SPIS TREŚCI

Podobne dokumenty
SPIS TREŚCI DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE DLA MASZYN.2 OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA.2 1 OPIS I SPECYFIKACJE TECHNICZNE MAKSYMALNA KRZYWA EKSPLOATACJI

DEKLARACJA ZGODNOŚCI UEDLA MASZYN. 2 OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA. 2 1 OPIS. 3 2 SPECYFIKACJE TECHNICZNE. 4 3 WYMIARY WERSJA STANDARDOWA. 4 3.

SPIS TREŚCI

DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE DLA MASZYN. spełnia podstawowe wymagania bezpieczeństwa następujących dyrektyw EEC:

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM

HARRIER Instrukcja montażu i użytkowania HARRIER

EL 3024 INSTRUKCJA MONTAŻU

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

AXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( )

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

Napęd hydrauliczny. do bram skrzydłowych do użytku półprzemysłowego i przemysłowego CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 400 CBC 400 CBAC 400 SB

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

WAŻNE PRZYPOMNIENIE DLA INSTALATORA

Instrukcja montażu i obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

KRONO. Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43. Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

J5 HTM Instrukcja

SL bramy przesuwne

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym

Seria FROG FROG. Automatyka do bram dwuskrzydłowych (montaż podziemny) FROG A24

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Szafka sterownicza typu ABS CP

Zraszacz z serii 855 S

Napędy do bram przesuwnych

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

SYSTEMY PARKINGOWE SZLABANY

NAPĘD 414 P COMPACT DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE DLA MASZYN (DYREKTYWA 89/392 EWG) Via Benini, Zola Predosa BOLONIA, Włochy

NAPĘD SILNIKOWY NM DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Elektroniczne pompy liniowe

WSPÓLNY LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 1 LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 2. FOTOBARIERY 2-ga PARA

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

EUROPEJSKA DEKLARACJA ZGODNOŚCI URZĄDZENIA (DYREKTYWA 98/37/EC) WAŻNE INFORMACJE DLA INSTALATORA

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE 8 6. KONSERWACJA 9 7.

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

FIRMA Z CERTYFIKATEM JAKOŚCI DNV =UNI EN ISO 9001/2000=

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5

ELIXO V RTS / ELIXO V RTS

Montaż i obsługa markiz tarasowych

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Wyłączniki Linkowe bezpieczeństwa serii 1CPS

AUTOMATYCZNY NAPĘD DRZWI PRZYMYKOWYCH TSA 160 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE

NAPĘD SILNIKOWY typ NKM-1.2

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Szlabany automatyczne

Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM. przesuwnych

CFSQ. Zawias z wbudowanym czujnikiem otwarcia. Oryginalna konstrukcja ELESA

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi

Spis treści. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ UE W SPRAWIE MASZYN I URZĄDZEŃ... s. 9. WAŻNE UWAGI DLA INSTALATORA... s.9

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MECHANIZMU STEROWANIA BRAMY PRZESUWNEJ VULCANO 1600

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Spis treści. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ UE W SPRAWIE MASZYN I URZĄDZEŃ... s. 9. WAŻNE UWAGI DLA INSTALATORA... s.9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

Instrukcja obsługi VMT

Dodatek do instrukcji obsługi

ELEKTROMECHANICZNY NAPĘD typ NIEN-1.2

Siłowniki obrotowe do zaworów kulowych

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Instrukcja obsługi Crocodile

Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

Transkrypt:

SPIS TREŚCI DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE DLA MASZYN... OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA... OPIS I SPECYFIKACJE TECHNICZNE.... MAKSYMALNA KRZYWA EKSPLOATACJI...4 PRZYGOTOWANIE WYKONANIA PODŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH (system standardowy)...4 WYMIARY SZLABANÓW...4. SZLABAN model 60...4. SZLABAN modele 640 64...4 4 INSTALACJA SYSTEMU ZAUTOMATYZOWANEGO...4 4. KONTROLA WSTĘPNA...4 4. WYKONANIE COKOŁU I FUNDAMENTÓW...4 4. INSTALACJA MECHANICZNA...5 4.. SZLABAN model 60...5 4.. SZLABAN modele 640-64...6 4.4 REGULACJA SPRĘŻYNY BALANSU...6 5 URUCHOMIENIE...6 5. PODŁĄCZENIE DO PANELU STEROWANIA...6 5. REGULACJA PRZEKAZYWANEGO MOMENTU...6 5. REGULACJA SPOWALNIAJĄCEGO OGRANICZNIKA ZAKRESU RUCHU...6 5.4 TEST SYSTEMU ZAUTOMATYZOWANEGO...7 6 PRACA W TRYBIE RĘCZNYM...7 7 PRZYWRACANIE NORMALNEGO TRYBU PRACY...7 KONSERWACJA...7. UZUPEŁNIANIE OLEJU...7. ODPOWIETRZANIE... 9 NAPRAWY... 0 ZMIANA WERSJI PRAWOSTRONNEJ (LEWOSTRONNEJ) NA LEWOSTRONNĄ (PRAWOSTRONNĄ)... DOSTĘPNE AKCESORIA...9 SPECYFIKACJE TECHNICZNE...0

DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE DLA MASZYN (DYREKTYWA 9/7/EC) PRODUCENT: FAAC S.p.A. Adres: Via Benini, - 40069 Zola Predosa BOLOGNA WŁOCHY Deklaruje, że: Szlaban model 60, 640 oraz 64 jest przeznaczony do zintegrowania z maszyną lub zmontowania z innymi elementami maszyny w celu stworzenia maszyny zgodnie z postanowieniami Dyrektywy 9/7/EC wraz z poprawkami wniesionymi przez 9/6 EEC, 9/44 EEC i 9/6 EEC; spełnia podstawowe wymagania bezpieczeństwa następujących dyrektyw EEC: 7//EEC wraz z poprawkami 9/6/EEC. 9/6/EEC wraz z poprawkami 9//EEC oraz 9/6/EEC Ponadto producent oświadcza, że zabrania się oddawać maszynę do eksploatacji, dopóki maszyna, z którą została ona zintegrowana lub której elementem się stanie, nie zostanie zidentyfikowana i zadeklarowana jako zgodna z wymaganiami Dyrektywy 9/7/EC oraz kolejnymi zmianami opisanymi przez Włoskie Narodowe Prawodawstwo w Dekrecie Prezydenckim Nr 459 z dnia 4 lipca 996. Bologna, 0 czerwca 007 ) UWAGA! W celu zapewnienia bezpieczeństwa osób należy dokładnie zapoznać się z niniejszymi instrukcjami. Nieprawidłowa instalacja lub nieprawidłowe użycie wyrobu może spowodować poważne obrażenia. ) Przed rozpoczęciem instalacji wyrobu należy dokładnie zapoznać się z niniejszymi instrukcjami. ) Nie wolno zostawiać materiałów opakowaniowych (plastików, polistyrenu, itd.) w zasięgu dzieci, gdyż materiały takie stanowią poważne źródło zagrożenia. 4) Zachować niniejsze instrukcje na przyszłość. 5) Wyrób ten został zaprojektowany z myślą o użyciu zgodnym z opisem w niniejszej dokumentacji. Wszelkie inne zastosowania, nieopisane tutaj, mogą narazić dobry stan techniczny i sprawne działanie wyrobu oraz/lub stanowić źródło zagrożenia. 6) FAAC zrzeka się odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego użycia wyrobu lub użycia wyrobu niezgodnie z przeznaczeniem. 7) Nie wolno instalować urządzenia w środowisku wybuchowym: obecność gazów lub oparów zapalnych stanowi poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa. ) Elementy mechaniczne muszą spełniać wymagania Normy Europejskiej EN604 oraz EN 605. W przypadku krajów nie należących do UE należy zapewnić odpowiedni poziom bezpieczeństwa; należy przestrzegać wymienionych powyżej Norm oraz dodatkowo przepisów krajowych. 9) FAAC nie ponosi odpowiedzialności za postępowanie niezgodnie z zasadami sztuki (Dobrymi Praktykami) podczas budowy elementów bram lub drzwi, które zostaną zmechanizowane, lub jakiekolwiek inne nieprawidłowości (deformacje) powstałe podczas użytkowania. 0) Instalacja musi spełniać wymagania norm EN 45 oraz EN 445. W przypadku krajów nie należących do UE należy zapewnić odpowiedni poziom bezpieczeństwa, należy przestrzegać wymienionych powyżej Norm oraz dodatkowo przepisów krajowych. ) Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy systemie należy odciąć zasilanie. ) Linia zasilania zautomatyzowanego systemu musi zostać wyposażona w przełącznik wielobiegunowy z odległością otwarcia styków wynoszącą przynajmniej mm. Wraz z przełącznikiem wielobiegunowym zaleca się zastosowanie rozłącznika termicznego (bezpiecznika topikowego) 6A. ) Przed systemem należy zainstalować przełącznik różnicowy 0,0A. Dyrektor zarządzający A. Bassi OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA OGÓLNE WYMAGANIA W ZAKRESIE BEZPIECZEŃSTWA 4) Należy upewnić się, że układ uziemiający jest prawidłowo skonstruowany oraz podłączyć do niego metalowe elementy obudowy. 5) System wyposażony jest w wewnętrzny układ bezpieczeństwa zapobiegający zgnieceniu, który działa na zasadzie kontrolowania momentu. Jednakże próg jego uruchomienia musi zostać sprawdzony zgodnie z wymaganiami Norm podanych w punkcie 0. 6) Urządzenia bezpieczeństwa (EN 97 standard) zabezpieczają obszary zagrożenia przed niebezpieczeństwami związanymi z ruchem maszyny, takimi jak zgniecenie, ciągnięcie czy rozrywanie. 7) Poza urządzeniami opisanymi w punkcie 6 zaleca się zastosowanie przynajmniej jednej lampy kontrolnej do każdego systemu (np. FAACLIGHT) oraz znaku ostrzegawczego odpowiednio przymocowanego do konstrukcji ramy. ) FAAC zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności odnośnie bezpiecznego i sprawnego działania, jeżeli zastosowane zostaną elementy nie wytworzone przez firmę FAAC. 9) Do wszelkich prac konserwacyjnych należy używać jedynie części FAAC. 0) Nie wolno w żaden sposób modyfikować elementów systemu. ) Instalator musi dostarczyć wszelkich informacji dotyczących ręcznej obsługi systemu w sytuacji awaryjnej, oraz przekazać użytkownikowi podręcznik dotyczący bezpieczeństwa dostarczany z wyrobem. ) Podczas pracy wyrobu w jego pobliżu nie mogą znajdować się dzieci lub dorośli. ) Piloty zdalnego sterowania oraz inne generatory impulsów należy trzymać poza zasięgiem dzieci, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu systemu. 4) Tranzyt dopuszczalny jest jedynie wtedy, kiedy system znajduje się w stanie spoczynku. 5) Użytkownikowi zabrania się podejmowania jakichkolwiek prób naprawy czy innych bezpośrednich prac przy systemie, w razie konieczności należy skontaktować się z wykwalifikowanym serwisem. 6) Konserwacja: sprawność systemu należy sprawdzać przynajmniej co 6 miesięcy, szczególnie sprawność urządzeń zabezpieczających (w tym siłę nacisku siłownika, gdzie jest to przewidziane) oraz mechanizmów zwalniających. 7) Zabrania się wykonywania wszelkich czynności i prac nie opisanych wyraźnie w niniejszej instrukcji.

