Spis treści. Indeks. Instrukcja obsługi
|
|
- Henryka Kowalewska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 1 Instrukcja obsługi Cintiq (DTK-2400) Przygotowanie Sposób korzystania z podstawy ekranu Sposób korzystania z pióra Ustawienia własne pióra Sposób korzystania z ekranu piórkowego Ustawienia własne ekranu piórkowego Sposób korzystania z menu obrotowego Ustawienia aplikacji Często zadawane pytania Rozwiązywanie problemów 1
2 2 Cintiq 24HD Instrukcja obsługi Wersja 1.0, uaktualnienie F1711 Copyright Wacom Co., Ltd., 2011 Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie całości lub części niniejszej instrukcji w celu innym niż użytek prywatny jest zabronione. Firma Wacom zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w niniejszej publikacji bez konieczności wcześniejszego powiadomienia o takich zmianach. Firma Wacom dołożyła wszelkich starań, by niniejsza instrukcja zawierała aktualne oraz dokładne informacje. Firma Wacom zastrzega sobie prawo do zmiany wszelkich danych technicznych oraz konfiguracji produktu według własnego uznania bez wcześniejszego powiadomienia oraz bez konieczności uwzgldnienia takich zmian w tej instrukcji. Powyższy rok oznacza datę przygotowania instrukcji obsługi. Niezależnie od tego, niniejsza instrukcja zostanie udostępniona użytkownikom w momencie wprowadzenia do sprzedaży powiązanego z nią produktu firmy Wacom. Cintiq i Wacom są zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy Wacom Co., Ltd. Adobe i Photoshop są znakami towarowymi bądź zastrzeżonymi znakami towarowymi Adobe Systems Incorporated zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Microsoft, Windows oraz Vista są znakami towarowymi bądź zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Apple, logo Apple oraz Mac są znakami towarowymi firmy Apple, Inc. zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wszelkie inne nazwy firm bądź produktów wymienionych w niniejszej dokumentacji mogą być znakami towarowymi bądź zastrzeżonymi znakami towarowymi. Wymienione produkty stron trzecich służ jedynie celom informacyjnym i nie są wyrazem aprobaty bądź rekomendacji. Firma Wacom nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wydajność bądź użytkowanie tych produktów. ExpressKey jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Ginsan Industries, Inc. użytym za zgodą właściciela. 2
3 3 SPIS TREŚCI Informacje dotyczące instrukcji obsługi 5 ROZPAKOWYWANIE EKRANU CINTIQ 6 Rozpakowywanie produktu 6 Zawartość opakowania 8 PRZYGOTOWANIE EKRANU CINTIQ 10 Wymagania systemowe 10 Krok 1: Instalacja sprzętu 11 Krok 2: Instalacja oprogramowania 14 ZAPOZNAWANIE SIĘ Z EKRANEM PIÓRKOWYM CINTIQ 15 Funkcje ekranu piórkowego 15 Widok z przodu 16 Widok z tyłu 17 Funkcje pióra 18 SPOSÓB KORZYSTANIA Z PODSTAWY EKRANU CINTIQ 19 Funkcje podstawy ekranu 20 Położenie podstawy ekranu 21 Regulacja wysokości i pochylenia ekranu 24 Sposób korzystania z klawiatury z ekranem Cintiq 26 Wymiana przewodu 27 PRACA Z EKRANEM CINTIQ 30 Przygotowanie miejsca pracy 30 Konfigurowanie ręki dominującej dla ekranu Cintiq 32 Sposób korzystania z pióra Grip Pen 33 Trzymanie pióra 33 Przesuwanie 34 Kliknięcie 34 Przeciągnięcie 35 Sposób korzystania z przełącznika bocznego 35 Praca z wykorzystaniem funkcji czułości nacisku 35 Rysowanie z wykorzystaniem funkcji czułości pochylenia 36 Wymazywanie 36 Elementy sterujące ekranu piórkowego 37 Sposób korzystania ze sprzętowych przycisków sterujących 38 Sposób korzystania z przycisków ExpressKeys 39 Sposób korzystania z pierścieni Touch Ring 40 Praca z wieloma monitorami 41 Regulacja ekranu 42 Ustawienia fabryczne, automatyczna synchronizacja i ustawienia użytkownika 42 Ustawienia ekranu OSD 43 Funkcje oszczędzania energii 45 USTAWIENIA WŁASNE EKRANU CINTIQ 46 Otwieranie panelu sterowania 46 Informacje ogólne o panelu sterowania 47 Kalibrowanie ekranu piórkowego 49 Ustawienia własne pióra 50 Regulacja nacisku końcówki i dwukrotnego kliknięcia 51 Regulacja nacisku gumki 52 Zaawansowane ustawienia nacisku końcówki i gumki 52 Ustawienia własne przycisków narzędzi 53 Ustawienia własne czułości pochylenia 54 Ustawienia własne funkcji ekranu piórkowego 54 Ustawienia własne przycisków ExpressKeys 55 Ustawienia własne pierścieni Touch Ring 56 Funkcje przycisków 57 Używanie i dostosowywanie menu obrotowego 64 Praca z funkcją Display Toggle (Przełączanie wyświetlacza) 65 Ustawienia aplikacji 66 Tworzenie ustawienia własnego aplikacji 67 Zmiana ustawień własnych aplikacji 67 Usuwanie ustawień aplikacji 67 Praca z wieloma narzędziami 68 Zmiana nazwy tabletu na liście tabletu 69 3
4 4 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 70 Testowanie ekranu Cintiq 71 Testowanie elementów sterujących i narzędzi wprowadzania 72 Testowanie sprzętowych przycisków sterujących 72 Testowanie przycisków ExpressKeys 73 Testowanie pierścieni Touch Ring 73 Testowanie pióra 74 Rozwiązywanie problemów dotyczących ekranu 75 Ogólne problemy związane z ekranem 75 Problemy z sygnałem VGA 77 Rozwiązywanie problemów dotyczących tabletu piórkowego 78 Problemy ogólne 78 Problemy typowe dla systemu operacyjnego Windows 82 Problemy typowe dla komputerów Mac 83 Pomoc techniczna 85 Pobieranie sterowników 86 CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA 87 KONSERWACJA 89 Konserwacja ekranu Cintiq 89 Wymiana wkładu pióra 90 INNE UŻYTECZNE INFORMACJE 91 Demontaż ekranu Cintiq z podstawy ekranu 92 Montaż ekranu Cintiq na podstawie ekranu 95 Korzystanie z montażu lub podstawki alternatywnej 98 Odinstalowywanie ekranu Cintiq 99 Zarządzanie preferencjami 100 Instalowanie wielu tabletów 101 Sterowanie tabletem za pomocą zintegrowanych aplikacji 102 Importowanie ustawień eksperckich 103 Możliwości pióra i atramentu cyfrowego podczas pracy w systemie Windows 104 Informacje o produkcie 105 Zamawianie części i akcesoriów 106 Dostępne części i akcesoria 106 SŁOWNICZEK 107 INDEKS 110 4
5 5 INFORMACJE DOTYCZĄCE INSTRUKCJI OBSŁUGI Niniejsza instrukcja umożliwia szybki dostęp do informacji na temat ekranu Cintiq. Podane informacje dotyczą zarówno systemu operacyjnego Windows, jak i komputerów Mac. Przedstawione obrazy pochodzą z systemu Windows, o ile nie wskazano inaczej. Przejdź bezpośrednio do tematu spis treści lub indeks, klikając jego nazwę. Do przemieszczania się po instrukcji należy używać przycisków nawigacji. Przejdź do strony głównej. Przejdź do spisu treści. Poprzednia strona lub następna strona. Przejdź do indeksu. Przejdź do poprzedniego widoku. temat Przejdź do tematu. Kontynuacja tematu. Aby powiększyć podgląd instrukcji na ekranie należy użyć narzędzia powiększania w przeglądarce plików.pdf. Większość przeglądarek plików.pdf zawiera dodatkowe narzędzia ułatwiające korzystanie z instrukcji oraz jej drukowanie. W celu uzyskania dodatkowych informacji skorzystaj z pomocy przeglądarki. Dla wyróżnienia nazw klawiszy, okien dialogowych oraz opcji panelu sterowania użyto MAŁYCH KAPITALIKÓW. Należy także zapoznać się z podręcznikiem Ważne informacje o produkcie Cintiq znajdującym się na płycie instalacyjnej. Podręcznik zawiera informacje związane z bezpiecznym użytkowaniem produktu, dane techniczne oraz umowę licencyjną. Niniejsza publikacja nie uwzględnia następujących informacji: informacje na temat szczegółów sprzętu komputerowego lub systemu operacyjnego, a także informacje na temat używanych aplikacji. Najpewniejszym źródłem tego typu informacji są instrukcje oraz nośniki dostarczane wraz ze sprzętem, systemem operacyjnym lub aplikacją. Filozofia firmy Wacom opiera się na ciągłej poprawie wszystkich swoich produktów. W rezultacie, co pewien czas dokonywane są zmiany i ulepszenia inżynieryjne. W związku z taką sytuacją, niektóre zmiany, modyfikacje i ulepszenia mogą nie być opisane w tej instrukcji. 5
