V-TONE GM110. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 maj 2006

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

Instrukcja obsługi POWERLIGHT PL2000. Professional Rack Light and Power Distributor

EUROLIVE B212A/B215A. Instrukcja obsługi A

MINIAMP GMA100. Instrukcja obsługi Wersja 1.1 maj 2006

U-CONTROL UCA200. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 styczeń 2006

EUROLIVE B212A/B215A. Instrukcja obsługi A

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Instrukcja obsługi A

KLASIK AKTYWNY MONITOR STUDYJNY POLA BLISKIEGO

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Instrukcja obsługi A

EUROLIVE B312A/B315A. Instrukcja obsługi. wchodząc na stronę z odpowiednim produktem.

EUROPORT MPA400. Instrukcja obsługi A50-A

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Instrukcja obsługi DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

GUITAR COMBO GTX30/GTX60. Instrukcja obsługi A

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Subwooferów aktywnych STX

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel.

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

Instrukcja obs³ugi. Wersja 1.1 kwiecieñ 2006

EUROLIVE F1220A. Instrukcja obsługi A

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MX-6A

EUROPOWER PMH518M. Instrukcja obsługi. Wersja 1.1 kwiecień 2006

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MM-5

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

SONIC ULTRAMIZER SU9920

Instrukcja obsługi ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

INSTRUKCJA OBSŁUGI LOUDBOX MINI

Audio Reveal. first. Instrukcja obsługi.

Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania

Instrukcja obsługi EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

MINI PIEKARNIK R-2148

Multimedialny system akustyczny 2.1. Instrukcja obsługi MS

Instrukcja instalacji i użytkowania

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122

EUROPORT EPA40. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 kwiecień 2007

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Przetworników elektroakustycznych STX

Multimedialny system akustyczny 2.0 Bluetooth. Instrukcja obsługi SPS

A Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

PRAWNE ZREZYGNOWANIE. Ważne informacje o bezpieczeństwie GWARANCJA. 1 Gwarancja

SUB 10 AKTYWNY SUBWOOFER STUDYJNY

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM

Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią.

WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniaczy Estradowych STX PA-400 / STX PA-800 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER

McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1351

8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Domowych zestawów głośnikowych STX

Instrukcja obsługi TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER AUDIO. Dystrybutor: Linearic Pl.Staszica 30/1, Wrocław, Tel/Fax ,

Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 822 MBD 922

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

INSTRUKCJA INSTALACJI

Mini mikser DJ ½ Nr art

Ten symbol, kiedykolwiek zostanie umieszczony w instrukcji ostrzegać będzie o ważnych elementach dołączonej dokumentacji. Przeczytaj instrukcję.

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

Multimedialny system akustyczny USB 2.0. Instrukcja obsługi SVEN

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

MS-300C. 4hifi Sp. z o.o. ul. Dolna Gliwice tel

Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA Wersja 1.0 PL. MA-4075/MA Instrukcja Obsługi PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI ARCAM SUBWOOFER LOGO

KARTA KATALOGOWA PRESS BOX-216 SKRZYNKA REPORTERSKA

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze

Instrukcja obsługi. Czujnik magnetyczny okablowanie SIM-0001/0002. Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Multimedialny system akustyczny 2.0 Bluetooth. Instrukcja obsługi. sps-701 sps

REGULOWANE ZASILACZE PRĄDU STAŁEGO M10-SPM

INSTRUKCJA OBSŁUGI EXTENDER HDMI LKV-383Matrix #9303

Przejściówka przeciwprzepięciowa

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

MINIAMP AMP800. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 październik 2005

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

VIRTUBE. Instrukcja obsługi VT Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, FX and Original BUGERA 10" Speaker

