Instrukcja obsługi. CombiVal WPE (300), WPER (300) Podgrzewacz wody / pompa ciepła

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi. Podgrzewacze wody, zbiorniki

Znaczenie przycisków na sterowniku przewodowym

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi i instalacji

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Opis panelu przedniego

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

INSTRUKCJA SERWISOWA

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

INFRAZON LATAJĄCY SPODEK

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

/2006 PL

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ( )

Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H

Pompa ciepła powietrze-woda (jednostka monoblok)

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: Biuro:

Pompa ciepła do przygotowania c.w.u.

Informacje dla instalatora

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!

Szafka sterownicza typu ABS CP

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Skrócony przewodnik VMC II

R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Instrukcja Instalacji i Obsługi CTC Basic display

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Lodówki Ariston, Indesit serii NEW ARISTON 60 cm na przykładzie modelu BMBL1812F tryby testowe (cz. 2 ost.)

Instrukcja obsługi Diagnostyka

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA EWP ELEKTRYCZNA EWP EWPT V ~50Hz V ~50Hz EWP V ~50Hz EWP V 3~50Hz V_2_00

RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika

Instrukcja instalacji. Czujnik CO₂ Polski

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

A. Korzystanie z panelu sterowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM OGRZEWANIA/CHŁODZENIA POMPĄ CIEPŁA BIAWAR MULTISPLIT

Podgrzewacz wody / pompa ciepła CombiVal WPE/WPER (300)

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27

Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. IE-24 STEROWANIE PROPORCJONALNE

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej SWO 270-1X. Podgrzewanie wody nawet do temp. -10ºC!

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Sprawdź warunki, które spowodowały zbyt wysoką temperaturę lub otwarcie termostatu granicznego

Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 2 - PRZECHOWYWANIE. Zachować do wglądu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować!

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST

Transkrypt:

Instrukcja obsługi CombiVal WPE (300), WPER (300) Podgrzewacz wody / pompa ciepła Polska Hoval Sp. z o.o. ul. Krzemowa 1, Złotniki 62-002 Suchy Las Telefon +48 61 659 38 10 Faks +48 61 659 38 19 Email: info@hoval.pl Modyfikacje zastrzeżone 4 212 125 / 01-04/16 PL

SPIS TREŚCI 1. Ważne adresy... 2 2. Instrukcje dot. bezpieczeństwa... 3 3. Opis produktu...4 4. Eksploatacja...5 4.1 Poziom użytkownika (menu główne)...5 5. Opis funkcji kontrolnych...9 5.1 Tryb podgrzewacza wody...9 5.2 Tryb rozmrażania...9 5.3 Zabezpieczenie przed bakteriami Legionelli...9 6. Wyświetlenie komunikatu alarmu/usterki...10 6.1 Rodzaje błędów...10 6.2 Przegląd komunikatów błędu...10 7. Określenie usterki...11 8. Eksploatacja/konserwacja/serwis... 13 8.1 Obsługa i konserwacja...13 8.2 Kontrole ogólne...13 8.3 Wbudowana magnezowa anoda ochronna...13 8.4 Czyszczenie przewodu powietrza...13 8.5 Usługa...13 1. Ważne adresy Instalator ogrzewania Nr tel. Hydraulik ogrzewania Nr tel. Instalator elektryk Nr tel. 2 4 212 125 / 01

