Youth in Action Programme support, making dreams come true, learning, adventure, challenge, multiculturalism, non-formal education



Podobne dokumenty
Umowa o współpracy ponadnarodowej

Osoby 50+ na rynku pracy PL1-GRU

Tytuł projektu: Osoby 50 + na rynku pracy Project title: People over 50 on the labour market

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.

Programy UE dla młodzieży

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme

Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism

Umowa o współpracy ponadnarodowej

Erasmus+ Młodzież w działaniu Erasmus+ Młodzież

Erasmus+ Młodzież w działaniu Erasmus+ Młodzież

Łukasz Reszka Wiceprezes Zarządu

PROGRAM. Partnerskie Projekty Szkół Program sektorowy Programu Uczenie się przez całe życie. Tytuł projektu: My dream will change the world


A DIFFERENT APPROACH WHERE YOU NEED TO NAVIGATE IN THE CURRENT STREAMS AND MOVEMENTS WHICH ARE EMBEDDED IN THE CULTURE AND THE SOCIETY

No matter how much you have, it matters how much you need

Planowanie zrównoważonego transportu miejskiego w Polsce. Sustainable Urban Mobility Planning Poland. Wprowadzenie. Introduction

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society

Projekt C-E.N.T.E.R.

Adult education as a tool for social inclusion

Erasmus+ Młodzież

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH

BOCCIA podnoszenie jakości życia osób niepełnosprawnych i ich środowiska przez paraolimpijską dyscyplinę sportową Boccia. Erasmus + Sport Project

Ireneusz Kamiński. Kielce, r.

oferta programu dla sektora edukacji pozaformalnej

Satysfakcja ze zrealizowania części studiów za granicą w świetle badań przeprowadzonych przez ESN. Emilia Kowalczyk ESN Polska

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH

(Ogłoszenia) POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE KOMISJA EUROPEJSKA

Akcje Marii Skłodowskiej-Curie w Programie Horyzont 2020

SPOTKANIE INFORMACYJNE. Warszawa

An Empowered Staff. Patty Sobelman

Comenius. Program Comenius, jako część programu Uczenie się przez całe życie, realizuje następujące akcje:

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Raport końcowy do Umowy finansowej nr za okres od do Fundusz Stypendialny i Szkoleniowy Mobilność Studentów i Pracowników Uczelni

Międzynarodowy wymiar projektów centralnych programu Erasmus+ warunkiem sukcesu

Międzykulturowa Wymiana Młodzieżowa:

Erasmus+ praktyki 2014/2015 spotkanie organizacyjne , Wrocław

Effective Governance of Education at the Local Level

EPS. Erasmus Policy Statement

EuroWeek Szkoła Liderów 2015

Indywidualne stypendium Marie Curie jak skutecznie aplikować. Aleksandra Gaweł Katedra Strategii i Polityki Konkurencyjności Międzynarodowej

INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA WNIOSKU. Erasmus+ Młodzież. Akcja 1 (KA1) Mobilność edukacyjna Wniosek o Akredytację dla organizacji Wolontariatu Europejskiego

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

Erasmus+ Młodzież. Akcja 2. Budowanie potencjału w dziedzinie młodzieży

PhD Programme in Sociology

About the Program. Beneficiaries of the Program. Top 500 Innovators Society building modern science-industry collaboration

INSTYTUT EUROPEISTYKI WYDZIAŁ PRAWA, PRAWA KANONICZNEGO I ADMINISTRACJI Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II

The shape of and the challenges for the Polish EO sector initial findings of the SEED EO project

Czym są Partnerstwa Strategiczne? Piotr Wołejsza Akademia Morska w Szczecinie Kierownik projektów

Teaching activities. improving methods of teaching. improving social students skills. respect to each other. communication through games -

`Propozycje uczestników międzynarodowego projektu Nic o Nas bez Nas, skierowane do autorytetów odpowiedzialnych za politykę młodzieŝową w Europie

European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014

PROGRAM MŁODZIEŻ W DZIAŁANIU grudnia 2012

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Tworzenie zintegrowanych strategii miejskich. Creation of integrated urban strategies? the example of the Krakow Functional Area

