. 2.5 Poślizg w zakotwieniach i łącznikach Poślizg w zakotwieniach i łącznikach musi być brany pod uwagę przy wymiarowaniu i wyznaczaniu wydłużenia cięgna. W Tabeli 2 podano wartości poślizgu, który należy uwzględniać przy wyznaczaniu wartości siły sprężającej i wydłużeń podczas sprężania, jak również wymieniono sposoby zabezpieczenia [blokowania] szczęk kotwiących i zacisków plastycznych. Tabela 2: Wartości poślizgu oraz sposoby zabezpieczania szczęk kotwiących Zakotwienie Poślizg Sposób zabezpieczania szczęk Zakotwienie czynne Zakotwienie bierne SK6 5 mm 1) Czapka zabezpieczająca MER6 6 mm 1) Płyta zamykająca SF6 5 mm Podkładka, sprężyna dociskająca, czapka zabezpieczająca MEF6 5 mm Płyta zamykająca Łącznik stały 2. cięgna KS6-SK6 5 mm Podkładka, sprężyna dociskająca Łącznik ruchomy łącznie K6-K6 10 mm Podkładka, sprężyna dociskająca Uwaga 1) Poślizg przy przekazaniu obciążenia na zakotwienie 2.6 Rozstaw osiowy i odstępy od krawędzi, otulenie betonem Wszystkie rozstawy osiowe oraz odległości od krawędzi zostały określone na podstawie wymagań statycznych. Rozstaw zakotwień powinien odpowiadać wartościom podanym w Załącznikach 4 i 8. Wartości podane w Załącznikach 4 i 8 odnoszące się do rozstawu osiowego zakotwień mogą zostać zredukowane w jednym kierunku o 15%, ale jednocześnie nie powinny być mniejsze od zewnętrznego wymiaru spirali zbrojeniowej. W przypadku takim, rozstaw osiowy prostopadły do kierunku w którym zbrojenie zostało zredukowane powinien zostać zwiększony o taki sam procent. Klasy stali i wymiary zbrojenia dodatkowego określone w Załącznikach muszą być zawsze przestrzegane.
Strona 10 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 Współosiowa pozycja spirali zbrojeniowej i cięgna musi zostać zapewniona przez przyspawanie jej ostatniego kręgu do płyty kotwiącej lub za pomocą elementów podtrzymujących mocowanych do cięgna. Jeżeli jest to wymagane w danym projekcie, zbrojenie podane w Załącznikach 4 i 8 może zostać zmodyfikowane zgodnie z odpowiednimi przepisami obowiązującymi w miejscu stosowania, jak i za odpowiednią zgodą lokalnych władz oraz właściciela Europejskiej Aprobaty Technicznej w celu zapewnienia odpowiednich standardów. Weryfikacja przenoszenia obciążenia na beton konstrukcji nie jest wymagana. Wytrzymałość na obciążenia występujące w betonie poza strefami występowania spiral zbrojeniowych musi zostać sprawdzona. W szczególności, siły rozrywające powinny być zabezpieczone przez odpowiednie zbrojenie poprzeczne. Otulina cięgien sprężających nie może być w żadnym przypadku mniejsza niż 20 mm lub mniejsza niż otulina zbrojenia występującego w tym samym przekroju. Otulina zakotwień powinna wynosić co najmniej 20 mm. Należy przestrzegać norm i przepisów odnośnie otuliny betonu obowiązujących w miejscu stosowania. 2.7 Promienie krzywizny trasy cięgien wewnętrznych Minimalny dopuszczalny promień krzywizny dla cięgien wewnętrznych o nominalnej średnicy splotu równej 15,7 mm wynosi 2,5 m. Jeżeli wartość ta jest przestrzegana, weryfikacja naprężeń w skrajnym zewnętrznym włóknie cięgna biegnącego po krzywiźnie może zostać pominięta. Minimalny dopuszczalny promień krzywizny odgięcia cięgna z wielosplotowym zakotwieniem wynosi w strefie zakotwienia poza rękawem PE 3,5 m. 2.8 Wytrzymałość betonu Należy stosować beton według EN 206-1. Do sprężania średnia wytrzymałość na ściskanie betonu powinna wynosić f cm,0 jak podano w Załącznika 4 i 8. Do wykonania częściowego sprężenia siłą o wartości 30% pełnej siły sprężającej, rzeczywista średnia wytrzymałości betonu musi wynosić co najmniej 0,5 f cm, 0, cube lub 0,5 f cm, 0, cyl. Wartości pośrednie można interpolować liniowo zgodnie z Eurokodem 2. 2.9 Substancje niebezpieczne Uwalnianie substancji niebezpiecznych zostało ustalone zgodnie z ETA 013, punkt 5.3.1. System sprężania jest zgodny z zapisami Dokumentu Informacyjnego H 7 dotyczącego substancji niebezpiecznych. Deklaracja zgodności w tym przypadku została stworzona przez producenta. Dodatkowo do zapisów odnoszących się do substancji niebezpiecznych zawartych w Europejskiej Aprobacie Technicznej, mogą istnieć inne wymagania dotyczące produktu (np. prawo europejskie, prawo krajowe, przepisy administracyjne). W celu spełnienia zapisów CONST PROD DIR, wymogi te muszą również zostać spełnione w miejscu i czasie, w którym obowiązują. Składniki systemu 2.10 Monosplot Monosplot jest 7-drutowym splotem ze stali sprężającej dostarczanym z fabrycznym systemem ochrony antykorozyjnej składającym się ze smaru antykorozyjnego i osłony PE. 7 Dokument Informacyjny H: Zharmonizowane podejście do substancji niebezpiecznych w ramach Dyrektywy Dotyczącej Wyrobów Budowlanych (CPD), wersja wrzesień 2002.