SYSTEM ZAUTOMATYZOWANY 60-640 - 64 Zautomatyzowany system składa się z białej aluminiowej belki szlabanu z odbłyśnikami oraz kolumny pionowej. Siłownik znajduje się w kolumnie pionowej i składa się z hydraulicznego elementu sterowania oraz dwóch tłoków, które poruszają belką szlabanu poprzez wahacz. Belka szlabanu jest wyważana za pomocą sprężyny znajdującej się w jednym w cylindrów. Układ sterowania elektronicznego także znajduje się w kolumnie, w wodoszczelnej komorze. System wyposażony jest w układ zabezpieczający przed zmiażdżeniem, posiada także mechanizm zatrzymywania i blokowania ramienia w dowolnym położeniu, oraz ręczny mechanizm zwalniający przydatny w sytuacjach awarii zasilania. Systemy zautomatyzowane 60-640 - 64 przeznaczone są do kontrolowania ruchu pojazdów. Nie należy ich używać do innych celów. Belka szlabanu Mechaniczne ograniczniki zakresu ruchu Układ przełożenia napędu 4 Krzywka regulacji zakresu ruchu prawa strona 5 Krzywka regulacji zakresu ruchu lewa strona 6 Wahacz 7 Mechanizm ogranicznika zakresu ruchu lewa strona Korek wlewu oleju 9 Śruba odpowietrzania 0 Żebrowanie chłodzące Śruba odpowietrzania tłoka lewa strona Tłok lewa strona Układ sterowania hydraulicznego 4 Przewód zasilający lewa strona 5 ZAMYKANIE śruba obejściowa 6 OTWIERANIE śruba obejściowa 7 Kolumna Otwór na kable lewa strona 9 Cięgno OPIS I SPECYFIKACJE TECHNICZNE Tabela Specyfikacje techniczne (*) MODEL SZLABANU 60 640 64 Zasilanie (V prąd zmienny / Hz) 0 {+6%/ -0%} / 50 Pobór mocy (W) 0 Pobór prądu (A) Typ oleju FAAC HP OIL Ilość oleju (litry) ~. Zabezpieczenie cieplne uzwojenia ( C) 0 Zabezpieczenie przed zgnieceniem Standardowe zawory obejściowe Typ mechanizmu spowalniającego Elektroniczny Temperatura otoczenia pracy ( C) -0 / +55 Pokrycie korpusu Kataforeza AISI 6L Lakierowanie korpusu Poliester RAL 004 Stal nierdzewna Stopień ochrony IP44 Wymiary kolumny (dł. x wys. x gł.) Patrz rysunek 4 i 5 0 Płyta podstawy Otwór na kable prawa strona Śruba mocowania uziemienia Korytko kablowe 4 Płytka układu sterowania elektronicznego 5 Przewód zasilający prawa strona 6 Ręczny mechanizm zwalniający 7 Sprężyna wspierająca, długość 460 mm Kratka zabezpieczająca wloty powietrza 9 Tłok prawa strona 0 Sprężyna wspierająca, długość 400 mm Wspornik sprężyny balansu Sprężyna balansu Śruba odpowietrznika tłoka prawa strona 4 Mechanizm ogranicznika zakresu ruchu prawa strona 5 Nakrętka wieńcowa regulacji balansu 6 Mechaniczny ogranicznik zakresu ruchu Rysunek 7 Zamek Klapa 9 Kratka zabezpieczająca wloty powietrza 40 Wentylator chłodzący (sonly 60 szybki, 640 oraz 64) Rysunek (*) Szczegółowe informacje dotyczące poszczególnych modeli znajdują się w części DANE TECHNICZNE SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH obr/min Zasilanie (V prąd zmienny {+6%/ -0%}/Hz) 0 / 50 Pobór mocy (W) 00 Pobór prądu (A) DANE TECHNICZNE SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH 00 obr/min Zasilanie (V prąd zmienny {+6%/ -0%}/Hz) 0 / 50 Pobór mocy (W) 00 Pobór prądu (A)