Erasmus+ Młodzież. Akcja 2. Budowanie potencjału w dziedzinie młodzieży

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

Network Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Warszawa 2 lipca Projekt AWAKE Obudź się! Aktywne starzenie się oparte na wiedzy i doświadczeniu - program Grundtvig

for me to the learn. See you later. Wolontariusze EVS w roku 2015/2016


START activating and integrating people with disabilities through adapted traditional sports and games

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Adam Kozierkiewicz JASPERS

AKCJA 2 Partnerstwa Strategiczne. Fundacja Rozwoju Społeczeństwa Przedsiębiorczego

Wolontariat szansą na zdobycie doświadczenia. Wolontariat Europejski Erasmus+

Program Erasmus. Spotkanie informacyjne dla uczelni zainteresowanych ubieganiem się o Kartę Uczelni Erasmusa

Zintegrowane Inwestycje Terytorialne w województwie zachodniopomorskim

PIOTR BtljDOWSKI ZOFIA SZWEDA-LEWANDOWSKA WOBEC. I STARZENIA Sil; W POLSCE W LATACH

WULS Plant Health-Warsaw Plant Health Initiative Regpot (EU FP7)

Erasmus+ Młodzież. Oferta programu Erasmus+ dla sektora edukacji pozaformalnej w działaniach związanych ze sportem

Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl)

BSSSC Baltic Sea States Subregional Co-operation. operation good practices presentation

Instructions for student teams

Comenius. Program Comenius, jako część programu Uczenie się przez całe życie, realizuje następujące akcje:

AKCJA 3 WSPARCIE W REFORMOWANIU POLITYK ROZWÓJ POLITYKI MŁODZIEŻOWEJ

Działania Marii Skłodowskiej-Curie w programie Horyzont 2020

Promowanie idei Auditors Alliance. Sebastian Burgemejster, Prezes IIA Polska Olga Petelczyc, pełnomocnik Zarządu IIA Polska ds.

Sustainable Urban Mobility Planning Poland. Planowanie zrównoważonego transportu miejskiego w Polsce

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!"

Faza 3. Faza 3: Komercjalizacja

Polsko- -Ukraińska Rada Wymiany Młodzieży

Program Grundtvig a Uniwersytety Trzeciego Wieku. Zbigniew Durczok

Patronaty Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego Jarosława Gowina

Program MŁODZIEś Wolontariat Europejski

Program Europa dla obywateli

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

Exploring Cultural Heritage for Entrepreneurial Development

Wirtualne kampusy Erasmusa stan bieżący i przyszłość

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi

POLISH CULTURAL FOUNDATION

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE POLAND European Ecotourism: facing global challenges

List of ECOWILL-certified Ecodriving trainers for short duration trainings

STATYSTYKI PROGRAMU MŁODZIEŻ W DZIAŁANIU: ZA 2012 ROK

Magdalena Drabek (Politechnika Łódzka) Żaneta Mucha (ESN SGGW) Joanna Jóźwik (FRSE) Warszawa, 27 listopada 2015 r.

SPOTKANIE INFORMACYJNE. Warszawa

Transkrypt:

Youth in Action Programme support, making dreams come true, learning, adventure, challenge, multiculturalism, non-formal education