Strona 11 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 Dozwolone do użytku są wyłącznie 7-drutowe sploty ze stali sprężającej (Załącznik 11) Średnica nominalna... 15,7 mm (0,62 ) Nominalne pole przekroju poprzecznego... 150 mm 2 2 % Masa stali sprężającej... 1,17 kg/m 2 % Pojedynczy drut Monosplot Powierzchnia... gładka Zewnętrzna średnica drutu, d... 5,2 mm 0,04 mm Średnica drutu centralnego, d... 1,02 do 1,04 d Charakt. wytrzymałość na rozciągnie... 1860 MPa lub 1770 MPa Masa nominalna... 1,30 kg/m Średnica zewnętrzna... 20 mm System ochrony antykorozyjnej został opisany w ETAG 013, Załącznik C.1, patrz Załączniki 12 i 13. 2.11 Komponenty zakotwienia Komponenty zakotwienia powinny pozostawać w zgodzie ze specyfikacją podaną w załącznikach oraz dokumentacji technicznej 8. W dokumentach tych podane są wymiary, materiały, dane identyfikacyjne materiału wraz z dopuszczalnymi tolerancjami oraz materiały użyte do ochrony antykorozyjnej. 2.11.1 Bloki kotwiące i bloki łączące Wyjścia stożkowych otworów głowicy kotwiącej i głowicy łączącej są nawiercone i wygładzone. Do montażu powinny zostać wyczyszczone, być wolne od rdzy oraz pokryte smarem antykorozyjnym. Spawanie jest zabronione przy zakotwieniach z wyjątkiem spawania końcowych kręgów spirali zbrojeniowej i spawania spirali zbrojeniowej do płyty kotwiącej. 2.11.2 Szczęki kotwiące Dopuszczone do stosowania są jedynie szczęki kotwiące opisane w Załączniku 2. Szczęki kotwiące na swoim obwodzie wyposażone są w pierścieniowy rowek. 2.11.3 Spirala zbrojeniowa Klasa stali i wymiary muszą odpowiadać wartościom podanym w Załączniku 8. Każdy z końców spirali zbrojeniowej powinien zostać zespawany tak, aby utworzyć zamknięty pierścień. Spawanie ostatniego zwoju spirali może zostać pominięte na wewnętrznym końcu spirali zbrojeniowej, jeżeli zostanie ona wydłużona o dodatkowe 1,5 zwoju. 2.11.4 Charakterystyki materiałowe Tabela 3: Materiały Komponenty Blok kotwiąca Norma/Specyfikacja EN 10083-2 EN 10083-3 8 Dokumentację techniczną niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej złożono w Österreichisches Institut für Bautechnik i, w zakresie zadań uprawnionego organu włączonego w procedurę poświadczania zgodności, jest mu przekazywana.
Strona 12 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 Komponenty Norma/Specyfikacja Tuleja łącząca K i S EN 10025 Głowica żeliwna SF i SK EN 1562 EN 1563 Blok łącznika F i K EN 10083-2 EN 10083-3 Płyta kotwiąca EN 10025 Płytka zamykająca EN 10025 Podkładka EN ISO 7089 Szczęki kotwiące EN 10277-2 Spirala zbrojeniowa EN 10025 Strzemiona i zbrojenie dodatkowe Żebrowana stal zbrojeniowa, R e 500 MPa Sprężyna dociskowa DIN 2098-2 Czapka zabezpieczająca EN 1562 Smar antykorozyjny Specyfikacja wg ETAG 013 Rękaw uszczelniający Czapka-PE i czapka ochronna-pe Zatyczka-PE Rura przejściowa-pe Szpindel montażowy PE i nakrętka PE Rękaw-PE Osłona PE część 1 i 2 Guma syntetyczna EN ISO 1872-1 Uwaga Szczegółowe dane materiałowe znajdują się w Österreichischen Institut für Bautechnik Trwała ochrona antykorozyjna 2.12 Ochrona antykorozyjna monosplotu Splot jest dostarczany z fabryczną ochroną antykorozyjną, w której skład wchodzi smar antykorozyjny oraz osłona PE, które powinny pozostawać w zgodzie z zapisami ETAG 013, Załącznik C.1 (Załączniki 12 i 13). 2.13 Ochrona antykorozyjna w strefach zakotwienia i połączenia Zastosowanie ochrony antykorozyjnej w strefie zakotwienia powinno pozostawać w zgodzie z instrukcjami montażowymi podanymi z punkcie 4.3. Pustka w strefie zakotwienia powinny zostać całkowicie wypełniona smarem antykorozyjnym. Jeżeli rury osłonowe PE o długości powyżej 1,5 m są montowane łącznikami ruchomymi K6-K6, należy przeprowadzić próby iniekcyjne oraz próby z użyciem smaru antykorozyjnego przed iniekcją.