. MAKSYMALNA KRZYWA EKSPLOATACJI Krzywa ta umożliwia ustalenie maksymalnego czasu pracy (T) względem częstotliwości pracy (F). Np.: Siłowniki 60 wersja szybka, 640, 64 R/40 oraz 64/ mogą pracować w sposób ciągły przy częstotliwości pracy wynoszącej %, ponieważ wyposażone są w wentylator chłodzący. Modele 60 standard oraz 64 std/40 mogą pracować w sposób ciągły z częstotliwością pracy wynosząca %. W celu zapewnienia sprawnego działania należy eksploatować urządzenie w obszarze pod krzywą. Uwagi: ) Do układania kabli należy użyć odpowiednich sztywnych lub elastycznych przewodów rurowych. ) Należy zawsze odseparować kable zasilania elementów niskiego napięcia od kabli zasilania prądem o napięciu 0v~. W celu zapobieżenia interferencjom należy stosować osobne pancerze kabli. WYMIARY SZLABANÓW. SZLABAN model 60 Wykres krzywej eksploatacji Cykl pracy % Czas (h) Ważne: Krzywa określona jest dla temperatury 4 C. Przy wstawieniu na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych częstotliwość eksploatacji może spaść do 0%. Obliczanie częstotliwości użytkowania Procent efektywnego czasu eksploatacji (otwieranie + zamykanie) odniesiony do całkowitego czasu cyklu (otwarcie + przerwa + zamknięcie). Wzór: Ta + Tc %F = X Ta + Tc + Tp + Ti gdzie: Ta = czas otwierania Tc = czas zamykania Tp = czas przerwy Ti = czas pomiędzy jednym kompletnym cyklem i następnym PRZYGOTOWANIE WYKONANIA PODŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH (system standardowy) Wymiary podane w mm. SZLABAN modele 640 64 Wymiary podane w mm Rysunek 4 Rysunek 5 4 INSTALACJA SYSTEMU ZAUTOMATYZOWANEGO 4. KONTROLA WSTĘPNA Aby zagwarantować sprawną i bezpieczną pracę automatyzowanego systemu, należy przestrzegać następujących zasad: Szlaban, modele 60/640/64 Fotokomórki Przycisk kluczykowy Migająca lampka Radioodbiornik Pętle magnetyczne (indukcyjne) Rysunek W obszarze ruchu ramienia szlabanu nie mogą znajdować się żadne przeszkody ani napowietrzne linie energetyczne. Grunt musi zapewniać odpowiednia stabilność fundamentów i cokołu. W obszarze wykopu pod cokół nie mogą znajdować się jakiekolwiek przewody elektryczne lub instalacje rurowe. Jeżeli korpus szlabanu wystawiony jest na ryzyko uderzenia przez przejeżdżające pojazdy, należy, jeżeli to tylko możliwe, zainstalować środki zapobiegające przypadkowemu uderzeniu. Sprawdzić, czy dostępne jest odpowiednie gniazdo uziemienia do podłączenia kolumny. 4. WYKONANIE COKOŁU I FUNDAMENTÓW OMUROWAĆ PŁYTĘ PODSTAWY TAK, ABY ZAPEWNIĆ ŁATWY DOSTEP DO POKRYWY KOLUMNY SZLABANU. 4