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Wersja 1.0 maj 2006

WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE UWAGA: W celu wykluczenia zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. OSTRZEŻENIE: W celu wykluczenia zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów tj. np. wazony z kwiatami. Ten symbol sygnalizuje obecność nie izolowanego i niebezpiecznego napięcia we wnętrzu urządzenia i oznacza zagrożenie porażenia prądem. Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: 1) Proszę przeczytać poniższe wskazówki. 2) Proszę przechowywać niniejszą instrukcję. 3) Przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. 4) Postępować zgodnie z instrukcją obsługi. 5) Urządzenia nie używać w pobliżu wody. 6) Urządzenie czyścić suchą szmatką. 7) Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie podłączania urządzenia przestrzegać zaleceń producenta. 8) Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Źródłami ciepła są np. grzejniki, piece lub inne produkujące ciepło urządzenia (również wzmacniacze). 9) W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda. 10) Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia. 11) Używać jedynie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta. 12) Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przesuwania zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia. Zastrzega się prawo wprowadzania bez uprzedzenia zmian parametrów technicznych i wyglądu. Niniejsza informacja jest aktualna na moment druku. Nazwy firm, instytucji lub publikacji, które zostały wspomniane lub których zdjęcia zostały umieszczone oraz ich logo są zarejestrowanymi znakami handlowymi należącymi do poszczególnych właścicieli. Ich użycie w żaden sposób nie uprawnia BEHRINGER do używania tych znaków handlowych ani do afiliowania właścicieli znaków z firmą BEHRINGER. BEHRINGER nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść jakiekolwiek osoby, które oparły się w całości lub w części na jakichkolwiek opisach, fotografiach lub oświadczeniach tu zawartych. Kolorystyka i parametry mogą się nieznacznie różnić od tych, które posiada produkt. Sprzedaż produktów odbywa się wyłącznie przez autoryzowaną sieć dealerską. Dystrybutorzy i dealerzy nie są przedstawicielami BEHRINGER i nie mają żadnego prawa zaciągać w imieniu BEHRINGER jakichkolwiek zobowiązań, w sposób bezpośredni lub dorozumiany, ani też reprezentować BEHRINGER. Niniejsza instrukcja obsługi podlega ochronie prawem autorskim. Powielanie, kopiowanie, również częściowe oraz jakiekolwiek reprodukowanie ilustracji z niniejszej instrukcji, również w zmienionej formie, dopuszczalne jest jedynie na podstawie zgody wyrażonej na piśmie przez BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER jest zarejestrowanym znakiem handlowym. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Niemcy. tel. +49 2154 9206 0, fax +49 2154 9206 4903 13) W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. 14) Wykonywanie wszelkich napraw zlecać należy jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakiejkolwiek formie (np. uszkodzenie kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci oraz jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie lub kiedy spadło na podłogę. 15) UWAGA! Instrukcje serwisowe mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych napraw, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny. 2