6 6 ROZPAKOWYWANIE EKRANU CINTIQ Interaktywny ekran piórkowy Cintiq jest dostarczany w postaci wstępnie złożonej (z ekranem piórkowym zamontowanym na podstawie ekranu Cintiq). Części i akcesoria produktu są spakowane razem w pudełku z akcesoriami. Aby nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia Cintiq, przed przystąpieniem do konfigurowania i używania urządzenia należy zapoznać się z instrukcjami zamieszczonymi na następnych stronach. Rozpakowywanie produktu Zawartość opakowania ROZPAKOWYWANIE PRODUKTU Ostrożnie rozpakuj pudełko i umieść wszystkie przedmioty na płaskiej powierzchni. 1. Otwórz pokrywę pudełka. Wyjmij pudełko z częściami i akcesoriami. Przesuń przewody i wyjmij górną wyściółkę. Usuń wszystkie materiały pakunkowe otaczające interaktywny ekran piórkowy i podstawę. Aby uzyskać lepszy dostęp do ekranu Cintiq, usuń plastikowe elementy z dolnych rogów opakowania produktu. Następnie wyjmij górną część opakowania. 2. Unieruchom ekran. Znajdź dźwignie pochylenia po obu stronach urządzenia. Chwyć ekran piórkowy z obu stron mniej więcej na wysokości dźwigni. Delikatnie ściśnij koniuszkami palców górne dźwignie. Ściskając dźwignie, delikatnie obróć i podnieś ekran piórkowy. Ramiona podporowe ekranu będą poruszały się w tym samym kierunku. Kontynuuj obracanie ekranu piórkowego do pozycji pionowej, aż zablokują się ramiona podporowe. Gdy ekran znajdzie się w pozycji pionowej, zwolnij dźwignie pochylenia. Następnie używając dźwigni pochylenia, obróć ekran do pozycji poziomej. 6
7 7 3. Ostrożnie wyjmij urządzenie Cintiq z opakowania. Trzymając dolną część ramion podporowych ekranu w pobliżu dolnej części podstawy ekranu, podnieś, a następnie przenieś produkt, podpierając jednocześnie dolną część podstawy. Ważne: Nie należy podejmować prób samodzielnego wyjęcia ekranu Cintiq. Każda osoba powinna bezpiecznie chwycić produkt obiema rękami. Całe urządzenie jest ciężkie. Należy wyjmować je ostrożnie, współpracując z partnerem. Ostrzeżenie Podczas usuwania, podnoszenia lub przenoszenia niniejszego produktu należy skorzystać z pomocy innej osoby. Próby podnoszenia lub przenoszenia produktu przez jedną osobę mogą spowodować uszkodzenia materialne lub obrażenia ciała. Zachowaj ostrożność, aby nie dopuścić do upadku ekranu piórkowego w tył. Upadek może spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie produktu. W razie potrzeby poproś o pomoc dodatkową osob. Uważaj, aby nie przytrzasnąć palców w szczelinach ruchomych części podstawy. Odpowiednio zamocuj przewody w górnej części podstawy, aby nie zwisały swobodnie. Nadepnięcie na luźne przewody może spowodować uszkodzenia materialne lub obrażenia ciała. Nie wyjmuj urządzenia, chwytając za dźwignie pochylenia lub górną część ramion podporowych. Niewłaściwe postępowanie może doprowadzić do obrażeń fizycznych ciała lub uszkodzenia podstawy. Uważaj, aby nie przytrzasnąć palców w szczelinach ruchomych części podstawy. Produkt należy umieścić całkowicie i bezpiecznie na poziomej i stabilnej powierzchni. Nie należy dopuszczać, aby jakakolwiek część podstawy ekranu wystawała poza krawędź instalacji. W przeciwnym razie ekran Cintiq może upaść i spowodować uszkodzenia materialne lub obrażenia ciała. 4. Umieść zespół ekranu Cintiq w stabilnym położeniu na biurku lub innym obszarze roboczym tak, aby nie przechylił się ani nie upadł. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w częci położenie podstawy ekranu. 5. Po ustawieniu w miejscu użytkowania na powrót obróć ekran do pozycji pionowej, używając dźwigni pochylenia. 6. Sprawdź zawartość opakowania. 7
8 8 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Po wykonaniu czynności opisanych w części rozpakowywanie produktu upewnij się, że zawartość opakowania jest kompletna. Pióro z pierścieniami znakującymi Podstawka pod pióro Wstępnie złożony interaktywny ekran piórkowy Cintiq z podstawą ekranu Cintiq (Przewody DVI-I DVI-D Dual-Link, DisplayPort i USB są wstępnie zainstalowane. Przewód DisplayPort jest przechowywany w podstawie ekranu Cintiq). Zasilacz i przewód 8
9 9 Płyta instalacyjna Zawiera podręcznik Ważne informacje o produkcie. Elementy dystansowe (3 szt.) do uchwytu VESA Przewód DVI-I VGA (Przewody DVI-I DVI-D Dual-Link, DisplayPort i USB są wstępnie zainstalowane. Przewód DisplayPort jest przechowywany w podstawie ekranu Cintiq). Wkręty (6 szt.) do uchwytu VESA Podręcznik szybkiej instalacji i gwarancja Uchwyt pióra, pogrubiony Może być niedostępny w niektórych konfiguracjach produktu. Uwagi: W niektórych konfiguracjach produkt może zawierać dodatkowe płyty CD lub DVD z aplikacjami. Aby je zainstalować, należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi tych płyt. Materiały pakunkowe i pudełko należy zachować na potrzeby wysyłania lub przechowywania ekranu Cintiq. Podczas pakowania ekranu Cintiq w celu jego transportu należy wyregulować pochylenie do pozycji poziomej. Ekran Cintiq zawsze należy pakować, używając oryginalnych pojemników i wyściółek ochronnych. Przed rozpoczęciem instalacji należy poświęcić nieco czasu, aby dowiedzieć się więcej na temat interaktywnego ekranu piórkowego Cintiq i podstawy ekranu Cintiq. 9
10 10 PRZYGOTOWANIE EKRANU CINTIQ Interaktywny ekran piórkowy Cintiq może pełnić rolę zarówno ekranu, jak i tabletu piórkowego. Aby przeprowadzić instalację sprzętu i oprogramowania, należy wykonać poniższe instrukcje. Wymagania systemowe Krok 1: Instalacja sprzętu Krok 2: Instalacja oprogramowania WYMAGANIA SYSTEMOWE Upewnij się, że komputer spełnia następujące minimalne wymagania systemowe: Komputery PC. Windows 7, Vista (z dodatkiem SP2 lub nowszy), XP (z dodatkiem SP3 lub nowszy). Konfiguracje 32- lub 64-bitowe. Port DVI, DisplayPort lub VGA. Wolny port USB i napęd CD-ROM. Komputery Mac. OS X w wersji lub nowszej. Platformy G3 nie są obsługiwane. Port DVI, DisplayPort lub VGA albo odpowiedni adapter Mini DisplayPort DVI. Wolny port USB i napęd CD-ROM. Ekran Cintiq obsługuje cyfrowe (DVI lub DisplayPort) i analogowe (VGA) sygnały wideo. W celu uzyskania optymalnej wydajności należy podłączyć ekran Cintiq do karty graficznej z wyjściem cyfrowym. Połączenie VGA nie jest zalecane, ponieważ jakość ekranu jest gorsza niż w przypadku połączenia cyfrowego. Uwagi: Ekran Cintiq można skonfigurować do pracy w trybie lustrzanym, rozszerzenia lub jako niezależny wyświetlacz. Podczas pracy z kilkoma monitorami ekran Cintiq będzie mapowany na monitorach w zależności od konfiguracji systemu. Domyślnie, jeśli uruchomiony jest tryb lustrzany, ekran piórkowy jest mapowany na cały obszar każdego monitora. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat konfiguracji systemu do pracy z wieloma monitorami należy odwołać się do dokumentacji dostarczonej ze sprzętem i systemem operacyjnym. W systemach z kilkoma monitorami dostępna jest funkcja Display Toggle (Przełączanie wyświetlacza). Umożliwia ona przełączanie kursora na ekranie pomiędzy ekranem Cintiq a innymi wyświetlaczami. 10
11 11 KROK 1: INSTALACJA SPRZĘTU W tym kroku zostaną zainstalowane przewody wideo, USB i zasilania. Ważne: Nie wolno podłączać ani odłączać przewodów wideo i zasilania, gdy komputer lub ekran piórkowy są włączone. Może to spowodować uszkodzenie wyświetlacza lub karty graficznej. 1. Wyłącz komputer. 2. Sprawdź, czy komputer jest wyposażony w port cyfrowy (DVI lub DisplayPort), czy analogowy (VGA). Jeśli komputer jest wyposażony tylko w jeden port wideo, odłącz wcześniej podłączony monitor lub zamontuj drugą kartę graficzną. W celu uzyskania najlepszych efektów podłącz ekran Cintiq do karty z wyjściem DVI-D lub DisplayPort. 3. Wykonaj poniższe instrukcje dotyczące odpowiedniego portu wideo. Pamiętaj o dokręceniu śrub mocujących złącza. Zobacz sekcja A na schemacie połączeń. DVI-I DVI-D DisplayPort VGA W przypadku pracy w trybie DVI użyj złącza przewodu wideo DVI-D znajdującego się w dolnej części podstawy ekranu Cintiq. Podłącz przewód do portu DVI na karcie graficznej komputera. Ekran Cintiq można podłączyć do karty z wyjściem DVI-D lub DVI-I. W przypadku pracy w trybie DisplayPort użyj przewodu DisplayPort. Przewód znajduje się wewnątrz dolnej części podstawy ekranu. Dostęp do przewodu DisplayPort można uzyskać, zdejmując tylną pokrywę podstawy ekranu. Więcej szczegółów znajduje się w części wymiana przewodu. Podłącz przewód DisplayPort do karty graficznej komputera. W przypadku pracy w trybie VGA musisz całkowicie odłączyć przewód DVI-I DVI-D i zastąpić go dostarczonym przewodem DVI-I VGA. Więcej szczegółów znajduje się w części wymiana przewodu. W przypadku konieczności połączenia z portem Mac Mini DisplayPort konieczne będzie zastosowanie odpowiedniego adaptera. Zalecane jest korzystanie z adaptera Apple Mini DisplayPort Dual-Link DVI. Sprawdź dostępność adaptera u lokalnego sprzedawcy produktu lub w sklepie internetowym. Podłącz adapter między złączem przewodu Cintiq DVI-D a komputerem Mac. 4. Za pomocą przewodu USB znajdującego się w dolnej części podstawy ekranu Cintiq podłącz urządzenie do wolnego portu USB komputera lub koncentratora USB podłączonego do komputera. Zobacz sekcja B na schemacie połączeń. 5. Podłącz zasilacz do przedłużacza w podstawie ekranu, aby uzyskać zasilanie. Zobacz sekcja C na schemacie połączeń. 6. Podłącz przewód zasilacza do gniazdka zasilania. Zobacz sekcja D na schemacie połączeń. 7. Włącz ekran piórkowy. Dioda LED zasilania zaświeci na pomarańczowo. 11
