INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA MULTI SYSTEM / HIGH POWER MULTI SYSTEM
Uwaga: Na Twoim produkcie znajduje się symbol informujący, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych, ale mają one zostać przekazane do odpowiedniego punktu odbioru zajmującego się wtórnym przetwarzaniem sprzętu elektrycznego i elektronicznego. A. Informacje o utylizacji dla użytkowników prywatnych 1. W Unii Europejskiej Uwaga: Nie wolno wyrzucać tego urządzenia do odpadów z gospodarstw domowych! Zgodnie z nową dyrektywą UE, która wskazuje właściwy sposób odbioru zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, ich składowania i recyklingu, stary i zużyty sprzęt elektryczny lub elektroniczny musi być odrębnie utylizowany. Po wprowadzeniu dyrektywy w państwach członkowskich UE prywatne gospodarstwa domowe mogą teraz bezpłatnie oddać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny w określonych punktach zbiórki. W niektórych krajach istnieje możliwość dostarczenia starego sprzętu do dystrybutora urządzeń, pod warunkiem zakupu porównywalnego nowego urządzenia. Więcej informacji można uzyskać we właściwych urzędach. Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera baterie lub akumulatory, należy najpierw usunąć je i zutylizować oddzielnie, zgodnie z lokalnymi przepisami. Zapewnienie prawidłowej utylizacji tego produktu pomaga zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom, jakie dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego mogłoby przynieść niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami. 2. W państwach spoza Unii Europejskiej W przypadku sprzedaży urządzeń do państw spoza UE, w sprawie prawidłowego postępowania przy ich utylizacji należy skontaktować się z odpowiednim urzędem. B. Informacje o utylizacji dla użytkowników komercyjnych 1. W Unii Europejskiej Jeżeli produkt jest używany w celach komercyjnych i zajdzie konieczność jego utylizacji, proszę wówczas skontaktować się z dostawcą urządzenia, który może udzielić informacji na temat wtórnego przetworzenia produktu.
Istnieje możliwość, że za zbiórkę i recykling trzeba będzie ponieść pewne koszty (może nie dotyczyć urządzeń w znikomych ilościach i niewielkich rozmiarów). 2. W państwach spoza Unii Europejskiej W przypadku sprzedaży urządzeń do państw spoza UE, w sprawie prawidłowego postępowania przy ich utylizacji należy skontaktować się z odpowiednim urzędem. Urządzenie jest przeznaczone do użytku przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych i osoby bez doświadczenia i znajomości sprzętu, jeśli zostanie zapewniony nadzór lub przeprowadzony instruktaż użytkowania sprzętu, uświadamiający bezpieczne użytkowanie urządzenia. Dzieci powinny być pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić urządzenia i przeprowadzać konserwacji sprzętu chyba, że są pod nadzorem osób dorosłych. POSTĘPOWANIE: Produktu tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Produkt musi być złożony do właściwego punktu zbiórki. R410A(R32/125: 50/50): 1975
SPIS TREŚCI Obsługa i konserwacja... 2 Instalacja... 3 Zakres temperatur pracy... 4 OPIS CZĘŚCI... 5 Jednostka wewnętrzna... 5 I PILOT BEZPRZEWODOWY... 6 Przyciski i wskaźniki na pilocie zależnie od modelu klimatyzatora... 6 Korzystanie z pilota... 9 Wymiana baterii... 16 II PILOT PRZEWODOWY XK19... 17 1 Pilot przewodowy XK19... 17 2 Przyciski... 18 3 Instrukcja użytkowania... 20 Tryb awaryjny... 28 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA... 28 Czyszczenie powierzchni jednostki wewnętrznej... 28 Czyszczenie filtra... 29 Sprawdzenie przed sezonem użytkowania... 30 Sprawdzanie po sezonie użytkowania... 30 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW... 31 Analiza usterek... 31 Kody błędów... 34 MONTAŻ... 35 Schemat sposobu montażu... 35 Wymagania elektryczne... 36 1
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Uwaga Obsługa i konserwacja Urządzenie jest przeznaczone do użytku przez osoby ( w tym dzieci w wieku, co najmniej 8 lat) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych i osoby bez doświadczenia i znajomości sprzętu, jeśli zostanie zapewniony nadzór lub przeprowadzony instruktaż użytkowania sprzętu, uświadamiający bezpieczne użytkowanie urządzenia. Dzieci powinny być pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem. Dzieci nie powinny obsługiwać urządzenia bez nadzoru osoby dorosłej. Dzieci nie mogą czyścić urządzenia i przeprowadzać konserwacji bez nadzoru osoby dorosłej. Do podłączenia urządzenia należy używać przedłużacza zgodnego z lokalnymi przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych. W przeciwnym razie może to spowodować pożar. Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy odłączyć urządzenie od zasilania. Uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony na nowy przez autoryzowany serwis lub osoby o odpowiednich kwalifikacjach w celu zmniejszenia potencjalnego ryzyka porażenia prądem lub pożaru. Nie należy myć klimatyzatora woda, grozi to porażeniem prądem elektrycznym. Po wyjęciu filtrów nie należy dotykać powierzchni parownika, istnieje ryzyko skaleczenia o ostre krawędzie. Nie używać do suszenia filtra otwartego ognia, suszarki do włosów itp., ponieważ może to spowodować pożar lub odkształcenia filtra. Prace konserwacyjne muszą być wykonywane przez osoby wykwalifikowane. Nie naprawiać klimatyzatora samodzielnie, może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub uszczerbek na zdrowiu i straty materialne. Jeśli konieczna jest naprawa należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzeń lub autoryzowanym serwisem. Nie wkładać palców ani żadnych przedmiotów do wylotu powietrza z klimatyzatora, może to doprowadzić do obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia. Nie blokować wylotu powietrza z klimatyzatora może to spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie wylewać wody i innych płynów na pilota może to prowadzić do jego uszkodzenia. W przypadku wystąpienia poniższych problemów należy natychmiast wyłączyć urządzenie i odłączyć zasilanie oraz skontaktować się z autoryzowanym serwisem: Przewód zasilający jest uszkodzony lub grzeje się Podczas pracy z jednostki słychać nietypowe dźwięki Duża częstotliwość działania zabezpieczenia nadprądowego Z klimatyzatora wydobywa się zapach spalenizny Z jednostki wewnętrznej wycieka czynnik chłodniczy Kiedy klimatyzator pracuje w sposób nieprawidłowy może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, porażenia prądem lub pożaru. Przy włączaniu/wyłączaniu klimatyzatora za pomocą przełącznika pracy awaryjnej należy używać przedmiotów nieprzewodzących prądu elektrycznego. Nie stawać ani nie stawiać ciężkich przedmiotów na klimatyzatorze może to uszkodzić urządzenie lub doprowadzić do uszczerbku na zdrowiu. 2
