LOVEGO G2. Przenośny koncentrator tlenu Instrukcja obsługi. LoveGo, wspieramy z miłością Podążaj za marzeniami

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi Przenośnego koncentratora tlenu Lovego LG102P

Instrukcja obsługi KONCENTRATOR TLENU LOVEGO

Instrukcja obsługi. Koncentratora tlenu. Tokyo Mini. Wysokiej jakości produkt, globalna, rozpoznawalna marka. Najlepiej odświeży Cię każdego dnia!

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

ORVALDI Synergy Vdc

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

KONCENTRATOR TLENU TOKYO MIDI INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

SKOMPUTERYZOWANY INSTRUKCJA OBSŁUGI WSPÓŁDZIAŁAJĄCY Z SIECIĄ SERIA DN PRZED UŻYCIEM PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZY PODRĘCZNIK OBSŁUGI.

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

kod produktu:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. HES-SINUS home inverter. HES przetwornice domowe z funkcją UPS

CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

NTools LC Index

ORVALDI 520/620/820 PL/GE/Black INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B

Instrukcja użytkowania

Mop bezprzewodowyinstrukcja

LAMPA POLIMERYZACYJNA DY400-4

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny. Strona 1 z 6

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Lampka rowerowa Rapid 1 TL-LD611-R

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Koncentrator Tlenu Cronos XY-3

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Koncentrator tlenu DeVilbiss Model 515AKS - 1 -

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P

Kompresor samochodowy, Airman , 12 V Akumulator 230 V, Ciśnienie robocze (maks.): 6 bar

Uniwersalna samochodowa ładowarka 90 W do laptopów

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi. v_1_01

Studyjna lampa błyskowa Digitalis Pro S 200 / 400 / 600 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53953, 53954, 53955,

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

WAŻNE Projektor GP70

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

Miniaturowy moduł kamery. Nr zam Instrukcja obsługi.

PODGRZEWACZ POJEMNIK OBIADOWY 230V MODEL: Q60

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

Instrukcja obsługi T-8280

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Micro UPS Microsine UPS KARTA GWARANCYJNA KOMPUTEROWY ZASILACZ AWARYJNY TYPU UPS

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Kontroler LED RGB RF 12V 12A + pilot model: S88B AUDIO

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

Zasilacz przewodowy Nr produktu

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Mobicool Nr produktu

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX. 6 kva. Wersja U/CES_GX_6.0/J/v01. Praca równoległa

Tester obciążenia akumulatorów PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ.

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC

Materac antyodleżynowy CA-MI MAT-130

MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53950, 53951,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

Transkrypt:

LOVEGO G2 Przenośny koncentrator tlenu Instrukcja obsługi LoveGo, wspieramy z miłością Podążaj za marzeniami

SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie.... 2 2. Zasady bezpieczeństwa.. 3 3. Elementy koncentratora LoveGo.... 4 4. Panel wyświetlacza i wskaźniki. 5 5. Szybki start. 6 6. Użytkowanie.. 7 7. Użytkowanie z baterią 9 8. Użytkowanie z baterią. 10 9. Zasady bezpieczeństwa 11 10. Utrzymanie. 13 11. Rozwiązywanie problemów... 14 12. Dane techniczne.. 16 13. Gwarancja... 17 14. Pomoc online.. 18

WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup przenośnego koncentratora tlenu LoveGo G2. Koncentrator wytwarza tlen o stężeniu 90%+5%/-3% z regulowanym poziomem strumienia od 1 do 5. LoveGo jest odpowiedni do terapii tlenowej, która wymaga dostarczenia 1-5 litrów tlenu na minutę. Może być doładowany przez domową sieć zasilania, ładowarkę samochodową lub baterię litową. Aby obejrzeć nagranie z instrukcją obsługi na telefonie, należy zeskanować kod QR z okładki instrukcji. Nagranie video jest dostępne na naszej stronie Facebook COPD SERVICE, dostępne również przez komputer. Jest także instrukcja pokazująca, jak należy właściwie zakładać nasze nowe przewody tlenowe. Jeśli masz jakieś pytania, z chęcią na nie odpowiemy. Upewnij się, że przeczytałeś i zrozumiałeś wszystkie informacje zawarte w tej instrukcji, zanim rozpoczniesz użytkowanie koncentratora.