12 12 Schemat okablowania ekranu Cintiq Przewody połączeniowe są wstępnie zainstalowane. DVI-D. Złącze znajdujące się w dolnej części podstawy ekranu. DisplayPort. Aby uzyskać dostęp do przewodu, należy zdjąć pokrywę. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części wymiana przewodu. VGA. Wymaga usunięcia przewodu DVI-I DVI-D i zastąpienia go dostarczonym przewodem DVI-I VGA. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części wymiana przewodu. USB. Złącze znajdujące się w dolnej części podstawy ekranu. Prąd przemienny Karta graficzna: DVI, DisplayPort lub VGA A DVI-I DVI-D Dual-Link, DisplayPort lub DVI-I VGA Uwaga B USB D Zasilacz C Wejście zasilania (prąd stały). Podłącz do przedłużacza w podstawie ekranu. Nie wolno podłączać ani odłączać przewodów wideo bądź zasilania, gdy ekran Cintiq lub komputer są włączone. Może to spowodować uszkodzenie ekranu lub karty graficznej komputera. Należy używać jedynie zasilacza przeznaczonego do stosowania z posiadanym typem ekranu piórkowego. Użycie niewłaściwego zasilacza może spowodować uszkodzenie urządzenia. W celu uzyskania optymalnej wydajności należy ustawić częstotliwość odświeżania pionowego ekranu wynoszącą 60 Hz. Należy się upewnić, że częstotliwość odświeżania nie przekracza maksymalnej częstotliwości odświeżania pionowego (85 Hz) obsługiwanej przez ekran Cintiq. Dane techniczne znajdują się w podręczniku Ważne informacje o produkcie. 12
13 13 8. Włącz komputer. Interaktywny ekran piórkowy zostanie automatycznie zainstalowany jako monitor domyślny. 9. W razie potrzeby skonfiguruj ustawienia panelu sterowania kolorem wyświetlacza, wprowadzając prawidłowy rozmiar i rozdzielczość koloru. W celu uzyskania najlepszych efektów skonfiguruj w ustawieniach ekranu Cintiq najwyższą (natywną) rozdzielczość 1920x1200. Szczegółowe informacje dotyczące dostępnych rozdzielczości możliwych do wykorzystania przy pracy z ekranem Cintiq zawiera podręcznik Ważne informacje o produkcie znajdujący się na płycie instalacyjnej. Rozmiar wyświetlacza i rozdzielczość koloru mogą być ograniczone możliwościami karty graficznej. Więcej informacji na temat dostosowywania szczegółowych właściwości można znaleźć w części regulacja ekranu. Windows: Jeśli ekran Cintiq jest używany jako drugi wyświetlacz, konieczne może być uaktywnienie urządzenia w panelu sterowania właściwości wyświetlaczy. Po dostosowaniu parametrów instalacyjnych związanych z monitorem LCD przejdź do rozdziału krok 2: instalacja oprogramowania. Uwagi: Każdy panel LCD interaktywnego ekranu piórkowego jest wytwarzany przy zachowaniu najwyższych standardów jakościowych. Techniki stosowane podczas produkcji nie mogą jednak zagwarantować, że wyświetlacz będzie absolutnie doskonały. W niektórych panelach może się zdarzyć występowanie pewnej liczby subpikseli wyświetlających nieprawidłowy kolor. Więcej informacji zawiera podręcznik Ważne informacje o produkcie. Jeśli na obrazie znajdują się cienkie paski (takie jak paski ekranowe), może pojawiać się migotanie lub mora. Nie wolno zbyt mocno naciskać powierzchni ekranu wyświetlacza, ponieważ może to spowodować powstawanie mory lub ziarnistego obrazu. W takim przypadku należy pamiętać o delikatniejszym naciskaniu piórem ekranu wyświetlacza. Jeśli przez dłuższy czas wyświetlany jest jeden nieruchomy obraz, po jego zmianie może pozostawać chwilowy powidok. Aby temu zapobiec, należy używać wygaszacza ekranu lub innej funkcji zarządzania energią. W celu wydłużenia żywotności podświetlenia ekranu piórkowego należy tak ustawić układ zarządzania energią komputera, aby wyświetlacz nieużywany przez dłuższy okres był automatycznie wyłączany. Zmniejszenie jasności wyświetlacza podczas długotrwałej pracy z ekranem Cintiq może zapewnić większy komfort dla oczu. Spowoduje także wydłużenie żywotności podświetlenia oraz zmniejszenie temperatury powierzchni ekranu. Niektóre modele mogą zawierać profil kolorów na płycie instalacyjnej. Aby uruchomić ten profil kolorów na potrzeby pracy z ekranem Cintiq, należy w pierwszej kolejności zidentyfikować ekran Cintiq jako ekran piórkowy w systemowym panelu sterowania ustawieniami wyświetlacza. Następnie w panelu sterowania zarządzaniem kolorami należy wybrać profil Cintiq. Więcej szczegółów znajduje się w części zawierającej informacje o zarządzaniu kolorem w systemie operacyjnym i dokumentacji aplikacji. Aby zapoznać się z informacjami dotyczącymi rozwiązywania problemów, zajrzyj do rozdziału rozwiązywanie problemów. 13
14 14 KROK 2: INSTALACJA OPROGRAMOWANIA Zapisz swoją pracę i zamknij wszystkie uruchomione aplikacje. Tymczasowo wyłącz programy antywirusowe. 1. Włóż płytę instalacyjną do napędu komputera. Jeśli menu instalacji oprogramowania nie zostanie wyświetlone automatycznie, dwukrotnie kliknij ikonę INSTALUJ w folderze płyty CD. Można również pobrać i zainstalować najnowszy sterownik oprogramowania, jeśli jest dostępny, korzystając ze strony internetowej firmy Wacom przeznaczonej dla określonego regionu. 2. Kliknij ZAINSTALUJ TABLET i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zainstalować oprogramowanie sterownika. 3. Ponownie włącz program antywirusowy. 4. Po zakończeniu instalacji oprogramowania sprawdź, czy poruszanie piórem po ekranie Cintiq powoduje ruch kursora ekranowego. Gdy końcówka pióra dotyka ekranu wyświetlacza kursor ekranowy powinien zostać natychmiast przesunięty do miejsca położonego tuż poniżej końcówki pióra. Unieś końcówkę pióra i opuść ją w innym miejscu ekranu wyświetlacza. Kursor powinien natychmiast zostać przesunięty do nowego miejsca. Funkcja ta, określana mianem pozycjonowania bezwzględnego, pozwala na zmianę miejsca kursora ekranowego bez konieczności przeciągania pióra po powierzchni ekranu wyświetlacza. 5. Przeczytaj plik Read Me, aby zapoznać się z najbardziej aktualnymi informacjami. Przejrzyj także uwagi i ostrzeżenia w podręczniku Ważne informacje o produkcie znajdującym się na płycie instalacyjnej. W przypadku problemów z instalacją ekranu Cintiq zapoznaj się z rozdziałem rozwiązywanie problemów. 6. Następnie precyzyjnie dostosuj kursor ekranowy do pozycji końcówki pióra. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części kalibrowanie ekranu piórkowego. Uwagi: Obsługiwane są preferencje dostosowane przez użytkownika. Po zalogowaniu każdy użytkownik może dostosować swoje ustawienia osobiste w panelu sterowania tabletu Wacom. Przełączenie na innego użytkownika (metodą zalogowania lub szybkiego przełączenia użytkownika) spowoduje automatyczne wczytanie jego ustawień. Jeśli ekran piórkowy nie reaguje poprawnie lub następuje utrata kontroli nad kursorem, prawdopodobnie występują błędy w preferencjach ekranu. Więcej informacji na temat usuwania bieżących ustawień preferencji i przywracania ustawień fabrycznych ekranu piórkowego można znaleźć w części zarządzanie preferencjami. Instalacja sterownika spowoduje automatyczne aktywowanie funkcji pióra dostępnych w systemach Microsoft Windows 7, Vista oraz w pakiecie Office 2007 lub nowszym (z wyjątkiem systemów Windows 7 Starter i Home Basic oraz Windows Vista Home Basic). Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Możliwości pióra i atramentu cyfrowego podczas pracy w systemie Windows. Więcej informacji na temat pobierania nowego sterownika (jeśli jest dostępny) z Internetu można znaleźć w części pobieranie sterowników. Więcej informacji na temat odinstalowywania sterownika można znaleźć w części Odinstalowywanie ekranu Cintiq. 14