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Szanowni klienci firmy Hoval, 2. Instrukcje dot. bezpieczeństwa W postaci podgrzewacza wody/pompy ciepła firmy Hoval, dokonali Państwo zakupu produktu, który jest zbudowany zgodnie z najwyższymi standardami z wykorzystaniem najnowszej technologii. Prosimy o sprawdzenie dostarczonych elementów w celu upewnienia się, że są one zgodne z Państwa zamówieniem i niczego nie brakuje. Prosimy sprawdzić także pod kątem jakichkolwiek uszkodzeń powstałych podczas transportu i powiadomić Państwa instalatora lub najbliższe Centrum Obsługi Klienta w razie potrzeby. Roszczenia wniesione w późniejszym czasie nie zostaną zaakceptowane ze względów ubezpieczeniowych. W celu prawidłowej instalacji i obsługi Państwa podgrzewacza wody/pompy ciepła, należy przestrzegać wszystkich obowiązujących praw, przepisów oraz norm, w szczególności przepisów ustalonych przez odpowiednie przedsiębiorstwo energetyczne. W przypadku zapytań, prosimy o kontakt z Państwa instalatorem lub najbliższym Centrum Obsługi Klienta firmy Hoval. Przed uruchomieniem, należy dokonać inspekcji instalacji, a system musi zostać zatwierdzony przez instalatora. W celu zapewnienia bezpiecznego, ekonomicznego oraz bezproblemowego działania, podgrzewacz wody/ pompę ciepła Hoval należy obsługiwać tylko zgodnie z niniejszymi instrukcjami obsługi. Podgrzewacz wody/pompę ciepła można stosować tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, zatwierdzonym przez Hoval. Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji urządzenia, ponieważ unieważni to roszczenia prawne. Zestawy modyfikacyjne mogą być instalowane i zatwierdzane przez uprawnionego instalatora lub przez Biuro Obsługi Klienta Hoval. W przypadku usterki lub uszkodzenia prosimy skontaktować się z Biurem Obsługi Klienta Hoval w celu uzyskania informacji na temat niezbędnych napraw. Niezbędne jest wyłączenie urządzenia, w celu uniknięcia uszkodzeń. Wraz z zakupem produktu Hoval otrzymują Państwo także kompleksową gwarancję zgodnie z naszymi warunkami sprzedaży i gwarancji. W przypadku prawidłowego stosowania, posiadanie podgrzewacza wody/pompy ciepła Hoval będzie przyjemnością, a przede wszystkim dostarczy Państwu niezawodne i ekonomiczne źródło ciepłej wody. Prace instalatorskie i serwisowe podgrzewacza wody/ pompy ciepła mogą być niebezpieczne ze względu na wysokie ciśnienie, części pod napięciem oraz lokalizacji instalacji. Podgrzewacz wody/ pompa ciepła może być zainstalowany, uruchomiony i konserwowany jedynie przez przeszkolony, wykwalifikowany personel serwisowy. Podczas pracy przy tym urządzeniu, należy przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa zawartych w odpowiednich dokumentach, na etykietach samoprzylepnych lub tabliczkach na samym urządzeniu oraz wszelkich innych obowiązujących środków ostrożności. Ostrzeżenie Przed przeprowadzeniem prac konserwatorskich lub serwisowych, należy zawsze odłączyć urządzenie od sieci. 4 212 125 / 01 3

OPIS 3. Opis produktu Podgrzewacz wody / pompa ciepła CombiVal WPE/WPER wydobywa dużą część energii potrzebnej do dostarczenia ciepłej wody z otaczającego powietrza wewnętrznego dostępnego za darmo na przykład z pomieszczenia, w którym się znajduje. Wbudowana pompa ciepła pobiera energię z otaczającego powietrza ogrzewając w ten sposób wodę. Pozwala to zaoszczędzić dwie trzecie kosztów energii związanych z dostarczaniem ciepłej wody. Duży wylot powietrza o średnicy 160 mm Duży wlot powietrza o średnicy 160 mm Wentylator 2-stopniowy Łatwy w obsłudze sterownik mikroprocesorowy z pokrętłem regulacyjnym, wyświetlaczem i lampkami pracy/ostrzegawczymi. Parownik z przewodami żebrowanymi Wylot ciepłej wody Całkowicie hermetyczna sprężarka tłokowa Podgrzewacz wody podwójnie powlekany emalią Emaliowany, gładkorurowy wymiennik ciepła przystosowany do podłączenia termicznej instalacji słonecznej lub innego wytwornika ciepła (tylko CombiVal WPER). Wlot zimnej wody Elektryczny element grzejny Wbudowana magnezowa anoda ochronna Kondensator umieszczony po zewnętrznej stronie stalowego płaszcza podgrzewacza wody, zapobiega osadzaniu się kamienia. Izolacja cieplna wykonana z poliuretanu Rys. 01 4 4 212 125 / 01

