ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

Podobne dokumenty
ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 8 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pair SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pair SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

SIZE XS. ART pairs GB S FIN PL. Eczema Gloves made of skin-friendly bamboo viscose fiber.

SIZE 10 8 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pair SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART W 12 pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pair SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART W 12 pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

CE ATITIKTIES DEKLARACIJA

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

S FIN PL. Generelt: Hanskene bør inspiseres for eventuelle

SIZE 8 (EN 420:2003+A1:2009)

SIZE 6 (EN (EN 420:2003+A1:2009) SIZE 9 ART pair 420:2003) S FIN PL

ART pair SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009) S FIN PL

ART pairs SIZE 7

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP003802

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP001508

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

FIN. De är förpackade dussintals i plastpåsar och sedan i kartonger som är tillämpliga på transport och förvaring.

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 5/2017. (national declaration of constancy of performance no..)

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 12/ (national declaration of constancy of performance no..)

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för partyslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi lampek imprezowych. User Instructions for Party Strip L ight

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

Building Technologies

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : : janwi@janwi.com

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för batteridriven julstjärna. Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie

Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp

35X X X X4545 ROUGH WORKWEAR

Bruksanvisning för laddbar ficklampa med 18 LED. Bruksanvisning for oppladbar lommelykt med 18 LED

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Date of production: Jula AB

DEKLARACJA ZGODNOŚCI Nr

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

EN 71. (389 x 410 x h272cm) (389 x 410 x h272cm) fungoo.eu FLEPPI

DEKLARACJA ZGODNOŚCI 19/10/2017, Łódź

Mareli Sywwsw.tmaereli-msystemsṣcom

DEKLARACJA ZGODNOŚCI Nr

CAROL 2 CAROL 2. (285 x 395 x h290cm) (285 x 395 x h290cm) fungoo.eu CAROL 2 003_03020_ _03020_291014

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

35X X X X4545 ROUGH WORKWEAR

WARNINGS! OSTRZEŻENIA!

Size/Rozmiar: 9 ARBETSHANDSKAR ARBEIDSHANSKER RĘKAWICE ROBOCZE WORK GLOVES SE NO PL EN. Size range/ Zakres rozmiarów: 8-11

Bruksanvisning för ljusslinga modell. Bruksanvisning for lysslynge modell. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego

BLACKLIGHT SPOT 400W F

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Deklaracja zgodności WE

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

Prof. dr hab. n. med. Dr n. med.

Bruksanvisning för badmintonset Bruksanvisning for badmintonsett Instrukcja obsługi zestawu do badmintona User Instructions for Badminton set

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr. 2018/ (PL), Polska

Monteringsanvisning för eldkorg Monteringsanvisning for ildkurv Instrukcja montażu koksownika Assembly Instructions for Brazier

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för LED-downlight. Bruksanvisning for LED-downlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED. User Instructions for LED Downlight

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie

Bruksanvisning för plattformsvagn. Bruksanvisning for plattformvogn. Instrukcja obsługi wózka platformowego. User Instructions for Platform Trolley

SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Date of production: Jula AB

EGARA Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW r

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för LED-downlight, påbyggnadsset. Bruksanvisning for LED-downlight, påbyggingssett

35X X X X4545 ROUGH WORKWEAR

BUILDING BUILDING. Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes.

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för 12 V-laddare Bruksanvisning for 12 V-lader Instrukcja obsługi ładowarki 12 V Operating Instructions for 12 V charger

(381 x 136 x h303cm) (381 x 136 x h303cm)

Transkrypt:

GB FI P touch sensitivity. uitable for all-round use. torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a Obsolescence: ervice life depends on application and of hypersensitivity to latex. eek medical advice if applicable. one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 3:201 and E 420:2003+A1:200. It is the responsibility of the user to declared suitable by the Risk should be onteringshandskar. appaskinn med ovanhand i bomull som kräver precision och god fingerkänsla. ämplig för ivslängd: Hållbarheten kan inte specificeras då den beror under arbete i enlighet med E 3:201 och E 420:2003+A1:200. Det är användarens ansvar att Asentajankäsineet. ian pintanahkaa, kämmenselkä puuvillaa. Tarrakiinnitys, vuorittomat. oveltuvat tarkkuutta aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden ateksia sisältävät käsineet voivat aiheuttaa allergisen äiden käsineiden minkään materiaalin tai käyttäjälle. ämä käsineet on suunniteltu suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien E 3:201 ja E 420:2003+A1:200 mukaisesti. Käyttäjällä on velvollisuus rękawic w oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na E 3:201, E 420:2003+A1:200. Użytkownik powinien erk: Kontroller hanskene for skader før arbeidsmiljø som samsvarer med E 3:201 og E 420:2003+A1:200. tiltenkt Hanskene bør kun brukes til gjøremål ansett hanskene er egnet for tiltenkte er informasjon kan ART. 1.425 pairs IZE (E 420:2003+A1:200) E 420:2003+A1:200 litestyrke/ötningsmotstånd/hankauskestävyys kjæremotstand, sirkulært knivblad/kärmotstånd TD kuttmotstand/ TD skärmotstånd/td-viillonkestävyys / Odporność na przecięcie klasy TD/TD Cut Resistance (A-F) In accordance with Regulation (EU) 201/425. Tested in accordance with E 420:2003+A1:200, E 3:201. otified Body responsible for certification: ame: ATRA Technology Europe td. Address: Bracetown Business Park, Clonee, Dublin D15 Y2P, Republic of Ireland. otified body o: 2 E 420 size 0 2 3 4 2 5 2 User anual issue date: 20..201 Granberg A, Bjoavegen 1442, O-554 Bjoa, ORWAY

