VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 300-HS. dla wykwalifikowanego personelu

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200 HS. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LS. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-HS. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-HW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-HW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 100-HS. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 100-LW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. VITOMAX 100-HS Wydajność pary 1,0 do 6,4 t/h. Dane techniczne. VITOMAX 100-HS Typ M33A

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-HW Typ M74A. Nr katalogowy i cennik na żądanie

VIESMANN. VITOMAX 300-HW Moc cieplna od 2,1 do 6,0 MW. Dane techniczne. VITOMAX 300-HW Typ M92A. Nr katalogowy i cennik na żądanie

VIESMANN. VITOMAX 300-HW Moc cieplna od 8,0 do 20,0 MW. Dane techniczne. VITOMAX 300-HW Typ M94A. Numery katalog. i ceny: patrz cennik

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200 LW VITOMAX 300 LT. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Viesmann. VITOMAX HS Wydajność pary 5,0 do 30,0 t/h. Dane techniczne. VITOMAX HS Typ M75B

VIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-LW Typ M64A. Olejowo-gazowy, niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HS. Wysokociśnieniowy kocioł parowy. Wydajność pary4do25t/h

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 300 Typ TX3A, 90 do 500 kw Kocioł olejowy/gazowy

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 300 Typ TX3A, 90 do 500 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100-LS. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 200 Typ SX2A, 700 do 1950 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW

VIESMANN. Wytyczne projektowe. VITOMAX 200-HW Typ M236. Olejowy/gazowy wysokociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy

Viesmann. VITOMAX HS Znamionowe masowe natężenie przepływu pary 1,0 do 4,0 t/h. Dane techniczne. VITOMAX HS Typ M93B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1B 780 do 2000 kw 08 do 13 Kocioł olejowy/gazowy

Viesmann. VITOMAX 300-LT Moc cieplna od 1,86 do 5,90 MW. Dane techniczne. VITOMAX 300-LT Typ M343B

Komora spalania i dno szczelinowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

VIESMANN. Wytyczne projektowe VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu

Viesmann. VITOMAX LW Moc cieplna od 2,3 do 8,8 MW. Dane techniczne. VITOMAX LW Typ M62C

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. VITOMAX 300-LT Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C 1,86 do 5,90 MW.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. VITOMAX 200-LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C Moc kotła do 9,5 MW.

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 200 Typ VD2, 320 do 1080 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 200 Typ SX2A, 90 do 560 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-LW Typ M62A. VITOMAX 200-LW Typ Zestaw systemowy M62A

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Viesmann. VITOMAX 100-LW Moc cieplna od 0,65 do 6,0 MW. Dane techniczne. VITOMAX 100-LW Typ System M148

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

Viesmann. VITOMAX LW Moc cieplna od 0,65 do 6,00 MW. Dane techniczne. VITOMAX LW Typ System M148

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 222. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 222. Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych.

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

Transkrypt:

Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitomax 300-HS Typ M93A Olejowy/gazowy wysokociśnieniowy kocioł parowy do eksploatacji Low-NO x z ekonomizerem lub bez Wydajność pary 1,0 do 4,0 t/h VITOMAX 300-HS 12/2012

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Tekst oznaczony słowem zawiera dodatkowe informacje. Grupa docelowa Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy instalacji gazowej mogą wykonywać wyłącznie instalatorzy posiadający odpowiednie uprawnienia. Prace przy podzespołach elektrycznych mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. Pierwsze uruchomienie należy przeprowadzić zgodnie z przepisami firmy Viessmann. Zaleca się zlecenie pierwszego uruchomienia serwisowi przemysłowemu firmy Viessmann. ustawowych przepisów o ochronie środowiska, przepisów dot. bezpieczeństwa pracy, przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, dyrektywy 97/23/WE oraz właściwych przepisów bezpieczeństwa niżej wymienionych krajów: d DVGW, TRGI, TRF i VDE, TRD a KG, ABV, LRG-K, LRV-K, DKBG c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI, VKF oraz dyrektywa EKAS 1942: gaz płynny, część 2 Prace przy instalacji Zamknąć armaturę odcinającą paliwo i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. Wyłączyć instalację i sprawdzić brak napięcia w obwodach (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego). Zabezpieczyć instalację przed ponownym włączeniem. Przepisy Podczas prac należy przestrzegać ustawowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy, 2