Strona 13 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 Metody weryfikacji 2.14 Metody weryfikacji Ocena przydatności systemu SUSPA/DSI System sprężania monosplotami bez przyczepności do zamierzonego stosowania w odniesieniu do wymagań w zakresie nośności i stateczności w rozumieniu Wymagania Podstawowego 1 Dyrektywy Rady 89/106/EWG została wykonana zgodnie z Wytycznymi do Europejskich Aprobat Technicznych Zestawy zakotwień i cięgien do sprężania konstrukcji (popularnie nazywane systemami sprężania kablami) ETAG nr 013, wydanie z czerwca 2002, na podstawie postanowień dla wszystkich systemów. Identyfikacja 2.15 Identyfikacja Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna dla systemu SUSPA/DSI System sprężania monosplotami bez przyczepności została wydana na podstawie uzgodnionych dokumentów złożonych w Österreichisches Institut für Bautechnik i identyfikujących system sprężania SUSPA/DSI System sprężania monosplotami bez przyczepności jako oceniony i zaopiniowany. Zmiany w procesie produkcji systemu sprężania z przyczepnością SUSPA/DSI System sprężania monosplotami bez przyczepności prowadzące do tego, że złożone dokumenty nie będą właściwe, muszą być zgłoszone w Österreichisches Institut für Bautechnik zanim zmiany te zostaną wprowadzone. Österreichisches Institut für Bautechnik zadecyduje, czy zmiany te będą miały wpływ na niniejszą Europejską Aprobatę Techniczną i w konsekwencji ważność oznakowania symbolem CE na podstawie Europejskiej Aprobaty Technicznej, i czy są konieczne kolejne opiniowanie lub zmiana Europejskiej Aprobaty Technicznej. 3 Ocena zgodności i oznakowanie CE 3.1 System oceny zgodności Przyporządkowany temu wyrobowi przez Komisję Europejską system oceny zgodności, zgodnie z Dyrektywą Rady 89/106/EWG z 21 grudnia 1988, Załącznik III, Rozdział 2, punkt i) oznaczony jako 1+, przewiduje: Certyfikację zgodności produktu przez uprawniony organ certyfikujący na podstawie a) Zadań producenta 1) Zakładowa kontrola produkcji; 2) Uzupełniające badania próbek pobranych w zakładzie produkcyjnym, prowadzone przez producenta zgodnie z ustalonym planem badań 9 ; b) Zadań organu uprawnionego 3) Wstępne badanie typu wyrobu; 4) Wstępna inspekcja zakładu produkcyjnego i zakładowej kontroli produkcji; 5) Ciągły nadzór, ocena i akceptacja zakładowej kontroli produkcji; 6) Badania sondażowe próbek pobranych w zakładzie produkcyjnym. 3.2 Zakres odpowiedzialności 3.2.1 Zadania producenta zakładowa kontrola produkcji W zakładzie produkcyjnym producent powinien wprowadzić i stale utrzymywać system zakładowej kontroli produkcji. Wszystkie elementy, wymagania i postanowienia przyjęte przez producen- 9 Ustalony plan badań jest zdeponowany w Österreichisches Institut für Bautechnik i wydawany tylko organowi uprawnionemu zaangażowanemu w procedurę oceny zgodności. Ustalony plan badań jest określany również jako plan kontroli.
Strona 14 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 ta powinny być w sposób systematyczny dokumentowane w formie pisemnych zasad i procedur postępowania. System zakładowej kontroli produkcji ma gwarantować zapewnienie zgodności wyrobu z niniejszą Europejską Aprobatą Techniczną. W ramach zakładowej kontroli produkcji, producent powinien prowadzać badania i dokonywać kontroli zgodnie z ustalonym planem badań, który jest ustalony w niniejszej Europejskiej Aprobacie Technicznej. Szczegóły zakresu, charakter oraz częstotliwość badań i kontroli wykonywanych w ramach zakładowej kontroli produkcji powinny odpowiadać wymaganiom ustalonego planu badań, który jest częścią składową dokumentacji technicznej niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Wyniki zakładowej kontroli produkcji powinny być zapisywane i oceniane. Zapisy powinny zawierać co najmniej następujące informacje: Oznaczenie wyrobu i podstawowe materiały Rodzaj kontroli lub badania Data produkcji wyrobu oraz data kontroli wyrobu lub podstawowych materiałów lub elementów składowych Wyniki kontroli lub badań oraz, jeżeli stosowne, porównanie z wymaganiami Nazwisko i podpis osoby odpowiedzialnej za zakładową kontrolę produkcji Na żądanie zapisy te powinny być udostępniane Österreichisches Institut für Bautechnik. Jeżeli wyniki badań są niezadowalające, producent powinien niezwłocznie przedsięwziąć odpowiednie kroki w celu usunięcia uchybień. Wyroby budowlane niezgodne z wymaganiami powinny być usunięte. Po wyeliminowaniu uchybień jeżeli jest to konieczne z powodów technicznych powinny zostać niezwłocznie powtórzone odpowiednie badania. Podstawowe elementy ustalonego planu badań, są zgodne z ETAG nr 013, Załącznik E.1 i zostały określone w planie zarządzania jakością SUSPA/DSI System sprężania monosplotami bez przyczepności. Tabela 4: Skład zalecanych badań kontrolnych dla systemu SUSPA/DSI System sprężania monosplotami bez przyczepności Komponent Zakotwienie SK6, SF6, Tuleja łącząca KS6, Łącznik K6-K6, Blok kotwiący MER6, MEF6 Płyta kotwiąca MER6, MEF6 Element Materiał Szczegółowe wymiary 4) Próba/ Kontrola Kontrola Próba Możliwość identyfikacji Pełne 2) Minimalna częstotliwość Dokumentacja 100 % 3.1 3) 5 % 2 próbek Inspekcja wizualna 5), 6) Kontrola 100 % nie Materiał Szczegółowe wymiary 9) Kontrola wizualna 5) Kontrola Próba Kontrola Ograniczona 7) tak 100 % 2.2 8) 3 % 2 próbek tak 100 % nie