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Sprzęt kroploszczelny Zakaz palenia Numer seryjny Wskaźnik zgodności z dyrektywą 93/42/EEC dotyczącą wyrobów medycznych 0917 to numer identyfikacyjny jednostki notyfikowanej Właściwe usunięcie sprzętu, zgodnie z krajowym i lokalnym prawem Części typu BF Klasa II (podwójnie izolowane) Uwaga, zapoznaj się z dodatkową dokumentacją Producent Autoryzowany przedstawiciel w Europie Przeczytaj instrukcję przed użyciem Europejska dyrektywa RoSH Data produkcji

ELEMENTY KONCENTRATORA LOVEGO LoveGo Urządzenie Zasilacz Przetwornica samochodowa Bateria zasilająca Ładowarka Uniwersalny wózek Rysunek 1 Jeśli brakuje elementów, skontaktuj się z dostawcą, od którego kupiłeś koncentrator LoveGo.

PANEL WYŚWIETLACZA I WSKAŹNIKI Port wylotowy tlenu Włącz/Wyłącz Czas + Ustawienia przepływu strumienia Czas - Nawilżacz Rączka Filtr wlotowy Wydmuch Włącznik zasilania Gniazdo zasilania

SZYBKI START 1. Połącz kabel zasilania z gniazdem zasilania urządzenia i gniazdem w ścianie. 2. Wciśnij włącznik zasilania urządzenia. 3. Wciśnij Włącz, żeby rozpocząć pracę urządzenia.

UŻYTKOWANIE Włącz urządzenie, będzie ono wskazywało oryginalną datę i pracowało w trybie 24h/7dni. Aby wydłużyć ustawienie czasu do 8 godzin. Wciśnij F, by dostosować przepływ strumienia w stopniach od 1 do 5, zgodnie z zaleceniem lekarza. Zmniejszenie czasu do początkowego ustawienia. 4. Wskaźnik czystości. A: Zielone światła: koncentrator wytwarza tlen o standardowym poziomie czystości. B: Żółte światła: koncentrator wytwarza tlen o mniejszym stężeniu niż 82%. C: Czerwone światła: koncentrator wytwarza tlen o stężeniu mniejszym niż 75%. WSKAŹNIK CZYSTOŚCI Wysoka temperatura Ustawienie przepływu strumienia Czas pracy

5. Nawilżacz. A. skieruj strumień powietrza w dłuższy przewód, na zewnątrz przez krótszy przewód. B. upewnij się, że wypełniająca woda jest czysta lub jest chłodną przegotowaną wodą, nie używaj wody mineralnej. c. upewnij się, że woda nie przekracza linii Max. 6. Przewód tlenowy. A. załóż drugi przewód przez głowę, następnie pierwszy przewód przełóż przez uszy. B. wyreguluj przewód i upewnij się, że prostokąt przylega do górnej wargi. UWAGA!!! Zanim uruchomisz zimne urządzenie, pozwól, by urządzenie przystosowało się do temperatury panującej w pomieszczeniu przez 30min. UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Z BATERIĄ I W SAMOCHODZIE Domowe zasilanie Zasilanie samochodowe Zasilanie baterią UWAGA! Jeśli nie planujesz używać urządzenia przez pewien czas, odłącz kabel zasilania.

Rysunek 6 1. Zasilanie samochodowe: Podłącz przetwornicę do zapalniczki samochodowej i do kabla zasilania. 2. Zasilanie baterią: Podłącz baterię do przetwornicy, następnie podłącz do kabla zasilania. 3. Włącz urządzenie. Zacznie działać. Bateria wystarcza na 120 minut po pełnym naładowaniu. 4. Nie używaj baterii w trakcie ładowania. 5. Dowiedz się więcej na temat baterii z instrukcji dołączonej do baterii.

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W trakcie użytkowania urządzeń elektrycznych, zwłaszcza przez dzieci, należy zachować podstawowe zasady ostrożności. Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użytkowaniem urządzenia. Ważne informacje zostały wyróżnione w następujących terminach: NIEBEZPIECZEŃSTWO Aby uchronić się przed poważnymi urazami spowodowanymi porażeniem prądem: 1. Nie używaj urządzenia w trakcie kąpieli. 2. Nie stawiaj urządzenia w miejscach, w których mogą ulec zalaniu płynem lub wpaść do wanny, wody lub innych płynów. 3. W przypadku gdy urządzenie wpadnie do wody, nie sięgaj po urządzenie. Wyłącz domowe zasilanie prądu, a następnie powiadom dostawcę lub wyspecjalizowany serwis techniczny w celu zbadania urządzenia i naprawy. OSTRZEŻENIE 1. Sprawdź moc zasilania na naklejce urządzenia i zasilania domowego, zanim podłączysz kabel zasilania. 2. Trzymaj kable zasilania z daleka od wszelkich nagrzewających się powierzchni. 3. Nie użytkuj urządzenia, jeśli: zostało mocno uszkodzone, zostało zalane płynem, ma uszkodzony kabel lub wtyczkę, nie działa właściwie. OSTRZEŻENIE Urządzenie wytwarza wysoki poziom tlenu, co może sprzyjać powstawaniu pożaru. Nie pal i nie pozwalaj na wzniecanie płomienia w odległości 1,5 m od urządzenia i innych elementów wytwarzających tlen. Nie używaj produktów pochodnych oleju, ropy, smaru na lub w pobliżu urządzenia. Odłącz kabel zasilania z gniazda zasilania przed czyszczeniem lub naprawą urządzenia.