15 15 ZAPOZNAWANIE SIĘ Z EKRANEM PIÓRKOWYM CINTIQ Interaktywny ekran piórkowy Cintiq łączy w sobie zalety wyświetlacza LCD z funkcjami sterowania, wygodą i wydajnością opracowanej przez firmę Wacom bezprzewodowej technologii piórkowej niewymagającej używania baterii. Ekran umożliwia bezpośrednie sterowanie interfejsem komputera. Podstawowe elementy ekranu Cintiq to: tablet piórkowy Wacom zamontowany pod wysokiej jakości kolorowym wyświetlaczem IPS, pióro Wacom Grip Pen i podstawa ekranu Cintiq. W tym podręczniku opisano sposób konfigurowania i używania ekranu Cintiq. Panel sterowania tabletu Wacom pozwala na dostosowanie ustawień pióra i ekranu piórkowego. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Ustawienia własne. Uwaga:Nie wszystkie modele produktów są dostępne we wszystkich regionach. Funkcje ekranu piórkowego Funkcje pióra FUNKCJE EKRANU PIÓRKOWEGO Należy poświęcić nieco czasu na zapoznanie się z funkcjami i elementami interaktywnego ekranu piórkowego Cintiq. Mimo iż ekran i czujnik tabletu są widoczne w systemie operacyjnym jako osobne urządzenia, działają jako zintegrowane urządzenie wyjściowe i wejściowe. Czujnik tabletu podaje informacje na temat współrzędnych pióra, nacisku, pochylenia, przełącznika, gumki i itd. Wiele aplikacji ma wbudowaną obsługę funkcji ekranu piórkowego (takich jak czułość nacisku, pochylenie i obrót). Listę aplikacji obsługujących te funkcje można znaleźć w witrynie internetowej firmy Wacom (zobacz informacje o produkcie). W celu uzyskania informacji na temat prawidłowego wykorzystywania funkcji ekranu piórkowego w poszczególnych aplikacjach należy odwołać się do instrukcji obsługi danej aplikacji. Widok z przodu Widok z tyłu 15
16 16 WIDOK Z PRZODU Dioda LED stanu Świeci na niebiesko po naciśnięciu końcówki pióra, gumki lub przełącznika bocznego podczas korzystania z pióra w aktywnym obszarze ekranu piórkowego. Dioda LED nie będzie świecić, dopóki przewód USB nie zostanie podłączony do aktywnego portu USB i nie będzie przesyłany sygnał wideo. Port akcesoriów USB Przyciski ExpressKeys Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części elementy sterujące ekranu piórkowego. Dioda LED zasilania Świeci na niebiesko, gdy ekran Cintiq jest zasilany i jest przesyłany sygnał wideo. Świeci na pomarańczowo, jeśli sygnał wideo nie został wykryty. (np. gdy komputer jest wyłączony, trwa jego uruchamianie lub pracuje w trybie zarządzania energią, w którym nie jest przesyłany sygnał wideo). Sprzętowe przyciski sterujące Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części elementy sterujące ekranu piórkowego. Touch Ring Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części elementy sterujące ekranu piórkowego. Przyciski trybu Touch Ring Naciśnij, aby wybrać funkcję pierścienia Touch Ring. Diody LED stanu pokazują aktywny tryb. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części elementy sterujące ekranu piórkowego. 16
17 17 WIDOK Z TYŁU Elementy sterujące ekranu OSD Służą do wprowadzania ustawień opisanych w części regulacja ekranu. Wyłącznik zasilania Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Porty połączeniowe, DVI-I Dual-Link i DisplayPort W tym miejscu wychodzą wstępnie zainstalowane przewody. Aby uzyskać do nich dostęp, zdejmij pokrywę. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części wymiana przewodu. Szczelina zabezpieczająca Porty połączeniowe, USB i zasilania W tym miejscu wychodzą wstępnie zainstalowane przewody. Aby uzyskać do nich dostęp, zdejmij pokrywę. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części wymiana przewodu. Podstawki Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Sposób korzystania z klawiatury z ekranem Cintiq. Punkt mocowania uwięzi na pióro Po 1 z każdej strony. Następny krok: Zapoznaj się z częścią funkcje pióra i dowiedz się więcej na temat podstawy ekranu Cintiq. Następnie, jeśli nie zostało to jeszcze zrobione, przejdź do konfigurowania ekranu Cintiq. 17
18 18 FUNKCJE PIÓRA Gumka: Obszar tabletu na ekranie piórkowym będzie wskazywał położenie pióra po zbliżeniu gumki na niewielką odległość do ekranu. Po naciśnięciu gumki pokazywane są informacje o nacisku. Domyślną funkcją jest WYMAŻ. Przełącznik boczny: zapewnij wygodne położenie konfigurowalnego przełącznika bocznego umożliwiające operowanie nim za pomocą kciuka lub palca wskazującego i uniemożliwiające jego przypadkowe naciśnięcie podczas korzystania z pióra. Przełącznika można używać, gdy końcówka pióra znajduje się w zakresie zbliżenia ekranu. Nie trzeba dotykać powierzchni ekranu końcówką pióra. Przestaw przełącznik w dowolnym kierunku, aby uaktywnić funkcje przycisku. Domyślnie górna część przycisku odpowiada DWUKROTNEMU KLIKNIĘCIU, a dolna - KLIKNIĘCIU PRAWYM PRZYCISKIEM. Końcówka pióra (wymienny wkład): pióro staje się aktywne po jego zbliżeniu na niewielką odległość do ekranu piórkowego. Umożliwia to przemieszczanie kursora ekranowego bez konieczności dotykania ekranu piórem. Naciśnięcie końcówki pióra symuluje podstawowe kliknięcie przyciskiem myszy. Nacisk odpowiadający kliknięciu można ustawić w panelu sterowania tabletu Wacom. Wskazówki: Pióro wchodzi w zakres zbliżenia po przybliżeniu końcówki lub gumki na odległość 5 mm (0,2 cala) od powierzchni ekranu piórkowego. Aby wznowić pracę po przejściu ekranu piórkowego w tryb automatycznego uśpienia, należy przybliżyć końcówkę pióra w zakres zbliżenia lub dotknąć końcówką pióra ekranu piórkowego. Ważne: Należy używać wyłącznie pióra dostarczonego z produktem lub akcesorium firmy Wacom przeznaczonego do użytku z ekranem Cintiq 24HD. Inne pióra mogą nie działać poprawnie. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części dostępne części i akcesoria. Ponadto końcówka pióra Cintiq została zaprojektowana specjalnie dla danego typu ekranu piórkowego Cintiq. Końcówki innych piór mogą uszkodzić ekran Cintiq. Gdy pióro nie jest używane, należy umieścić je w podstawce pod pióro lub położyć płasko na biurku. Aby zachować czułość pióra, nie należy przechowywać go w miejscu, w którym końcówka lub gumka będzie dotykała innych przedmiotów. Niewłaściwe przechowywanie może spowodować uszkodzenie czujników nacisku końcówki pióra. 18
19 19 SPOSÓB KORZYSTANIA Z PODSTAWY EKRANU CINTIQ Podstawa ekranu Cintiq została zaprojektowana tak, aby wytrzymywała wagę interaktywnego ekranu piórkowego Cintiq. Ekran Cintiq można dostosować do różnych zastosowań i stylów pracy. Za pomocą podstawy można dostosować położenie robocze ekranu Cintiq do własnych potrzeb podczas codziennej pracy. Ekran Cintiq można przestawiać lub przesuwać w różne miejsca na biurku. Należy pamiętać, że przed przestawieniem ekranu Cintiq może być konieczne dostosowanie wysokości lub pochylenia urządzenia. W razie potrzeby dostosuj położenie ekranu, aby emulować sztalugę, stół animatora lub stół kreślarski. Aby pracować niżej, ustaw ekran w położeniu, w którym urządzenie wystaje poza biurko. Gdy musisz wprowadzić dużą ilość danych za pomocą klawiatury, ustaw ekran Cintiq w położeniu bardziej pionowym. To położenie przydaje się także podczas prezentowania wyników pracy współpracownikom lub klientom. Aby umieścić pod urządzeniem klawiaturę, rozłóż podpórki ekranu piórkowego. Ekran piórkowy Cintiq może być również ustawiony pionowo i pracować jako wyświetlacz. Funkcje podstawy ekranu Położenie podstawy ekranu Regulacja wysokości i pochylenia ekranu Sposób korzystania z klawiatury z ekranem Cintiq Wymiana przewodu 19