OBSŁUGA 4. Działanie 4.1 Poziom użytkownika (menu główne) Main menu Występuje 12 opcji (informacje lub funkcje): Ekran 1 2 3 Panel sterowania 4 1. Rzeczywista temp. ciepłej wody Water 45 C 1 Wyświetlacz pracy i zakłóceń podgrzewacza wody/pompy ciepła Zielony=wł., Pomarańczowy=tryb czuwania Czerwony=usterka 2 Wyświetlacz pracy i zakłóceń Dodatkowe ogrzewanie (kocioł, elektryczny element grzejny) Zielony=wł., Pomarańczowy=tryb czuwania Czerwony=usterka 3 Ekran 4 Przełącznik sterowania Uwaga ogólna Sterownik elektroniczny posiada 2 poziomy programu: Menu główne (poziom użytkownika) Menu serwisowe (poziom technika). Podczas obsługi, menu głównym jest wyświetlacz standardowy. Na poziomie użytkownika, funkcje można odczytać z wyświetlacza (3) (na górze, ze statusem lub ustawieniami zlokalizowanymi w dolnej części). Wyświetlacz jest aktywowany poprzez przekręcenie lub wciśnięcie przycisku programu (4) (wyświetlacz zostanie podświetlony). Przełącznik sterowania Wyświetlacz wartości rzeczywistej 2. Temperatura parownika Evaporator 5 C Wyświetlacz wartości rzeczywistej 3. Alarm/usterka Error 0 0 0 Kod alarmu/ usterki 0 = brak usterki 1-10 = patrz str. 10 Potwierdzenie = wciśnij następna strona Obracanie = Wybierz wartość, ustaw wartości Wciśnięcie = Zmień, potwierdź 1. Wciśnij i zwolnij: pojawi się migająca linia/numer = można zmienić ustawienie. Jeśli zmiana nie zostanie potwierdzona (wciśnij krótko ponownie), nie zostanie ona zatwierdzona. 2. Wciśnij i przytrzymaj (> 3 sek.) = przełącz do menu serwisowego. 4 212 125 / 01 5

OBSŁUGA 4. Dane dotyczące stanu Status H. water Podgrzewacz wody/ pompa ciepła w trybie ciepłej wody. Dodatkowe informacje: Wył. DrawDown = podgrzewacz wody/ pompa ciepła znajduje się w trybie czuwania zgodnie z obiegiem licznika Legionel = podgrzewanie do 60 C podczas pracy Le.Work = program Legionella jest aktywny Le.End = program Legionella zakończony pomyślnie Tryb rozmrażania: Rozmrażanie gazem Rozmrażanie wył. Rozmrażanie powietrzem Rozmrażanie zatrzymane 5. Docelowa temperatura ciepłej wody Cel HW Target 45 C Docelowa temperatura ciepłej wody 6. Min. temperatura gorącej wody T min 35 C Docelowa temperatura minimalna Jest ustawiana w taki sam sposób (patrz punkt 5, temperatura ciepłej wody). Jeśli temperatura spadnie poniżej tej wartości, zostanie włączone dodatkowe ogrzewanie wybrane w trybie pracy (punkt 8). 7. Min. temperatura gorącej wody T2 min 10 C Podobna funkcja do «T min». Jest stosowana do «funkcji wyłączania» i «funkcji wakacyjnej». Ustawienie fabryczne: «10 C» 8. Tryb pracy podgrzewacza wody/pompy ciepła Ustawiona temperatura ciepłej wody może zostać zmieniona zgodnie z poniższym: 1. Nacisnąć włącznik HW Target 45 C 2. Przekręcić włącznik M I G A J Ą C Y! do momentu wyświetlenia żądanej temperatury ciepłej wody (np. 50 C) H. pump HP + EL W tym miejscu wybierane są źródła ciepła: HP + EL Podgrzewacz wody/pompa ciepła oraz elektryczny element grzejny uruchomione Wył. HP = tylko pompa ciepła EL = tylko elektryczny element grzejny Boiler = tylko kocioł HP + Boi. = pompa ciepła i kocioł Ustawić tylko zainstalowaną kombinację HW Target 50 C 2. Naciśnięcie włącznika = potwierdzenie (nowa ustawiona temperatura zaczyna obowiązywać). Ustawieniepowinno zawierać się pomiędzy 45 C a 55 C! następna strona 6 4 212 125 / 01