) Wmurować płytę podstawy zgodnie z instrukcjami podanymi na Rysunku 6, element c. ) Upewnić się, że cokół wykonano zgodnie z instrukcjami podanymi na rysunku 4, element d (w przypadku ziemi gliniastej). ) Wykonać cokół, jak ukazano na Rysunku 6, element d. Zapewnić jeden lub więcej pancerzy do poprowadzenia kabli elektrycznych. Sprawdzić poziomicą, czy płyta podstawy jest dokładnie wypoziomowana. Poczekać na związanie się cementu. WYMIAR.p l Rysunek Rysunek 9 ał ec ki 4.. SZLABAN model 60 w w w 4. INSTALACJA MECHANICZNA.g Rysunek 6 Kiedy szlaban jest otwarty, sprężyna NIE MOŻE BYĆ ściśnięta. Rysunek 7 ) Zamocować kolumnę na płycie podstawy za pomocą czterech dostarczonych nakrętek (rysunek ) oraz zweryfikować ustawienie szlabanu pod kątem zgodności z rysunkiem 7. Należy pamiętać, że klapa kolumny powinna być skierowana w stronę budynku. ) Ustawić siłownik na pracę ręczną zgodnie z instrukcjami podanymi w Części 6. ) Odkręcić i odłożyć śruby odpowietrzające zgodnie z instrukcjami podanymi na Rysunku 9. 4) Zamontować belkę szlabanu, używając dostarczonych śrub, zgodnie z instrukcjami podanymi na rysunku 0 lub. (Gumowa listwa belki szlabanu musi być skierowana w stronę zamykania). 5) Ustawić ograniczniki zakresu ruchu otwierania i zamykania zgodnie z instrukcjami podanymi na rysunku c oraz skontrolować wyważenie belki szlabanu zgodnie z instrukcjami podanymi w punkcie 4.4. Rysunek 0 5

4.. SZLABAN modele 640-64 Informacje dotyczące wykonywania podłączeń elektrycznych znajdują się w szczegółowej instrukcji panelu sterowania. Przestrzegając instrukcji podanych na rysunku, zainstalować torowiska przewodów i połączyć układ elektroniczny z wybranymi elementami. Należy zawsze oddzielić kable zasilania od kabli sterowania i zabezpieczających (odbiornik sygnału przycisku, fotokomórka, itd.). 4.4 REGULACJA SPRĘŻYNY BALANSU. Rysunek WAŻNE: Szlaban dostarczany jest fabrycznie wyważony odpowiednio do długości belki szlabanu wskazanej w zamówieniu. (Szlaban jest wyważony, kiedy ramię spoczywa nieruchomo pod kątem 45 ) W celu doregulowania wyważenia szlabanu należy: ) Upewnić się, że siłownik jest zwolniony: patrz część 6. ) Jeżeli szlaban sam się zamyka, należy obrócić nakrętkę wieńcową regulacji obciążenia wstępnego sprężyny w prawo (Rysunek element ); jeżeli szlaban samoczynnie się otwiera, należy przekręcić nakrętkę w lewo. 5. REGULACJA PRZEKAZYWANEGO MOMENTU W celu wyregulowania momentu przekazywanego przez układ hydrauliczny należy użyć dwóch śrub obejściowych (Rysunek ). Czerwona śruba służy do regulacji momentu ruchu zamykania. Zielona śruba służy do regulacji momentu ruchu otwierania. W celu zwiększenia momentu należy obrócić śrubę w prawo. W celu zmniejszenia momentu należy obrócić śrubę w lewo. OBEJŚCIE 5. REGULACJA SPOWALNIAJĄCEGO OGRANICZNIKA ZAKRESU RUCHU W przypadku belek o długości ponad 4 metrów zalecamy nie ustawiać zbyt krótkiego spowolnienia. ) Ustawić krzywki ogranicznika zakresu ruchu zgodnie z instrukcjami podanymi na Rysunku 4 element, poluzowując dwie śruby Allena. W celu zwiększenia kąta spowalniania należy przestawić krzywkę bliżej właściwego ogranicznika zakresu ruchu. W celu zmniejszenia kąta spowalniania należy przestawić krzywkę dalej od właściwego ogranicznika zakresu ruchu. ) Ustawić czas spowalniania, ustawiając odpowiednie parametry układu sterowania. ) Zamknąć system (patrz część 6) i przeprowadzić próbę działania w celu upewnienia się, że ograniczniki zakresu ruchu, wyważenie sprężyny i przenoszona moc zostały ustawione poprawnie. Rysunek Rysunek 5 URUCHOMIENIE 5. PODŁĄCZENIE DO PANELU STEROWANIA WAŻNE: Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy panelu sterowania (wykonywania połączeń, konserwacji, itd.) należy zawsze odłączyć zasilanie. 6 Rysunek 4

PRAWY SZLABAN Przekazać użytkownikowi Instrukcję obsługi oraz wszystkie dokumenty wymagane przepisami prawa. Należy także przeprowadzić prezentację działania szlabanu oraz wskazać wszelkie możliwe obszary zagrożeń. OGRANICZNIK RUCHU OTWIERANIA OGRANICZNIK RUCHU ZAMYKANIA 6 PRACA W TRYBIE RĘCZNYM Jeżeli szlaban musi być obsługiwany ręcznie z powodu awarii zasilania bądź usterki systemu zautomatyzowanego, należy uruchomić mechanizm zwalniający dostarczonym kluczem. Klucz ten może być kluczem trójkątnym (Rysunek 7 element ) lub wykonanym na zamówienie (Rysunek 7 element opcja). Włożyć klucz do zamka i przekręcić w lewo o jeden pełny obrót, zgodnie z instrukcjami podanymi Rysunku 7. Otworzyć lub zamknąć szlaban ręcznie. OGRANICZNIK RUCHU OTWIERANIA OGRANICZNIK RUCHU ZAMYKANIA LEWY SZLABAN 5.4 TEST SYSTEMU ZAUTOMATYZOWANEGO Rysunek 5 Po instalacji nakleić na kolumnę plakietkę ostrzegającą przed niebezpieczeństwem. Sprawdzić sprawne działanie systemu zautomatyzowanego oraz wszystkich podłączonych elementów. 7 PRZYWRACANIE NORMALNEGO TRYBU PRACY W calu zapobieżenia przypadkowemu uruchomieniu szlabanu, przed uruchomieniem układu zamka należy odciąć zasilanie. Trójkątny klucz (standard): obrócić klucz aż do zatrzymania i wyjąć go (Rysunek 7 element ) Klucz wykonany na zamówienie (opcja): obrócić klucz aż do zatrzymania i wyjąć go (Rysunek 7 element ). OTWARTY ZAMKNIĘTY Rysunek 7 KONSERWACJA Rysunek 6 Podczas wykonywania prac konserwacyjnych co 6 miesięcy, należy zawsze sprawdzić prawidłowe ustawienie śrub obejściowych, wyważenie układu oraz sprawność zabezpieczeń.. UZUPEŁNIANIE OLEJU Należy okresowo sprawdzać poziom oleju w zbiorniku. W przypadku lekkich i średnich warunków eksploatacji poziom oleju należy kontrolować raz w roku, natomiast w przypadku intensywnych warunków pracy poziom oleju należy kontrolować co 6 miesięcy. Poziom oleju nie może spaść poniżej nacięcia na prętowym wskaźniku poziomu (Rysunek element ). W celu uzupełnienia poziomu oleju należy odkręcić korek wlewu oleju (rysunek ) i uzupełnić olej do odpowiedniego poziomu. Należy stosować wyłącznie olej FAAC HP OIL. 7