Młodzież w działaniu to program Unii Europejskiej, dzięki któremu młodzi ludzie w wieku 13-30 lat mogą realizować swoje pasje, rozwijać umiejętności i zdobywać nowe doświadczenia w czasie wolnym od nauki. Program adresowany jest również do osób pracujących z młodzieżą oraz organizacji działających na jej rzecz. Co? Program wspiera finansowo oraz merytorycznie działania podejmowane poza szkołą i poza uczelnią, czyli edukację pozaformalną. Projekty zgłaszane do programu są przygotowane i realizowane przez młodzież lub też planowane z myślą o niej. Młodzież w działaniu zachęca do podejmowania przeróżnych wyzwań, począwszy od międzynarodowej wymiany młodzieży, wyjazdu na wolontariat europejski, poprzez organizację inicjatyw na rzecz lokalnej społeczności, szkoleń, seminariów, aż po spotkania i debaty z osobami odpowiedzialnymi za politykę młodzieżową. Dla kogo? W programie może uczestniczyć każdy młody człowiek bez względu na płeć, pochodzenie etniczne, status społeczny, sytuację materialną itp. Szczególny nacisk położony jest na uczestnictwo młodzieży z mniejszymi szansami, czyli tej, która ze względów społecznych, geograficznych, zdrowotnych czy ekonomicznych ma utrudniony dostęp do informacji, edukacji i kultury. Po co? Cele programu to: przezwyciężanie barier, uprzedzeń i stereotypów wśród młodych ludzi, wspieranie ich mobilności oraz promowanie aktywności obywatelskiej. Młodzież w działaniu wspiera przedsięwzięcia, które mają pomóc w rozwoju osobowości młodych ludzi oraz nabywaniu nowych umiejętności. Kto? Za realizację programu w Polsce odpowiada Narodowa Agencja Programu Młodzież w działaniu, funkcjonująca Youth in Action is the Programme of the European Union enabling young people aged from 13 to 30 to turn their ideas and passions into reality, to develop their skills and to acquire new experiences outside the official school curriculum. The Programme is also addressed to youth workers and to all youth organizations. What? The Programme provides financial and task-related support for action implemented outside school or university, namely, within the non-formal education. The projects submitted to the Programme are developed and implemented by or for young people. Youth in Action Programme encourages to undertake various challenges, from international youth exchange, European Voluntary Service, local community initiatives, trainings and seminars, to debates and meetings with decision makers responsible for youth policy. For whom? The Programme is accessible for all young people, regardless of their educational, social and cultural background. An important priority for the European Union is to give access to all young people, including young people with fewer opportunities, namely those that are at a social, geographical, health or economic disadvantage compared to their peers. Why? The objectives of the Programme are the following: to combat obstacles, prejudice and stereotypes among young people, to support their mobility and to promote active citizenship. Youth in Action supports actions aiming at personal development of young people and at acquisition of new skills. Who? In Poland the Programme is implemented by the National Agency of the Youth in Action Programme, acting within the Foundation for the Development of the Education System. The National Agency supports applicants and beneficiaries in project implementation, promotes the idea of non-formal education and most of all, is in charge of calls for proposals in 5 application deadlines: 1st of February, 1st of April, 1st of June, 1st of September and 1st of November. For more information, please visit: www.mlodziez.org.pl w ramach Fundacji Rozwoju Systemu Edukacji. Więcej informacji znajdziecie na www.mlodziez.org.pl

wymiany, inicjatywy, demokracja Akcja 1. Młodzież dla Europy Akcja 1.1. Wymiany Młodzieży Wspiera spotkania młodzieży w wieku 13-25 lat z krajów europejskich i stwarza możliwość wzajemnego poznania, dyskusji, rozwijania pasji, pokonywania barier poprzez realizację wspólnego projektu. Action 1 Youth for Europe exchanges, initiatives, democracy Action 1.1 Youth Exchanges Supports young people aged from 13 to 25 from European countries and creates possibility to discuss and confront various themes, whilst learning about each other s countries and cultures. Number of participants: between 16 and 60 people Duration of the exchange: between 6 and 21 days Types of exchanges: bilateral, trilateral, multilateral Type of the project: sending, hosting Liczba uczestników: od 16 do 60 osób Czas trwania wymiany: od 6 do 21 dni Rodzaje wymian: dwustronna, trójstronna, wielostronna Charakter wymiany: goszcząca, wysyłająca