OBSŁUGA 9. Zabezpieczenie przed bakteriami Legionelli Legionel On Wł. = Temperatura ciepłej wody jest zwiększana do 60 C co 14 dni Wył. = brak ochrony 10. Zegar Clock Nastawa fabryczna 12:00 Czas można ustawić w opcji (<<ClockSet>> (ustawienia zegara)). Aby tego dokonać, w pierwszej kolejności należy ustawić aktualną godzinę, a następnie aktualną liczbę minut 11. Czasomierz wył. Timer Off Funkcja czasomierza umożliwia produkcję ciepłej wody sterowaną za pomocą czasomierza w ramach czasu dziennego. Aby tego dokonać należy w pierwszej kolejności ustawić czas w opcji (<<Clock>>). Dla punktu startowego, należy najpierw ustawić godzinę w (<<Start HP.. h>>) a następnie minuty w <<Start HP.. min>>. Czas zakończenia jest ustawiany w ten sam sposób (<<Stop HP>>). Program legionella posiada priorytet niezależnie od funkcji czasomierza. Jeśli zasilanie zostanie przerwane, funkcja czasomierza jest utrzymywana przez baterię przez około 1-2 godzin. Jeśli zasilanie zostanie przerwane na okres czasu dłuższy niż ten, funkcja musi zostać przeprogramowana. 12. Konfigurowanie oddzielnego wentylatora FanConf 1 Wyświetlacz pracy Ta funkcja jest przeznaczona dla oddzielnej wentylacji za pomocą wentylatora, gdy podgrzewacz wody/pompa ciepła znajduje się w trybie czuwania: 1 = Prędkość wentylatora 1 (niższa jakość powietrza) 2 = Prędkość wentylatora 2 (wyższa jakość powietrza) 0 = Brak oddzielnej funkcji wentylacji dla wentylatora. Wentylator może być stosowany tylko wtedy, gdy pompa ciepła jest uruchomiona! 13. Tryb wentylatora (wybór prędkości) FanMode 2 Prędkość wentylatora podczas pracy 1 = Prędkość 1 = niska prędkość/jakość powietrza 2 = Prędkość 2 = wyższa prędkość/jakość powietrza 14. Wydajność fotowoltaiki PV yield OFF Jeśli system jest podłączony do elektrowni solarnej, która umożliwia pracę pompy ciepła ciepłej wody (HWHP), można wybrać następujące ustawienia: «OFF (wył.)» = elektrownia solarna nie jest podłączona do systemu lub jest nieaktywna. «HP» tylko pompa ciepła, «EL» tylko elektryczny element grzejny, «HP+EL» = elektrownia solarna uruchamia wybrany tryb, gdy dostępna jest wystarczająca energia słoneczna. następna strona 4 212 125 / 01 7