. ODPOWIETRZANIE Jeżeli ramię szlabanu porusza się nieprawidłowo, przyczyną może być obecność powierza w układzie hydraulicznym. Powietrze musi zostać usunięte z układu. Procedura: ) Wykręcić śrubę odpowietrzającą (Rysunek 9) ) Uruchomić ramię szlabanu za pomocą sterowania elektrycznego: podczas otwierania lekko poluzować i dokręcić śrubę odpowietrzającą tłoka ze sprężyną balansu (Rysunek element ) podczas zamykania lekko poluzować i dokręcić śrubę odpowietrzającą tłoka bez sprężyny balansu (Rysunek element ). ) Jeżeli zajdzie potrzeba, powtórzyć czynności kilkakrotnie, aż do uzyskania prawidłowego ruchu ramienia szlabanu. 9 NAPRAWY Rysunek W sprawie wszelkich napraw należy kontaktować się z autoryzowanymi centrami serwisowymi firmy FAAC. 0 ZMIANA WERSJI PRAWOSTRONNEJ (LEWOSTRONNEJ) NA LEWOSTRONNĄ (PRAWOSTRONNĄ) Procedura zmiany wersji prawostronnej szlabanu na lewostronną i na odwrót.. Zwolnić szlaban zgodnie z instrukcjami podanymi w Części 6.. Ustawić belkę szlabanu w położeniu otwartym i zdemontować zgodnie z instrukcjami podanymi na Rysunku 0 lub Rysunku.. Zamknąć ponownie szlaban zgodnie z instrukcjami podanymi w Części 7. 4. Dokręcić śrubę odpowietrzającą na układzie sterowania (Rysunek 9). 5. Całkowicie poluzować regulacyjną nakrętkę wieńcową (Rysunek 9 element ). 6. Odłączyć przewody zasilające (Rysunek 9 element i ) od tłoków i zamknąć złącza zatyczkami. 7. Zdemontować tłoki (Rysunek 9 element i ) z mocowania dolnego i górnego i odwrócić ich położenie, umieszczając wahacz (Rysunek element ) przy ograniczniku mechanicznym zakresu ruchu otwarcia.. Zdemontować gniazdo koła zębatego i zamontować ponownie, aby ustawić barierę w położeniu otwarcia jak ukazano to na Rysunku 9. 9. Podłączyć przewody zasilające zgodnie z instrukcjami podanymi na Rysunku 9, odpowiednio do konfiguracji szlabanu (prawostronny lub lewostronny). 0. Odwrócić złącza ograniczników zakresu ruchu układu sterowania.. Odkręcić śrubę odpowietrzającą i wykonać odpowietrzanie układu zgodnie z instrukcjami podanymi w punkcie... Sprawdzić wyważenie sprężyny zgodnie z instrukcjami podanymi w punkcie 4.4. KIEDY SZLABAN JEST OTWARTY, SPRĘŻYNA NIE MOŻE BYĆ ŚCIŚNIĘTA. Rysunek 9