OSTRZEŻENIE Jeśli urządzenie jest włączone, ale nie jest używane, nie zostawiaj zestawu przewodów pod przykryciem lub na poduszce. Tlen sprawia, że materiały stają się łatwopalne. Ustaw włącznik zasilania w pozycję off, kiedy koncentrator jest nieużywany. OSTRZEŻENIE Nie zdejmuj osłony urządzenia. Tylko dostawca lub specjalista może usunąć osłonę. OSTRZEŻENIE Nie używaj przedłużacza dla tego urządzenia. Nie obciążaj sieci zasilającej. OSTROŻNIE Nie zasłaniaj wentylacji z tyłu urządzenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO Nie próbuj usuwać obudowy urządzenia. Jeśli potrzebny jest serwis, zwróć urządzenie do wykwalifikowanych osób lub autoryzowanego serwisu. Otwieranie lub manipulowanie przy obudowie spowoduje utratę gwarancji. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo porażenia prądem Wyłącz urządzenie i wyjmij kabel zasilania przed czynnościami związanymi z utrzymaniem urządzenia.

UTRZYMANIE Czyszczenie obudowy. 1. Odłącz koncentrator od wszystkich zewnętrznych źródeł zasilania. 2. Odkurz obudowę czystą tkaniną i środkiem (bakteriobójczym) dezynfekującym. Zmiana filtra wlotowego. 1. Odłącz koncentrator od wszystkich zewnętrznych źródeł zasilania. 2. Otwórz osłonę filtra. 3. Wyjmij filtr. 4. Zamień filtr na nowy. 5. Filtr powinien być zmieniany co każde 3000 godzin pracy.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Koncentrator nie zawiera części podlegających naprawie przez użytkownika. Jeśli uważasz, że urządzenie nie działa poprawnie, ZANIM ODDASZ JE DOSTAWCY, U KTÓREGO KUPIŁEŚ URZĄDZENIE, sprawdź, czy przyczyną może być: Problem Możliwa przyczyna Zalecane rozwiązanie Alarm wydaje dźwięk, wyświetlacz LCD nie świeci się Koncentrator nie włącza się po wciśnięciu przycisku Włącz/Wyłącz Brak tlenu Zasilacz nie jest właściwie podłączony Przetwornica nie jest właściwie podłączona Włącznik zasilania jest wyłączony. Kaniula nie jest właściwie podłączona lub jest skręcona bądź zatkana Rozładowana bateria Sprawdź podłączenie zasilacza Sprawdź podłączenie baterii do przetwornicy Sprawdź podłączenie przetwornicy do zapalniczki samochodowej Sprawdź włącznik zasilania na dole urządzenia. Sprawdź kaniulę i jej podłączenie do dyszy koncentratora. Naładuj baterię lub użyj zapasowej

Problem Możliwa przyczyna Zalecane rozwiązanie Alarm wydaje odgłos, zielone i czerwone światło jest wyraźne System HOT ShutDown Temperatura koncentratora jest za wysoka i produkcja tlenu została zatrzymana. Upewnij się, że wentylacja na dole urządzenia nie jest zasłonięta. Jeśli sytuacja się utrzymuje, przełącz się na zapasowe źródło tlenu i skontaktuj się z serwisem technicznym. Wyraźne żółte światło Niska czystość tlenu Koncentrator wytwarza niski poziom tlenu (<82%). Skontaktuj się z serwisem technicznym. Światło czerwone jest wyraźne dłużej niż 5 minut Przetwornica samochodowa wytwarza hałas W pojemniku przy kaniuli z tlenem znajduje się woda Niska czystość tlenu Koncentrator wytwarza niski poziom tlenu (<72%). Skontaktuj się z serwisem technicznym. Ruch wentylatora Wentylator przetwornicy powinien rozpraszać gorące powietrze. Wylej wodę Odłącz przewód z tlenem od pojemnika