OBSŁUGA 15. Fotowoltaiczna pompa ciepła PV HP 52 C 5 C T maks: Docelowy zakres temperatury, gdy funkcja PV jest aktywna. Ten parametr określa docelową temperaturę ciepłej wody, jaką należy osiągnąć wyłącznie za pomocą pompy ciepła, gdy funkcja PV jest aktywna. 19. Pozostałe dni obecności Days 0 0-99 Wyświetlacz pozostałych dni nieobecności 20. Funkcja zwiększenia 16. Dodatkowe ogrzewanie fotowoltaiczne i elektryczne (elektryczny element grzejny) PV EL 53 C 5 C T maks: docelowy zakres temperatury, gdy funkcja PV jest aktywna. Ten parametr określa docelową temperaturę ciepłej wody, jaką należy osiągnąć wyłącznie za pomocą dodatkowego elektrycznego ogrzewania, gdy funkcja PV jest aktywna. 17. Funkcja nieobecności Holiday OFF «OFF (wył.)» «1 week (1 tydzień)» «2 weeks (2 tygodnie)» «3 weeks (2 tygodnie)» «3 days (3 dni)» «Manunal (ręcznie)» (patrz również punkt 19) Dezaktywacja/aktywacja funkcji nieobecności i min. temperatury wody ciepłej «T2 min». Boost OFF «OFF (wył.)» «ON (wł.)» Jest aktywowana w celu pokrycia krótkoterminowego wzrostu zapotrzebowania na ciepłą wodę. Funkcja BOOST (wzmocnienie) używa maksymalnej energii «HP+EL» do momentu osiągnięcia «T max», lub maksymalnie przez 1 godzinę. 21. Wentylator FanPause OFF «OFF (wył.)» «15» «30» Gdy zostanie aktywowana, wentylator zostanie zatrzymany na 15 do 30 sekund na godzinę pracy. 18. Dni nieobecności DaysAbs 1 1-99 Indywidualne określenie dni nieobecności (jeśli w punkcie 17 wybrano opcję «manual»). Temperatura wody ciepłej może zostać zredukowana najniżej do «T2 min» 8 4 212 125 / 01

OBSŁUGA 5. Opis funkcji kontrolnych 5.1 Tryb podgrzewacza wody Nagrzewanie podgrzewacza wody jest przeprowadzane za pomocą pompy ciepła, elektrycznego elementu grzewczego oraz kotła, łącznie lub indywidualnie, w zależności od ustawień. Funkcja trybu podgrzewacza wody jest kontrolowana za pomocą programu użytkownika: Pompa ciepła: tryb pracy ciepłej wody Kontrola temperatury: za pomocą wartości czujnika (Tmax=setpoint i Tmin). Pompa ciepła jest włączana, gdy temperatura spada poniżej ustawionej wartości docelowej i wyłączana, gdy zostanie osiągnięta wartość docelowa. Jeśli pompa ciepła jest wyłączona, temperatura docelowa ciepłej wody jest osiągana za pomocą wybranego dodatkowego ogrzewania (histereza: pompa ciepła +1/-3 K; dodatkowe ogrzewanie +/-1 K). Pompa ciepła zostaje wyłączona automatycznie, gdy temperatura spada poniżej temperatury parowania równej -18 C. Status pracy jest wyświetlany na panelu sterowania. (Patrz strona 5: wyświetlacz 3) 5.2 Tryb rozmrażania Tryb rozmrażania (obejście gorącego gazu) aktywuje się automatycznie w razie potrzeby. Rozmrażanie za pomocą zaworu rozmrażania jest uruchamiane (wyłączone wentylatory), gdy temperatura w parowniku wynosi < -2 C. Rozmrażanie zostaje zakończone, gdy temperatura czujnika rozmrażania osiąga wartość +5 C. Jeśli wartość ta nie zostanie osiągnięta w ciągu 20 minut, rozmrażanie zostaje zatrzymane i wznowiona zostaje normalna praca. Interwały rozmrażania wynoszą 2 godziny. 5.3 Zabezpieczenie przed bakteriami Legionelli Ogólną zasadą jest, że jeśli wymagana jest niewielka ilość wody (wydłużony czas przebywania wody w podgrzewaczu wody), zaleca się aktywacja funkcji zabezpieczenia przed bakteriami Legionella. Po aktywacji funkcji (patrz program użytkownika), woda jest okresowo podgrzewana do 60 C. 9