Strona 15 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 Komponent Element Próba/ Kontrola Szczęki kotwiące Materiał Kontrola Obróbka, 9), 10) Próba twardość Dokładne wymiary 9) Próba Możliwość identyfikacji Pełne 2) Minimalna częstotliwość Dokumentacja 100 % 3.1 3) 0,5 % 2 próbek 5 % 2 próbek Tak Tak Kontrola wzrokowa 5), 11) Kontrola 100 % Nie Monosplot Stal sprężająca 12) Kontrola Rury osłonowe i przejściowe PE Smar antykorozyjny Pełna 2) 100 % Tak Średnica splotu Próba każda szpula Nie Materiał 13), 14) Próba ETAG 013, C.1.4 Tak Inspekcja wizualna 5) Kontrola każda szpula Nie Materiał 13) Kontrola Pełna 100 % Tak Materiał 13) Kontrola Pełna 100 % Tak 1) Wszystkie próbki losowe należy wybierać przypadkowo i wyraźnie oznaczać. 2) Pełna: pełna identyfikowalność każdego składnika aż do jego materiału wyjściowego 3) 3.1 Odbiorowe świadectwo badania 3.1 zgodnie z EN 10204. 4) Inne wymiary niż 6) 5) Kontrola wzrokowa: np. główne wymiary, test wskaźników, poprawność oznaczeń, poprawna wydajność, powierzchnia, załamania, gładkość, korozja, pokrycie itp., jak przedstawiono w danych materiałowych zdeponowanych w Österreichisches Institut für Bautechnik 6) Wymiary: poprawny kąt otworów sferycznych, średnica i stan powierzchni, średnice gwintów wszystkich zakotwień i połączeń 7) Całość: możliwość prześledzenia każdej dostawy komponentów do określonego etapu. 8) 2.2": Raport testowy 2.2" zgodnie z EN 10204 9) Właściwości materiałowe 10)Twardość zgodnie ze specyfikacją 11)Zęby, powierzchnia stożkowa 12)Na czas, gdy zasady znakowania CE stali sprężającej nie są dostępne, zgoda lub certyfikat według zasad i przepisów obowiązujących w miejscu stosowania powinny być dołączane do każdej dostawy. 13)Certyfikat dostawcy 14)Zgodnie z ETAG 013, Załącznik C.1.4
Strona 16 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 3.2.2 Zadania organu uprawnionego 3.2.2.1 Wstępne badanie typu wyrobu Jako wstępne badanie typu mogą być wykorzystane wyniki badań wykonanych jako część oceny na potrzeby niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej, o ile nie nastąpiły zmiany procesu produkcji lub w zakładzie produkcyjnym. W takich przypadkach niezbędne wstępne badanie typu powinno być uzgodnione pomiędzy Österreichisches Institut für Bautechnik oraz zaangażowanym organem uprawnionym. 3.2.2.2 Wstępna inspekcja zakładu produkcyjnego i zakładowej kontroli produkcji Organ uprawniony powinien sprawdzić, czy zgodnie z ustalonym planem badań, zakład produkcyjny, a w szczególności personel, wyposażenie oraz zakładowa kontrola produkcji są w stanie zapewnić ciągłą, prawidłową produkcję systemu sprężania zgodnie ze specyfikacją przedstawioną w Rozdziale II jak również w Załącznikach do niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. 3.2.2.3 Ciągły nadzór Organ uprawniony powinien co najmniej raz w roku przeprowadzać kontrolę w zakładzie produkcyjnym. Każdy producent elementów składowych wymienionych w Tabeli 5 powinien być kontrolowany przynajmniej raz na pięć lat. Należy zweryfikować, czy system zakładowej kontroli produkcji oraz ustalony proces produkcyjny są utrzymywane zgodnie z ustalonym planem badań. Wyniki certyfikacji wyrobu oraz ciągłego nadzoru powinny być udostępniane przez notyfikowaną jednostkę certyfikującą na żądanie Österreichisches Institut für Bautechnik. Jeżeli zalecenia niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej i ustalonego planu badań nie są przestrzegane, certyfikat zgodności powinien zostać cofnięty, o czym należy natychmiast powiadomić Österreichisches Institut für Bautechnik. 3.2.2.4 Badania sondażowe próbek pobranych w zakładzie produkcyjnym W czasie ciągłego nadzoru organ uprawniony musi pobrać w zakładzie produkcyjnym losowe próbki elementów składowych systemu sprężania lub pojedynczych elementów składowych, dla których została wydana niniejsza Europejska Aprobata Techniczna [w celu wykonania niezależnych badań]. Dla najważniejszych elementów składowych podsumowano w Tabeli 5 minimalne procedury, które powinny być zastosowane przez organ uprawniony. Tabela 5: Badanie sondażowe próbek Badania audytowe minimalne procedury do przeprowadzenia Składnik systemu Element Badanie/ Blok kotwiący Materiał wg specyfikacji Szczegółowe wymiary Kontrola wzrokowa 2) Kontrola 1) Badanie/ Kontrola Pobieranie próbek ilość składników systemu na wizytę Badanie 1 Kontrola