wymiany, inicjatywy, demokracja Akcja 1. Młodzież dla Europy Akcja 1.2. Inicjatywy Młodzieżowe Dofinansowuje inicjatywy młodzieżowe, które służą społeczności lokalnej. Umożliwia przekształcenie pasji w konkretny projekt, który odpowiada na potrzeby ludzi z podwórka, dzielnicy czy miejscowości. Action 1 Youth for Europe exchanges, initiatives, democracy Action 1.2 Youth Initiatives Supports youth initiatives that serve the local community. Young people can turn their passion into a project that meets the needs of the people from their neighborhood, district or city. Number of participants: national initiative at least 4 people, trans-national initiative at least 8 people Duration of the project: between 3 and 18 months Types of initiatives: national and trans-national Liczba uczestników: w inicjatywie krajowej co najmniej 4 osoby, w międzynarodowej co najmniej 8 osób Czas trwania projektu: od 3 do 18 miesięcy Rodzaje inicjatyw: krajowe i międzynarodowe

wymiany, inicjatywy, demokracja Akcja 1. Młodzież dla Europy Akcja 1.3. Młodzież w Demokracji Wspomaga przedsięwzięcia zakładające uczestnictwo młodych ludzi w życiu obywatelskim na poziomie lokalnym, krajowym i międzynarodowym. Sprawia, że głos młodzieży jest obecny w publicznych debatach i umożliwia jej tworzenie międzynarodowej sieci współpracy. Action 1 Youth for Europe exchanges, initiatives, democracy Action 1.3 Youth Democracy Projects Supports young people s participation in democratic life. It aims to encourage the active participation of young people in the life of their local, regional or national community or at international level. It empowers the voice of the youth in the public debates and enables the creation of international cooperation network. Number of participants: at least 16 participants aged between 13 and 30 Duration of the project: between 3 and 18 months Partners: promoters from at least 2 different Programme Countries, of which at least one is from an EU country. There must be minimum 2 promoters per country involved in the project. Liczba uczestników: maksymalnie 16 młodych ludzi w wieku 13-30 lat Czas trwania projektu: od 3 do 18 miesięcy Partnerzy: minimalne wymagane podwójne partnerstwo na poziomie krajowym i międzynarodowym z minimum dwóch krajów

współpraca, zaangażowanie, przygody Akcja 2. Wolontariat Europejski Umożliwia organizacjom i instytucjom stworzenie projektu, w ramach którego organizacja wysyła za granicę bądź przyjmuje z zagranicy wolontariuszy, realizując wspólnie z nimi projekt społecznie zaangażowany. Wolontariat Europejski przyczynia się do poszerzania horyzontów, zwiększania zaangażowania młodzieży oraz daje szansę na przeżycie wspaniałej przygody, jaką jest praca na rzecz innych ludzi. Udział w projekcie daje wolontariuszowi możliwość zdobycia nowych umiejętności i kompetencji, poznania kultury i języka kraju goszczącego, nawiązania nowych kontaktów. Action 2 European Voluntary Service cooperation, involvement, adventure Enables organizations and institutions to develop projects within which an organization sends abroad or hosts foreign volunteers and implements a socially engaged project. EVS fosters solidarity among young people and is a true learning service. Volunteers acquire new skills, learn foreign languages, and discover other cultures. Number of participants: 1-30 volunteers Types of the voluntary service: individual and group Duration of the voluntary service: between 2 and 12 months (or between 2 weeks and 2 months for volunteers with fewer opportunities) Type of the project: sending, hosting Liczba uczestników: 1-30 wolontariuszy Rodzaje pracy wolontariackiej: indywidualna i grupowa Czas projektu pracy wolontariackiej: od 2 do 12 miesięcy (lub od 2 tygodni do 2 miesięcy dla wolontariuszy z mniejszymi szansami) Charakter projektu: goszczący, wysyłający