20 20 FUNKCJE PODSTAWY EKRANU Umieść ekran Cintiq na biurku lub innym stabilnym obszarze roboczym. Wybierz poziome położenie podstawy ekranu, w którym ekran Cintiq nie przechyli się ani nie upadnie. Poświęć nieco czasu na zapoznanie się z elementami podstawy ekranu. Dźwignie pochylenia Po 1 z każdej strony. Służą do regulowania wysokości i pochylenia ekranu. Ramiona podporowe ekranu Po 1 z każdej strony. Ruchome ramiona zapewniają płynne przejście podczas regulacji ekranu Cintiq. W pozycji pionowej są zablokowane. Dolna część podstawy ekranu Przewody połączeniowe DVI-D Dual-Link, DisplayPort, USB i zasilanie. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części krok 1: instalacja sprzętu. Uwaga: Aby uzyskać dostęp do przewodu DisplayPort, należy zdjąć pokrywę. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części wymiana przewodu. Ostrzeżenie Szczelina zabezpieczająca Zatrzask zwalniający Zwalnia ramiona podporowe ekranu, gdy znajdują się one w pozycji zablokowanej. Jedną ręką podeprzyj ekran piórkowy, a drugą ręką lekko podnieś, aby pociągnąć zatrzask do siebie. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części regulacja wysokości i pochylenia ekranu. Nie wyjmuj urządzenia, chwytając za dźwignie pochylenia lub górną część ramion podporowych ekranu. Niewłaściwe postępowanie może doprowadzić do obrażeń fizycznych ciała lub uszkodzenia podstawy. Uważaj, aby nie przytrzasnąć palców w szczelinach ruchomych części podstawy. Ekran Cintiq zawsze należy umieszczać bezpiecznie na poziomym, stabilnym biurku lub innej powierzchni roboczej. Nie należy dopuszczać, aby jakakolwiek część podstawy ekranu wystawała poza krawędź instalacji. W przeciwnym razie ekran Cintiq może upaść i spowodować uszkodzenia materialne lub obrażenia ciała. Nie należy umieszczać go na niestabilnej powierzchni lub stole. Nie należy umieszczać go na powierzchniach nachylonych, niestabilnych lub narażonych na drgania. Upadek produktu z niestabilnej powierzchni może spowodować uszkodzenia materialne lub obrażenia ciała. 20
21 21 POŁOŻENIE PODSTAWY EKRANU Wybierz poziome i stabilne miejsce na biurku lub innej powierzchni roboczej. Niniejszy produkt waży około 29 kg (64 funty). Jakikolwiek stół lub platforma do zainstalowania tego produktu musi wytrzymać łączną wagę interaktywnego ekranu piórkowego Cintiq i podstawy ekranu Cintiq. Przed przeniesieniem ekranu Cintiq dostosuj wysokość i pochylenie ekranu piórkowego tak, aby ramiona podporowe podstawy ekranu zostały zablokowane w pionie, a ekran Cintiq był ustawiony w poziomie. Odpowiednio zamocuj przewody w górnej części podstawy, aby nie zwisały swobodnie. Nadepnięcie na luźne przewody może spowodować uszkodzenia materialne lub obrażenia ciała. Skorzystaj z pomocy innej osoby lub osób. Każda osoba powinna bezpiecznie chwycić dolną część ramienia podporowego ekranu w pobliżu dolnej części podstawy. Drugą ręką należy chwycić dolną część podstawy w przednim rogu. Podtrzymując dolną część podstawy, należy ostrożnie podnieść i przenieść ten produkt. Ważne: Zespół jest ciężki. Nie należy podejmować prób samodzielnego wyjęcia ekranu Cintiq. Każda osoba powinna bezpiecznie chwycić produkt obiema rękami. Aby uniknąć ostrych krawędzi, należy chwycić dolną część podstawy w rogach. NIE WOLNO samodzielnie podnosić ekranu, ponieważ wygięcie wyświetlacza LCD podczas przenoszenia może spowodować jego uszkodzenie. Ekran nie jest także wystarczająco mocny, aby wytrzymać obciążenie zwisającej z niego swobodnie podstawy. Należy wyjmować je ostrożnie, współpracując z partnerem. Umieść ekran Cintiq na biurku lub innej płaskiej i czystej powierzchni roboczej, która nie jest pokryta warstwą wilgoci ani tłuszczu. Uważając, aby nie przytrzasnąć sobie palców, najpierw umieść tylną część podstawy na powierzchni stołu. Następnie przesuń podstawę całkowicie na miejsce tak, aby nie mogła się przechylić ani upaść. Po ustawieniu w miejscu użytkowania na powrót obróć ekran do pozycji pionowej, używając dźwigni pochylenia. Ostrzeżenie Nie wyjmuj urządzenia, chwytając za dźwignie pochylenia lub górną część ramion podporowych ekranu. Niewłaściwe postępowanie może doprowadzić do obrażeń fizycznych ciała lub uszkodzenia podstawy. Uważaj, aby nie przytrzasnąć palców w szczelinach ruchomych części podstawy. Ekran Cintiq należy bezpiecznie umieścić na poziomym, stabilnym biurku lub innej powierzchni roboczej. Nie należy dopuszczać, aby jakakolwiek część podstawy ekranu wystawała poza krawęd instalacji. W przeciwnym razie ekran Cintiq może upaść i spowodować uszkodzenia materialne lub obrażenia ciała. Nie należy umieszczać tego produktu na niestabilnej powierzchni lub stole. Nie należy umieszczać go na powierzchniach nachylonych, niestabilnych lub narażonych na drgania. Upadek produktu z niestabilnej powierzchni może spowodować uszkodzenia materialne lub obrażenia ciała. Nie należy umieszczać tego produktu na wilgotnej powierzchni lub stole. Podkładki w dolnej części tego produktu mogą się ślizgać, powodując upadek produktu. 21
22 22 Po umieszczeniu ekranu Cintiq w podstawowym miejscu pracy można przesuwać urządzenie w różne położenia. Przesuwaj podstawę ekranu po biurku. Obracaj na boki. Osoby, które wolą pracować niżej, mogą ustawić ekran piórkowy Cintiq w położeniu, w którym urządzenie wystaje poza biurko. 1. Wyreguluj wysokość i pochylenie ekranu piórkowego tak, aby znajdował się on nieco powyżej podstawy i wystawał poza jej krawędź. 2. Pociągnij ekran Cintiq do siebie. W miarę przesuwania przodu podstawy poza krawędź biurka wzrasta siła tarcia podkładek podstawy. Uwaga Przygotuj ekran, ustawiając go w dolnym, poziomym (płaskim) położeniu. Płynnym ruchem pociągnij ekran Cintiq do siebie. Gdy poczujesz zwiększone tarcie, przerwij przesuwanie. Upewnij się, że dolna część podstawy ekranu nie wystaje poza krawędź biurka. Podczas regulacji położenia roboczego należy zachować ostrożność. Podczas przesuwania ekranu Cintiq do siebie należy wykonywać płynny, poziomy ruch. Nie należy unosić podstawy z biurka. Podstawę można przesunąć, aby była wyrównana z krawędzią biurka. NIE NALEŻY dopuszczać, aby podstawa wystawała poza krawędź biurka. Jeśli podstawa zostanie pociągnięta zbyt silnie i jej przód będzie wystawał poza krawędź biurka, wzrośnie siła tarcia podkładek podstawy, powodując jej zablokowanie. Nie należy pociągać podstawy poza ten punkt lub poza podkładki podstawy. Podstawę ekranu należy przesunąć do tyłu na powierzchni roboczej, aby jej przednia krawędź wyrównała się z krawędzią powierzchni instalacji. Nieprawidłowe przesuwanie lub pociąganie podstawy poza punkt stabilności uniemożliwia działanie blokady ciernej i może spowodować upadek ekranu piórkowego oraz związane z tym obrażenia ciała lub uszkodzenia ekranu. Ekran Cintiq jest ciężki. Podczas przenoszenia urządzenia należy zachować ostrożność. 22
23 23 3. W razie konieczności wyreguluj ponownie wysokość i pochylenie ekranu piórkowego. Wyreguluj ponownie wysokość i pochylenie. Ważne: Po zakończeniu pracy połóż cały ekran Cintiq z powrotem na biurko. 4. Po zakończeniu pracy podnieś ekran piórkowy za pomocą dźwigni pochylenia, a następnie popchnij ekran Cintiq z powrotem na biurko. Gdy nie pracujesz aktywnie z ekranem Cintiq, zawsze upewnij się, że produkt całkowicie opiera się na biurku. Uwaga W przypadku korzystania z ekranu Cintiq w położeniu, w którym ekran wystaje poza biurko, nie należy naciskać ani opierać się na dolnej krawędzi ekranu. Może to spowodować odblokowanie podstawy, stwarzając niebezpieczeństwo upadku ekranu piórkowego oraz związanych z tym obrażeń ciała lub uszkodzeń ekranu. Po zakończeniu pracy należy zawsze przesuwać ekran Cintiq, aby mieścił się całkowicie na biurku. 23
24 24 REGULACJA WYSOKOŚCI I POCHYLENIA EKRANU Aby dostosować ekran piórkowy do własnych potrzeb podczas codziennej pracy, można wyregulować jego wysokość i pochylenie. Aby zmienić pochylenie lub kąt widzenia, stań przodem do ekranu piórkowego, a następnie chwyć go z lewej i prawej strony mniej więcej na wysokości dźwigni pochylenia. Koniuszkami palców delikatnie ściśnij lub pociągnij dźwignie pochylenia w kierunku ekranu piórkowego. Spowoduje to zwolnienie mechanizmu trzymającego. Ściskając dźwignie, pochyl ekran piórkowy, aby dostosować kąt widzenia. Ściśnij dźwignie pochylenia po obu stronach ekranu piórkowego jednocześnie. Na przykład ściśnij obie dolne dźwignie lub ściśnij obie górne dźwignie. Aby pochylić urządzenie bardziej płasko, ściśnij dolne dźwignie i delikatnie obróć ekran Cintiq w dół do żądanego położenia. Aby pochylić urządzenie bardziej pionowo, ściśnij górne dźwignie i delikatnie obróć ekran Cintiq w górę do żądanego położenia. Podczas pochylania ekranu piórkowego ramiona podporowe mogą poruszać się w tym samym kierunku. Zwolnij dźwignie pochylenia, aby zablokować ekran w tym położeniu. Podczas regulacji pochylenia lub kąta widzenia zwracaj uwagę na zachowanie ekranu piórkowego. W niektórych sytuacjach zamiast dolnych dźwigni lepiej użyć górnych i odwrotnie. Uwagi: Dźwignie pochylenia wykazują niewielki, naturalny luz przed załączeniem mechanizmu trzymającego. Podczas pochylania ekranu w górę do położenia bardziej pionowego można odnieść wrażenie, że podstawa chce się przesunąć do przodu. Podczas pochylania ekranu Cintiq w górę należy używać górnych dźwigni pochylenia i pociągnąć ekran lekko do siebie. 24