Strona 17 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 Badania audytowe minimalne procedury do przeprowadzenia Składnik systemu Element Badanie/ Szczęki kotwiące Materiał wg specyfikacji Kontrola 1) Badanie/ Kontrola Pobieranie próbek ilość składników systemu na wizytę 2 Obsługa Badanie 2 Szczegółowe wymiary Główne wymiary, twardość powierzchni Badanie 1 Badanie 5 Test pojedynczego elementu rozciąganego Uwaga 1) 2) Kontrola wzrokowa 2) Kontrola 5 Kontrola pojedynczego elementu rozciąganego wg ETAG 013, Załącznik E.3 Badanie 1 seria Wszystkie próbki losowe należy wybierać przypadkowo i wyraźnie oznaczać. Kontrola wzrokowa: np. istotne wymiary gwintu, sprawdzenie instrumentów pomiarowych, prawidłowość oznaczenia lub opisu, powierzchnie, żebra, zagięcia, gładkość, zabezpieczenie antykorozyjne, korozja, karby, powłoka jak podano w ustalonym planie badań. 3.3 Oznakowanie CE List przewozowy elementów składowych systemu sprężania powinien zawierać oznakowanie CE. Po literach CE powinien być podany numer identyfikacyjny organu certyfikującego oraz następujące informacje: Określenie lub znak identyfikacyjny i adres producenta Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono oznakowanie CE na wyrobie Numer Europejskiej Aprobaty Technicznej Numer certyfikatu zgodności Dane do identyfikacji produktu (oznaczenie handlowe) 4 Założenia, według których dokonano pozytywnej oceny przydatności wyrobu do zamierzonego stosowania 4.1 Wytwarzanie System sprężania SUSPA/DSI System sprężania monosplotami bez przyczepności jest wytwarzany zgodnie z warunkami niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Skład i proces produkcji są zdeponowane w Österreichisches Institut für Bautechnik.
Strona 18 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 4.2 Wymiarowanie 4.2.1 Ogólnie Projekt konstrukcji powinien zapewniać poprawny montaż i sprężenie cięgna. Zbrojenie w strefie zakotwienia powinno umożliwiać prawidłowe ułożenie i zagęszczenie mieszanki betonowej. 4.2.2 Nisza zakotwienia i zabezpieczenie przed wystrzeleniem stali sprężającej Nisza zakotwienia powinna być tak zaprojektowania, aby w stanie docelowym zapewnić otulinę grubości 20 mm w okolicach zatyczek lub czapek ochronnych lub płytek zamykających. Należy zapewnić zapobieżenie wystrzeleniu stali sprężającej w wyniki awarii. Odpowiednią zabezpieczenie zapewnia np. osłona żelbetowa. 4.2.3 Łącznik stały (Załącznik 5) Pod działaniem możliwych kombinacji obciążenia siła sprężająca oddziaływująca na połączenie KS6-SK6 w drugim etapie montażu nie może być większa niż siła sprężająca oddziaływująca na to połączenie w pierwszym etapie montażu, zarówno na etapie montażu jak i na etapie końcowy. 4.2.4 Łącznik ruchomy (Załącznik 6) Część 2. rury osłonowej PE powinna posiadać odpowiednią długość oraz zostać zamontowana w odpowiedniej pozycji w odniesieniu do łącznika w celu zapewnienia niezakłóconego przesuwu na długości 1,15 l + 30 mm. 4.2.5 Monosploty w wiązkach Jeżeli jest to wymagane, istnieje możliwość dostarczenia fabrycznie powiązanych monosplotów. Możliwy jest montaż wiązek składających się z 2, 3, 4 lub maksymalnie 5 monosplotów. W przypadku, gdy wiązki są dostarczane z zakotwieniem biernym SF6 na jednym końcu, są one zwykle fabrycznie łączone w pozycji pionowej. 4.3 Montaż 4.3.1 Ogólnie Montaż i wbudowanie kabli ma prawo wykonywać wyłącznie wykwalifikowana, specjalistyczna firma (PT Specialist Company), dysponująca koniecznymi zasobami i doświadczeniem w stosowaniu systemu sprężania SUSPA/DSI System sprężania monosplotami bez przyczepności, patrz ETAG nr 013, Załącznik D.1. Należy przestrzegać norm i przepisów obowiązujących w miejscu stosowania. Osoba odpowiedzialna na miejscu za wbudowanie wyrobu musi posiadać zaświadczenie od właściciela aprobaty, że została przeszkolona przez właściciela aprobaty, i że posiada niezbędne kwalifikacje i doświadczenie systemem sprężania SUSPA/DSI System sprężania monosplotami bez przyczepności. 4.3.2 Usuwanie osłony monosplotów Długość rękawów PE (Załącznik 2) oraz łączników rur osłonowych PE (Załącznik 6), jak i długość wzdłuż której osłona monosplotów ma zostać usunięta musi być określona w zależności od różnic temperatur montażu i betonowania. Osłona monosplotu musi zachodzić na rękaw PE, połączenia ruch osłonowych lub rurę przejściową na co najmniej 150 mm i nie może naciskać na zakotwienie. Fakt ten należy skontrolować poprzez zastosowanie znaczników przed betonowaniem. 4.3.3 Inspekcja cięgien i możliwe naprawy ochrony antykorozyjnej Z cięgnami należy obchodzić się ostrożnie podczas montażu. Przed betonowaniem kierownik robót sprężalniczych powinien przeprowadzić ostateczną kontrolę poprawności montażu cięgien. Uszkodzenia osłon skutkujące lub mogące skutkować wyciekiem smaru antykorozyjnego muszą zostać naprawione. Napraw należy dokonywać zgodnie z obowiązującymi normami. Wszelkie naprawy muszą spełniać wymagania oddziaływujących obciążeń oraz zachowywać niezakłóconą pracę elementu w temperaturze do 30 C.