1. WPROWADZENIE Dziękujemy za zaufanie i zakup naszego urządzenia V-TONE GM110. GM110 to nowoczesny wzmacniacz gitarowy wyznaczający nowy standard w zakresie wzmacniaczy do ćwiczeń. Wymagania stawiane wzmacniaczom gitarowym są dziś bardzo różne. Gitarzysta musi dysponować szeroką paletą brzmień, a jednocześnie być w stanie szybko odnaleźć się w każdej sytuacji: podczas nagrań w domu i w studio i podczas występów na żywo. Dlatego poprzez wzmacniacz V-TONE chcemy dać Ci maksymalną różnorodność brzmień i wiele możliwości połączeń. Ale bez obawy: obsługę wzmacniacza V- TONE można bardzo szybko opanować i intuicyjnie korzystać z jego wielorakich możliwości. 1.1 Technologia DYNAMIZER i analogowy Amp Modeling Wzmacnianie dźwięku instrumentów elektrycznych ma specyficzne wymogi. W przeciwieństwie do zmiksowanych i zmasterowanych sygnałów instrumenty elektryczne mają najczęściej ekstremalnie wysokie skoki poziomu sygnału, stanowiące ogromne wyzwanie dla zakresu dynamicznego wzmacniacza. Sposób, w jaki wzmacniacz reaguje na tak wysokie skoki sygnału, jest głównym wyznacznikiem jego jakości. Dlatego wzmacniacz GM110 wyposażyliśmy w nasz niepowtarzalny układ DYNAMIZER. Układ ten gwarantuje przy skokach sygnału bardzo żywy i dynamiczny dźwięk nawet wtedy, gdy wzmacniacz pracuje na granicy swojej mocy. Cecha ta w połączeniu z naszym analogowym Amp Modelingiem daje Ci nie tylko zadziwiająco autentyczne lampowe brzmienia, ale i charakterystyczną dynamikę typową dla danego rodzaju wzmacniacza. Czyste brzmienia gitarowe mają tu przejrzystość, ciepło i typową dla wzmacniaczy lampowych kompresję. Wraz z przyrostem przesterowania dźwięk zachowuje żywy i mocny charakter, nie tracąc też selektywności. Masz przy tym stale pełną kontrolę nad głośnością, możesz więc cieszyć się tym samym brzmieniem zarówno w sali prób, jak i w domu. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznać Cię najpierw z elementami obsługi urządzenia, aby umożliwić poznanie jego wszystkich funkcji. Po uważnym przeczytaniu instrukcji należy ją zachować, aby w razie potrzeby móc z niej skorzystać. 1.2 Rozpoczęcie eksploatacji V-TONE GM110 został starannie zapakowany w fabryce, aby zagwarantować mu bezpieczny transport. Jeśli jednak karton opakowania jest uszkodzony, natychmiast sprawdź, czy urządzenie nie posiada zewnętrznych oznak uszkodzenia. Nie odsyłaj sprzętu z ewentualnymi uszkodzeniami do nas, lecz najpierw koniecznie powiadom o tym sklep oraz firmę transportową, ponieważ w przeciwnym razie wygasnąć mogą wszelkie roszczenia gwarancyjne. Zadbać o wystarczającą wentylację i nie stawiać urządzenia w pobliżu ogrzewania, aby uniknąć przegrzania urządzenia. Przepalone bezpieczniki należy koniecznie wymieniać na nowe o prawidłowych parametrach. Poprawną wartość można znaleźć w rozdziale DANE TECHNICZNE. Urządzenie podłącza się do sieci za pomocą dostarczonego kabla sieciowego z wtykiem zimnych urządzeń. Odpowiada to wymaganiom bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że wszystkie urządzenia muszą być koniecznie uziemione. Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno pod żadnym pozorem usuwać uziemienia urządzenia lub kabla sieciowego. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem. Brumienia na wyjściu D.I. związane z uziemieniem można usunąć, naciskając przycisk GND (Groundlift, ). 1.3 Rejestracja online Prosimy Państwa o zarejestrowanie nowego sprzętu firmy BEHRINGER, w miarę możliwości bezpośrednio po dokonaniu zakupu, na stronie internetowej www.behringer.com (ew. www.behringer.de) i o dokładne zapoznanie się z warunkami gwarancji. Firma BEHRINGER udziela rocznej* gwarancji na materiał i wykonanie, licząc od daty zakupu. Warunki gwarancyjne w języku polskim są do ściągnięcia na naszej stronie internetowej www.behringer.com lub mogą być zamówione pod numerem telefonu +49 2154 9206 4149. Jeśli zakupiony przez Państwa produkt firmy BEHRINGER zepsuje się, dołożymy wszelkich starań, aby został on jak najszybciej naprawiony. Prosimy zwrócić się w tej sprawie bezpośrednio do przedstawiciela handlowego firmy BEHRINGER, u którego dokonali Państwo zakupu. Jeśli w pobliżu nie ma przedstawiciela handlowego firmy BEHRINGER, mogą się Państwo również zwrócić bezpośrednio do jednego z oddziałów naszej firmy. Listę z adresami oddziałów firmy BEHRINGER znajdą Państwo na oryginalnym opakowaniu zakupionego sprzętu. (Global Contact Information/European Contact Information). Jeśli na liście brak adresu w Państwa kraju, prosimy zwrócić się do najbliższego dystrybutora naszych produktów. Potrzebny adres znajdą Państwo na naszej stronie internetowej: www.behringer.com. Zarejestrowanie zakupionego przez Państwa sprzętu wraz z datą zakupu znacznie ułatwi procedury gwarancyjne. Dziękujemy Państwu za współpracę! * Dla klientów z krajów Unii Europejskiej mogą tutaj obowiązywać inne przepisy. Klienci z krajów Unii Europejskiej mogą otrzymać więcej informacji w dziale obsługi klienta BEHRINGER Support Deutschland. Przed podłączeniem urządzenia do sieci upewnij się, że ustawione jest odpowiednie napięcie zasilające: Oprawka bezpiecznika przy gnieździe zasilania ma trzy trójkątne oznaczenia. Dwa z tych trójkątów ustawione są naprzeciw siebie. Urządzenie ustawione jest na wartość napięcia umieszczoną obok tych oznaczeń, wartość tę można zmienić, obracając oprawkę bezpiecznika o 180. UWAGA: Nie dotyczy to modeli eksportowych, przeznaczonych np. do zasilania tylko napięciem 120 V! 1. WPROWADZENIE 3