25 25 Podczas zmiany położenia ekranu Cintiq należy stanąć przodem do ekranu piórkowego i chwycić go z obu stron. Aby wyregulować wysokość i kąt widzenia, użyj dźwigni pochylenia. W miarę przesuwania ekranu piórkowego po łuku tworzonym przez ramiona podporowe będzie się zmieniał kąt widzenia. Ramiona podporowe ekranu blokują się po przesunięciu ich w położenie pionowe. Ważne: Ramiona podporowe blokują się WYŁĄCZNIE po przesunięciu ich w położenie pionowe. Aby odblokować ramiona podporowe: 1. W razie potrzeby lekko podnieś dolną część ekranu piórkowego za pomocą dźwigni pochylenia, aby uzyskać dostęp do zatrzasku zwalniającego. 2. Jedną ręką podeprzyj ekran piórkowy i lekko go podnieś. Drugą ręką pociągnij do siebie zatrzask zwalniający. Spowoduje to odblokowanie ramion podporowych i umożliwi ich ruch. Ostrzeżenie Podczas odblokowywania ramion podporowych należy zachować ostrożność i zawsze podtrzymywać ekran piórkowy jedną ręką. Po zwolnieniu blokady ekran opada w dół. Podczas zwalniania blokady NIE WOLNO trzymać ramion podporowych. Niewłaściwe zwolnienie blokady ramion podporowych może spowodować upadek ekranu piórkowego, który może pociągnąć za sobą obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia. 3. Ostrożnie opuszczaj ekran piórkowy, aż jego dolna krawędź dotknie podstawy ekranu lub biurka. Wskazówka: Istnieje możliwość rozłożenia podpórek w celu lekkiego podniesienia ekranu piórkowego lub umieszczenia klawiatury pod ekranem piórkowym. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części Sposób korzystania z klawiatury z ekranem Cintiq. 25
26 26 SPOSÓB KORZYSTANIA Z KLAWIATURY Z EKRANEM CINTIQ Rozkładając podpórki ekranu piórkowego, można umieścić pod urządzeniem klawiaturę lub inne narzędzia wprowadzania. Podpórki (po jednej w każdym dolnym rogu) znajdują się pod ekranem piórkowym. Obróć każdą podpórkę, a następnie pchnij ją lekko do góry, aby zatrzasnęła się w odpowiednim miejscu. W razie konieczności wyreguluj wysokość i pochylenie. Podpórki powinny równomiernie opierać się na biurku lub powierzchni roboczej. Wsuń klawiaturę lub inne urządzenie wejściowe do otworu pod ekranem piórkowym. 26
27 27 WYMIANA PRZEWODU Ekran Cintiq jest dostarczany ze wstępnie zainstalowanymi przewodami (DVI-I DVI-D Dual-Link, DisplayPort, USB i zasilania). W przypadku korzystania z połączenia DisplayPort dostęp do przewodu DisplayPort można uzyskać, zdejmując tylną pokrywę podstawy ekranu. 1. Wykręć wkręty (4 szt., krzyżakowe) z tylnej pokrywy podstawy ekranu. Zdejmij tylną pokrywę. 2. Wyciągnij przewód DisplayPort i umieść go w środkowym kanale przewodu. Schowaj przewód DVI-I DVI-D w podstawie, aby zachować schludny wygląd urządzenia. Typ wkrętów: krzyżakowe z płaskim łbem walcowym soczewkowym, M3 6, czarne 3. Załóż tylną pokrywę i przykręć ją za pomocą oryginalnych wkrętów. 27
28 28 Czasami może być konieczne usunięcie lub wymiana przewodu połączeniowego. Na przykład: W przypadku korzystania z połączenia VGA należy usunąć przewód DVI-I DVI-D i zastąpić go dostarczonym przewodem DVI-I VGA. W przypadku montażu ekranu Cintiq na uchwycie montażowym VESA, gdy mają być używane istniejące przewody dostarczone z ekranem Cintiq. W przypadku wymiany przewodu, który może być uszkodzony. Aby usunąć przewód: 1. Zdejmij tylną pokrywę podstawy ekranu w sposób przedstawiony powyżej. 2. Określ, który przewód ma zostać usunięty. Poniżej pokazano prowadnice do kabli: DisplayPort DVI-I DVI-D Dual-Link Zasilanie USB 28
29 29 3. Podnieś ramiona podporowe ekranu do pozycji zablokowanej w pionie. W razie potrzeby wyreguluj pochylenie ekranu piórkowego, aby uzyskać odpowiedni odstęp. Z tyłu ekranu piórkowego odczep i zdejmij pokrywę złącza przewodu. 4. Wykręć wkręty (2 szt., krzyżakowe) z pokrywy ramienia podporowego osłaniającej przewód, który chcesz usunąć. Typ wkrętów: krzyżakowe z płaskim łbem walcowym soczewkowym, M3 17, czarne 5. Ostrożnie odłącz przewód i wyciągnij go z prowadnicy do kabli w ramieniu podporowym. Ważne: Podczas instalacji lub wymiany przewodu należy we właściwy sposób przeprowadzić przewód przez trzpienie ramion podporowych w miejscu, w którym ramię łączy ekran piórkowy z dolną częścią podstawy. Poprawne poprowadzenie przewodu pozwoli uniknąć przytrzaskiwania go przez mechanizm trzpienia. 6. Zainstaluj lub wymień przewód, wykonując tę procedurę w odwrotnej kolejności. 29
30 30 PRACA Z EKRANEM CINTIQ Interaktywny ekran piórkowy Cintiq i podstawa ekranu Cintiq zostały opracowane z myślą o zapewnieniu dużej elastyczności i ergonomii pracy. Konstrukcja urządzenia umożliwia szybkie dostosowanie ekranu Cintiq do różnych wysokości i pozycji w zależności od potrzeb. Eksperymentując z czynnościami opisanymi w części regulacja wysokości i pochylenia ekranu, można ustalić, jakie ustawienie najlepiej pasuje do określonego stylu pracy i do konkretnych zadań. Podczas pracy z ekranem Cintiq można delikatnie opierać dłoń na ekranie podobnie jak na desce kreślarskiej lub na arkuszu papieru. Ponieważ powierzchnia ekranu piórkowego Cintiq znajduje się nieco powyżej powierzchni biurka, rozważ możliwość dostosowania wysokości biurka lub fotela zapewniającej komfortowe korzystanie z urządzenia. Przygotowanie miejsca pracy Konfigurowanie ręki dominującej dla ekranu Cintiq Sposób korzystania z pióra Grip Pen Elementy sterujące ekranu piórkowego Praca z wieloma monitorami Regulacja ekranu PRZYGOTOWANIE MIEJSCA PRACY W celu ograniczenia zmęczenia należy przygotować miejsce pracy tak, aby stworzyć sobie komfortowe środowisko. Ekran Cintiq, pióro oraz klawiaturę należy rozmieścić w sposób umożliwiajcy łatwy dostęp do nich. Ekran piórkowy i wszystkie pozostałe wyświetlacze powinny znajdować się w pozycjach zapewniających komfort i minimalne obciążenie oczu. Jeśli nie zostało to jeszcze zrobione, należy skonfigurować ekran Cintiq pod kątem preferowanej ręki dominującej. Jeśli ekran Cintiq jest używany jako monitor, należy ustawić górną część urządzenia na poziomie oczu. Ustaw ekran Cintiq w położeniu najlepiej dostosowanym do potrzeb podczas pracy. W przypadku pracy z klawiaturą warto rozważyć umieszczenie jej nieco poniżej powierzchni biurka na regulowanej podstawce pod klawiaturę. W przeciwnym razie należy zapoznać się z częścią Sposób korzystania z klawiatury z ekranem Cintiq. Cały czas należy utrzymywać odpowiednią postawę. 30
31 31 Od czasu do czasu warto oderwać wzrok komputera, aby skupić spojrzenie na innych przedmiotach w pomieszczeniu. Pomoże to oczom odpocząć. Pióro należy trzymać delikatnie. Aby rozciągnąć i rozluźnić mięśnie, pomiędzy zadaniami należy robić krótkie przerwy. Podczas codziennej pracy należy cyklicznie zmieniać wykonywane zadania. Należy do minimum ograniczyć niewłaściwą postawę oraz powtarzające się ruchy. Jeśli występuje uczucie dyskomfortu, należy zmienić postawę. Należy zmieniać tryby użytkowania. Na przykład co kilka godzin warto zmienić położenie robocze podstawy ekranu Cintiq. Aby dowiedzieć się więcej na temat pracy z ekranem Cintiq, należy przeczytać pozostałą część tego rozdziału. Należy zapoznać się z podstawowymi informacjami dotyczącymi dostosowywania ekranu Cintiq do własnego stylu pracy. Wskazówki: Należy uważać, aby przypadkowo nie wyciągnąć przewodów z gniazd komputera podczas odsuwania ekranu piórkowego od komputera. Ekran Cintiq może być również montowany do statywów lub innych podstaw monitorów zgodnych ze specyfikacją VESA MIS-E 100/200 (6 wkrętów). Więcej szczegółów znajduje się w części korzystanie z montażu lub podstawki alternatywnej. Uwaga dotycząca RSI: firma Wacom nie gwarantuje, iż jej produkty nie spowodują żadnych symptomów, urazów lub zespołu cieśni nadgarstka związanych z użytkowaniem myszy. Skutki używania myszy mogą być różne u różnych osób. W celu wyboru odpowiedniej metody leczenia określonych symptomów należy zawsze zwrócić się z prośbą o fachową poradę lekarską. 31