WYŚWIETLACZ USTEREK TYP 6. Wyświetlenie komunikatu alarmu/usterki 6.1 Rodzaje błędu Występują 3 typy komunikatów (patrz poniżej). Na wyświetlaczu mogą pojawić się trzy różne komunikaty w tym samym czasie. W celu potwierdzenia i zresetowania komunikatu należy jednokrotnie wcisnąć pokrętło ustawień na panelu sterowania. Komunikat informacyjny nie ma wpływu na działanie podgrzewacza wody/pompy ciepła; powiadamia jednak użytkownika o problemie, którym należy się zająć najszybciej jako to możliwe (komunikat 8, 9 i 10). W przypadku komunikatu o błędzie obiegu czynnika chłodniczego, dostawa ciepłej wody przez pompę ciepła zostaje przerwana. Jeśli dodatkowe ogrzewanie elektryczne jest aktywne, przejmuje ono zasilanie w ciepłą wodę do momentu osiągnięcia docelowej temp. ciepłej wody (komunikat o błędzie nr 3, 4, 5 i 6). W przypadku komunikatu o błędzie dla systemów ogólnych, zasilanie w ciepłą wodę zostaje całkowicie zatrzymane. Komunikaty te są najbardziej prawdopodobne w przypadku błędu czujnika (komunikat błędu 1 i 2). Użytkownik ma możliwość przeglądu komunikatów błędu na wyświetlaczu. Komunikaty o błędzie są zatwierdzane poprzez wciśnięcie pokrętła ustawień. Przed powróceniem podgrzewacza wody/pompy ciepła do normalnego działania, błąd musi zostać usunięty i zatwierdzony. Jeśli błąd nie zostanie usunięty, komunikat o błędzie pozostanie na wyświetlaczu. Jeśli w tym samym czasie pojawi się kilka komunikatów, zostaną one pokazane w drugiej linii wyświetlacza, wypisane w kolejności pierwszeństwa. Komunikaty błędu przełącznika ciśnienia 5 i 6 są obsługiwane zgodnie z poniższym. Komunikat błędu 5 (komunikat błędu przełącznika ciśnienia pojawiający się po raz pierwszy): pompa ciepła jest wyłączona. Pompa ciepła uruchamia się ponownie, jeśli ciśnienie samo ulegnie normalizacji. W przypadku komunikatu o błędzie 5, wskaźnik LED (1) zapala się na czerwono. Gdy tylko błąd zostanie usunięty (lub sam się rozwiąże), wskaźnik LED automatycznie zmienia się na kolor pomarańczowy (migający). Po potwierdzeniu komunikatu o błędzie, wskaźnik LED wskazuje następnie tryb działania lub postoju podgrzewacza wody/pompy ciepła (= wskaźnik LED cały czas jest zielony lub pomarańczowy). Jeśli ten sam błąd pojawi się ponownie w ciągu 6 godzin od pierwszego komunikatu o błędzie, zostanie wyświetlony komunikat o błędzie 6. Pompa ciepła zostaje wyłączona. Pompa ciepła uruchomi się ponownie tylko wtedy, gdy błąd zostanie usunięty, a komunikat o błędzie zostanie zatwierdzony. W przypadku komunikatu o błędzie 6, wskaźnik LED (1) zapala się na czerwono. Gdy tylko błąd zostanie usunięty, oraz po zatwierdzeniu komunikatu o błędzie poprzez wciśnięcie pokrętła ustawień, podgrzewacz/pompa ciepła zmienia następnie tryb działania lub postoju (= wskaźnik LED cały czas jest zielony lub pomarańczowy). Wskaźnik LED: komunikaty o błędzie Wskaźnik LED (1) pompy ciepła miga na kolor czerwony: Komunikat błędu obiegu czynnika chłodniczego lub komunikat informacyjny. Oba wskaźniki LED (1 + 2) migają: uszkodzony czujnik zasobnika, brak możliwości podgrzania wody. 1 2 3 Panel sterowania 4 1. Wskaźnik działania i błędu, pompa ciepła. Migający na kolor czerwony = błąd w 2 lub 3 grupie alarmu 2. Wskaźnik działania i błędu, dodatkowe ogrzewanie (kocioł lub element ogrzewania elektrycznego). Oba wskaźniki (1 + 2) migają na kolor czerwony = błąd w 1 grupie alarmu 3. Ekran Alarm 9 0 0 Potwierdzenie = wciśnij przełącznik 6.2 Przegląd komunikatów błędu Numer błędu Wskaźnik LED Przyczyna błędu Skutek Nr 1 Nr 2 1 miga miga Zwarcie czujnika temperatury w górnym obszarze zasobnika Wyłączona pompa ciepła i dodatkowe ogrzewanie. 2 miga miga Odłączony czujnik temperatury w górnym obszarze zasobnika. 3 miga Zwarcie czujnika temperatury w parowniku. Wyłączona pompa ciepła i dodatkowe ogrzewanie. Sprężarka jest wyłączona. 10 4 212 125 / 01