Uwaga Instalacja Instalacja musi być przeprowadzona przez odpowiednio wykwalifikowany personel. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia ciała lub uszkodzenia sprzętu. Podczas montażu należy przestrzegać przepisów elektrycznych i norm bezpieczeństwa. W celu zabezpieczenia obwodu elektrycznego należy zastosować bezpieczniki i wyłączniki różnicowo-prądowe zgodne z normami elektrycznymi. Wyłącznik musi zapewniać ochronę przed zwarciem i przeciążeniem. Urządzenie wymaga podłączenia do instalacji elektrycznej wyposażonej w przewód ochronny. Do zasilania urządzenia należy zastosować przewód o odpowiednim przekroju żył. Do zasilania urządzenia zastosować przewody o odpowiedniej ilości żył. Upewnij się, że zasilanie jest zgodne z wymaganiami klimatyzatora. Niestabilne zasilanie lub złe podłączenie może spowodować uszkodzenie. Podłącz prawidłowo wszystkie przewody, włączając w to przewód ochrony przeciwporażeniowej. Przed przystąpieniem do prac przy instalacji elektrycznej należy odłączyć zasilanie. Temperatura czynnika chłodniczego może być wysoka z uwagi na to przewody instalacji elektrycznej urządzenia powinny być ułożone w odpowiedniej odległości od miedzianych rur instalacji chłodniczej. Urządzenie musi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami. Instalacja urządzenia musi być wykonana przez osoby o odpowiednich kwalifikacjach. Klimatyzator jest urządzeniem w I klasie ochrony przeciwporażeniowej i musi być podłączony do instalacji z przewodem ochronnym zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami. Należy okresowo przeprowadzać badanie skuteczności ochrony przeciwporażeniowej. Przewód ochronny (żółto/zielony) musi być wykorzystany zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Rezystancja obwodu ochronnego instalacji musi być zgodna z obowiązującymi normami bezpieczeństwa. Wtyczka zasilająca urządzenia powinna być dostępna, umożliwiając łatwe odłączenie zasilania urządzenia w dowolnej chwili. Wszystkie połączenia elektryczne muszą być wykonane przez osobę o odpowiednich kwalifikacjach i uprawnieniach. Urządzenie musi być podłączone do zabezpieczenia o odpowiedniej wartości. Czynności związane z montażem, demontażem i konserwacją urządzenia muszą być wykonywane przez osoby o odpowiednich kwalifikacjach i uprawnieniach. Do montażu jednostki powinna być wybrana lokalizacja, która jest poza zasięgiem dzieci, z dala od zwierząt i roślin. Jeśli to konieczne, należy ograniczyć bezpośredni dostęp do jednostki. 3
Zakres temperatur pracy Jednostka wewnętrzna DB/WB ( C) Maksymalne chłodzenie dla 27 / 19 35 / 24 Maksymalne grzanie dla 20 / 7 / 6 Jednostka zewnętrzna DB/WB ( C) Uwaga: Zakres temperatur pracy (temp.zewn.) w trybie chłodzenia wynosi od -15 do 43/-15 do -48 C - zależnie od modelu Zakres temperatur pracy w trybie grzania jednostki zewnętrznej wynosi od -20 do 24/ -15 do 27 C zależnie od modelu 4
OPIS CZĘŚCI Jednostka wewnętrzna Wlot powietrza Panel Przycisk trybu awaryjnego Filtr Pozioma żaluzja Wylot powietrza Wskaznik trybu chłodzenia Wskaznik zasilania Odbiornik podczerwieni Panel wyświetlacza Wskaźnik trybu grzania Wskaźnik temperatury Wskaźnik trybu osuszania Pilot bezprzewodowy Uwaga: Rzeczywisty wygląd jednostki może się różnić od powyższego rysunku. Proszę porównać z rzeczywistą jednostką. 5
I PILOT BEZPRZEWODOWY Przyciski i wskaźniki na pilocie zależnie od modelu klimatyzatora 1. Przycisk ON/OFF Załącza bądź wyłącza urządzenie 2. Przycisk Zmniejsza wartość ustawianej temperatury 3. Przycisk + Zwiększa wartość ustawianej temperatury 4. Przycisk MODE Wybór trybu pracy (Automatyczny / Chłodzenie / Osuszanie / Wentylacja / Grzanie.) 5. Przycisk FAN Ustawia prędkość obrotów wentylatora 6. Przycisk SWING Ustawia kierunek wydmuchu powietrza 7. Przycisk I FEEL Włącza funkcję I FEEL. 8. Przycisk Funkcja niewykorzystana 9. Przycisk SLEEP Włącza tryb nocny 10. Przycisk TEMP Podgląd nastawionej/rzeczywistej temperatury 11. Przycisk TIMER-ON Uruchamia funkcję automatycznego włączenia 12. Przycisk CLOCK Umożliwia ustawienie czasu 13. Przycisk TIMER-OFF Uruchamia funkcję automatycznego wyłączenia 14. Przycisk TURBO Włącza funkcję TURBO 15. Przycisk LIGHT Włącza/wyłącza podświetlenie panelu jednostki 16. Przycisk X-FAN Włącza funkcję X-FAN. 6
1. Przycisk ON/OFF Załącza bądź wyłącza urządzenie 2. Przycisk Zmniejsza wartość ustawianej temperatury 3. Przycisk + Zwiększa wartość ustawianej temperatury 4. Przycisk MODE Wybór trybu pracy (Automatyczny / Chłodzenie / Osuszanie / Wentylacja / Grzanie.) 5. Przycisk FAN Ustawia prędkość obrotów wentylatora 6. Przycisk SWING Ustawia kierunek wydmuchu powietrza 7. Przycisk I FEEL Włącza funkcję I FEEL. 8. Przycisk Funkcja niewykorzystana 9. Przycisk SLEEP Włącza tryb nocny 10. Przycisk TEMP Podgląd nastawionej/rzeczywistej temperatury 11. Przycisk QUIET funkcja dostępna zależnie od modelu Uruchamia funkcję cichej pracy 12. Przycisk CLOCK Umożliwia ustawienie czasu 13. Przycisk TIMER-ON TIMER-OFF Uruchamia funkcję automatycznego włączenia/wyłączenia 14. Przycisk TURBO Włącza funkcję TURBO 15. Przycisk LIGHT Włącza/wyłącza podświetlenie panelu jednostki 16. Przycisk X-FAN Włącza funkcję X-FAN. 7
17. Wskaźnik trybu pracy (MODE) informuje o aktualnym trybie pracy: Automatyczny / Chłodzenie / Osuszanie / Wentylacja / Grzanie 18. Wskaźnik trybu nocnego (SLEEP) wskaźnik informuje czy włączona jest funkcja trybu nocnego, kolejne wciśnięcie przycisku powoduje wyłączenie funkcji 19. Wskaźnik podświetlenia (LIGHT) wskaźnik informuje o włączonym podświetleniu panelu jednostki, kolejne wciśnięcie przycisku wyłącza podświetlenie 20. Wskaźnik temperatury (TEMP) wyświetla wybraną wartość temperatury: (ustawiona), (w pomieszczeniu), (na zewnątrz funkcja nie wykorzystana) 21. Wskaźnik kierunku nadmuchu powietrza góra / dół (SWING) wskaźnik informuje czy jest włączona funkcja kierowania kierunkiem nadmuchu powietrza 22. Wskaźnik blokady (LOCK) wskaźnik informuje, że włączona jest blokada przycisków pilota 23. Wskaźnik nastawy czasowej (TIMER) Po wciśnięciu przycisku TIMER-ON lubtimer-off będzie pulsować wskaźnik HOUR ON (automatyczne włączenie) lub HOUR OFF (automatyczne wyłączenie). Cyfry po lewej wskazują nastawiony czas. 24. Wartość liczbowa W tym miejscu zwykle wyświetla temperaturę. W trybie oszczędzania energii pojawi się symbol SE 25. - funkcja niewykorzystana 8
26. - funkcja niewykorzystana 27. Wskaźnik dobiegu wentylatora (X- FAN) wskaźnik informuje o włączonej funkcji dobiegu wentylatora (osuszanie parownika). Ponowne wciśnięcie przycisku wyłącza funkcję 28. Wskaźnik wzmożonej pracy klimatyzatora (TURBO) wskaźnik informuje o włączonej funkcji TURBO (praca z pełną wydajnością). Ponowne wciśnięcie przycisku wyłącza funkcję 29. Wskaźnik prędkości wentylatora wskaźnik wskazuje aktualną prędkość wentylatora (Automatyczna, Niska, Średnia, Wysoka). Nastawiona prędkość jest pokazywana na wyświetlaczu za wyjątkiem nastawy prędkości automatycznej 30. Wskaźnik automatycznej regulacji temperatury (I FEEL) wskaźnik ukaże się po wciśnięciu przycisku I FEEL. Ponowne wciśnięcie przycisku wyłącza funkcję 31. Wskaźnik funkcji grzanie 8 C wskaźnik ukaże się, w trybie grzania, po jednoczenym wciśnięciu przycisków TEMP i CLOCK Korzystanie z pilota 1. Przycisk ON/OFF (Włącz/wyłącz) Wciśnięcie tego przycisku powoduje włączenie urządzenia. Ponowne wciśnięcie wyłącza jednostkę. 2. Przycisk (zmniejszanie wartości temperatury) Naciśnij, aby zmniejszyć wartość nastawianej temperatury. Po naciśnięciu przycisku i przytrzymaniu go wciśniętego przez dwie sekundy nastąpi szybsza zmiana nastaw temperatury. W automatycznym trybie pracy nie ma możliwości nastawy temperatury. 3. Przycisk + (zwiększanie wartości temperatury) Naciśnij, aby zwiększyć wartość nastawianej temperatury. Po naciśnięciu przycisku + i przytrzymaniu go wciśniętego przez dwie sekundy nastąpi szybsza zmiana nastaw temperatury. W automatycznym trybie pracy nie ma możliwości nastawy temperatury. 4. Przycisk MODE (tryb pracy) Każde naciśnięcie tego przycisku pozwala wybrać żądany tryb pracy w następującej kolejności: Automatyczny (AUTO ), Chłodzenie (COOL ), Osuszanie (DRY ), Wentylacja (FAN ) i Grzanie (HEAT )*. 9
* Tylko w modelach z funkcją grzania Po włączeniu zasilania domyślnie ustawiany jest tryb automatyczny, na wyświetlaczu jednostki wewnętrznej nie będzie pokazywana temperatura (nie można też ustawiać temperatury) - klimatyzator automatycznie będzie wybierał tryb pracy w zależności od temperatury otoczenia. (W modelach, które mają wyłącznie tryb chłodzenia, nastawienie trybu grzania nie przyniesie żadnego skutku). 5. Przycisk FAN (prędkość wentylatora) Każde naciśnięcie tego przycisku pozwala wybrać żądaną prędkość wentylatora w następującej kolejności: Automatyczna (AUTO), Niska prędkość, Średnia prędkość i Wysoka prędkość 6. Przycisk SWING (kierunek nadmuchu powietrza) Każde naciśnięcie tego przycisku pozwala wybrać żądany kierunek nadmuchu powietrza w następującej kolejności: OFF Pilot ten jest uniwersalny i jest wykorzystywany do jednostek o różnych funkcjach. Jeśli wprowadzimy którąś z komend, lub, a urządzenie nie obsługuje takiej funkcji jednostka odczyta to, jako funkcję Funkcja oznacza, że żaluzja będzie kierować nadmuchem powietrza tam i z powrotem (falowanie żaluzji) pomiędzy skrajnymi położeniami: 7. Przycisk I FEEL Wciśnięcie tego przycisku powoduje włączenie funkcji I FEEL. Na pilocie zostanie wyświetlony symbol. Pilot przesyła informacje o temperaturze do urządzenia, klimatyzator automatycznie reguluje temperaturę w pomieszczeniu w zależności od zmierzonej temperatury. Ponowne naciśnięcie przycisku wyłącza funkcje I FEEL, symbol zostaje wyłączony. Przy uruchomionej funkcji I FEEL nie umieszczać pilota w pobliżu urządzeń o bardzo wysokiej lub niskiej temperaturze, aby zapobiec nieprawidłowemu pomiarowi temperatury przez czujnik w pilocie. 8. Przycisk - funkcja niewykorzystana 9. Przycisk SLEEP (tryb nocny) Naciśnięcie przycisku powoduje włączenie funkcji tryb nocny. Kolejne wciśnięcie przycisku wyłącza funkcję. Funkcja ta dostępna jest w trybach Chłodzenia, Grzania (tylko w modelach z tym trybem) lub Osuszania. Funkcja zapewnia komfort cieplny podczas snu. 10. Przycisk TEMP (wskazanie temperatury) Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć się między wskazaniami ustawionej temperatury i 10
temperatury zmierzonej w pomieszczeniu. Po pierwszym włączeniu urządzenia na wyświetlaczu będzie wyświetlana nastawiona temperatura. Po przełączeniu do trybu wyświetlania temperatury zmierzonej w pomieszczeniu na wyświetlaczu pokaże się wskaźnik. Przełączenie z powrotem do trybu wyświetlania nastawionej temperatury odbędzie się automatycznie po 5 sekundach lub po wysłaniu komendy z pilota. Jeśli użytkownik nie włączy trybu wyświetlania temperatury, to wyświetlacz pokaże ustawioną temperaturę. (Funkcja ta jest dostępna tylko w niektórych modelach). 11. Przycisk TIMER ON (włączanie nastawy czasowej) Wciśnięcie tego przycisku spowoduje włączenie programu nastawy czasowej. Ponowne wciśnięcie przycisku powoduje anulowanie programu nastawy czasowej. Po wciśnięciu przycisku znika wskaźnik a zacznie pulsować wskaźnik ON. Jako czas rozpoczęcia pojawi się 00:00. W ciągu 5 sekund wciśnij przycisk + lub, aby nastawić czas włączenia. Każdym kolejnym wciśnięciem tych przycisków zmieniamy czas o 1 minutę. Jeśli któryś z tych przycisków przytrzymamy dłużej wciśnięty, nastawa zacznie się szybciej zwiększać lub zmniejszać o 1 minutę, a następnie o 10 minut. W ciągu 5 sekund od ustawienia czasu operację należy potwierdzić przyciskiem TIMER ON. 11. Przycisk QUIET (cicha praca) Wciśnięcie tego przycisku spowoduje włączenie cichej pracy. Ponowne wciśnięcie przycisku powoduje anulowanie programu cichej pracy. 12. Przycisk CLOCK (ustawianie godziny) Wciśnij przycisk CLOCK w celu ustawienia godziny. Zacznie pulsować wskaźnik. W ciągu 5 sekund wciśnij przycisk + lub, aby nastawić aktualny czas. Jeśli któryś z tych przycisków przytrzymamy wciśnięty dłużej niż 2 sekundy, nastawa czasu zacznie się szybciej zmieniać, co 0,5 sekundy o 1 minutę a następnie, co 0,5 sekundy o 10 minut. Podczas pulsowania wskaźnika nastawiania czasu należy potwierdzić operację wciśnięciem przycisku CLOCK. Wskaźnik przestanie pulsować. 13. Przycisk TIMER OFF (wyłączanie nastawy czasowej) Wciśnięcie tego przycisku spowoduje wyłączenie programu nastawy czasowej. Ponowne wciśnięcie przycisku powoduje anulowanie programu nastawy czasowej. Procedura nastawy czasu wyłączania jest analogiczna do nastawy czasu włączania (TIMER ON). 13. Przycisk TIMER-ON TIMER-OFF (włączanie/wyłączanie nastawy czasowej) Wciśnięcie tego przycisku spowoduje włączenie /wyłączanie programu nastawy czasowej. Ponowne wciśnięcie przycisku powoduje anulowanie programu nastawy czasowej. 14. Przycisk TURBO (wzmożona praca klimatyzatora) Wciśnięcie tego przycisku powoduje włączenie/wyłączenie funkcji TURBO, która umożliwia osiągnięcie żądanej temperatury w jak najkrótszym czasie. W trybie chłodzenia jednostka będzie wywiewać bardzo chłodne powietrze z maksymalną prędkością obrotową wentylatora. W trybie grzania jednostka będzie wywiewać bardzo ciepłe powietrze z maksymalną prędkością obrotową wentylatora. 15. Przycisk LIGHT (podświetlenie wyświetlacza) Wciśnij przycisk LIGHT w celu podświetlenia/wygaszenia wyświetlacza jednostki. Przy włączonym podświetleniu pokaże się wskaźnik. Gdy podświetlenie jest wyłączone wskaźnik znika. 16. Przycisk X-FAN (dobieg wentylatora w celu wysuszenia parownika) Wciśnij przycisk X-FAN w trybie chłodzenia lub osuszania, pokaże się wskaźnik, a po wyłączeniu jednostki wentylator będzie jeszcze pracował przez określony czas, aby osuszyć parownik jednostki. Po pierwszym włączeniu zasilania funkcja X-FAN jest standardowo wyłączona. Funkcji X-FAN nie można włączyć w trybach: Automatyczny, Wentylacja i Grzanie. 11
17. Kombinacja przycisków + i (blokada pilota/blokada rodzicielska) Jednoczesne wciśnięcie przycisków + i spowoduje zablokowanie/odblokowanie przycisków pilota. Jeśli pilot bezprzewodowy jest zablokowany pokaże się wskaźnik. W tym czasie wciśnięcie jakiegokolwiek przycisku na pilocie spowoduje, że wskaźnik trzykrotnie zamruga. 18. Kombinacja przycisków MODE i (przełączanie C/ F) Gdy jednostka jest wyłączona, jednoczesne wciśnięcie przycisków MODE i umożliwia wyświetlanie wskazań temperatury w stopniach Fahrenheita ( F) lub stopniach Celsjusza ( C). 19. Kombinacja przycisków TEMP i CLOCK w trybie chłodzenia (oszczędzanie energii) W trybie chłodzenia jednoczesne wciśnięcie przycisków TEMP i CLOCK, włącza funkcję oszczędzania energii. Na wyświetlaczu pilota bezprzewodowego pokaże się oznaczenie SE. Powtórzenie tej operacji wyłączy funkcję. 20. Kombinacja przycisków TEMP i CLOCK w trybie grzania (tryb czuwania/grzanie 8 C) W trybie grzania wciśnięcie jednoczesne przycisków TEMP i CLOCK, włącza funkcję Grzanie 8 C. Na wyświetlaczu pilota pokaże się wskaźnik i automatycznie ustawi się temperatura 8 C. Powtórzenie tej operacji wyłączy funkcję. 21. Funkcja podświetlenia wyświetlacza Przy pierwszym włączeniu jednostki podświetlenie świeci się przez 4 s, późniejsze wciśnięcie przycisku powoduje podświetlenie przez 3 s. 22. Funkcja WiFi dostępna dla wybranych modeli klimatyzatorów (MS-HxxAIZ; z wyłączeniem MS-Hxx07AIZ) Jednoczesne wciśnięcie przycisków MODE i TURBO włącza moduł WIFI w urządzeniu. Na wyświetlaczy pilota pokaże się wskaźnik WIFI, ponowne wciśnięcie przycisków wyłączy funkcje. Wciśnięcie i przytrzymanie przez 10 s. przycisków Mode i Turbo powoduje reset ustawień WiFi. 23. Program WiFi SMART Program do obsługi urządzenia można pobrać przy pomocy poniższych kodów QR Aplikacja jest dostepna tylko na systemy Android i ios. System ANDROID : System ios : 12
Bezprzewodowy pilot YT1F UWAGA: Pomiędzy odbiornikiem a pilotem zdalnego sterowania nie powinny się znajdować żadne przeszkody. Obsługa urządzenia powinno przebiegać zgodnie z przeznaczeniem. Urządzenie powinno być użytkowane w miejscu wolnym od wilgoci oraz nadmiernego nasłonecznienia. Funkcje przycisków 1) ON/OFF Rys.14. Pilot YT1F Naciśnij przycisk, aby włączyć/wyłączyć urządzenie. Po włączeniu, funkcja SLEEP zostanie anulowana, ale nastawienia czasu pozostają. 2) MODE Tryb pracy urządzenia: Auto, chłodzenie, osuszanie, grzanie, wentylacja. Tryb Auto jest domyślnym trybem po włączeniu urządzenia. W trybie Auto temperatura nie będzie wyświetlana. W trybie grzania wartość początkowa wynosi 28 C, w przypadku innych trybów wartość początkowa wynosi 25 C. Aby wybrać tryb pracy należy wybrać przycisk,,mode. Rys.15. Tryb pracy urządzenia 13
3) SLEEP Naciskając przycisk,,sleep włącza i wyłącza się funkcję SLEEP. Po włączeniu urządzenia domyślnie funkcja wyłączona. Po wyłączeniu urządzenia, funkcja SLEEP jest anulowana. W przypadku załączenia funkcji SLEEP na wyświetlaczu pojawi się ikona. W trybie chłodzenia, funkcja SLEEP podnosi temperaturę o 1⁰ co godzinę, natomiast w trybie grzania, funkcja SLEEP obniża temperaturę 1⁰ co godzinę. 4) FAN Prędkość wentylatora: Auto, niska, średnia, wysoka. Po włączeniu zasilania domyślna prędkość to Auto. W trybie osuszania prędkość wentylatora jest na poziomie najniższym. Aby zmienić prędkość wentylatora należy wybrać przycisk,,fan. Rys.16. Prędkość wentylatora 5) CLOCK Aby ustawić zegar, naciśnij przycisk,,clock a ikona zacznie pulsować. Naciskając,,+ lub,, w ciągu 5s można dostosować wartość zegara na wyświetlaczu. Jeżeli przycisk jest naciśniety przez ponad 2s, wartość wzrośnie o 10. Ponowne nadciśnienie przycisku,,clock zatwierdza ustawienia. 6) LIGHT Naciskając przycisk,,light załączamy i wyłączamy funkcję podświetlenia. Po włączeniu urządzenia domyślnie podświetlenie jest włączone. 7) TURBO W trybie chłodzenia lub grzania, naciśnięcie przycisku,,turbo włącza lub wyłącza funkcję. W przypadku włączenia funkcji TURBO jej symbol będzie wyświetlany na wyświetlaczu pilota. Każda zmiana prędkość wentylatora powoduje anulowanie funkcji TURBO. 8) BLOW / X-FAN W trybie chłodzenia lub osuszania naciśnięcie przycisku,,blow / X-FAN włącza lub wyłącza funkcję osuszania parownika. Po włączeniu zasilania domyślnie funkcja jest włączona. W trybie Auto, wentylacji lub grzania funkcja nie dostępna. 9) Poprzez naciśnięcie przycisku,,- temperatura zadana może zostać zmniejszona. Jeżeli przycisk jest naciśnięty dłużej niż 2s, temperatura zostanie obniżona szybciej. W trybie Auto regulacja temperatury jest nie dostępna. 14
10) + Poprzez naciśnięcie przycisku,,+ temperatura zadana może zostać zwiększona. Jeżeli przycisk jest naciśnięty dłużej niż 2s, temperatura zostanie zwiększona szybciej. W trybie Auto regulacja temperatury jest nie dostępna. 11) TEMP Naciśnięcie przycisku,,temp definiuje, która temperatura będzie wyświetlana: temperatura zadana lub temp w pomieszczeniu / temp pilota (I FEEL). 12) SWING UP/DOWN Naciśnięcie przycisku ustala kąt wachlowania żaluzji, co ilustruje rysunek 17. Rys.17. Ustawienia funkcji SWING 13) TIMER ON Ustawienia godziny włączenia klimatyzatora. Ikona ON pojawi się na wyświetlaczu i pulsuje przez 5s w wyniku naciśnięcia tego przycisku. Poprzez przycisk,,+ /,,- następuje zmiana o 1 minutę natomiast, jeżeli przycisk jest naciśnięty przez ponad 2s czas zostanie zmieniony szybciej. Aby zatwierdzić ustawienie należy powtórnie wybrać przycik,,timer ON. Przed ustawianiem tej funkcji proszę ustawić zegar. 14) TIMER OFF Ustawienia godziny wyłączenia klimatyzatora. Ikona OFF pojawi się na wyświetlaczu i pulsuje przez 5s w wyniku naciśnięcia tego przycisku. Poprzez przycisk,,+ /,,- następuje zmiana o 1 minutę natomiast, jeżeli przycisk jest naciśnięty przez ponad 2s czas zostanie zmieniony szybciej. Aby zatwierdzić ustawienie należy powtórnie wybrać przycik,,timer OFF. Przed ustawianiem tej funkcji proszę ustawić zegar. 15) I FEEL Funkcja załączana i wyłączana po przez przycisk,,i FEEL. Funkcja temp czujnika w pilocie. 16) HEALTH / - funkcja niedostępna 17) - funkcja nie dostępna 15
Wymiana baterii 1. Zdejmij pokrywę baterii z tylnej części obudowy bezprzewodowego pilota (patrz rysunek). 2. Wyjmij stare baterie. 3. Włóż dwie nowe 1,5V baterie typu AAA. Zwróć uwagę na prawidłową polaryzację. 4. Nałóż pokrywę baterii. Uwagi: Podczas wymiany nie mieszaj starych i nowych baterii i nie używaj różnych typów baterii, może dojść do usterki Jeżeli pilot nie jest używany przez dłuższy czas należy wyjąć z niego baterie Pilota należy używać w zasięgu jego sygnału Pilot powinien być używany w odległości co najmniej 1m od TV lub systemów audio Jeśli pilot zdalnego sterowania nie działa prawidłowo, należy wyjąć baterie i po 30 sekundach zainstalować je ponownie. Jeśli to nie pomoże, należy wymienić baterie. Sposób wymiany baterii 16
II PILOT PRZEWODOWY XK19 1 Pilot przewodowy XK19 1.1 Wygląd pilota przewodowego Rys. 1: Wygląd pilota przewodowego 1.2 Wyświetlacz LCD pilota przewodowego Rys. 2: Wyświetlacz LCD pilota przewodowego 17
1.3 Charakterystyka symboli wyświetlacza LCD Nr. Symbol Opis 1 Funkcja SWING 2 Funkcja SLEEP 3 Tryb pracy (chłodzenie, osuszanie, grzanie, wentylacja) 4 Funkcja rozmrażania jednostki zewnętrznej 5 Funkcja kontroli dostępu (funkcja niedostępna) 6 Funkcja blokady 7 Regulacja prędkości obrotów wentylatora jednostki wewnętrznej (niska, średnia, wysoka, automatyczna) 8 SCHIELD Funkcja ochrony (funkcja niedostępna) 9 TURBO Funkcja TURBO 10 MEMORY Funkcja zapamiętania ustawień (po awarii zasilania, a następnie przywróceniu zasilania nadal w jednostce wewnętrznej zapamiętane są wcześniejsze ustawienia) 11 MASTER Funkcja nadrzędnego pilota przewodowego (funkcja niedostępna) 12 Sygnalizacja pracy urządzenia 13 SAVE Funkcja oszczędzania energii (funkcja niedostępna) 14 Wartość temperatury otoczenia oraz zadanej 15 E-HEATER Funkcja grzałek elektrycznych (funkcja niedostępna) 16 BLOW Funkcja osuszania parownika 17 Wyświetlacz wartości 18 QUITE Tryb cichej pracy (funkcja niedostępna) 19 SET Funkcja wyświetlana w trybie edycji 2 Przyciski 2.1 Przyciski pilota przewodowego Tab 1: Charakterystyka symboli wyświetlacza LCD Enter/cancel Fan Mode Function Timer On/Off Rys.3. Przyciski pilota przewodowego 18
2.2 Funkcje przycisków Nr. Nazwa Funkcje 1 Enter/cancel Funkcja wybierz/anuluj 2 Ustawienia temp jednostki wewnętrznej: 16~30⁰C 6 Ustawienia czasowe: od 0,5 do 24h 3 Fan Ustawienia prędkości wentylatora: niska, średnia, wysoka, automatyczna 4 Mode Ustawienia trybu pracy (chłodzenie, osuszanie, grzanie, wentylacja) 5 Function Wybór funkcji pracy 7 Timer Ustawienia czasowe 8 On/Off Funkcja włącz/wyłącz 4+2 +Mode Przytrzymaj przez 5s kombinacje przycisków, aby wybrać/anulować funkcję pamięci: po awarii zasilania, a następnie przywróceniu zasilania nadal w jednostce wewnętrznej zapamiętane są wcześniejsze ustawienia 3+6 Fan+ Funkcja niewykorzystana. 2+6 + 4+6 Mode+ 5+7 5+7 Function+ Timer Function+ Timer Przy wyłączonym urządzeniu w stanie bez awarii, naciśnięcie przycisków przez 5s spowoduje zablokowanie pozostałych przycisków. Przy wyłączonym urządzeniu w stanie bez awarii, naciśnięcie przycisków przez 5s spowoduje przełączanie pomiędzy skalą Celsjusza i Fahrenheita. Przy wyłączonym urządzeniu w stanie bez awarii, naciśnięcie przycisków przez 5s spowoduje możliwość zmiany miejsca odczytu temperatury. Na wyświetlaczu pojawi się,,00 w miejscu temperatury, wartość można zmieniać naciskając przycisk,,mode. Natomiast wartości wyświetlaną na miejscu zegara, można zmieniać za pomocą przycisków " " i " ". Zmieniając wartość na miejscu zegara można: 1 temperatura w pomieszczeniu jest mierzona przez czujnik jednostki wewnętrznej (01 widoczny na obszarze zegara). 2 temperatura w pomieszczeniu jest mierzona przez czujnik w pilocie przewodowym (02 widoczny na obszarze zegara). 3 w trybie chłodzenia, osuszania oraz wentylacji pomiar w jednostce wewnętrznej, natomiast w trybie grzania oraz auto pomiar temperatury w pilocie przewodowym (03 widoczny na obszarze zegara). 4 w trybie chłodzenia, osuszania oraz wentylacji pomiar w pilocie przewodowym, natomiast w trybie grzania pomiar temperatury w jednostce wewnętrznej (04 widoczny na obszarze zegara). Przy wyłączonym urządzeniu w stanie bez awarii, naciśnięcie przycisków przez 5s spowoduje możliwość zmiany prędkości wentylatora. Na wyświetlaczu pojawi się,,00 w miejscu temperatury, wartość należy zmienić naciskając przycisk,,mode, do wartości,,01. Natomiast wartości wyświetlaną na miejscu zegara, można zmieniać za pomocą przycisków " " i " ". Dostępne są 19
opcje: 3 Instrukcja użytkowania 1 Trzy niskie poziomy (01) 2 Trzy wysokie poziomy (02). Tab 2: Charakterystyka funkcji przycisków 3.1 Włączanie / wyłączanie Naciskając przycisk ON/OFF urządzenie zostanie na przemian włączone i wyłączone. Rys. 4. Urządzenie wyłączone Rys. 5. Urządzenie włączone 3.2 Wybór trybu pracy Podczas załączonego urządzenia, naciskając przycisk MODE zmieniany jest tryb pracy urządzenia: Auto, chłodzenie, osuszanie, wentylacja, grzanie. Auto Chłodzenie Osuszanie Wentylacja Grzanie 3.3 Ustawienie temperatury Naciśnij lub aby zwiększyć / zmniejszyć zadaną temperaturę. Naciskając w sposób ciągły, temperatura zostanie zwiększona / zmniejszona o 1⁰C, co każde 0,5s. Daną sytuację ilustruje rysunek 6. W trybie chłodzenia, osuszania, ogrzewania lub wentylacji zakres regulacji temperatury wynosi 16 C 30 C. W trybie pracy automatycznym, domyślna temperatura wynosi 24 C i regulacja temperatury nie jest możliwa. 20
Rys. 6 3.4 Ustawienia wentylatora Naciśnij przycisk,,fan aby zmienić prędkość pracy wentylatora jednostki wewnętrznej. AUTO Niski Średni Wysoki Rys. 7. Ustawienia wentylatora 3.5 Ustawienia czasowe Przy włączonym / wyłączonym urządzeniu naciśnij,,timer aby ustawić czas wyłączenia / włączenia urządzenia. Naciskając przycisk,,timer, na wyświetlaczu pojawi się pulsująca godzina,,xx.x, którą można zmienić za pomocą przycisków lub. Następnie za pomocą przycisku,,enter/cancel można ustawienie potwierdzić. Aby wyłączyć ustawienia czasowe należy nacisnąć przycisk,,timer jeszcze raz, a na wyświetlaczu zniknie godzina,,xx.x. 21
Rys. 8. Ustawienia czasowe Zakres czasowy: 0,5-24 godz. Każde naciśnięcie lub spowoduje zwiększanie lub zmniejszanie wartości o 0,5 godz, co 5s. 3.6 Ustawienie funkcji SWING Funkcja SWING: funkcja ruchu żaluzji, aby załączyć funkcję należy naciskać przycisk,,function, aż będzie pulsować ikona, następnie zatwierdź przyciskiem Enter/cancel. Aby wyłączyć funkcję,,swing należy naciskać przycisk,,function, aż będzie pulsować ikona, następnie anuluj przyciskiem Enter/cancel. Ustawienia funkcji SWING ilustruje rysunek 9. 22
Rys. 9. Ustawienia funkcje SWING UWAGA: Ustawienia funkcji SLEEP, TURBO, BLOW, są takie same jak ustawienia funkcji SWING. W celu potwierdzenia wykonanej zmiany naciśnij przycisk Enter/cancel lub odczekaj 5s aby wróciły poprzednie ustawienia. 3.7 Ustawienia funkcji SLEEP Funkcja SLEEP: aby załączyć funkcję należy naciskać przycisk,,function, aż będzie pulsować ikona funkcji SLEEP następnie zatwierdź przyciskiem Enter/cancel. Aby wyłączyć funkcję SLEEP należy naciskać przycisk,,function, aż będzie pulsować ikona funkcji SLEEP, następnie anuluj przyciskiem Enter/cancel. Ustawienia funkcji SLEEP ilustruje rysunek 10. W trybie chłodzenia, funkcja SLEEP podnosi temperaturę o 1⁰ co godzinę, natomiast w trybie grzania, funkcja SLEEP obniża temperaturę 1⁰ co godzinę. 23
Rys. 10. Ustawienie funkcji SLEEP 3.8 Ustawienia funkcji TURBO Funkcja TURBO: aby załączyć funkcję należy naciskać przycisk,,function, aż będzie pulsować ikona TURBO następnie zatwierdź przyciskiem Enter/cancel. Aby wyłączyć funkcję TURBO należy naciskać przycisk,,function, aż będzie pulsować ikona funkcji TURBO, następnie anuluj przyciskiem Enter/cancel. Funkcja TURBO: jednostka pracuje na wysokich obrotach wentylatora, realizując szybkie chłodzenie lub ogrzewanie, tak aby temperatura w pomieszczeniu możliwie jak najszybciej się zbliżyła do wartości zadanej. Ustawienia funkcji TURBO ilustruje rysunek 11. UWAGA: Jeżeli różnica między temperaturą zadaną a temperaturą w pomieszczeniu jest mniejsza lub równa 2 C to funkcja Turbo automatycznie się wyłączy. Funkcja Turbo nie dostępna w trybie wentylacji oraz osuszania. Po wznowieniu dostarczania energii funkcja TURBO automatycznie jest wyłączona. 24
Rys. 11. Ustawienia funkcji TURBO 3.9 Ustawienia funkcji BLOW Włączenie funkcji BLOW, skutkuje automatycznym odparowaniem wody w parowniku unikając pleśni. W trybie chłodzenia lub osuszania, naciśnij przycisk,,function aby przejść do ustawień funkcji BLOW, następnie naciśnij przycisk Enter/cancel aby uaktywnić funkcję. Aby wyłączyć funkcję naciśnij przycisk Function następnie przycisk Enter/cancel. Ustawienia funkcji BLOW ilustruje rysunek 12. 25
Rys. 12. Ustawienia funkcji BLOW 3.10 Ustawienia grzałek elektrycznych (E-HEATER) funkcja niedostępna 3.11 Ustawienia pozostałych funkcji a) Funkcja LOCK Po wznowieniu pracy urządzenia bez awarii lub w pozycji wyłączony naciśnij przycisków,, i jednocześnie przez 5s aby włączyć funkcję blokady, co zasygnalizuje wyświetlacz LCD. Aby wyłączyć funkcję naciśnij przyciski,, i jednocześnie przez 5s. W przypadku blokady, naciśnięcie pozostałych przycisków niczego nie zmienia. b) Funkcja MEMORY Załączanie i wyłączanie funkcji poprzez naciśnięcie przycisków,,mode i przez 5s a następnie potwierdzenie lub anulowanie przyciskiem Enter/cancel. Włączona funkcja Memory wznawia pracę urządzenia po awarii zasilania w ostatnim trybie pracy. 26
4. Kody błędów W przypadku wystąpienia błędu podczas pracy systemu, kod błędu będzie wyświetlany na ekranie LCD, jak przedstawia rysunek 13. Jeżeli wystąpią dwa lub więcej błędów w tym samym czasie, ich kody będą wyświetlane cyklicznie. W przypadku wystąpienia błędu, należy wyłączyć urządzenie i skontaktować się z wykwalifikowanym serwisantem. Rys. 13. Kody błędów Lista możliwych błędów została przedstawiona w tabeli numer 3. Błąd Zabezpieczenie przed wysokim ciśnieniem Zabezpieczenie przed niskim ciśnieniem Nieprawidłowe ciśnienie tłoczenia Zabezpieczenie przed przepięciem Błąd komunikacji pomiędzy jednostkami Błąd pływaka tacy ociekowej Błąd trybu pracy Zabezpieczenie przed zamarzaniem jednostki zewnętrznej Odszraniane Błąd czujnika temperatury pomieszczenia Błąd czujnika temperatury parownika Błąd czujnika temperatury wlotu czynnika do jednostki wewnętrznej Błąd czujnika temperatury wylotu czynnika z jednostki wewnętrznej Nieprawidłowa temperatura skraplacza Awaria czujnika temperatury skraplacza Nieprawidłowa temperatura skraplacza Kod błędu E1 E3 E4 P5 E6 E9 E7 E2 H1 F1 F2 b5 b7 A5 F4 A7 27
Błąd czujnika temperatury powietrza jednostki wewnętrznej Błąd czujnika temperatury zewnętrznej Błąd czujnika temperatury modułu Błąd jednostki zewnętrznej F5 F3 oe oe Tab.3 Lista błędów Tryb awaryjny Jeżeli pilot zostanie zgubiony lub uszkodzony, można włączyć lub wyłączyć klimatyzator przy użyciu trybu awaryjnego. W tym celu otwórz panel, jak pokazano na rysunku poniżej i naciśnij przycisk awaryjnego włączania lub wyłączania urządzenia. Po włączeniu klimatyzator będzie działać w trybie automatycznym. Panel Przycisk trybu awaryjnego UWAGA Do wciśnięcia przycisku trybu awaryjnego konieczne jest użycie narzędzia nieprzewodzącego prądu elektrycznego. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGI Przed rozpoczęciem czyszczenia klimatyzatora należy urządzenie odłączyć od zasilania elektrycznego, aby uniknąć porażenia prądem. Nie należy myć klimatyzatora wodą, gdyż istnieje ryzyko porażenia prądem. Do czyszczenia klimatyzatora nie używać łatwopalnych cieczy. Czyszczenie powierzchni jednostki wewnętrznej Gdy powierzchnia paneli jednostki wewnętrznej jest brudna, zaleca się używać czystej, miękkiej, suchej lub lekko wilgotnej szmatki. Uwaga: Podczas czyszczenia nie wolno zdejmować panelu 28
Czyszczenie filtra 1. Otwórz panel Ostrożnie uchyl panel do góry do pozycji, jak na obrazkach obok 2. Wyjmij filtr Wyjmij filtr zgodnie z rysunkiem obok 3. Wyczyść filtr Do czyszczenia filtra należy użyć odkurzacza lub wody Jeśli filtr jest bardzo brudny, należy oczyścić go wodą (maks. temp. 45 C) a następnie pozostawić do wyschnięcia w zacienionym i chłodnym miejscu 4. Załóż filtr Załóż filtr z powrotem i dokładnie zamknij panel UWAGI Filtr należy czyścić raz na trzy miesiące. Gdy urządzenie pracuje w zakurzonym pomieszczeniu, filtr powinien być czyszczony częściej Po wyjęciu filtra nie dotykać lameli wymiennika, gdyż można się skaleczyć o ostre krawędzie Do suszenia filtra nie używać ognia, suszarki do włosów itp., gdyż może to spowodować odkształcenie filtra lub pożar 29
Sprawdzenie przed sezonem użytkowania 1. Upewnij się, że otwory wlotu i wylotu powietrza nie są zablokowane 2. Sprawdź czy wtyczka, wyłącznik i gniazdko są w dobrym stanie 3. Sprawdź czy filtr jest czysty 4. Sprawdź czy stopy montażowe lub wsporniki jednostki zewnętrznej nie są uszkodzone lub skorodowane. Jeśli tak skontaktuj się ze sprzedawcą 5. Upewnij się czy przewód odpływu skroplin nie jest uszkodzony lub zablokowany Sprawdzanie po sezonie użytkowania 1. Odłącz zasilanie urządzenia. 2. Wyczyść filtr i powierzchnię paneli jednostki wewnętrznej. 3. Sprawdź czy stopy montażowe lub wsporniki jednostki zewnętrznej nie są uszkodzone lub skorodowane. Jeśli tak skontaktuj się ze sprzedawcą. Informacje na temat recyklingu 1. Wiele użytych tutaj materiałów podlega recyklingowi. Zużyte elementy należy odłożyć do odpowiednio oznaczonych pojemników na odpady przeznaczone do recyklingu. 2. Jeżeli chcesz zutylizować zużyty klimatyzator należy skontaktować się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem w celu uzyskania wskazówek dotyczących prawidłowej utylizacji urządzenia. 30
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Analiza usterek Przed oddaniem urządzenia do naprawy zapoznaj się z poniższym zestawieniem przyczyn usterek. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym. Objawy Kontrola Rozwiązanie problemu Jednostka wewnętrzna nie odbiera sygnałów z pilota lub nie działa pilot Z jednostki wewnętrznej nie jest wywiewane powietrze Sprawdź czy nie ma zakłóceń w sieci energetycznej (np. niestabilne napięcie) Sprawdź czy pilot jest dostatecznie blisko jednostki (maks. 8 m) Sprawdź czy na ścieżce sygnału nie ma przeszkód Upewnij się, że pilot jest skierowany w pole czujnika podczerwieni na jednostce Sprawdzić czy pilot reaguje na wciskanie przycisków, czy widoczne są wskaźniki na wyświetlaczu, sprawdź baterie Sprawdź czy pilot nie jest uszkodzony Sprawdź czy w pomieszczeniu używane są świetlówki Sprawdź czy coś nie ogranicza lub blokuje wylot powietrza W trybie grzania: sprawdź czy została osiągnięta zadana temperatura w pomieszczeniu Sprawdź czy właśnie nie został uruchomiony tryb grzania Odłączyć zasilanie urządzenia na 3 minuty i ponownie załączyć urządzenie Zmniejszyć odległość pilota od jednostki Usuń przeszkody Skierować pilot w kierunku pola czujnika podczerwieni na jednostce Jeżeli są zużyte, wymień je Jeżeli jest uszkodzony, wymień na nowy pilot Podejdź z pilotem bliżej urządzenia Wyłącz świetlówki i spróbuj ponownie Usuń przeszkody Po osiągnięciu zadanej temperatury w trybie grzania klimatyzator wyłącza wentylator jednostki wewnętrznej Aby uniknąć nawiewu zimnego powietrza klimatyzator uruchamia wentylator dopiero po kilku minutach. Jest to normalne zjawisko. W trybie grzania urządzenie włącza tryb odszraniania 31
Objawy Kontrola Rozwiązanie problemu Klimatyzator nie działa Z jednostki wewnętrznej podczas pracy wydobywa się para Nie można ustawić żądanej temperatury Niezadawalający poziom chłodzenia (grzania) Sprawdź czy nie ma awarii zasilania Sprawdź czy wtyczka nie jest poluzowana Sprawdź czy nie zadziałało zabezpieczenie nadprądowe lub czy nie przepalił się bezpiecznik Sprawdź czy przewód zasilający lub instalacja elektryczna nie jest uszkodzona Sprawdź czy po uprzednim wyłączeniu jednostka jest ponownie załączona Sprawdź czy wszystkie funkcje pilota są włączone Sprawdź czy w pomieszczeniu jest wysoka temperatura i wilgotność Sprawdź czy urządzenie pracuje w trybie automatycznym (AUTO) Sprawdź czy zadana temperatura nie wykracza poza zakres możliwych nastaw Sprawdź czy napięcie zasilające nie jest zbyt niskie Sprawdź czy filtr nie jest zabrudzony Sprawdź czy nastawiona jest prawidłowa temperatura Sprawdź czy okna lub drzwi nie są otwarte Poczekaj na wznowienie dostawy prądu Podepnij poprawnie wtyczkę do gniazdka Włącz przekaźnik lub wymień bezpiecznik Wymień przewód lub/i wezwij pogotowie energetyczne. Odczekaj 3 minuty, a następnie włącz urządzenie ponownie Włącz ponownie funkcje Jest to spowodowane przez szybkie schładzanie powietrza w pomieszczeniu. Po pewnym czasie temperatura i wilgotność w pomieszczeniu zmniejszą się i para zniknie W trybie AUTO nie można regulować temperatury. Zmień tryb pracy urządzenia Regulacja temperatury możliwa jest w zakresie 16 30 C Wyłączyć urządzenia pracujące w tym samym obwodzie elektrycznym Zaczekaj dopóki napięcie nie osiągnie właściwego poziomu Wyczyść filtr Ustaw prawidłową temperaturę Zamknij okna i drzwi 32
Objawy Kontrola Rozwiązanie problemu Nieprzyjemny zapach w pomieszczeniu Klimatyzator pracuje nieprawidłowo Z jednostki wewnętrznej wydobywa się para Podczas pracy jednostki jest słyszalny odgłos cieknącej wody Z jednostki wydobywają się trzaski Sprawdź źródło zapachu w pomieszczeniu np. nowy mebel, urządzenie, dym papierosowy itp. Sprawdź czy zapach nie wydobywa się z jednostki Sprawdź czy praca urządzenia nie jest zakłócana np. przez wyładowania atmosferyczne, zakłócenia radiowe itp. Sprawdź czy urządzenie pracuje w trybie grzanie Sprawdź czy klimatyzator był właśnie włączony lub wyłączony Sprawdź czy klimatyzator był właśnie włączony lub wyłączony Usuń lub ogranicz źródło zapachu Wyczyść filtr Odłącz jednostkę od zasilania na 3 min potem znów ją podłącz Podczas procesu odszraniania w trybie grzania z jednostki może wydobywać się para. Jest to normalne zjawisko. Dźwięk spowodowany jest przepływem czynnika chłodniczego. Jest to normalne zjawisko. Dźwięki spowodowane są kurczeniem/rozszerzaniem elementów obudowy przy zmianach temperatury. 33
Kody błędów Kiedy klimatyzator pracuje w sposób nieprawidłowy, wyświetlacz jednostki wewnętrznej miga i wyświetla odpowiedni kod błędu. Odszukaj właściwy kod błędu w tabeli poniżej. Kod błędu Wyświetlacz jednostki wewnętrznej Poniższe kody błędów nie są kompletne. Więcej informacji znajduje się w DTR. Kod błędu Wskaźnik trybu grzania świeci 10 s, nie świeci 0,5 s Rozwiązanie problemu Informuje o procesie odszraniania lub powrocie oleju. Jest to normalne zjawisko. C5: błąd zworki przyłączeniowej Sprawdź czy zworka jest dobrze osadzona. Jeśli zajdzie potrzeba wymiany płyty głównej, wypnij starą płytę i na jej miejsce włóż nową. F1: błąd czujnika temperatury pomieszczenia F2: błąd czujnika temperatury parownika H6: nie pracuje wentylator jednostki wewnętrznej E5 E8 U8 Sprawdź czy czujnik pomieszczeniowy jest prawidłowo podłączony Sprawdź czy czujnik temperatury parownika jest prawidłowo podłączony Upewnij się, że złącze silnika wentylatora jednostki wewnętrznej jest prawidłowo podłączone. Jeśli zajdzie konieczność, wymień silnik wentylatora lub płytę główną jednostki wewnętrznej. Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym Uwaga: Jeżeli pojawią się inne kody błędów, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu usunięcia awarii. Uwagi W momencie wystąpienia jednej z poniższych nieprawidłowości pracy należy natychmiast wyłączyć urządzenie, odłączyć zasilanie i skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Przewód zasilający jest uszkodzony lub przepalony Nietypowy hałas wydobywający się z urządzenia podczas pracy Zbyt często działa zabezpieczenie nadprądowe Z urządzenia wydobywa się zapach spalenizny Z jednostki wewnętrznej wycieka woda lub ulatnia się czynnik chłodniczy Nie demontować ani nie naprawiać klimatyzatora samodzielnie. Kiedy klimatyzator pracuje w sposób nieprawidłowy może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, porażenia prądem lub pożaru. 34
MONTAŻ Schemat sposobu montażu Odległość od sufitu min. 15 cm Odległość od ściany min. 15 cm Odległość od ściany min. 15 cm Odległość od przeszkody min. 300 cm Odległość od podłoża min. 250 cm 35
Montaż urządzenia w poniższych miejscach i warunkach może spowodować nieprawidłową pracę urządzenia lub jego awarię. 1. Miejsca, w których występuje duża emisja ciepła, gazów palnych, substancji lotnych rozproszonych w powietrzu. 2. Miejsca gdzie pracują urządzenia elektryczne o dużej częstotliwości (np. sprzęt spawalniczy, aparatura medyczna). 3. Miejsca w pobliżu wybrzeży morskich. 4. Miejsca, gdzie w powietrzu znajdują się drobiny oleju lub kurz. 5. Miejsca, gdzie występują gazy siarkowe. 6. Miejsca narażone na podmuchy porywistego wiatru. 7. Miejsca takie jak pralnia, prysznice lub basen. 8. Inne miejsca o nietypowych warunkach środowiskowych. Jednostka wewnętrzna Miejsce montażu jednostki wewnętrznej powinno spełniać następujące warunki: 1. Swobodny przepływ powietrza wokół jednostki. 2. Wybór miejsca montażu powinien być zgodny z zaleceniami producenta. 3. Łatwy dostęp do gniazda zasilania i odprowadzenia skroplin oraz dostęp dla obsługi serwisowej. 4. Jednostka wewnętrzna po zamontowaniu powinna być niedostępna dla dzieci. 5. Miejsce montażu jednostki wewnętrznej musi mieć odpowiednią wytrzymałość do wagi jednostki i nie powinno przenosić podczas pracy wibracji. 6. Urządzenie powinno być zainstalowane min. 2,5 m od podłogi. 7. Nie należy instalować urządzenia w pobliżu urządzeń elektrycznych, świetlówek oraz sprzętu RTV, minimalna odległość powinna wynosić 1 m. Wymagania elektryczne Środki ostrożności 1. Podczas instalacji urządzenia, należy przestrzegać norm i przepisów dotyczących instalacji elektrycznych. 2. Klimatyzator powinien być podłączony do osobnego obwodu elektrycznego o odpowiednim zabezpieczeniu nadprądowym. 3. Napięcie zasilające musi być zgodne z danymi technicznymi urządzenia, podłączenie urządzenia do źródła zasilania o nieodpowiednich parametrach może spowodować uszkodzenie urządzenia lub pożar. 4. Połączenia elektryczne urządzenia muszą być wykonane wg. schematu, który jest dostępny na obudowie urządzenia. 5. Przed przystąpieniem do prac przy instalacji elektrycznej należy odłączyć zasilanie. 6. Nie załączać zasilania przed zakończeniem prac instalacyjnych. 7. Uszkodzony przewód zasilający musi być wymieniony na nowy, używanie uszkodzonego przewodu grozi pożarem lub porażeniem prądem, przewód powinien być wymieniony przez osoby o odpowiednich kwalifikacjach. 8. Temperatura czynnika chłodniczego może być wysoka, z uwagi na to przewody instalacji elektrycznej urządzenia powinny być ułożone w odpowiedniej odległości od miedzianych rur instalacji chłodniczej. 36
9. Instalacja elektryczna urządzenia musi być wykonana zgodnie z normami i przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych. 10. Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez upoważnione osoby z odpowiednimi kwalifikacjami. Ochrona przeciwporażeniowa 1. Klimatyzator jest urządzeniem w I klasie ochrony przeciwporażeniowej i musi być podłączony do instalacji z przewodem ochronnym zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami. Należy okresowo przeprowadzać badanie skuteczności ochrony przeciwporażeniowej, wszystkie prace związane z instalacją oraz okresowymi pomiarami musza być wykonywane przez osoby o odpowiednich kwalifikacjach. 2. Przewód ochronny ( żółto-zielony) nie powinien być wykorzystywany do innych celów. 3. Rezystancja obwodu ochronnego instalacji musi być zgodna z obowiązującymi normami bezpieczeństwa i przepisami. 4. Zabezpieczenia nadprądowe i różnicowoprądowe powinny być zainstalowane w miejscu dostępnym. Do zabezpieczenia instalacji nie może być użyty wyłącznie sam bezpiecznik. 5. Urządzenie powinno być zainstalowane w taki sposób by wtyczka była łatwo dostępna. Kontrola po montażu Po zakończonym montażu należy sprawdzić następujące warunki: Czynność sprawdzająca Czy jednostka jest poprawnie zamocowana? Czy był przeprowadzony test szczelności układu? Czy rury chłodnicze są odpowiednio zaizolowane? Czy odpływ skroplin jest prawidłowy? Czy napięcie zasilania zgadza się z wartością na tabliczce znamionowej? Czy przewody i rury są prawidłowo zainstalowane? Czy urządzenie jest prawidłowo uziemione? Czy przewód zasilający spełnia wymagane parametry? Czy na wlocie i wylocie powietrza nie znajdują się jakieś przeszkody? Czy po montażu urządzenia został usunięty kurz i pył? Czy zawory cieczowy i gazowy są w pełni otwarte? Możliwy problem Jednostka może spaść, wibrować lub hałasować Wyciek czynnika spowoduje spadek wydajności chłodniczej/grzewczej Może dochodzić do kondensacji i kapania wody Może dochodzić do gromadzenia się i wycieku wody Może powodować nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie urządzenia Może powodować nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie urządzenia Może dojść do przebicia i porażenia prądem elektrycznym Może powodować nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie urządzenia Ograniczony przepływ powietrza może powodować niedostateczne chłodzenie/grzanie Może powodować nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie urządzenia Ograniczony przepływ czynnika chłodniczego może powodować niedostateczne chłodzenie/grzanie 37