GB FI P touch sensitivity. uitable for all-round use. torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a Obsolescence: ervice life depends on application and of hypersensitivity to latex. eek medical advice if applicable. one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 3:201 and E 420:2003+A1:200. It is the responsibility of the user to declared suitable by the Risk should be onteringshandskar. appaskinn med ovanhand i bomull som kräver precision och god fingerkänsla. ämplig för ivslängd: Hållbarheten kan inte specificeras då den beror under arbete i enlighet med E 3:201 och E 420:2003+A1:200. Det är användarens ansvar att Asentajankäsineet. ian pintanahkaa, kämmenselkä puuvillaa. Tarrakiinnitys, vuorittomat. oveltuvat tarkkuutta aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden ateksia sisältävät käsineet voivat aiheuttaa allergisen äiden käsineiden minkään materiaalin tai käyttäjälle. ämä käsineet on suunniteltu suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien E 3:201 ja E 420:2003+A1:200 mukaisesti. Käyttäjällä on velvollisuus rękawic w oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na E 3:201, E 420:2003+A1:200. Użytkownik powinien erk: Kontroller hanskene for skader før arbeidsmiljø som samsvarer med E 3:201 og E 420:2003+A1:200. tiltenkt Hanskene bør kun brukes til gjøremål ansett hanskene er egnet for tiltenkte er informasjon kan ART. 1.425 pairs IZE (E 420:2003+A1:200) E 420:2003+A1:200 litestyrke/ötningsmotstånd/hankauskestävyys kjæremotstand, sirkulært knivblad/kärmotstånd TD kuttmotstand/ TD skärmotstånd/td-viillonkestävyys / Odporność na przecięcie klasy TD/TD Cut Resistance (A-F) In accordance with Regulation (EU) 201/425. Tested in accordance with E 420:2003+A1:200, E 3:201. otified Body responsible for certification: ame: ATRA Technology Europe td. Address: Bracetown Business Park, Clonee, Dublin D15 Y2P, Republic of Ireland. otified body o: 2 E 420 size 0 2 3 4 2 5 2 User anual issue date: 20..201 Granberg A, Bjoavegen 1442, O-554 Bjoa, ORWAY

GB FI P touch sensitivity. uitable for all-round use. torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a Obsolescence: ervice life depends on application and of hypersensitivity to latex. eek medical advice if applicable. one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 3:201 and E 420:2003+A1:200. It is the responsibility of the user to declared suitable by the Risk should be onteringshandskar. appaskinn med ovanhand i bomull som kräver precision och god fingerkänsla. ämplig för ivslängd: Hållbarheten kan inte specificeras då den beror under arbete i enlighet med E 3:201 och E 420:2003+A1:200. Det är användarens ansvar att Asentajankäsineet. ian pintanahkaa, kämmenselkä puuvillaa. Tarrakiinnitys, vuorittomat. oveltuvat tarkkuutta aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden ateksia sisältävät käsineet voivat aiheuttaa allergisen äiden käsineiden minkään materiaalin tai käyttäjälle. ämä käsineet on suunniteltu suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien E 3:201 ja E 420:2003+A1:200 mukaisesti. Käyttäjällä on velvollisuus rękawic w oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na E 3:201, E 420:2003+A1:200. Użytkownik powinien erk: Kontroller hanskene for skader før arbeidsmiljø som samsvarer med E 3:201 og E 420:2003+A1:200. tiltenkt Hanskene bør kun brukes til gjøremål ansett hanskene er egnet for tiltenkte er informasjon kan ART. 1.425 pairs IZE (E 420:2003+A1:200) E 420:2003+A1:200 litestyrke/ötningsmotstånd/hankauskestävyys kjæremotstand, sirkulært knivblad/kärmotstånd TD kuttmotstand/ TD skärmotstånd/td-viillonkestävyys / Odporność na przecięcie klasy TD/TD Cut Resistance (A-F) In accordance with Regulation (EU) 201/425. Tested in accordance with E 420:2003+A1:200, E 3:201. otified Body responsible for certification: ame: ATRA Technology Europe td. Address: Bracetown Business Park, Clonee, Dublin D15 Y2P, Republic of Ireland. otified body o: 2 E 420 size 0 2 3 2 5 1 2 User anual issue date: 20..201 Granberg A, Bjoavegen 1442, O-554 Bjoa, ORWAY

GB FI P touch sensitivity. uitable for all-round use. torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a Obsolescence: ervice life depends on application and of hypersensitivity to latex. eek medical advice if applicable. one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 3:201 and E 420:2003+A1:200. It is the responsibility of the user to declared suitable by the Risk should be onteringshandskar. appaskinn med ovanhand i bomull som kräver precision och god fingerkänsla. ämplig för ivslängd: Hållbarheten kan inte specificeras då den beror under arbete i enlighet med E 3:201 och E 420:2003+A1:200. Det är användarens ansvar att Asentajankäsineet. ian pintanahkaa, kämmenselkä puuvillaa. Tarrakiinnitys, vuorittomat. oveltuvat tarkkuutta aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden ateksia sisältävät käsineet voivat aiheuttaa allergisen äiden käsineiden minkään materiaalin tai käyttäjälle. ämä käsineet on suunniteltu suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien E 3:201 ja E 420:2003+A1:200 mukaisesti. Käyttäjällä on velvollisuus rękawic w oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na E 3:201, E 420:2003+A1:200. Użytkownik powinien erk: Kontroller hanskene for skader før arbeidsmiljø som samsvarer med E 3:201 og E 420:2003+A1:200. tiltenkt Hanskene bør kun brukes til gjøremål ansett hanskene er egnet for tiltenkte er informasjon kan ART. 1.425 pairs IZE (E 420:2003+A1:200) E 420:2003+A1:200 litestyrke/ötningsmotstånd/hankauskestävyys kjæremotstand, sirkulært knivblad/kärmotstånd TD kuttmotstand/ TD skärmotstånd/td-viillonkestävyys / Odporność na przecięcie klasy TD/TD Cut Resistance (A-F) In accordance with Regulation (EU) 201/425. Tested in accordance with E 420:2003+A1:200, E 3:201. otified Body responsible for certification: ame: ATRA Technology Europe td. Address: Bracetown Business Park, Clonee, Dublin D15 Y2P, Republic of Ireland. otified body o: 2 E 420 size 0 2 3 2 5 1 2 User anual issue date: 20..201 Granberg A, Bjoavegen 1442, O-554 Bjoa, ORWAY

GB FI P touch sensitivity. uitable for all-round use. torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a Obsolescence: ervice life depends on application and of hypersensitivity to latex. eek medical advice if applicable. one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 3:201 and E 420:2003+A1:200. It is the responsibility of the user to declared suitable by the Risk should be onteringshandskar. appaskinn med ovanhand i bomull som kräver precision och god fingerkänsla. ämplig för ivslängd: Hållbarheten kan inte specificeras då den beror under arbete i enlighet med E 3:201 och E 420:2003+A1:200. Det är användarens ansvar att Asentajankäsineet. ian pintanahkaa, kämmenselkä puuvillaa. Tarrakiinnitys, vuorittomat. oveltuvat tarkkuutta aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden ateksia sisältävät käsineet voivat aiheuttaa allergisen äiden käsineiden minkään materiaalin tai käyttäjälle. ämä käsineet on suunniteltu suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien E 3:201 ja E 420:2003+A1:200 mukaisesti. Käyttäjällä on velvollisuus rękawic w oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na E 3:201, E 420:2003+A1:200. Użytkownik powinien erk: Kontroller hanskene for skader før arbeidsmiljø som samsvarer med E 3:201 og E 420:2003+A1:200. tiltenkt Hanskene bør kun brukes til gjøremål ansett hanskene er egnet for tiltenkte er informasjon kan ART. 1.425 pairs IZE (E 420:2003+A1:200) E 420:2003+A1:200 litestyrke/ötningsmotstånd/hankauskestävyys kjæremotstand, sirkulært knivblad/kärmotstånd TD kuttmotstand/ TD skärmotstånd/td-viillonkestävyys / Odporność na przecięcie klasy TD/TD Cut Resistance (A-F) In accordance with Regulation (EU) 201/425. Tested in accordance with E 420:2003+A1:200, E 3:201. otified Body responsible for certification: ame: ATRA Technology Europe td. Address: Bracetown Business Park, Clonee, Dublin D15 Y2P, Republic of Ireland. otified body o: 2 E 420 size 0 2 3 2 5 0 1 2 3 User anual issue date: 20..201 Granberg A, Bjoavegen 1442, O-554 Bjoa, ORWAY