2. ELEMENTY OBSŁUGI 2.1 Panel górny Rys 2.1: Elementy sterujące na płycie czołowej oznaczone jako INPUT to wejście jack 6,3 mm służące do podłączania gitary. Należy użyć do tego celu typowy przewód z wtykiem monofonicznym jack 6,3 mm. Pokrętło DRIVE reguluje wzmocnienie wejściowe. Pozwala na idealne dopasowanie przedwzmacniacza do sygnału wyjściowego przetworników gitarowych, aby uzyskać (w zależności od wybranej kombinacji wzmacniacza, trybu i głośnika) żądany poziom przesterowania. Pokrętło DRIVE należy traktować raczej do regulacji brzmienia, a głośność należy regulować pokrętłem MASTER. Przełącznik AMP daje Ci do wyboru brzmienia trzech typów wzmacniaczy gitarowych wzorowanych na klasycznych wzmacniaczach znanych z niezliczonych nagrań. Ustawienie TWEED daje klarowne, przejrzyste brzmienia z dynamicznymi basami, ustawienie BRITISH agresywny środek, mocne i przebijające się brzmienie. Ustawienie CALIF(ORNIAN) daje z kolei wyrównane, ale też dające się łatwo kształtować brzmienie świetnie nadające się do gry solowej. Przełącznik MODE pozwala wybrać jedno z trzech ustawień czułości (CLEAN, HI GAIN i HOT) brzmienia ustawionego przełącznikiem AMP. Przełącznik SPEAKER oferuje do wyboru dwie klasyczne kolumny gitarowe: kolumnę 4x12" z zamkniętą obudową (U.K.), i kolumnę 2x12" z otwartą obudową (U.S.). Dodatkowo wzmacniacz wyposażony jest w jeszcze jeden dostosowany specjalnie do typu obudowy GM110 układ korekcji częstotliwości (FLAT). Pokrętło LOW sekcji EQ umożliwia podwyższanie i obniżanie poziomu niskich częstotliwości. Pokrętło MID umożliwia podwyższanie i obniżanie poziomu średnich częstotliwości. Pokrętło HIGH kontroluje wysokie częstotliwości. Pokrętło MASTER określa głośność całkowitą i głośność w słuchawkach. Przed włączeniem wzmacniacza (przełącznik POWER) oraz przed odłączeniem kabla od gitary lub wzmacniacza pokrętło należy obrócić całkowicie w lewo. Przełącznik POWER włącza wzmacniacz. Przy podłączaniu do sieci przełącznik POWER powinien znajdować się w położeniu wyłączonym. Należy pamiętać: Wyłączenie przełącznika POWER nie odłącza urządzenia całkowicie od sieci. W przypadku dłuższego nieużywania urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 2.2 Panel tylny Rys 2.2: Gniazda na panelu tylnym OPRAWKA BEZPIECZNIKA/WYBÓR NAPIĘCIA Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy upewnić się, że wskazywane napięcie jest zgodne z napięciem w lokalnej sieci. W razie wymiany bezpiecznika należy bezwzględnie stosować ten sam typ. W niektórych urządzeniach oprawkę bezpiecznika wkłada się na dwa sposoby, uzyskując albo napięcie 230 V albo 120 V. Należy pamiętać, że jeżeli urządzenie ma być stosowane poza Europą, z napięciem 120 V, to należy zastosować bezpiecznik o wyższej wartości. 4 2. ELEMENTY OBSŁUGI