Akcja 3.1. Współpraca z Sąsiedzkimi Krajami Partnerskimi Unii Europejskiej różnorodność, zrozumienie, przekraczanie granic Promuje i dofinansowuje współpracę między młodzieżą z Krajów Programu i z Sąsiedzkich Krajów Partnerskich w ramach wymian młodzieżowych, co umożliwia młodym ludziom poznanie kultury i obyczajów innych krajów oraz pozwala rozwijać wspólne pasje, które nie znają granic. Dodatkowo dzięki działaniom wspierającym (Szkolenie i Tworzenie Sieci) rozwija współpracę i partnerstwo, wymianę praktyk i doświadczeń w pracy z młodymi ludźmi. Action 3 Youth in the World diversity, understanding, crossing borders Action 3.1 Youth Exchanges, Training and Networking Promotes and finances cooperation between Programme Countries and Neighbouring Partner Countries within youth exchanges and enables young people to know foreign cultures and to develop common passions that know no borders. Additionally, thanks to supporting activities (Training and Networking) Action 3 enhances cooperation and partnership, good practice and experiences exchange between young people. Wymiany Młodzieży Liczba uczestników: od 16 do 60 osób Czas trwania wymiany: od 6 do 21 dni Rodzaje wymian: dwustronne, trójstronne, wielostronne Szkolenie i Tworzenie Sieci Liczba uczestników: staże do 2 osób; wizyta przygotowawcza do 2 osób z jednej organizacji partnerskiej; spotkania ewaluacyjne, wizyty studyjne, spotkania służące tworzeniu przedsięwzięć partnerskich, seminaria i kursy szkoleniowe do 50 osób; sieci bez ograniczeń Youth Exchanges Number of participants: between 16 and 60 people Duration of the exchange: between 6 and 21 days Types of exchanges: bilateral, trilateral, multilateral Training and Networking Number of participants: internships up to 2 people; advance planning visit up to 2 people from one partner organization; evaluation sessions, study visits, partnership-building activities, seminars and training courses up to 50 people; networks no limitations

wsparcie, innowacja, multiplikowanie Akcja 4.3. Szkolenie i tworzenie sieci osób pracujących z młodzieżą i w organizacjach młodzieżowych Pozwala na promocję dobrych praktyk, doświadczeń, kompetencji oraz na współpracę i szkolenie w zakresie pracy z młodzieżą w Europie. Ta podakcja umożliwia realizację jeszcze bardziej nowatorskich projektów, stymuluje współpracę pomiędzy organizacjami i instytucjami oraz pozwala przygotowywać projekty w ramach wszystkich akcji programu Młodzież w działaniu. Action 4.3 Training and Networking support, innovation, multiplying Promotes good practices, experiences and competences as well as cooperation and training within youth work in Europe. Action 4.3 supports the development of innovative concepts, stimulates cooperation between organizations and institutions and helps to develop projects within all actions of the Youth In Action Programme. Number of participants: internships up to 2 people; advance planning visit up to 2 people from one partner organization; evaluation sessions, study visits, partnership-building activities, seminars and training courses up to 50 people; networks no limitations Duration of the project: between 3 and 18 months Liczba uczestników: staże do 2 osób; wizyta przygotowawcza do 2 osób z jednej organizacji partnerskiej; spotkania ewaluacyjne, wizyty studyjne, spotkania służące tworzeniu przedsięwzięć partnerskich, seminaria i kursy szkoleniowe do 50 osób; sieci bez ograniczeń Czas trwania projektu: od 3 do 18 miesięcy

dialog, porozumienie, rezultaty Akcja 5.1. Spotkania młodzieży i osób odpowiedzialnych za politykę młodzieżową Wspomaga dialog pomiędzy młodymi ludźmi a osobami odpowiedzialnymi za tworzenie polityki młodzieżowej w Europie. Daje tym samym młodzieży prawo głosu w sprawach, które bezpośrednio jej dotyczą, oraz wspiera współpracę z organizacjami międzynarodowymi zajmującymi się sprawami młodych ludzi. Action 5.1 Meetings of young people and those responsible for youth policy dialogue, understanding, results Enhances the dialogue between young people and those responsible for youth policy in Europe. Youth has therefore its say in matters directly related to them and is supported in contact with international organizations dealing with youth issues. Number of participants: national meetings at least 15 people; international seminars at least 30 people Duration: national meeting no limitations; international seminar between 1 and 6 days Liczba uczestników: krajowe spotkania minimum 15 osób; seminaria międzynarodowe minimum 30 osób Czas trwania: krajowe spotkanie bez ograniczeń; międzynarodowe seminarium od 1 do 6 dni