Spis treści Składowanie kotłów Vitomax przed montażem w instalacji... 4 Przygotowanie do montażu... 5 Prace montażowe Ustawienie i wypoziomowanie kotła grzewczego... 6 Zalecane minimalne odległości... 6 Podłączanie przewodów rurowych... 7 Montaż urządzeń pomiarowych i regulatorów... 10 Montaż wspornika armatury... 10 Montaż elektrod regulatora i ogranicznika poziomu wody... 11 Podłączanie po stronie spalin... 12 Montaż kołpaka spalinowego na ekonomizerze (dostarczane oddzielnie)... 13 Montaż przewodu spalin... 13 Montaż wziernika... 14 Paliwa... 15 Montaż palnika... 15 Ustawianie palnika... 16 Współczynnik do określania mocy cieplnej spalania w zależności od wydajności pary i ciśnienia roboczego... 17 Uruchomienie i precyzyjna regulacja... 20 3

Składowanie kotłów Vitomax przed montażem w instalacji Proszę zwrócić uwagę Niniejsze wskazówki dotyczą składowania kotła przed montażem w instalacji i należy ich bezwzględnie przestrzegać. Kotły Vitomax należy przechowywać w suchych, zamkniętych pomieszczeniach, zabezpieczonych przed wpływem czynników atmosferycznych. Temperatura pomieszczenia nie może być niższa niż 0 C i wyższa niż +50 C. Kocioł jest przed dostawą seryjnie zabezpieczany za pomocą ślepych kołnierzy i kołpaków po stronie wody przed przedostawaniem się ciał obcych. Zdjąć opakowanie transportowe, aby zapobiec powstawaniu rosy. Ponadto w przypadku składowania dłuższego niż 4 tygodnie, aby zapobiec korozji występującej, gdy urządzenie nie znajduje się pod ciśnieniem, przestrzegać następujących zasad: Komorę wewnętrzną kotła zabezpieczyć przed wilgocią po stronie spalin i wody za pomocą środka osuszającego, np. silikażelu. Ilość środka osuszającego zależy od pojemności kotła. Działanie środka osuszającego kontrolować w regularnych odstępach czasu. Przestrzegać zaleceń producenta środka osuszającego. Zwrócić uwagę, aby środek osuszający nie zetknął się z materiałem, z którego wykonany jest kocioł (np. wieszając środek wewnątrz kotła). Suchą instalację od strony spalin zakonserwować cienką warstwą smaru grafitowego lub pokostu. Zamiast środka osuszającego można także zastosować osuszacz z obiegiem powietrza. 4

Przygotowanie do montażu Uwaga Wszystkie rysunki w niniejszej instrukcji są schematyczne. Transport kotła Niebezpieczeństwo Nieprawidłowe transportowanie kotła może spowodować poważny uszczerbek na zdrowiu. Przestrzegać obowiązujących przepisów BHP. Korzystać tylko z oznaczonych punktów mocowania. F1/2 F1/2 A 90 45 45 F1/2 C F1/2 B D D Rys. 1 1. Podnoszenie kotła Wykorzystać zaczepy A (7 80 mm) lub obszar rozkładu sił D na stojaku kotła. 2. Przesuwanie kotła Zamontować stalowe rolki transportowe pod szyną mocującą C. Przymocować cięgno do uch mocujących B (7 80 mm). 5

Ustawienie i wypoziomowanie kotła grzewczego Zalecane minimalne odległości a c o2 C A B b f o4 d e D o4/2 Rys. 2 A B C D a Kocioł Palnik Instalacja sterująca i przełączająca Dźwiękochłonne podkładki pod kocioł (opcjonalnie) Instalacja sterująca niezamontowana b Głębokość instalacji sterującej c Instalacja sterująca zamontowana d,e,f Pozostałe odległości o2, o4 Maks. długość, maks. szerokość Tab. 1 a/b/c mm 1000/ 500/ 800 d/e/f *1 mm 500/ 300/ 500 W celu ułatwienia montażu i konserwacji należy przestrzegać podanych wymiarów. Wypoziomować kocioł. Przestrzegać wskazówki dot. zagrożeń w rozdziale Transport kotła. Zaleca się Ustawić kocioł na podkładkach dźwiękochłonnych. W tym celu rozłożyć podkładki równomiernie wzdłuż i pośrodku szyn mocujących. Przestrzegać odpowiednich wskazówek. *1 Zaleca się: W celu ułatwienia demontażu zawirowywaczy (jeżeli są dostępne) i czyszczenia przed kotłem od drzwi kotła pozostawić miejsce odpowiadające długości kotła (o2). 6

Ustawienie i wypoziomowanie kotła grzewczego (ciąg dalszy) Tab. 2 Wielkość kotła 1 2 3 4 5 6 7 o2 - z ECO mm 3391 3591 3811 4156 4366 4631 4916 - bez ECO mm 3181 3381 3601 3796 4006 4271 4556 o4 mm 1850 1925 2040 2140 2250 2350 2440 Podłączanie przewodów rurowych Niebezpieczeństwo Otwarcie przyłączy kotła pod ciśnieniem po stronie wody i pary może spowodować ciężki uszczerbek na zdrowiu. Przyłącza po stronie wody i pary można otwierać tylko wtedy, gdy kocioł nie znajduje się pod ciśnieniem. Wspornik armatury odnosi się do eksploatacji modulowanej. W przypadku eksploatacji kilkustopniowej, zamiast przetwornika pomiarowego ciśnienia, zapewnić wymaganą liczbę regulatorów ciśnienia (patrz strona 8). Wszystkie przyłącza przewodów rurowych należy wykonać tak, aby nie występowały naprężenia montażowe. 1. Dokładnie wypłukać instalację grzewczą (szczególnie przy przyłączeniu do zamontowanej już instalacji). 2. Podłączyć przewody. 3. Przewód wody zasilającej zamontować między króćcem wylotowym ekonomizera a króćcem wody zasilającej kocioł. *2. 4. Zaizolować cieplnie przewód wody zasilającej dołączonym materiałem izolacyjnym *2. 5. Zamontować termometr na mufie i zawór spustowy na króćcu *2. *2 O ile kocioł wyposażony jest we wbudowany ekonomizer. 7

Z A C O O C A Z Podłączanie przewodów rurowych (ciąg dalszy) qw qp qwqq wq ww wp 3 rt qt rp ep 4 6 rz wuwi 2 wtwz 1 rw rq re we rr rr wr Rys. 3- Rysunek przykładowy. Możliwe są odstępstwa od zakresu dostawy w zależności od zlecenia. 1 Podest z drabiną 2 Szafa sterownicza Patrz oddzielna dokumentacja 8 3 Kolektor spalin nad wbudowanym ekonomizerem 4 Przewód łączący ekonomizer kocioł

Podłączanie przewodów rurowych (ciąg dalszy) 6 Palnik qp Elektroda kontroli poziomu (WR regulator poziomu wody) qq Elektroda kontroli poziomu (HW najwyższy poziom wody) qw Elektroda kontroli poziomu (NW najniższy poziom wody) qt Elektroda konduktancyjna wp Zawór bezpieczeństwa *3 wq Zawór odcinający na króćcu odpowietrzającym ww Zawór odcinający parę we Zawór odcinający wodę zasilającą wr Zawór zwrotny do wody zasilającej wt Zawór odcinający odmulanie wz Zawór odmulający wu Zawór odcinający odsalanie wi Zawór regulacyjny odsalania ep Zawór odcinający do opróżniania ekonomizera rp Wskaźnik poziomu wody *3 rq Manometr rw Ogranicznik ciśnienia maksymalnego re Przetwornik pomiarowy ciśnienia rr Zawór odcinający przelotowy z kołpakiem (opcja) rt Termometr zegarowy do wody zasilającej rz Zbiornik schładzający wodę Tab. 3- Przyłącza kotła Wielkość kotła 1 2 3 4 5 6 7 Króciec pary 6 bar PN 16 DN 80 100 100 125 125 150 150 8 bar PN 16 DN 65 80 100 100 100 125 150 10 bar PN 16 DN 65 65 80 80 100 125 125 13 bar PN 40 DN 50 65 65 80 80 100 100 16 bar PN 40 DN 50 50 65 65 80 80 100 18 bar PN 40 DN 50 50 65 65 65 80 100 20 bar PN 40 DN 40 50 50 65 65 80 80 22 bar PN 40 DN 40 50 50 65 65 65 80 25 bar PN 40 DN 32 40 50 50 65 65 80 Króciec do zaworu bezpieczeństwa 6 bar PN 40 DN 25 32 32 40 40 50 50 8 bar PN 40 DN 25 25 32 32 40 40 50 10 bar PN 40 DN 20 25 25 32 32 40 40 13 bar PN 40 DN 20 20 25 25 32 32 40 16 bar PN 40 DN 20 20 20 25 25 32 32 18 bar PN 40 DN 20 20 20 20 25 32 32 20 bar, 22 bar PN 40 DN 20 20 20 20 25 25 32 25 bar PN 40 DN 20 20 20 20 20 25 25 Króciec wody zasilającej PN 40 DN 25 32 32 32 32 32 32 *3 Liczba zależy od kraju przeznaczenia. 9

Montaż urządzeń pomiarowych i regulatorów Urządzenia pomiarowe i regulatory montować zgodnie z wartością ciśnienia roboczego kotła i zależnie od rodzaju eksploatacji (praca ze stałym nadzorem lub bez niego). Szczegóły uzgodnić z właściwą placówką UDT i uzyskać jej zezwolenie. Montaż urządzeń przeprowadzić zgodnie z dołączonymi do nich instrukcjami. Przyłącze elektryczne Dołączone schematy przyłączy i okablowania. Montaż wspornika armatury A B C B C D E (opcjonalnie z zaworem kołpakowym) 1 manometr z zaworem kontrolnym i 1 zawór spustowy 1 zabezpieczający ogranicznik ciśnienia (maks.) (opcjonalnie z zaworem kołpakowym) 1 dodatkowe przyłącze Rura przyłączeniowa wspornika armatury E D Rys. 4- Rysunek przykładowy Napełnić wodą rurę w kształcie litery U E i zamontować ją do króćca do wspornika armatury. A Wymagana liczba regulatorów ciśnienia bez przetwornika pomiarowego ciśnienia 10

Montaż urządzeń pomiarowych i regulatorów (ciąg dalszy) Montaż elektrod regulatora i ogranicznika poziomu wody Króciec do ogranicznika poziomu wody Króciec do regulatora i ogranicznika poziomu wody a d a b c d Rys. 5 A Elektroda ograniczająca najwyższy poziom wody B Elektroda ograniczająca najniższy poziom wody C Najniższy poziom wody (NW) D Elektroda do regulatora poziomu wody Uwaga Ustawić i dopasować elektrody do punktów łączeniowych podanych w poniższej tabeli. Nie pomylić elektrod w instalacjach wielokotłowych. W każdym króćcu regulatora i ogranicznika poziomu wody może być zamontowana tylko jedna elektroda ogranicznika poziomu wody. Rys. 6 a Elektroda odniesienia do NW b Pompa wł. c Pompa wył. d Najwyższy poziom wody HW Regulator i ogranicznik poziomu wody mogą być dowolnie łączone. Instrukcje montażu elektrod regulatora i ogranicznika poziomu wody. Dostarczane elektrody są fabrycznie dostosowane do danego kotła. 11

Montaż urządzeń pomiarowych i regulatorów (ciąg dalszy) Tab. 4- Punkty wyzwalania wyłączników krańcowych Wielkość kotła 1 2 3 4 5 6 7 13 bar a mm 492 507 522 542 582 612 622 b mm 452 467 482 502 542 572 582 c mm 412 427 442 462 502 532 542 d mm 347 362 377 397 437 467 477 16 bar a mm 482 497 512 532 572 602 612 b mm 442 457 472 492 532 562 572 c mm 402 417 432 452 492 522 532 d mm 337 352 367 387 427 457 467 Podłączanie po stronie spalin Niebezpieczeństwo Gazy powstające w kotle mogą być trujące i w przypadku niekontrolowanego wydostania się mogą doprowadzić do ciężkiego uszczerbku na zdrowiu. Nieużywane otwory w kotle szczelnie zamknąć i sprawdzić szczelność przewodów doprowadzających gaz. 12

Podłączanie po stronie spalin (ciąg dalszy) Montaż kołpaka spalinowego na ekonomizerze (dostarczane oddzielnie) A 1. Nałożyć kołpak spalinowy A na ekonomizer B i wyśrodkować. 2. Kołpak spalinowy przyspawać gazoszczelnie (spoina pachwinowa 5 mm). 3. Wolną przestrzeń między izolacją cieplną kołpaka a ekonomizerem wypełnić matami termoizolacyjnymi. 4. Zamontować blachy izolacji cieplnej. B Maty i blachy termoizolacyjne są objęte zakresem dostawy. Rys. 7 Montaż przewodu spalin Ø10 ØD 1. Króciec spalin połączyć rurą spalinową z instalacją spalinową w sposób zwymiarowany odpowiednio do warunków przepływu. 2-3xØD 2. Umieścić otwór pomiarowy (ok. 10 mm 7) za króćcem spalin w odstępie dwu- do trzykrotnej średnicy rury spalin. 3. Uszczelnić rurę spalin. Rys. 8 4. Zaizolować termicznie rurę spalin. Opcjonalnie Kołnierz na przyłączu spalin z przeciwkołnierzem 13

Podłączanie po stronie spalin (ciąg dalszy) Tab. 5- Króciec spalin D *4 Wielkość kotła 1 2 3 4 5 6 7 D 7 mm 216 242 272 307 346 392 442 Uwaga Przy pomocy odpowiednich środków technicznych inwestor winien zapobiegać powrotowi zbierającego się w systemie spalin kondensatu (absorber kondensatu). Zamykać króćce spustowe kondensatu, gdy nie są używane. Służą one do spuszczania kondensatu powstającego podczas rozruchu. Przyłączyć rury spalin tak, aby nie występowały naprężenia montażowe. Punkty przyłączeniowe rury spalin muszą być gazoszczelne. Montaż wziernika Zamontować wziernik (dołączony do rury palnika) w zamku otworu wyczystkowego z tyłu kotła. Rys. 9 *4 Średnica wewnętrzna, do średnicy zewnętrznej do 7 442 mm: + 8 mm. 14

Paliwa Olej Olej opałowy lekki wg normy DIN 51603, część 1. Olej opałowy S lub SA wg normy DIN 51603, część 3, 5 (tylko dla kotłów bez ekonomizera). W przypadku stosowania oleju opałowego S lub SA mogą się zmienić dane dot. mocy (wydajność pary, temperatura spalin, współczynnik sprawności). Gaz Gaz ziemny i gaz płynny odpowiadający treści arkusza roboczego Niem. Związku Specjalistów ds. Gazu i Wody, DVGW G 260/I i II lub lokalnym normom. Inne paliwa Na zapytanie Montaż palnika Montaż palnika 1. Przykręcić płytę palnika dla przyłącza palnika przy kołnierzu kotła. Ø c W przypadku, gdy dostarczona oddzielnie płyta palnika nie jest przygotowana fabrycznie, należy wywiercić otwory mocujące w płycie palnika i wypalić otwór na głowicę palnika. Rys. 6 e c Maks. średnica głowicy palnika e Minimalna długość głowicy palnika (tabela 4) 2. Przykręcić palnik do płyty palnika. Jeżeli wymiary odbiegają od podanych należy dopasować wycięcie w izolacji cieplnej drzwi kotła odpowiednio do średnicy głowicy palnika. Oddzielna dokumentacja palnika, schematy przyłączy i okablowania oraz instrukcje eksploatacji i serwisu. 15

Montaż palnika (ciąg dalszy) 3. Po zamontowaniu palnika szczelinę pomiędzy głowicą palnika a blokiem izolacji termicznej uszczelnić żaroodpornym materiałem izolacyjnym. Bloki izolacji termicznej oraz dołączona izolacja cieplna znajdują się podczas dostawy w rurach nawrotnych drzwi kotła lub w rurze palnika. 4. Zamknąć drzwi kotła i otwór wyczystkowy na tylnej stronie kotła. Uwaga Sprawdzić szczelność przyłączy gazowych. Ustawianie palnika a b d1 c e d1 d2 Rys. 11 a Długość rury palnika d1 Rura elastyczna, średnica wewn. b Głębokość komory nawrotnej d2 Rura elastyczna, średnica środkowa c Maks. średnica głowicy palnika e Minimalna długość głowicy palnika d1 Rura gładka, min. średnica wewn. 16

Ustawianie palnika (ciąg dalszy) Tab. 6- Tabela wymiarów Wielkość kotła 1 2 3 4 5 6 7 Maks. dop. wydajność pary *5 t/ 1,0 1,3 1,65 2,0 2,5 3,2 4,0 h (przy temperaturze wody zasilającej 102 C) Wymiary przestrzeni spalania a mm 1710 1910 2130 2325 2535 2800 3085 b mm 500 d1 - Rura gładka 7 mm 676 706 746 776 826 886 941 d1 - Rura elastyczna 7 mm 740 770 820 880 935 d2 7 mm 790 820 870 930 985 Granica zastosowania dla 25 25 22 22 20 18 16 rury płaskiej bar Objętość przestrzeni spalania - Rura palnika (wartość m 3 0,64 0,77 0,96 1,13 1,39 1,76 2,18 średnia) - Rura palnika i głębokość komory nawrotnej m 3 0,82 0,98 1,18 1,37 1,67 2,08 2,54 Przyłącza palnika c 7 mm 350 350 400 400 450 550 600 e mm 315 Rodzaj rury palnika zależy od zastosowanego stopnia ciśnienia. Wartości tolerancji mogą być uwarunkowane produkcją. Największy przepływ oleju lub gazu palnika należy wyregulować do maks. mocy cieplnej spalania kotła grzewczego. Oddzielne dokumentacje palnika. Współczynnik do określania mocy cieplnej spalania w zależności od wydajności pary i ciśnienia roboczego Uśrednione wartości dla wszystkich wielkości Temperatura kotłów wody zasilającej 102 C *5 Rzeczywista wydajność pary może być mniejsza w zależności od wartości emisji wymaganych w miejscu ustawienia. 17

Ustawianie palnika (ciąg dalszy) Współczynnik f 0,790 0,780 0,770 0,760 0,750 0,740 0,730 0,720 0,710 0,700 0,690 0,680 0,670 Wykr.1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Ciśnienie robocze w bar A z ECO 200 B z ECO 100 C bez ECO C B A Wzór: Przykład: Moc cieplna spalania w kw = współczynnik f wydajność pary w kg/h Wydajność pary: 1300 kg/h Ciśnienie robocze: 12 bar - eksploatacja z ECO 200 (krzywa A): f = 0,686 (patrz wykres) pozwala określić moc cieplną spalania = 892 kw (patrz wykres). - eksploatacja bez ECO 200 (krzywa C): f = 0,758 pozwala określić moc cieplną spalania = 985 kw. 18

Ustawianie palnika (ciąg dalszy) Tab. 7- Maks. opór po stronie spalin Wielkość kotła 1 2 3 4 5 6 7 z ECO 200 - przy zastosowaniu mbar 6,2 7,6 9.9 8,1 7,0 9,7 11,7 gazu ziemnego - przy zastosowaniu mbar 5,7 6,9 9,0 7,4 6,4 8,9 10,8 lekkiego oleju opałowego z ECO 100 - przy zastosowaniu mbar 6,0 7,1 9,1 7,8 6,5 9,1 10,8 gazu ziemnego - przy zastosowaniu mbar 5,4 6,5 8,3 7,1 5,9 8,3 9,9 lekkiego oleju opałowego bez ECO - przy zastosowaniu mbar 6,8 8,0 10,0 8,8 7,3 9,7 11,3 gazu ziemnego - przy zastosowaniu lekkiego oleju opałowego mbar 6,0 7,0 8,8 7,8 6,4 8,6 10,0 19

Uruchomienie i precyzyjna regulacja Instrukcja serwisowa kotła i oddzielna dokumentacja palnika. 20 Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (0801) 0801 24 (32) 22 20 370 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.com Zmiany techniczne zastrzeżone!