Ustawienia strumienia przepływu Czystość tlenu Ciśnienie wylotowe Poziom dźwięku DANE TECHNICZNE 1-5 poziomów równych 1-5 litrów na minutę (LPM) 90%+5%/-3% w każdym z poziomów 8.5 PSI (0.59 bar) 40dB (niski) na płaskiej powierzchni, 45dB w czasie podróży Wymiary 9.1 in * 8.7 in * 12.8 in (23 cm * 22 cm * 32.5 cm) Waga Pilot Wyświetlacz 11.5 lbs (5.2 kg) wyłącznie urządzenie, 13.7 lbs (6.2 kg) z baterią Bezprzewodowy, obszar 10 metrów przez ściany Przyciski, ekran LCD Temperatura pracy 41 do 104 F (5 do 40 C) Względna wilgotność 15 do 95% Wysokość robocza Do 12,000 ft (3657 m) Temperatura przechowywania Wilgotność przechowywania Zużycie energii Gniazdo zasilania AC Moc wyjściowa AC Gniazdo DC Moc wyjściowa DC Skład baterii Wymiary baterii Waga baterii Czas ładowania baterii Czas pracy baterii Wskaźnik stężenia tlenu Alarm dźwiękowy Typy dźwięków -4 do 140 F (-20 do 60 C) wyłącznie urządzenie Do 95% bez kondensacji 90W~100W 100-240 VAC, 50-60 Hz, 1.8 A max 14.8 VDC, 8 A max 11. do 16.8 VDC 20 A max 14.8 VDC, 8 A max Litowo-jonowa 14.8 VDC (niski) 6.1 in * 3.4 in * 2 in (15.5 cm * 8.5 cm * 5 cm) 1.5 lbs (0.7 kg) Około 4 do 5 godzin Dwie godziny przy stopniu 1-5 strumienia, dodatkowa bateria jest opcjonalna Zielone światło = normalne, żółte = uwaga <82% Czerwone z alarmem dźwiękowym = ostrzeżenie < 75% 55dB (niski) przy odległości 1m Utrata mocy, wysoka temperatura, niski poziom stężenia O2

GWARANCJA Dwuletnia ograniczona gwarancja Producent gwarantuje, że sprężarka koncentratora tlenu LoveGo jest wolna od wad produkcyjnych i materiałowych, które ujawnią się w ciągu dwóch lat od daty zakupu. W razie ujawnienia się wady materiału zostanie ona usunięta lub wymieniona w XXXX opcji, pod warunkiem, że urządzenie nie zostało wcześniej uszkodzone lub było niewłaściwie użytkowane. Upewnij się, że wada nie wystąpiła z powodu niewłaściwego czyszczenia urządzenia lub braku przestrzegania zaleceń zawartych w instrukcji. WAŻNE! Niniejsza gwarancja nie obejmuje dostarczenia pożyczonego urządzenia, zrekompensowania poniesionych kosztów wypożyczenia, w przypadku gdy urządzenie jest w naprawie, kosztów pracy poniesionych przy naprawie lub wymianie wadliwych części urządzenia. NIE MA INNYCH GWARANCJI WYRAŹNYCH I DOROZUMIANYCH, W TYM GWARANCJI WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, KTÓRE SĄ OGRANICZONE DO OKRESU OBOWIĄZYWANIA OGRANICZONEJ GWARANCJI, W GRANICACH OBOWIĄZUJĄCEGO PRAWA, WSZELKIE GWARANCJE DOROZUMIANE ZOSTAJĄ WYŁĄCZONE. ZADOŚĆUCZYNIENIE ZA ROSZCZENIA ZWIĄZANE Z PRZYPADKOWYMI I CELOWYMI SZKODAMI SĄ WYŁĄCZONE NA PODSTAWIE JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI W STOPNIU DOPUSZCZONYM PRZEZ PRAWO. NIEKTÓRE PAŃSTWA NIE ZEZWALAJĄ NA OGRANICZENIA ZWIĄZANE Z OKREŚLANIEM DŁUGOŚCI TRWANIA GWARANCJI LUB OGRANICZENIA CZY WYŁĄCZENIA SZKÓD PRZYPADKOWYCH CZY CELOWYCH, WIĘC POWYŻSZE OGRANICZENIE LUB WYŁĄCZENIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA W TWOIM PRZYPADKU.

Gwarancja ta daje konkretne uprawnienia, które mogą się różnić w zależności od kraju. * W przypadku użytkowania koncentratora przez dzieci do piątego roku życia należy wcześniej skonsultować się z lekarzem. Wszelkie pytania, opinie, zażalenia związane z użytkowaniem koncentratora LoveGo. Email: serwis@medseven.eu Tel. 668 258 404 Facebook group: https://pl-pl.facebook.com/medseven-427519553989794/ Instrukcja obsługi online: www.facebook.com/cnlovego/videos/546855055484379