32 32 KONFIGUROWANIE RĘKI DOMINUJĄCEJ DLA EKRANU CINTIQ W procesie instalacji był wyświetlany monit o wybranie domyślnej konfiguracji ekranu Cintiq uzależnionej od tego, czy użytkownik jest prawo- czy leworęczny. Na podstawie wybranej konfiguracji zostały określone domyślne ustawienia przycisków ExpressKeys i pierścieni Touch Ring. Jednak za pomocą panelu sterowania tabletu Wacom w dowolnym momencie można łatwo zmienić konfigurację ekranu Cintiq na potrzeby użytkowników lewo- lub praworęcznych. Zmiana ustawienia ręki dominującej powoduje automatyczną zmianę ustawień przycisków ExpressKey i pierścieni Touch Ring. Aby zmienić konfigurację na potrzeby osób lewo- lub praworęcznych: 1. Otwórz panel sterowania tabletu Wacom i kliknij przycisk OPCJE. 2. Wybierz odpowiednie ustawienie preferowanej ręki dominującej. 3. Kliknij przycisk OK. Istniejące ustawienia trybu przycisków ExpressKey i pierścieni Touch Ring zostaną zamienione (odwrócone) z ustawień dla osób leworęcznych na ustawienia dla osób praworęcznych lub odwrotnie. Uwagi: Zmiana ustawienia ręki dominującej nie wpływa na sprzętowe przyciski sterujące. Ta procedura nie wpływa na domyślną orientację. Na ekranach logowania i przełączania użytkownika ekranu piórkowego używana jest domyślna konfiguracja wybrana w procesie instalacji. Aby zmienić domyślną konfigurację, należy ponownie zainstalować sterownik Wacom. 32
WACOM MULTI-TOUCH: UŻYWANIE FUNKCJI DOTYKOWYCH W PRODUKTACH WACOM
1 WACOM MULTI-TOUCH: UŻYWANIE FUNKCJI DOTYKOWYCH W PRODUKTACH WACOM Obsługiwane dotykowo produkty firmy Wacom zostały zaprojektowane w celu zwiększenia wydajności pracy. Obsługa dotykowa umożliwia interakcję
BAMBOO MULTI-TOUCH UŻYWANIE FUNKCJI DOTYKOWEJ BAMBOO PAD
1 BAMBOO MULTI-TOUCH UŻYWANIE FUNKCJI DOTYKOWEJ BAMBOO PAD Obsługiwane dotykowo produkty firmy Wacom zostały zaprojektowane w celu zwiększenia wydajności pracy. Funkcje dotykowe pozwalają korzystać z komputera
Spis treści. Indeks. Instrukcja obsługi
1 Instrukcja obsługi Przygotowanie ekranu Cintiq Zapoznawanie się z ekranem piórkowym Cintiq Sposób korzystania z podstawy ekranu Cintiq Funkcje pióra Praca z ekranem Cintiq Ustawienia własne ekranu Cintiq
Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski
Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Instrukcja użytkownika Dell Display Manager
Instrukcja użytkownika Dell Display Manager Informacje ogólne Dell Display Manager to aplikacja Windows wykorzystywana do zarządzania monitorem lub grupą monitorów. Umożliwia ona ręczną regulację wyświetlanego
Indeks 1. Spis treści. Instrukcja obsługi
1 Instrukcja obsługi Cintiq 13HD (DTK-1300) Urządzenie Cintiq: części i akcesoria Instalacja Kalibracja urządzenia Cintiq Ustawienia własne urządzenia Cintiq Funkcje pióra Praca z funkcją Display Toggle
SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI dla systemu Windows Vista SPIS TREśCI Rozdział 1: WYMAGANIA SYSTEMOWE...1 Rozdział 2: INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI W SYSTEMIE WINDOWS...2 Instalowanie oprogramowania
Dell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika
Dell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Model monitora: P2018H Model - zgodność z przepisami: P2018Hc UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która może pomóc w lepszym wykorzystaniu komputera.
Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski
Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Urządzenia zewnętrzne
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
INTERWRITE TOUCHBOARD. Szybki Start
INTERWRITE TOUCHBOARD Szybki Start Spis treści Akcesoria.... 3 Montaż tablicy INTERWRITETouchBoard.... 3 Przechowywanie piórek InterwriteTouchBoard.... 4 INSTALACJA OPROGRAMOWANIA.... 4 Instalacja oprogramowania
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja A POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Uwagi informują o tym, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają
Dell Display Manager podręcznik użytkownika
Dell Display Manager podręcznik użytkownika Przegląd Korzystanie z okna dialogowego szybkich ustawień Ustawianie podstawowych funkcji wyświetlania Przypisywanie trybów ustawień wstępnych do aplikacji Stosowanie
Zmiana rozdzielczości ekranu
Zmiana rozdzielczości ekranu Ze względu na technologię stosowaną w ekranach ciekłokrystalicznych (LCD) rozdzielczość ekranu jest zawsze stała. Dla najlepszego efektu należy wybrać największą obsługiwaną
Zmiana rozdzielczości ekranu
Zmiana rozdzielczości ekranu Ze względu na technologię stosowaną w ekranach ciekłokrystalicznych (LCD) rozdzielczość ekranu jest zawsze stała. Dla najlepszego efektu należy wybrać największą obsługiwaną
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje
Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika
Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Model: UP3017 Model - zgodność z przepisami: UP3017t UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, pomocną w lepszym używaniu komputera. Copyright
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
PCUSBVGA2 SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI
SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI Niniejsza skrócona instrukcja zawiera najważniejsze informacje z pełnej instrukcji obsługi. Pełna wersja znajduje się na załączonej płycie CD- ROM. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed skonfigurowaniem tego ustawienia należy skonfigurować adres IP urządzenia.
Korzystanie z Usług internetowych podczas skanowania sieciowego (dotyczy systemu Windows Vista z dodatkiem SP2 lub nowszym oraz systemu Windows 7 i Windows 8) Protokół Usług internetowych umożliwia użytkownikom
Windows Vista Instrukcja instalacji
Windows Vista Instrukcja instalacji Zanim będzie można używać maszyny, należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterownik. Proszę przeczytać ten podręcznik szybkiej konfiguracji oraz przewodnik instalacji
Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi
Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Uwagi
Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.
Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 3 Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym 4 Po umieszczeniu dokumentu na szybie skanera dotknij opcji Zakończ zadanie, aby powrócić do ekranu głównego.
Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby
Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby Zawartość zestawu Witamy! Dziękujemy za wybranie kamery Arlo Baby. Rozpoczęcie pracy jest bardzo łatwe. Kamera Arlo Baby Kabel zasilający USB Zasilacz USB Skrócona
Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika
Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika wyobraź sobie możliwości Copyright 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten podręcznik administratora dostarczono tylko w
Podręcznik ustawień Wi-Fi
Podręcznik ustawień Wi-Fi Połączenie Wi-Fi z drukarką Połączenie z komputerem przez router Wi-Fi Bezpośrednie połączenie z komputerem Połączenie z urządzeniem przenośnym przez router Wi-Fi Połączenie bezpośrednie
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Moduły pamięci Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Jedyne warunki gwarancji na produkty i usługi firmy
Tablica Interaktywna. Avtek TT-BOARD. seria 2xxx. Instrukcja obsługi
Tablica Interaktywna Avtek TT-BOARD seria 2xxx Instrukcja obsługi Spis Treści SPECYFIKACJA... 3 AKCESORIA... 4 SPOSÓB MONTAŻU... 6 M ONTAŻ NA ŚCIANIE... 6 SPOSÓB PODŁĄCZENIA TABLICY... 8 INSTALACJA I USTAWIENIA
ASUS PW201 Monitor LCD. Przewodnik Szybki Start
ASUS PW201 Monitor LCD Przewodnik Szybki Start Informacje o bezpieczeństwie Przed ustawieniem monitora, proszę uważnie przeczytać całą dokumentację dołączoną do zestawu. Aby zapobiec zagrożeniu pożarem
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)
INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI (Dla Windows CP-D70DW/D707DW) Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista i Windows 7 są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W niniejszym podręczniku użytkownika zastosowano następującą konwencję oznaczeń: Informacje mówią o tym, jak należy reagować w danej sytuacji,
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
w Konwertowalny tablet SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI 8085 LKB001X CJB1FH002AQA Spis treści 1 Pierwsze kroki... 1 1.1 Wygląd... 1 1.2 Ładowanie tabletu i klawiatury... 3 1.3 Wkładanie kart microsd i SIM...