Strona 19 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 Zakotwienie bierne MEF6 (Załącznik 7) może być stosowane jeżeli wszystkie spoiny sczepne pomiędzy płytą kotwiącą a głowicą kotwiącą pozostają nienaruszone, zapewniając bezpieczne i bezkontaktowe połączenie pomiędzy płytą kotwiącą a głowicą kotwiącą. 4.3.4 Zakotwienia jednosplotowe SK6 i SF6 4.3.4.1 Zakotwienie czynne SK6 Zakotwienie czynne SK6 jest zaprojektowane tak, aby po sprężeniu mogło zostać przyłączone do elementu łącznikowego KS6 tworząc połączenie stałe (Załącznik 5). Zakotwienie SK6 jest montowane do deskowania i monosplotu na budowie. Może ono być również używane jako zakotwienie bierne. Montaż na budowie obejmuje następujące kroki: Montaż żeliwnej głowicy z użyciem podkładki uszczelniającej i szpindla montażowego, który jest przeciskany przez otwór w deskowaniu. Umiejscowienie rękawa PE (rękawa uszczelniającego) na monosplocie. Umiejscowienie monosplotu naprzeciw zakotwienia w celu oznaczenia miejsca cięcia na osłonie PE. Przecięcie i odsunięcie osłony PE w strefie zakotwienia splotu. Wprowadzenie monosplotu przez żeliwne zakotwienie. Wprowadzenie smaru antykorozyjnym w poszerzoną część rękawa PE oraz wkręcenie rękawa PE na żeliwne zakotwienie. Uszczelnienie strefy przejściowej rękaw PE/monosplot z rękawem uszczelniającym; obie części powinny zachodzić na siebie na długość co najmniej 3 cm. Alternatywnie, strefa przejściowa mufa PE/monosplot może zostać uszczelniona za pomocą taśmy samoprzylepnej klejonej z zakładem wynoszącym co najmniej 5 cm. Założenie wcześniej usuniętej osłony PE na końce splotów sprężających w celu zabezpieczenia naddatku technologicznego splotu. Sprężania składa się z następujących czynności: Usunięcie osłony PE z naddatku technologicznego splotu. Wypełnienie pustki w zakotwieniu smarem antykorozyjnym przy użyciu cienkiego przewodu iniekcyjnego. Zamontowanie szczęk kotwiących w stożkowym otworze zakotwienia czynnego. Sprężanie przy użyciu prasy naciągowej. Odcięcie naddatku splotów szlifierką kątową lub narzędziem tnącym. Nakręcenie czapek ochronnych wypełnionych smarem antykorozyjnym. Wypełnienie niszy zakotwienia betonem. 4.3.4.2 Zakotwienie bierne SF6 Ten typ zakotwienia jest montowany fabrycznie. Montaż na wytwórni składa się z następujących czynności: Wypełnienie odpowiednią ilością smaru antykorozyjnego poszerzonego fragmentu rękawa PE. Nakręcenie rękawa PE (rękaw uszczelniający) na żeliwne zakotwienie. Montaż szczęk kotwiących w otworze stożkowym.
Strona 20 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 Montaż sprężyny dociskowej i podkładki. Naniesienie odmierzonej ilości smaru antykorozyjnego. Nakręcenie zatyczki dociskowej. Usunięcie od 5 do 6 cm osłony monosplotu. Naniesienie oznaczenia na osłonie monosplotu. Wprowadzenie pozbawionego osłony fragmentu monosplotu przez rękaw PE do momentu, aż dotknie on zatyczki dociskowej żeliwnej głowicy. Kontrola głębokości wprowadzenia monosplotu za pomocą oznaczeń na osłonie. Montaż wcześniej usuniętej osłony PE na koniec splotu w celu osłonięcia naddatku technologicznego splotu. Wytarcie smaru antykorozyjnego, który wyciekł z rękawa PE. Uszczelnienie strefy przejściowej rękaw PE/monosplot wraz z rękawem uszczelniającym; obie części powinny zachodzić na siebie na długości co najmniej 3 cm. Alternatywnie, strefa przejściowa rękaw PE/monosplot może być uszczelniana taśmą klejącą z zakładem wynoszącym co najmniej 5 cm. Odcięcie monosplotu ze szpuli. 4.3.4.3 Łącznik stały KS6-SK6 Połączenia stałe są używane do łączenia niesprężonych cięgien z cięgnami wcześniej sprężonymi za pomocą fabrycznie przygotowanego elementu łączącego (Załącznik 5). Montaż na budowie składa się z następujących czynności: Usunięcie zatyczki ochronnej z zakotwienia czynnego SK6. Usunięcie czapki PE i zatyczki PE z łącznika KS6 i nakręcenie łącznika KS6 na wewnętrzny gwint zakotwienia czynnego SK6. Wypełnienie poszerzonej części rękawa PE odpowiednią ilością smaru antykorozyjnego. Nasunięcie rękawa PE (rękaw uszczelniający) na monosploty. Usunięcie około 12 cm osłony PE monosplotu. Naniesienie kolorowych znaczników na monosplocie. Wprowadzenie pozbawionego osłony splotu w łącznik KS6. Szczęki kotwiące wepchnięte do przodu przez sprężyny dociskające zabezpieczają pozycję monosplotu. Kontrola głębokości wprowadzenia splotu za pomocą kolorowych oznaczeń. Uszczelnienie strefy przejściowej rękaw PE/monosplot za pomocą rękawa uszczelniającego; obie części muszą nachodzić na siebie na długości co najmniej 3 cm Alternatywnie uszczelnienie strefy przejściowej rękaw PE/monosplot może zostać wykonane za pomocą taśmy klejącej z zakładem wynoszącym co najmniej 5 cm. 4.3.4.4 Łącznik ruchomy K6-K6 Połączenie ruchome jest używane do łączenia dwóch cięgien, które są sprężane w tym samym czasie (Załącznik 6). Montaż składa się z następujących czynności:
Strona 21 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 Cięgno nr 1 Usunięcie około 12 cm osłony PE monosplotu. Naniesienie kolorowego znacznika na monosplot. Nałożenie części 1. rury ochronne PE (rękaw uszczelniający) na monosplot. Wypełnienie odpowiednią ilością smaru antykorozyjnego części 1. wydłużonego fragmentu rury ochronnej PE. Cięgno nr 2 Usunięcie osłony PE monosplotu na długości równej długości rury ochronnej pomniejszonej o 10 cm. Naniesienie kolorowego znacznika na monosplot. Nałożenie części 2. rury ochronnej PE z rękawem uszczelniającym na monosplot. Połączenie Usunięcie czapek ochronnych PE z prefabrykowanego połączenia wypełnionego smarem antykorozyjnym. Montaż łącznika na pozbawionym osłony splocie cięgna nr 1 aż do trzpienia blokującego. Wprowadzenie pozbawionego osłony splotu nr 2 w łącznik aż do trzpienia blokującego. Kontrola głębokości wprowadzenia monosplotu za pomocą kolorowych znaczników po obu stronach łącznika. Ochrona antykorozyjna Nasunięcie rury ochronnej PE na połączenia, w wyniku czego smar antykorozyjny wycieknie pomiędzy rurą ochronną a osłoną PE monosplotu cięgna nr 1 Nasunięcie rury ochronnej PE na połączenie, w wyniku czego smar antykorozyjny wycieknie pomiędzy rurą ochronną a osłoną PE monosplotu cięgna nr 1 Wepchnięcie części 2. rury ochronnej PE na odległość około 2 cm przed końcem poszerzonego fragmentu rury ochronnej PE. Uszczelnienie strefy przejściowej części 2. rury ochronnej PE/cięgna nr 2 rękawem uszczelniającym z zakładem wynoszącym co najmniej 3 cm. Iniekcja smarem antykorozyjnym przez złącze iniekcyjne w części 2. rury ochronnej PE do momentu, aż smar zacznie wydobywać się z pierścieniowej luki pomiędzy częścią 1. rury ochronnej PE a częścią 2. rury ochronnej PE. Wytarcie elementów PE z nadmiaru smaru antykorozyjnego. uszczelnienie strefy przejściowej część 1. rury ochronnej PE / część 2. rury ochronnej PE taśmą samoprzylepną oraz uszczelnienie strefy przejściowej część 1. rura ochronna PE / cięgno nr 1 rękawem uszczelniającym z zakładem wynoszącym co najmniej 3 cm. Alternatywnie strefa przejściową rura ochronna PE / monosplot może być uszczelniona za pomocą taśmy samoprzylepnej z zakładem wynoszącym co najmniej 5 cm. 4.3.4.5 Zakotwienie wielosplotowe MER6 i MEF6 Zakotwienie czynne MER6 2 do 5 monosplotów jest kotwionych w jednym zakotwieniu. Używane są prostokątne płyty kotwiące (Załącznik 7) z fabrycznie zamontowanymi rurami przejściowymi PE. Płyta kotwiąca jest
Strona 22 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 montowana do deskowania na budowie i przymocowywana do monosplotów. Zakotwienie czynne może być również używane jako zakotwienie bierne. Montaż na budowie składa się z następujących czynności: Montaż płyty kotwiącej do deskowania za pomocą śrub. Ułożenie monosplotów naprzeciw zakotwienia w celu zaznaczenia miejsc cięcia osłony PE. Przecięcie osłon PE. Wprowadzenie monosplotów przez rurę przejściową PE i płytę kotwiącą. Sprężanie składa się z: Usunięcie osłony PE z naddatków technologicznych splotów. Założenie bloku kotwiącego na naddatki technologiczne splotów. Wypełnienie szczeliny w zakotwieniu smarem antykorozyjnym przy użyciu cienkiego przewodu iniekcyjnego oraz montaż szczęk kotwiących w otworze stożkowym. Sprężanie z wykorzystaniem prasy naciągowej. Odcięcie naddatków splotów szlifierką kątową lub narzędziem odcinającym. Założenie czapek PE ze smarem antykorozyjnym na wystające końcówki splotów. Założenie płytki zamykającej na czapki PE i zakręcenie płytki zamykającej na blok kotwiący (zabezpiecza pozycję czapek PE i chroni przed wysunięciem splotów w razie awarii). Wypełnienie niszy zakotwienia betonem. Zakotwienie czynne MEF6 Blok kotwiący jest spawany na wytwórni, rury przejściowe PE są montowane do płyt kotwiących również na wytwórni. Zakotwienie może zostać złożone na wytwórni lub na budowie. Montaż składa sie z następujących kroków: Usunięcie osłony z monosplotów na długości od 9 do 12 cm. Wprowadzenie pozbawionego osłony monosplotu przez rurę przejściową PE, płytę kotwiącą i blok kotwiący aż końce splotów zaczną wystawać z bloku kotwiącego na odległość od 2 do 3 cm. Wypełnienie szczeliny w zakotwieniu smarem antykorozyjnym przy użyciu cienkiego przewodu iniekcyjnego oraz montaż szczęk kotwiących w stożkowym otworze. Montaż wypełnionych smarem antykorozyjnym czapek PE na końce splotów. Montaż płytki zamykającej z uszczelką na czapki PE i zakręcenie płytki zamykającej na blok kotwiący. 4.4 Sprężanie i protokół sprężania Właściwości geometryczne bloków kotwiących, rozstawy osiowe i odległości od krawędzi oraz zbrojenie dodatkowe cięgien są określone z Załącznikach 4 i 8. 4.4.1 Sprężanie Sprężenie do pełnej siły może być wykonane po osiągnięciu przez beton w strefie zakotwienia średniej wytrzymałości na ściskanie zgodnej z wartościami podanymi w Załącznikach 10 do 14, Załączniku 4 i Załączniku 8. Doprężanie cięgien przed ostatecznym odcięcie splotów wiąże się ze zwolnieniem i ponownym użyciem szczęk kotwiących. Po doprężeniu i kotwieniu ślady szczęk na splocie powstałe w wyni-
Strona 23 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 ku ponownego sprężania powinny być przesunięte względem śladów pierwotnego sprężania o co najmniej 15 mm. 4.4.2 Protokół sprężania Wszystkie ważne spostrzeżenia poczynione podczas operacji sprężania, w szczególności wprowadzone siły i pomierzone wydłużenia dla każdego cięgna, muszą zostać ujęte w protokole sprężania. 4.4.3 Sprzęt do sprężania, wymagana przestrzeń oraz bezpieczeństwo pracy Do sprężania używa się pras hydraulicznych. Informacje dotyczące wyposażenia wykorzystywanego do sprężania zostały przekazane Österreichisches Institut für Bautechnik. Do sprężania cięgien należy zapewnić bezpośrednio za zakotwieniami ok. 1 m wolnej przestrzeni. Właściciel aprobaty dysponuje wyczerpującymi informacjami o stosowanych prasach do sprężania i ilości wymaganej przestrzeni do manipulowania nimi i wykonania sprężania. Należy przestrzegać zasad BHP i ochrony zdrowia. 5 Zalecenia dla producenta 5.1 Zalecenia dotyczące pakowania, transport i składowania W trakcie transportu cięgna mogą być zwinięte w szpule o minimalnej średnicy wewnętrznej wynoszącej 1,5 m lub tak, jak określił producent monosplotu. Właściciel aprobaty musi dysponować instrukcjami odnoszącymi się do: Tymczasowego zabezpieczenia stali sprężającej i elementów składowych [system] w celu ochrony przed korozją w czasie transportu z zakładu produkcyjnego na plac budowy, Transportu, składowania i postępowania z elementami rozciąganymi (splotami) i innymi elementami składowymi w celu zapobieżenia uszkodzeniom typu mechanicznego, chemicznego lub elektrochemicznego, Zabezpieczenia elementów rozciąganych i innych elementów składowych przed wilgocią; Przechowywania elementów rozciąganych poza miejscami prowadzenia prac spawalniczych. 5.2 Zalecenia dotyczące wbudowywania Należy przestrzegać instrukcji właściciela aprobaty dotyczących wbudowywania, patrz ETAG nr 013, Załącznik D.3. Należy przestrzegać odpowiednich norm i przepisów obowiązujących w miejscu stosowania. 5.3 Informacje towarzyszące Zadaniem właściciela ETA jest zadbanie o to, by konieczne informacje dotyczące wymiarowania, Zadaniem właściciela ETA jest zadbanie o to, by konieczne informacje (dotyczące projektowania i montażu) były przekazane tym, którzy odpowiadają za projektowanie i wznoszenie konstrukcji wykonywanych z zastosowaniem SUSPA/DSI System sprężania monosplotami bez przyczepności W imieniu Österreichisches Institut für Bautechnik Oryginalny dokument został podpisany przez: Rainer Mikulits Dyrektor Zarządzający
Strona 24 Europejskiej Aprobaty Technicznej ETA-03/0036 Zakotwienie czynne SK6 Zakotwienie bierne SF6 Łącznik stały KS6-SK6 Łącznik ruchomy K6-K6 Zakotwienie czynne MER6 Zakotwienie bierne MEF6 DYWIDAG-Systems International GmbH www.dywidag-systems.com SUSPA/DSI System sprężania monosplotami bez przyczepności Przegląd rodzajów zakotwień Załącznik 1 Europejskiej Aprobaty Technicznej projekt ETA-03/0036