WYŚWIETLACZ USTEREK TYP WPE, WPER Numer błędu Wskaźnik LED Przyczyna błędu Skutek Nr 1 Nr 2 4 miga Odłączony czujnik temperatury na parowniku. Sprężarka jest wyłączona. 5 miga Pierwszy komunikat o błędzie przełącznika ciśnienia Sprężarka jest wyłączna i uruchamia się ponownie automatycznie po usunięciu błędu. Należy zatwierdzić komunikat o błędzie w celu jego odrzucenia. 6 miga Drugi komunikat o błędzie przełącznika ciśnienia Sprężarka jest wyłączona i uruchomi się ponownie po usunięciu i potwierdzeniu błędu, a podgrzewacz wody/pompa ciepła zostanie zresetowana. 9 10 miga Temperatura docelowa funkcji ochrony przeciwko bakteriom Legionella nie została osiągnięta. Informacje 7. Określenie usterki Istnieje możliwość minimalizacji ryzyka wystąpienia błędu poprzez zawarcie umowy serwisowej. Jeśli mimo wszystko coś nie działa, prosimy skorzystać z listy kontrolnej znajdującej się poniżej. Prosimy się upewnić, że instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku zostały spełnione. W przypadku braku możliwości usunięcia błędu za pomocą listy kontrolnej, prosimy o kontakt z Biurem Obsługi Klienta Hoval. CombiVal WPE, WPER Usterka Przyczyna Sposób naprawy Komunikat alarmowy na wyśw. Zob. wyświetlacz błędu Zob. wyświetlacz błędu Usterka elektryczna Brak wyświetlenia Brak zasilania na wtyczce Główny wyłącznik wyłączony Wymienić bezpiecznik Włączyć wyłącznik główny Grzałka elektryczna nie grzeje mimo, że jest włączona Grzałka elektryczna nie grzeje mimo, że odpowiednia funkcja jest włączona Przegrzanie Usterka przyłącza elektrycznego Usterka przyłącza elektrycznego Usterka pompy Zapchanie pompy Kocioł nie znajduje się w trybie czuwania Zresetować termostat bezpieczeństwa Wymienić Wymienić } Wymienić Usterka nr 5 lub 6 Usterka wysokiego ciśnienia Wyczyścić Sprawdzić tryb czuwania, Przegląd dokonywany przez inżyniera systemów grzewczych 4 212 125 / 01 11

WYŚWIETLACZ USTEREK TYP WPE, WPER CombiVal WPE, WPER Usterka Przyczyna Sposób naprawy Wyciek kondensatu podczas pracy Odór Zapchany odpływ kondensatu Niezamontowany syfon kanalizacyjny Brak wody w syfonie kanalizacyjnym Wyczyścić Zamontować syfon kanalizacyjny Dolać wody 12 4 212 125 / 01