NUMER SERYJNY. Za pośrednictwem gniazda SPEAKER do wzmacniacza V-TONE GM110 można podłączyć dodatkowy głośnik. Zewnętrzny głośnik powinien mieć impedancję 4 Ů. Podłączenie wtyku do tego gniazda powoduje wyłączenie wewnętrznego głośnika. Dalsze informacje dotyczące podłączania zewnętrznego głośnika znajdują się w rozdziale 4.1. jack 6,3 mm PHONE pozwala na odsłuchiwanie sygnału wzmacniacza GM110 za pomocą zwykłych słuchawek. Podłączenie wtyku do tego gniazda powoduje wyłączenie wewnętrznego głośnika. Ponieważ głośniki mają istotny wpływ na brzmienie wzmacniacza gitarowego, sygnał na wyjściu słuchawkowym i D.I. OUT poddany jest specjalnej korekcji (Speaker Simulation). Bez korekcji brzmienie byłoby zdominowane przez wysokie częstotliwości. Sygnał ten można pozyskać też z gniazda FX SEND bez przerywania ścieżki sygnału we wzmacniaczu. W słuchawkach o niskiej impedancji zbyt duża głośność może powodować zniekształcenia dźwięku. W takim przypadku należy zmniejszyć głośność pokrętłem MASTER. V-TONE GM110 Wyjście D.I. OUT (symetryczne gniazdo XLR) służy do podłączania wzmacniacza V-TONE GM110 do stołów mikserskich i do nagrywania. Sygnał tego wyjścia poddany jest korekcji barwy (Speaker Simulation). Poziom wyjścia D.I. Out (maks. +22 dbu) dobrano tak, aby wyjście D.I. Out można było podłączać do stołów mikserskich zarówno do wejść mikrofonowych, jak i liniowych. Przełącznik GND LIFT pozwala na odłączenie masy od wyjścia D.I. Out w przypadku pojawienia się problemów z pętlami uziemienia (brumienie). FX SEND to gniazdo wyjściowe szeregowej pętli efektów wzmacniacza GM110, pozwalającej na podłączanie zewnętrznych efektów (np. pedału wah-wah). to można wykorzystać również do podłączenia zewnętrznej końcówki mocy, gdy konieczny jest wzmacniacz o większej mocy. Wewnętrzna ścieżka sygnału nie zostaje przy tym przerwana. W gnieździe FX SEND występuje sygnał po korekcji brzmienia. Do gniazda FX RETURN podłącza się wyjście podłączonego efektu. Podłączenie wtyku do tego gniazda powoduje przerwanie wewnętrznej ścieżki sygnału. Należy pamiętać, że efekt włączony w szeregowej pętli nie powinien być ustawiony na 100% sygnału z efektem, gdyż brakować będzie wtedy sygnału bezpośredniego. 3. ZŁĄCZA AUDIO Wejścia i wyjścia audio wzmacniacza V-TONE GM110 to monofoniczne gniazda jack, wyjątkiem jest wyjście słuchawkowe i D.I. Out. Należy pamiętać, aby instalacja i obsługa urządzenia przeprowadzana była tylko przez kompetentne osoby. Należy pamiętać, że wszystkie urządzenia muszą być koniecznie uziemione. Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno pod żadnym pozorem usuwać uziemienia urządzenia lub kabla sieciowego. Brumienia na wyjściu D.I. związane z uziemieniem (np. przy podłączeniu urządzenia do stołu mikserskiego) można usunąć, naciskając przycisk GND (Groundlift, ). Rys 4.2: Słuchawkowy stereofoniczny wtyk jack Rys 4.1: Podłączenie monofonicznego wtyku jack (Input, FX Send, FX Return, Speaker) Rys 4.3: Podłączenie wyjścia D.I. Out (po prawej) 3.1 Podłączenia głośników Wzmacniacz GM110 wyposażony jest w wyjście głośnikowe (monofoniczne gniazdo jack), do którego można podłączyć dodatkowy głośnik. Aby optymalnie wykorzystać moc wzmacniacza, należy stosować głośnik o impedancji 4 Ů. Przy wyższych impedancjach maleje maksymalna moc uzyskiwana na głośniku. Do podłączania zewnętrznego głośnika nie należy stosować kabla gitarowego, lecz specjalny kabel głośnikowy. Zapobiega to niepotrzebnej utracie brzmienia i mocy. 3. ZŁĄCZA AUDIO 5

4. DANE TECHNICZNE WEJŚCIA AUDIO Wejście gitarowe wejściowa FX Return wejściowa wejście z filtrem przeciwzakłóceniowym wysokich częstotliwości ok. 1 MΩ, niesymetryczna ok. 1 MΩ, niesymetryczna WYJŚCIA AUDIO FX Send wyjściowa D.I. Out wyjściowa Maks. poziom wyjściowy niskoomowe wyście liniowe ok. 100 Ω niesymetryczna XLR symetryczne, niskoomowe wyście liniowe ok. 100 Ω +22 dbu Wyjście głośnikowe znamionowa 4 Ω DANE SYSTEMOWE Moc wzmacniacza 30 W RMS przy 4 Ω GŁOŚNIK 10" Vintage, model BUGERA TM 4 Ω Obciążalność 60 W (BUGERA TM ) ZASILANIE Napięcie sieciowe USA/Kanada 120 V ~, 60 Hz Chiny/Korea 220 V ~, 50 Hz UK/Australia 230 V ~, 50 Hz Europa 230 V ~, 50 Hz Japonia 100 V~, 50-60 Hz Pobór mocy maks. 70 W Bezpiecznik 100-120 V~: T 2 A H 250 V 200-240 V~: T 1 A H 250 V zasilania standardowe gniazdo zimnych urządzeń WYMIARY/CIĘŻAR Wymiary (wys. x szer. x gł.) ok. 15" (381 mm) x 14 1" (369 mm) x 9 1" (242 mm) Ciężar ok. 12,5 kg Firma BEHRINGER dokłada ciągłych starań, aby zapewnić najwyższy poziom jakości. Wymagane modyfikacje istniejących produktów dokonywane będą bez uprzedzenia. Dlatego parametry techniczne i wygląd urządzenia mogą się różnić od wymienionych lub pokazanych na rysunkach. 6 4. DANE TECHNICZNE