GB FI P touch sensitivity. uitable for all-round use. torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a Obsolescence: ervice life depends on application and of hypersensitivity to latex. eek medical advice if applicable. one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 3:201 and E 420:2003+A1:200. It is the responsibility of the user to declared suitable by the Risk should be onteringshandskar. appaskinn med ovanhand i bomull som kräver precision och god fingerkänsla. ämplig för ivslängd: Hållbarheten kan inte specificeras då den beror under arbete i enlighet med E 3:201 och E 420:2003+A1:200. Det är användarens ansvar att Asentajankäsineet. ian pintanahkaa, kämmenselkä puuvillaa. Tarrakiinnitys, vuorittomat. oveltuvat tarkkuutta aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden ateksia sisältävät käsineet voivat aiheuttaa allergisen äiden käsineiden minkään materiaalin tai käyttäjälle. ämä käsineet on suunniteltu suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien E 3:201 ja E 420:2003+A1:200 mukaisesti. Käyttäjällä on velvollisuus rękawic w oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na E 3:201, E 420:2003+A1:200. Użytkownik powinien erk: Kontroller hanskene for skader før arbeidsmiljø som samsvarer med E 3:201 og E 420:2003+A1:200. tiltenkt Hanskene bør kun brukes til gjøremål ansett hanskene er egnet for tiltenkte er informasjon kan ART. 1.425 pairs IZE (E 420:2003+A1:200) E 420:2003+A1:200 litestyrke/ötningsmotstånd/hankauskestävyys kjæremotstand, sirkulært knivblad/kärmotstånd TD kuttmotstand/ TD skärmotstånd/td-viillonkestävyys / Odporność na przecięcie klasy TD/TD Cut Resistance (A-F) In accordance with Regulation (EU) 201/425. Tested in accordance with E 420:2003+A1:200, E 3:201. otified Body responsible for certification: ame: ATRA Technology Europe td. Address: Bracetown Business Park, Clonee, Dublin D15 Y2P, Republic of Ireland. otified body o: 2 E 420 size 0 2 3 4 2 5 1 2 3 User anual issue date: 20..201 Granberg A, Bjoavegen 1442, O-554 Bjoa, ORWAY

GB FI P touch sensitivity. uitable for all-round use. torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a Obsolescence: ervice life depends on application and of hypersensitivity to latex. eek medical advice if applicable. one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 3:201 and E 420:2003+A1:200. It is the responsibility of the user to declared suitable by the Risk should be onteringshandskar. appaskinn med ovanhand i bomull som kräver precision och god fingerkänsla. ämplig för ivslängd: Hållbarheten kan inte specificeras då den beror under arbete i enlighet med E 3:201 och E 420:2003+A1:200. Det är användarens ansvar att Asentajankäsineet. ian pintanahkaa, kämmenselkä puuvillaa. Tarrakiinnitys, vuorittomat. oveltuvat tarkkuutta aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden ateksia sisältävät käsineet voivat aiheuttaa allergisen äiden käsineiden minkään materiaalin tai käyttäjälle. ämä käsineet on suunniteltu suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien E 3:201 ja E 420:2003+A1:200 mukaisesti. Käyttäjällä on velvollisuus rękawic w oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na E 3:201, E 420:2003+A1:200. Użytkownik powinien erk: Kontroller hanskene for skader før arbeidsmiljø som samsvarer med E 3:201 og E 420:2003+A1:200. tiltenkt Hanskene bør kun brukes til gjøremål ansett hanskene er egnet for tiltenkte er informasjon kan ART. 1.425 pairs IZE (E 420:2003+A1:200) E 420:2003+A1:200 litestyrke/ötningsmotstånd/hankauskestävyys kjæremotstand, sirkulært knivblad/kärmotstånd TD kuttmotstand/ TD skärmotstånd/td-viillonkestävyys / Odporność na przecięcie klasy TD/TD Cut Resistance (A-F) In accordance with Regulation (EU) 201/425. Tested in accordance with E 420:2003+A1:200, E 3:201. otified Body responsible for certification: ame: ATRA Technology Europe td. Address: Bracetown Business Park, Clonee, Dublin D15 Y2P, Republic of Ireland. otified body o: 2 E 420 size 0 2 3 4 2 5 2 2 2 User anual issue date: 20..201 Granberg A, Bjoavegen 1442, O-554 Bjoa, ORWAY