OBSŁUGA/KONSERWACJA/SERWIS 8. Obsługa/konserwacja/serwis 8.1 Obsługa i konserwacja Aby zapewnić bezusterkowa obsługę należy raz do roku przeprowadzać kontrolę. 8.2 Kontrole ogólne Aby wykryć ewentualne nieprawidłowości należy przeprowadzać oględziny wzrokowe pompy ciepła w regularnych odstępach czasu. Obudowę urządzenia oraz obszar wokół niego należy utrzymywać w czystości. Instalację należy regularnie przecierać wilgotną szmatką, usuwając kurz i brud. Dzięki temu można szybciej wykryć i naprawić nieszczelności. Od czasu do czasu należy sprawdzić mocowanie wszystkich połączeń. Od czasu do czasu należy sprawdzić, czy napięcie robocze i asymetria faz znajdują się w określonych limitach. Kontrola działania Różnica temperatur pomiędzy wlotem a wylotem powietrza powinna wynosić ok. 5-7 K. Większe różnice wskazują na obniżony przepływ powietrza (sprawdzić przewody nawiewające i wylotowe); różnica mniejsza niż 4 K wskazuje na nieprawidłowe działanie pompy ciepła (poinformować obsługę klienta). 8.4 Czyszczenie przewodu powietrza Należy zadbać o to, by otwory wlotowe i wylotowe powietrza były łatwo dostępne, niezasłonięte żadnymi przedmiotami i niezapchane brudem. Podobnie należy kontrolować kratki ochronne, zapewniając ich czystość. Dotyczy to również wszelkich istniejących przewodów wylotowych. Kratki powietrza wlotowego i wylotowego oraz parownik muszą być regularnie sprawdzane pod kątem zabrudzenia, a w razie konieczności czyszczone (zob. rysunek poniżej). W celu wyczyszczenia parownika można zdjąć pokrywę górną. Uwaga: Przed otwarciem wyjąc przewód zasilający z gniazdka Parownik Ważne wskazówki Zasobnik wody gorącej jest po stronie wewnętrznej pokryty podwójną warstwą emalii. Powłoka zasobnika jest przystosowana do zwykłej wody pitnej. Jeśli agresywność stosowanej wody pitnej jest wyższa od przeciętnej, to gwarancja nie obowiązuje chyba, że podjęte zostaną specjalne środki ochronne. 8.3 Wbudowana magnezowa anoda ochronna Magnezowa anoda ochronna musi być sprawdzona najpóźniej 2 lata po rozruchu. Kolejne kontrole należy planować w zależności od stanu anody stwierdzonego podczas pierwszej kontroli. W miejscach o wysokiej zawartości kredy (powyżej 16 dh lub 28 f), kontrolę należy przeprowadzić po 2-3 latach. Skonsultuj się z inżynierem systemów grzewczych lub z Biurem Obsługi Klienta Hoval Obieg czynnika chłodniczego: Prace na wewnętrznym obwodzie pompy ciepła (sprężarka, kondensator, parownik, zawór rozprężny itp., a także orurowanie obwodu) mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby upoważnione. 8.5 Serwis Ważne wskazówki: Przed przystapieniem do jakichkolwiek prac na urządzeniu należy wyjąć przewód zasilający z gniazdka! Wyłączanie Pompę ciepła można wyłączyć poprzez wyłączenie podgrzewacza wody/pompy ciepła na panelu sterowania (zob. rozdział Obsługa). 4 212 125 / 01 13

Polska Hoval Sp. z o.o. ul. Krzemowa 1, Złotniki 62-002 Suchy Las Telefon: +48 61 659 38 10 Faks: +48 61 659 38 19 www.hoval.pl Odpowiedzialność za energię i środowisko