DOSTĘPNE AKCESORIA ZAWÓR ZABEZPIECZAJĄCY PRZED AKTAMI WANDALIZMU (Rysunek 0a) Zabezpiecza układ hydrauliczny w przypadku, kiedy belka szlabanu otwierana lub zamykana jest siłą. MECHANIZM AUTOMATYCZNEGO ZWALNIANIA AWARYJNEGO (Rysunek 0b) Podczas awarii zasilania mechanizm automatycznego zwalniania awaryjnego umożliwia ręczne podniesienie szlabanu bez konieczności uzyskiwania dostępu do dźwigni zwalniającej hydraulicznego układu sterowania. Układ hydrauliczny zapewnia, że szlaban zatrzyma się w położeniu otwartym. Rysunek WSPORNIK Wspornik pełni dwie funkcje: kiedy szlaban jest zamknięty, zapobiega jego złamaniu lub odkształceniu, gdy oddziałują na niego siły zewnętrzne zapewnia podparcie dla belki szlabanu, tym samym zapobiegając jej odkształcaniu się. Rysunek 0a Rysunek 0b FARTUCH Fartuch poprawia widoczność szlabanu. Fartuch dostępny jest w wersjach o długości i metrów. WAŻNE: W przypadku zainstalowania fartucha należy odpowiednio wyregulować sprężynę balansu. Rysunek PRZEGUB (tylko model 60) Opcja ta umożliwia zainstalowania przegubu na sztywnym ramieniu szlabanu i podniesienie go na maksymalną wysokość do, m. WAŻNE: W przypadku zainstalowania przegubu należy odpowiednio wyregulować sprężynę balansu. Informacje na temat ustawiania płyty podstawy wspornika znajdują się na Rysunku, gdzie : P = płyta podstawy szlabanu P = płyta podstawy wspornika L = długość belki szlabanu (w mm) A = Odległości pomiędzy płytami podstawy Uwaga.: Wymiary podano w mm. Rysunek 4 Rysunek PODPÓRKA KOŃCOWA Element ten podpiera opuszczony szlaban, dzięki czemu ramię szlabanu nie odkształca się. WAŻNE: W przypadku zainstalowania podpórki końcowej należy odpowiednio wyregulować sprężynę balansu. 9 Rysunek 5

SPECYFIKACJE TECHNICZNE Profil belki Długości belki (mm) Natężenie przepływu pompy Obr./min. Częstotliwoś ć pracy (%) 5 / 555 60 PROSTOKĄTNY STANDARD 565 / 45 5 / 05 60 PROSTOKĄTNY + FARTUCH 5 / 45 60 OKRĄGŁY 500 / 40 50 / 5000 60 OKRĄGŁY, OBROTOWY. 60 PROSTOKĄTNY PRZEGUBOWY A(*)=5/4 mm. 60 PROSTOKĄTNY PRZEGUBOWY A(*)=5/4 mm. 60 PROSTOKĄTNY PRZEGUBOWY A(*)=5/075 mm. 60 PROSTOKĄTNY STANDARD 60 OKRĄGŁY 60 OKRĄGŁY OBROTOWY 60 PROSTOKĄTNY PRZEGUBOWY A(*)=5/4 mm. 500 / 740 750 / 000 5 / 5 5 / 5 5 / 5 5 / 5 5 / 555 565 / 5 500 / 40 50 / 4000 500 / 740 750 / 000 5 / 5,5,5,5 00 00 00 00 5 / 5 00 5 / 5 00 Przewidywany czas otwierania (sek.),5,5,5,5,5 Maks. moment (Nm) 50 00 50 00 50 00 50 00 50 00 00 00 0 0 0 0 0 0 Model szlabanu 60 STD 60 STD PRZEGUBOWY 60 R PRZEGUBOWY 60 PROSTOKĄTNY PRZEGUBOWY A(*)=5/4 mm. 60 PROSTOKĄTNY PRZEGUBOWY A(*)=5/075 mm. 0

Profil belki Długości belki (mm) Natężenie przepływu pompy Obr./min. Częstotliwoś ć pracy (%) 750 / 440 00 450 / 540 640 PROSTOKĄTNY 550 / 6740,5 6750 / 00 750 / 4740 640 PROSTOKĄTNY + FARTUCH 4750 / 540 550 / 5740 60 PROSTOKĄTNY 60 PROSTOKĄTNY + FARTUCH 60 OKRĄGŁY 60 OKRĄGŁY OBROTOWY 60 PROSTOKĄTNY 60 OKRĄGŁY 5750 / 00 5 / 555 565 / 5 5 / 05 5 / 5 500 / 40 50 / 4000 500 / 740 750 / 000 5 / 555 565 / 5 500 / 40 50 / 4000,5,5 00 00 60 OKRĄGŁY OBROTOWY 500 / 40 50 / 000,5 00 750 / 440 00 640 PROSTOKĄTNY 450 / 540,5 550 / 00 750 / 5740 640 PROSTOKĄTNY + FARTUCH 5750 / 00 Przewidywany czas otwierania (sek.) 4 5.5.5 4.5.5.5.5 4.5 4 5.5 Maks. moment (Nm) 0 50 40 40 40 40 40 4 50 00 50 00 50 00 50 00 90 0 90 0 0 90 0 50 40 40 4 Model szlabanu 640 64 STD/40 64 R/40 64/