Tablet Graficzny Star 03 Windows 1 O, 8, 7 i Mac 10.8 lub nowszy
J;. 6 4 X?-?EN Tablet Graficzny Star 03 Windows 1 O, 8, 7 i Mac 10.8 lub nowszy = i L i _J www.xp-pen.com Zawartość 1.Informacje ogólne Ogólne Obszar roboczy 2. Pióro Ogólne Zmiana wkładu pióra 3. Instalacja
INSTRUKCJA OBSŁUGI Interaktywny ekran piórkowy
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Interaktywny ekran piórkowy Model: Interaktywny ekran piórkowy DTK-2241 Interaktywny ekran piórkowo-dotykowy DTH-2242 Instalacja Funkcje ekranu piórkowego Sposób korzystania z pióra
Klawiatura bezprzewodowa z myszką
Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Cyfrowy aparat fotograficzny Podręcznik oprogramowania
Aparat cyfrowy EPSON / Cyfrowy aparat fotograficzny Podręcznik oprogramowania Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tej publikacji nie może być powielana, przechowywana w systemie udostępniania informacji
Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski
HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego
LP2GO. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 312643 LP2GO Strona 1 z 5 PREWODNIK QUICKSTART Upewnij się, że pudełko zawiera następujące elementy: Przewodnik Quick Start Instrukcje bezpieczeństwa i książeczka gwarancyjna
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następującą ikonę: Informacje dotyczą tego, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają wskazówki
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji
Podręcznik instalacji
Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI
Dysk CD (ze sterownikami i podręcznikiem użytkownika) Kabel USB 2.0
Urządzenie działa z systemami operacyjnymi Windows XP, 2000, Me i 98SE. DUB-A2 Szybka karta PCI z 2 portami USB 2.0 Przed rozpoczęciem Do korzystania z urządzenia niezbędne są następujące elementy Windows
Dell UltraSharp U2518D/U2518DX/U2518DR Dell Display Manager Instrukcja użytkownika
Dell UltraSharp U2518D/U2518DX/U2518DR Dell Display Manager Instrukcja użytkownika Model: U2518D/U2518DX/U2518DR Model - zgodność z przepisami: U2518Dt UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, pomocną w
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja B POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Uwagi informują o tym, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego
Urządzenia zewnętrzne
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje
INSTRUKCJA OBSŁUGI Interaktywny ekran piórkowy
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Interaktywny ekran piórkowy Model: DTU-2231 Interaktywny ekran piórkowy Instalacja Sposób korzystania z pióra Ustawienia własne pióra Sposób korzystania z ekranu piórkowego Ustawienia
Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera
Rozpoczęcie pracy Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Należy najpierw wykonać czynności opisane na arkuszu Instalacja, aby zakończyć instalację sprzętu. Następnie należy wykonać czynności
T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika
T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Regulowanie ustawień monitora...
Drukowanie. Ładowanie zasobników. Drukowanie. 1 Wyciągnij zasobnik całkowicie na zewnątrz.
Strona 1 z 11 Drukowanie W tej części opisano ładowanie zasobników na 250 i 550 arkuszy oraz ładowanie podajnika uniwersalnego. Zawiera ona również informacje na temat orientacji arkusza papieru, ustawień
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Tablet graficzny XP-Pen
Tablet graficzny XP-Pen Windows 10, 8, 7 Mac 10.8 lub nowszy 1 Zawartość 1. Informacje ogólne Ogólne Obszar roboczy 2. Łączenie Artist 12 3. Instalacja sterowników 4. Konfigurowanie sterownika 5. Odinstalowywanie
Skaner DocuMate 510 Uwaga:
Skaner DocuMate 510 K a r t a S z y b k i e j I n s t a l a c j i Uwaga: Nie podłączaj przewodu USB dopóki nie zainstalujesz oprogramowania. Wykonaj starannie czynności opisane w niniejszej Karcie Szybkiej
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika AE6000 Bezprzewodowa karta sieciowa USB Mini AC580 z obsługą dwóch pasm a Zawartość Opis produktu Funkcje 1 Instalacja Instalacja 2 Konfiguracja sieci bezprzewodowej Wi-Fi Protected
Dell Display Manager - przewodnik użytkownika
Dell Display Manager - przewodnik użytkownika Przegląd Dell Display Manager to aplikacja dla systemu Microsoft Windows, używana do zarządzania monitorem lub grupą monitorów. Umożliwia ręczną regulację
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym
2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 17 kwietnia 2017 Spis treści 3 Spis treści...5
ZyXEL G-302 v3. Bezprzewodowa karta sieciowa 802.11g PCI. Skrócona instrukcja obsługi
ZyXEL G-302 v3 Bezprzewodowa karta sieciowa 802.11g PCI Skrócona instrukcja obsługi Wersja 2.0 Edycja 2 5/2006 ZyXEL G-302 v3 informacje ZyXEL G-302 v3 to bezprzewodowa karta sieciowa, przeznaczona do
Podręcznik instalacji
Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI
Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby
Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby Witamy! Dziękujemy za wybranie kamery Arlo Baby. Rozpoczęcie pracy jest bardzo łatwe. Zawartość zestawu Kamera Arlo Baby Kabel zasilający USB Zasilacz USB (różne
Instrukcja obsługi. Intuos Pro (PTH-451, PTH-651, PTH-851)
1 Instrukcja obsługi Intuos Pro (PTH-451, PTH-651, PTH-851) Przygotowanie tabletu Intuos Pro Używanie pióra Elementy sterujące tabletu Obsługa wielodotykowa tabletu Intuos Pro Ustawienia własne tabletu
OTOsuite. Podręcznik instalacji. Polski. Wersja 4.75
OTOsuite Podręcznik instalacji Polski Wersja 4.75 Wymagania systemowe Procesor o częstotliwości taktowania 1,5 GHz lub wyższej (zalecana 2 GHz) 2 GB pamięci RAM 3,5 GB wolnego miejsca na dysku do zainstalowania
1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne
Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI
Windows Vista /Windows 7 Instrukcja instalacji
Seria drukarek laserowych Windows Vista / 7 Instrukcja instalacji Przed użyciem drukarki należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterowniki. Przeczytaj Podręcznik szybkiej obsługi i niniejszy Przewodnik
Wykonywanie kopii zapasowych i odtwarzanie danych Instrukcja obsługi
Wykonywanie kopii zapasowych i odtwarzanie danych Instrukcja obsługi Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation,
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n
Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n Uwaga! Nowa wersja oprogramowania oznaczona numerem 1.03v jest przeznaczona tylko dla routerów mających współpracować z modemem
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne
Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com
GOCLEVER TAB A73 INSTRUKCJA OBSŁUGI www.goclever.com Spis treści 1. Ekran główny... 3 1.1 Uruchomienie... 3 1.2 Okno główne... 3 1.3 Przedstawienie podstawowych przycisków oraz ikon... 3 1.4 Powiadomienia
Karty zewnętrzne Instrukcja obsługi
Karty zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java jest znakiem towarowym w USA firmy Sun Microsystems, Inc. SD Logo jest znakiem towarowym jego prawnego
Instrukcja instalacji
Instrukcja instalacji Marzec 2016 (v. 1.1) EPR20160303_PL_3 2016 PIXEL-TECH. All rights reserved. Wszystkie prawa zastrzeżone. SPIS TREŚCI 1. Instalacja oprogramowania Event Print Server... 3 2. Uruchomienie
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager
Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager Wersja 0 POL Wprowadzenie Ważna uwaga Treść niniejszego dokumentu i dane techniczne produktu mogą ulegać zmianom bez powiadomienia. Firma Brother zastrzega
POLSKI. Macro Key Manager Podręcznik użytkownika
POLSKI Macro Key Manager Podręcznik użytkownika Wprowadzenie Macro Key Manager to specjalna aplikacja oprogramowania tabletu. Korzystając z oprogramowania Macro Key Manager, można konfigurować funkcje
Podręcznik instalacji
Podręcznik instalacji Color Management LCD Monitor Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI OSTROŻNOŚCI),
Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem Nr produktu 884041 Strona 1 z 5 1. Widok z przodu 2. Widok z tyłu Wejście zasilacza Złącze USB 2.0 Złącze
Qomo seria QWB300BW Instrukcja
Qomo seria QWB300BW Instrukcja Informacje podane w instrukcji mogą się zmienić bez zapowiedzi. Spis Treści Ważne informacje... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki. Wymagania systemowe... 1 Instalacja... 2
Spis treści. Indeks. Instrukcja obsługi
1 Instrukcja obsługi Intuos5 touch (PTH-450, PTH-650, PTH-850) Intuos5 (PTK-450, PTK-650) Przygotowanie Korzystanie z pióra Ustawienia własne pióra Sposób korzystania z tabletu Ustawienia własne tabletu
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego
Disk Station DS209, DS209+II
Disk Station DS209, DS209+II Przewodnik szybkiej instalacji ID Dokumentu: Synology_QIG_2BayCL_20090901 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem przeczytaj uważnie niniejsze instrukcje bezpieczeństwa, a
Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika
Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA.
Tablet Graficzny. oraz
Tablet Graficzny oraz Zawartość 1.Informacje ogólne Ogólne Obszar roboczy 2. Pióro Ogólne Zmiana wkładu pióra 3. Łączenie Star 06 Bezprzewodowe Przewodowe Tryb uśpienia 4. Instalacja Sterowników Windows
Połączenia. Obsługiwane systemy operacyjne. Instalowanie drukarki przy użyciu dysku CD Oprogramowanie i dokumentacja
Strona 1 z 6 Połączenia Obsługiwane systemy operacyjne Korzystając z dysku CD z oprogramowaniem, można zainstalować oprogramowanie drukarki w następujących systemach operacyjnych: Windows 8.1 Windows Server
BENQ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA. Nagrywarka BENQ CD-RW 48x16x48 RETAIL CDRW-4816A
Nagrywarka CD-RW 48x16x48 RETAIL CDRW-4816A Dla Windows 48x Prędkość zapisu 16x Prędkość zapisu RW 48x Prędkość odczytu Dziękujemy za zakup napędu CDRW-4816A IDE. W celu zapewnienia jak najdłuższego czasu
Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie
Strona 1 z 5 Połączenia Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie Przed instalacją oprogramowania drukarki do systemu Windows Drukarka podłączona lokalnie to drukarka
Urządzenia zewnętrzne
Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje
Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika
Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA.