ROZDRABNIACZ BIJAKOWY H 115
|
|
- Antonina Krupa
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087) ; fax. (087) pom@pom.com.pl; ROZDRABNIACZ BIJAKOWY H 115 PKWU: KTM: INSTRUKCJA OBSŁUGI KATALOG CZĘŚCI Nr fabr... Znak KJ. WYDANIE II Augustów 2015 r.
2
3 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA WYKAZ SYMBOLI OSTRZEGAWCZYCH I ZNAKÓW INFORMACYJNYCH PRZEZNACZENIE Zalety używania rozdrabniacza CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA BUDOWA INSTALACJA ELEKTRYCZNA ZASADA DZIAŁANIA. PRZYGOTOWANIE ROZDRABNIACZA DO PRACY Przygotowanie miejsca pracy Praca z rozdrabniaczem bijakowym CZYNNOŚCI OBSŁUGOWO NAPRAWCZE NIEDOMAGANIA EKSPLOATACYJNE KOMPLET WYSYŁKOWY I TRANSPORT DEMONTAŻ I KASACJA RYZYKO SZCZĄTKOWE Ocena ryzyka szczątkowego KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Spis tablic katalogu GWARANCJA
4 Instrukcja obsługi Rozdrabniacz bijakowy H WSTĘP. Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie maszyny. Z niniejszą instrukcją obsługi powinien bezwzględnie zapoznać się użytkownik obsługujący rozdrabniacz bijakowy H 115 oraz osoba dokonująca napraw i konserwacji. Dane identyfikujące maszynę znajdują się na tabliczce znamionowej na ramie rozdrabniacza. Przed uruchomieniem maszyny należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi, budową i zasadą działania. W przypadku jakichkolwiek trudności i problemów z eksploatacją rozdrabniacza prosimy zwracać się do sprzedawcy maszyny lub bezpośrednio do producenta, którym jest: Pracowniczy Ośrodek Maszynowy w Augustowie Sp. z o. o. ul. Tytoniowa 4, Augustów tel do 78; fax pom@pom.com.pl; Rozdrabniacz bijakowy może obsługiwać osoba pełnoletnia, posiadająca odpowiednie kwalifikacje i stosowne przeszkolenie wymagane przy obsłudze takich maszyn. Zabrania się obsługiwać osobom nietrzeźwym, w stanie chorobowym, nieupoważnionym i postronnym a w szczególności dzieciom. SYMBOL OSTRZEGAWCZY O ZAGROŻENIU Jeżeli widzisz ten symbol strzeż się zagrożenia i uważnie przeczytaj odpowiednią informację oraz poinformuj o tym innych operatorów. WAŻNE! Odsprzedając maszynę, instrukcję obsługi przekazać nabywcy. 4
5 Instrukcja obsługi Rozdrabniacz bijakowy H BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA. Dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi zapewni właściwą obsługę i eksploatację maszyny. 1. Przed rozpoczęciem pracy należy bezwzględnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. 2. Maszyna musi być używana tylko i wyłącznie do celów do jakich została wykonana i przystosowana. 3. Wykonanie jakichkolwiek czynności przez osobę nieuprawnioną może spowodować utratę lub ograniczenie gwarancji. 4. Rozdrabniacz może obsługiwać tylko osoba pełnoletnia. 5. Obecność osób postronnych, a w szczególności dzieci przy pracującej maszynie jest zabroniona. 6. Zabronione jest używanie maszyny, która wykazuje oznaki mechanicznego uszkodzenia. 7. Każdorazowo przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy do kosza zasypowego nie dostały się obce przedmioty. 8. Przed użytkowaniem maszyny należy zwrócić uwagę na jej stan techniczny, na sposób mocowania poszczególnych mechanizmów, przewodu przyłączeniowego do sieci elektrycznej, gniazda i wtyczki, wyłącznika zasilania. 9. Włączenie napędu maszyny może odbywać się wyłącznie po uprzednim upewnieniu się, że przewód elektryczny jest podłączony do sieci zgodnie ze stosownymi wymaganiami. 10. Zabrania się podłączania przewodów zasilających z pominięciem układu gniazdo - wtyczka. 11. W razie przerwy w dostawie prądu elektrycznego natychmiast wyłączyć silnik. 12. W razie zauważenia w instalacji elektrycznej iskrzeń rozdrabniacz należy zatrzymać. Ponowne uruchomienie może nastąpić dopiero po usunięciu usterki. 13. W przypadku pożaru instalacji elektrycznej należy stosować gaśnice proszkowe. Nie używać innych typów gaśnic ani wody. 14. Zabrania się pozostawiania maszyny podczas pracy bez obsługi. 5
6 Instrukcja obsługi Rozdrabniacz bijakowy H Zabrania się przemieszczania rozdrabniacza w czasie pracy. 16. Zabrania się otwierania bębna rozdrabniacza w czasie pracy maszyny. 17. Zabrania się zatrzymywania rozdrabniacza przed zamknięciem dopływu materiału rozdrabnianego. 18. Nakrętki i śruby sprawdzać regularnie na ich stałym miejscu i dokręcać. 19. Przy wymianie części używać odpowiednich narzędzi i rękawic. 20. Części zapasowe muszą odpowiadać ustalonym przez producenta technicznym wymaganiom. OSTRZEŻENIE! 1. Niestosowanie się do wyżej wymienionych uwag grozi wypadkiem i kalectwem. 2. Zabrania się zaglądania do otworu wylotowego po uruchomieniu rozdrabniacza. 3. Zabrania się obsługiwać urządzenie osobom nieupoważnionym i postronnym, w stanie chorobowym, nietrzeźwym lub pod wpływem środków odurzających, a w szczególności dzieciom. 3. WYKAZ SYMBOLI OSTRZEGAWCZYCH I ZNAKÓW INFORMACYJNYCH. Każde urządzenie posiada tabliczkę znamionową umieszczoną na ramie maszyny, na której podane są następujące informacje: dane producenta, typ urządzenia, rok produkcji, numer seryjny, masa własna, napięcie znamionowe, rodzaj prądu, moc znamionowa. 6
7 Instrukcja obsługi Rozdrabniacz bijakowy H 115 Poniżej zostały wyszczególnione znaki informacyjne oraz symbole ostrzegawcze wraz z opisem ich znaczenia. Umieszczone one zostały na elementach rozdrabniacza zgodnie z Tablica 1. L.p. Symbol ostrzegawczy Znaczenie przeczytaj instrukcję obsługi, 2 - zakaz obsługi maszyn przez dzieci, 3 - nie włączaj urządzenia do sieci w przypadku uszkodzenia przyłącza i gniazda, 4 - stosować odpowiednie przyłącza /gniazdo,wtyczka,przewód/ o sprawdzonej skuteczności ochrony przeciw porażeniowej, 5 - przed rozpoczęciem napraw odłącz urządzenie od sieci elektrycznej. Przeczytaj instrukcję obsługi. Zakaz obsługi przez dzieci. Nie włączaj urządzenia do sieci w przypadku uszkodzenia przyłącza lub gniazda. Stosować odpowiednie przyłącze (gniazdo, wtyczka, przewód) Przed rozpoczęciem napraw odłącz urządzenie od sieci elektrycznej. Umiejscowienie na maszynie Kosz zasypowy Tablica 1 Kod U1 2. Nie otwierać i nie zdejmować osłon bezpieczeństwa jeśli silnik jest w ruchu Osłona napędu O1 3. Nakaz stosowania ochrony słuchu Kosz zasypowy O17 4. Kierunek obrotów w lewo Bęben wirnika I6 5. Punkt podparcia wideł wózka Rama I4 6. Nalepka informacyjna Logo POM Kosz zasypowy I36 7
8 Instrukcja obsługi Rozdrabniacz bijakowy H 115 UWAGA! Użytkownik rozdrabniacza bijakowego zobowiązany jest dbać w całym okresie użytkowania o czytelność napisów i symboli ostrzegawczych umieszczonych na maszynie. W przypadku ich uszkodzenia lub zniszczenia należy wymienić je na nowe. Nalepki są do nabycia u producenta wyrobu. 4. PRZEZNACZENIE. Rozdrabniacz bijakowy jest urządzeniem przeznaczonym do rozdrabniania ziaren popularnych zbóż i nasion na paszę dla zwierząt hodowlanych. Wykorzystywany jest na potrzeby małych gospodarstw rolnych Zalety używania rozdrabniacza. Stwierdzono, że rozdrobnione ziarno zwiększa strawność masy organicznej. Szczególnie zwierzęta, które mają słabsze uzębienie i nie rozdrabniają nasion dostatecznie, znacznie lepiej wykorzystują ziarno zmielone. Największą poprawę strawności obserwuje się przy przejściu z żywienia ziarnem całym na grubą śrutę. Struktura paszy zależy głownie od wielkości oczek zastosowanego sita. Stosując te same sito różne rozdrobnienie uzyskamy również stosując inny rodzaj ziarna, czyli w zależności od jego struktury inaczej zachowuje się pszenica od np.: żyta. Ostatnim ważnym parametrem uzyskania właściwego rozdrobnienia paszy, oprócz zastosowania odpowiedniego sita, jest wilgotność samego ziarna im wilgotniejsze ziarno tym grubszą strukturę uzyskuje pasza. UWAGA! Użytkownik traci gwarancję w przypadku: uszkodzeń powstałych na skutek nieprawidłowej eksploatacji rozdrabniacza; użytkowanie maszyny niezgodnie z przeznaczeniem, wprowadzania przez użytkownika zmian w konstrukcji rozdrabniacza bez zgody producenta oraz zastosowania części zamiennych innych niż fabryczne. 8
9 Instrukcja obsługi Rozdrabniacz bijakowy H CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA. Tablica 2 L.p. Parametry Jedn. miary Dane techniczne 1 Symbol maszyny - H Średnia wydajność* kg/h Typ silnika - Sg132S-2B (7,5 kw, 2925 obr/min) 4 Napięcie znamionowe V 400V/50Hz 5 Prąd znamionowy A 13,7 6 Obroty wirnika obr/min Liczba bijaków szt. 5 8 Wymiary oczek w sicie mm Wymiary gabarytowe: długość szerokość wysokość mm mm mm Wysokość workownika mm Wysokość kosza zasypowego mm Objętość kosza litry [dm 3 ] Waga kg Poziom hałasu db [A] Poziom mocy akustycznej db [A] 97,6 * średnia wydajność wydajność rozdrabniacza zależy od rodzaju ziarna, jego wilgotności oraz rodzaju zastosowanego sita. Podana wielkość odnosi się do pszenicy o wilgotności 15% oraz sita o oczku 7 mm ZAPAMIĘTAJ! Większa wilgotność ziarna oraz mniejsze oczko sita zmniejsza wydajność rozdrabniacza. 6. BUDOWA. Rozdrabniacz posiada trwała, prostą konstrukcję co zapewnia łatwość obsługi i niezawodność podczas użytkowania. Wyposażony jest w kosz zsypowy (6) oraz zasuwę ręczną (7) w celu zapewnienia stałych warunków pracy podczas zasypywania bębna wirnika. Wymienne sita (5) o różnych wielkościach oczek pozwalają dobrać i uzyskać żądane rozdrobnienie paszy. Wyjście z bębna wyposażone jest w workownik (4), który pozwala na łatwe odbieranie paszy i przechowywanie w typowych workach płóciennych. 9
10 Instrukcja obsługi Rozdrabniacz bijakowy H 115 Napęd z silnika elektrycznego przekazywany jest na wirnik za pomocą przekładni pasowej (8). Zastosowanie kół jezdnych i lekka konstrukcja umożliwia użytkownikowi przemieszczanie maszyny w obrębie gospodarstwa bez dodatkowych urządzeń. Podstawowe zespoły rozdrabniacza przedstawia Rys. 1: 1. Rama, 2. Bęben wirnika, 3. Wirnik kpl, 4. Workownik, 5. Sito, 6. Kosz zasypowy z kratką zabezpieczającą, 7. Zasuwa ręczna, 8. Przekładnia pasowa wraz z osłoną napędu, 9. Instalacja elektryczna. Rys. 1 Budowa rozdrabniacza bijakowego. 7. INSTALACJA ELEKTRYCZNA. Aby zabezpieczyć obsługę przed porażeniem prądem elektrycznym rozdrabniacz posiada uziemienie zgodne z systemem ochrony przyjętym w sieci zasilającej. Instalacja rozdrabniacza wykonana jest w stopniu ochrony IP
11 Instrukcja obsługi Rozdrabniacz bijakowy H 115 Dokładne dane elementów instalacji elektrycznej (typ, symbol, oznaczenie handlowe) zawiera katalog części. Elementy instalacji elektrycznej rozdrabniacza przedstawia Tablica 3. Tablica 3 L.p. Element instalacji elektrycznej Wielkość charakterystyczna Wartość 1. Silnik elektryczny moc [kw] prędkość obrotowa [obr/min] 7, Przełącznik gwiazda - trójkąt Wyłącznik silnikowy z wyzwalaczem podnapięciowym [A] 25 zakres nastaw [A] Amperomierz max prąd pobierany przez silnik [A] 13,7 5. Wtyczka zasilająca [A]/[V] 16/ Przewód przyłączeniowy symbol, ilość i przekrój żył 4G 1,5mm 2 Schemat instalacji elektrycznej rozdrabniacza przedstawia Rys. 2 oraz Rys. 3. Rys. 2. Schemat instalacji elektrycznej rozdrabniacza bijakowego. 11
12 Instrukcja obsługi Rozdrabniacz bijakowy H 115 Rys. 3. Schemat ideowy instalacji elektrycznej rozdrabniacza bijakowego. Silnik elektryczny zabezpieczony jest za pomocą wyłącznika samoczynnego wyposażonego w wyzwalacz termiczny i zwarciowy. Nastawy wyzwalacza termicznego ustawione są na prąd znamionowy silnika. Z uwagi na duży prąd rozruchowy, silnik rozdrabniacza uruchamia się za pomocą rozłącznika gwiazda - trójkąt. Przekraczanie prądu znamionowego podczas pracy maszyny może doprowadzić do zadziałania wyłącznika samoczynnego (zadziałanie wyzwalacza termicznego). Ponowne uruchomienie silnika jest możliwe dopiero po 15 minutach. Wyzwalacz podnapięciowy, który wchodzi w skład instalacji elektrycznej rozdrabniacza, jest elementem zapobiegającym samoczynnemu uruchomieniu się maszyny, która zatrzymała się na skutek np.: chwilowej przerwy w dostawie energii elektrycznej. 12
13 Instrukcja obsługi Rozdrabniacz bijakowy H ZASADA DZIAŁANIA. PRZYGOTOWANIE ROZDRABNIACZA DO PRACY Przygotowanie miejsca pracy. W miejscu pracy rozdrabniacza podłoże powinno być poziome i utwardzone aby zapewnić stabilność maszyny. Rozdrabniacz powinien być zasilany przewodem 4G 1,5mm 2 z najbliższego punktu sieci zasilającej w miejscu prowadzenia prac. Instalacja naścienna powinna być wykonana przewodem minimum 4x2,5mm 2 Cu zgodnie z wymaganiami budowlanymi i zasilana napięciem 3x400V oraz zabezpieczona bezpiecznikami ochronnym o charakterystyce zwłocznej (bezpiecznikami typu C) o obciążalności 20A. Jako zabezpieczenie przed porażeniem instalacja powinna być wyposażona w wyłącznik różnicowoprądowy. Do podłączenia maszyny do sieci niezbędne jest gniazdo zasilające 16A. Przed podłączeniem maszyny do sieci, uprawniony elektryk powinien dokonać pomiaru skuteczności uziemienia sieci zasilającej. Użytkownik powinien zapewnić łatwy dostęp do kosza zasypowego oraz miejsce do odbierania i składowania rozdrobnionego materiału Praca z rozdrabniaczem bijakowym. Przed przystąpieniem do pracy należy: Dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi, Odkręcić śrubę zabezpieczającą i sprawdzić zawleczki zabezpieczające sworzni mocowania bijaków oraz stan samych bijaków, Sprawdzić stan sita odsiewającego zainstalowanego w bębnie i/lub wymienić na sito o żądanym wymiarze oczka, Sprawdzić prawidłowe działanie zasuwy w koszu zasypowym, Sprawdzić stan kratki w koszu zasypowym oraz osłon napędu, Sprawdzić jakość połączeń śrubowych a w razie luzów dokręcić. UWAGA! Przy pierwszym uruchomieniu rozdrabniacz powinien pracować przez ok. 2 min bez rozdrabniania ziarna. W tym czasie należy sprawdzić, czy maszyna pracuje równomiernie i bez wstrząsów oraz czy nie dochodzą do nas niepokojące odgłosy typu: zgrzyt, szorowanie, stukot. 13
14 Instrukcja obsługi Rozdrabniacz bijakowy H 115 W przypadku, gdy maszyna nadmiernie drży lub słychać wyraźne odgłosy ocierania elementów obracających się o części stałe, należy natychmiast wyłączyć maszynę i wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego. W miarę możliwości i uprawnień (warunki gwarancji) sprawdzić i usunąć przyczynę awarii lub skontaktować się z serwisem producenta. Bezpośrednio przed rozruchem rozdrabniacza, należy sprawdzić kierunek obrotów wirnika bijaka ze strzałka umieszczoną na bębnie rozdrabniacza. W tym celu należy krótkotrwale uruchomić silnik (2-3 sek.) przełącznikiem gwiazda-trójkąt przekręcając pokrętło 0 - gwiazda - 0. W tym czasie obserwować kierunek obrotów na przekładni pasowej lub na wentylatorze silnika. Jeżeli obroty są zgodne można kontynuować rozruch, jeśli nie, należy zmienić kolejność faz w instalacji zasilającej. OSTRZEŻENIE! Rozdrabniacz nie posiada przełącznika zmiany kierunku obrotów. Jeżeli gniazdo zasilające nie posiada przełącznika zmiany kierunku obrotów, uprawniony elektryk powinien zamienić kolejność faz w gnieździe zasilającym lub we wtyczce. UWAGA! Przełącznik gwiazda-trójkąt w pozycji gwiazda może znajdować się tylko w czasie rozruchu. Ciągła praca silnika przy tym położeniu grozi uszkodzeniem silnika. Z uwagi na znaczny prąd pobierany przy rozruchu przez silnik zaleca się, żeby liczba przeprowadzonych uruchomień nie przekraczała 6 razy w ciągu godziny w odstępach co najmniej 10-cio minutowych. Częstsze uruchamianie maszyny jest szkodliwe dla silnika i może spowodować zadziałanie wyłącznika samoczynnego (wyzwalacza termicznego). Ponowne uruchomienie silnika jest możliwe dopiero po 15 minutach. Żeby uruchomić silnik rozdrabniacza należy wykonać następujące czynności: Sprawdzić, czy pokrętło przełącznika gwiazda trójkąt (2) znajduje się w położeniu 0. Włożyć wtyczkę (5) do gniazda zasilającego. Włączyć wyłącznik (3). 14
15 Instrukcja obsługi Rozdrabniacz bijakowy H 115 Przekręcić pokrętło przełącznika gwiazda-trójkąt w pierwsze położenie gwiazda i odczekać, aż silnik nabierze obrotów. Przekręcić pokrętło rozłącznika w położenie trójkąt. Aby wyłączyć silnik należy zadecydowanym ruchem przekręcić pokrętło przełącznika gwiazda trójkąt w położenie 0. Podczas pracy z rozdrabniaczem, zwłaszcza w początkowej fazie zasypywania bębna, należy bacznie obserwować wartość wskazania na amperomierzu. Wartość max nie może przekroczyć prądu znamionowego pobieranego przez silnik, czyli 13,7 A, w przeciwnym razie może dojść do przeciążenia silnika i jego samoczynnego wyłączenia lub uszkodzenia. Regulacji dawki należy dokonać w początkowej fazie rozdrabniania. Proces powinien przebiegać następująco (Rys. 1): Zamknąć zasuwę przesuwając dźwignię (7) maksymalnie w górę a następnie zasypać kosz przyjęciowy (6) rozdrabniacza, Włączyć maszynę (zg. z punktem powyżej), a następnie otworzyć zasuwę przesuwając dźwignię (7) w dół o kilka ząbków nastawy na grzebieniu, Jeżeli wskazanie na amperomierzu znajduje się poniżej wartości znamionowej prądu silnika można zwiększyć nastawę na grzebieniu o ząbek i sprawdzić wskazanie w przypadku przekroczenia prądu należy powrócić do poprzedniej nastawy. Podczas rozdrabniania należy zwrócić uwagę na zapełniający się worek z paszą. Przepełnienie worka może być przyczyną przeciążenia silnika i jego samoczynnego wyłączenia. Po zakończonej pracy należy: Zamknąć zasuwę kosza, odczekać chwilę na całkowite rozdrobnienie resztek materiału, Wyłączyć zasilanie i poczekać na zatrzymanie się wirujących elementów maszyny, odkręcić śrubę zabezpieczającą i oczyścić sito z resztek materiału oraz sprawdzić jego stan, sprawdzić stan zawleczek zabezpieczających sworznie mocowania bijaków oraz stan bijaków (w przypadku uszkodzenia poszczególnych bijaków, wymianie podlega cały kpl. bijaków, tj 5szt) 15
16 Instrukcja obsługi Rozdrabniacz bijakowy H 115 sprawdzić pewność połączeń śrubowych oraz mocowanie osłon napędu. 9. CZYNNOŚCI OBSŁUGOWO NAPRAWCZE. Sprawne i długotrwałe działanie rozdrabniacza zależne jest w dużym stopniu od umiejętności obsługi, oraz od właściwej konserwacji i napraw. Dlatego też po każdorazowym użyciu należy: Oczyścić urządzenie z resztek materiału i kurzu, Sprawdzić i w miarę potrzeby dokręcić poluzowane nakrętki i śruby, a uszkodzone wymienić na nowe ( ze względu na drgania rozdrabniacza podczas pracy czynność ta jest nieodzowna, gdyż zapobiega poważniejszym awariom), Zdjąć osłonę przekładni pasowej, sprawdzić naciąg pasów napędowych oraz ich stan techniczny, w razie potrzeby naciągnąć lub wymienić pasy, Części uszkodzone lub zużyte naprawić bądź wymienić na nowe, Należy poddawać przeglądom okresowym silnik i aparaturę elektryczną. Przegląd ten powinien być wykonany, przez elektryka i polega na usunięciu kurzu, zanieczyszczeń oraz sprawdzeniu zacisków, końcówek silnika, aparatury, uziemienia i izolacji, stanu wtyczek, gniazda i kabli. W przypadku dłuższej przerwy w pracy rozdrabniacz powinno przechowywać się w pomieszczeniu suchym i na poziomej powierzchni. Przewód instalacji elektrycznej należy odłączyć z sieci, zwinąć i zabezpieczyć przy maszynie przed dostępem wilgoci. Bęben oraz kosz zasypowy oczyścić z resztek materiału. Sprawdzić powłokę farby ochronnej, uszkodzone miejsca oczyścić i pokryć nową warstwą. Zmniejszyć naciąg pasów klinowych przekładni napędowej. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji swoich maszyn w każdym momencie, bez wcześniejszego uprzedzenia i nie jest zobowiązanym jednocześnie, do zmodyfikowania wcześniej sprzedawanych maszyn. OSTRZEŻENIE! Przy czynnościach obsługowo naprawczych należy zwrócić uwagę na odłączenie rozdrabniacza od sieci elektrycznej i stosowanie oryginalnych części zamiennych. 16
17 Instrukcja obsługi Rozdrabniacz bijakowy H NIEDOMAGANIA EKSPLOATACYJNE. Objawy niepoprawnej pracy Przekroczenia prądu znamionowego pobieranego przez silnik podczas pracy. Silnik wyłącza się samoczynnie podczas pracy. Rozdrobnienie ziarna jest małe lub zbyt duże. Poślizg pasów klinowych. Słychać stukot lub ocieranie o elementy metalowe. Podczas włączenia rozdrabniacza wyczuwalne wyraźne drgania całej maszyny. Powód usterki Zbyt duże otwarcie zasuwy w koszu zasypowym. Przekroczenie prądu znamionowego pobieranego przez silnik podczas pracy. Niewłaściwie dobrane sito. Niedostatecznie naciągnięte pasy przekładni pasowej. Ciało obce w bębnie rozdrabniacza lub awaria mechaniczna. Niedostateczne wyważenie bijaków lub awaria mechaniczna wirnika. Sposób postępowania Tablica 4 Zmniejszyć otwarcie zasuwy w koszu zasypowym. Ustawić otwarcie zasuwy w sposób nie przeciążający silnika elektrycznego w przeciwnym razie może dojść do jego samoczynnego wyłączenia. Sprawdzić zapełnienie worka. Zmniejszyć otwarcie zasuwy w koszu zasypowym. Ustawić otwarcie zasuwy w sposób nie przeciążający silnika elektrycznego. Sprawdzić zapełnienie worka. Wymienić sito na inne o oczku większym lub mniejszym w zależności od potrzeb. Naciągnąć lub wymienić pasy przekładni na nowe. Natychmiast zatrzymać maszynę i oczyścić z ciał obcych. W przypadku awarii uszkodzone części wymienić na nowe. W miarę możliwości i uprawnień (warunki gwarancji) sprawdzić i usunąć przyczynę awarii lub skontaktować się z serwisem producenta. 11. KOMPLET WYSYŁKOWY I TRANSPORT. Rozdrabniacz można transportować dowolnym środkiem transportu pod warunkiem przestrzegania przepisów BHP i kodeksu drogowego. Podczas transportu należy maszynę zabezpieczyć przed przesunięciem lub uszkodzeniem za pomocą pasów zabezpieczających. 17
18 Instrukcja obsługi Rozdrabniacz bijakowy H 115 Załadunek rozdrabniacza należy przeprowadzić za pomocą podnośnika (wózka widłowego) z zachowaniem szczególnej ostrożności i zwróceniem uwagi, aby w czasie załadunku rozdrabniacz nie uległ uszkodzeniu (Rys. 4) Nalepka informacyjna punkt podparcia wideł wózka Rys. 3. Załadunek na środki transportu. Producent wysyła rozdrabniacz bijakowy H 115 według poniższego zestawienia: rozdrabniacz bijakowy komplet sit (3 szt. + 1 szt. zamontowana w bębnie rozdrabniacza) instrukcja obsługi z katalogiem części deklaracja zgodności WE Warunki gwarancji oraz informacje o serwisie naprawczym zawiera karta gwarancyjna. Przy odbiorze należy sprawdzić kompletność oraz ocenić wzrokowo stan techniczny dostarczonego urządzenia. 18
19 Instrukcja obsługi Rozdrabniacz bijakowy H DEMONTAŻ I KASACJA. W czasie demontażu i kasacji rozdrabniacza należy części metalowe zgromadzić w jednym miejscu, a następnie posegregować. Części nieprzydatne lub nie nadające się do dalszego wykorzystania należy odstawić do punktu skupu złomu. OSTRZEŻENIE! Zgromadzone po kasacji lub demontażu części rozdrabniacza zabezpieczyć przed dziećmi i zwierzętami 13. RYZYKO SZCZĄTKOWE. Mimo, że producent bierze odpowiedzialność za konstrukcję i oznakowanie rozdrabniacza bijakowego H 115 w celu eliminacji zagrożeń podczas pracy, jak również obsługi i konserwacji, to jednak pewne elementy ryzyka są nie do uniknięcia. Ryzyko szczątkowe wynika z błędnego lub niewłaściwego zachowania się obsługującego rozdrabniacz. Największe niebezpieczeństwo występuje przy wykonywaniu następujących zabronionych czynności: używania maszyny do innych celów niż opisane w instrukcji obsługi, dokonywania samowolnie jakichkolwiek przeróbek i napraw instalacji elektrycznej, wyciągnięcia wtyczki przewodu zasilającego z gniazda przed wyłączeniem wyłącznika, zaglądania do otworu wylotowego ziarna po uruchomieniu rozdrabniacza, przemieszczania maszyny pracującej lub będącej pod napięciem, włączania maszyny do sieci w przypadku uszkodzenia przyłącza i gniazda, sprawdzaniu stanu technicznego i wykonywania obsługi lub napraw przy pracującej maszynie. 19
20 Instrukcja obsługi Rozdrabniacz bijakowy H 115 Przy przedstawianiu ryzyka szczątkowego rozdrabniacz bijakowy H 115 traktuje się jako maszynę, która do momentu uruchomienia produkcji zaprojektowano i wykonano według obecnego stanu techniki Ocena ryzyka szczątkowego. Przy przestrzeganiu takich zaleceń jak: uważne czytanie instrukcji obsługi, zakaz wkładania rąk w niebezpieczne miejsca, zakaz dokonywania samowolnie jakichkolwiek przeróbek i napraw instalacji elektrycznej, wykonywanie wszelkich napraw instalacji elektrycznej wyłącznie przez uprawnionego elektryka, przed przystąpieniem do eksploatacji maszyny i po przeprowadzonych naprawach elektrycznych, sprawdzenie skuteczności zerowania gniazd, obsługiwanie maszyny przez osoby, które zapoznały się z instrukcją obsługi, zabezpieczenie maszyny przed dostępem dzieci, może być wyeliminowane zagrożenie szczątkowe przy użytkowaniu rozdrabniacza bijakowego H 115 bez zagrożenia dla ludzi i środowiska. UWAGA! Istnieje ryzyko szczątkowe w przypadku niedostosowania się do wyszczególnionych zaleceń i wskazówek. 20
21 Katalog części Rozdrabniacz bijakowy H KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH. Przy zamawianiu części zamiennych należy podać: dokładny adres zamawiającego, dokładny adres odbiorcy, typ urządzenia, nazwę części, numer katalogowy części, numer fabryczny i rok produkcji urządzenia. Producentem rozdrabniacza bijakowego H 115 i dostawcą części zamiennych jest: Pracowniczy Ośrodek Maszynowy w Augustowie Sp. z o. o. ul. Tytoniowa 4, Augustów tel. (0-87) ; fax. (0-87) Spis tablic katalogu części. Numer rysunku Numer tablicy tekstowej Rys. 6 Tablica 6 Tablica 5 Nazwa zespołu Numer zespołu Strona Rozdrabniacz bijakowy 7115/ Rys. 7 Tablica 7 Wirnik kpl 7115/ Rys. 8 Tablica 8 Bęben kpl 7115/ Rys. 9 Tablica 9 Instalacja elektryczna 7115/
22 Katalog części Rozdrabniacz bijakowy H 115 ROZDRABNIACZ BIJAKOWY 7115/ Poz. na rys. Tablica 6 Nazwa części Nr katalogowy lub nr normy 1 Rama kpl 7115/ Bęben kpl 7115/ /1 1 3 Wirnik kpl 7115/ Workownik kpl 7115/ Kosz 7115/ /1 1 6 Zasuwa 7115/ Kratka kpl 7115/ Instalacja elektryczna 7115/ Koło jezdne kpl 7206/ Ściana kpl 7207/ / Osłona 7115/ Podstawa silnika kpl 7115/ Rączka 7115/ Podpórka kpl 7115/ Koło silnika 7115/ Tulejka silnika 7115/ Podkładka silnika 7115/ Sworzeń 7115/ Zacisk 7115/ Sito Ilość szt. oczko: 4 mm 7115/ /1.a 1 oczko: 5 mm 7115/ /1.b 1 oczko: 6 mm 7115/ /1.c 1 oczko: 7 mm 7115/ /1.d 1 21 Osłona silnika 7115/ Pas klinowy SPA 1500 ISO Śruba oczkowa M12x110 Fe/Zn5 PN-/M Śruba M12x25 Fe/Zn5 PN-/M Śruba M12x20 Fe/Zn5 PN-/M Śruba M10x60 Fe/Zn5 PN-/M Śruba M10x45 Fe/Zn5 PN-/M Śruba M10x40 Fe/Zn5 PN-/M Śruba M8x50 Fe/Zn5 PN-/M Śruba M8x25 Fe/Zn5 PN-/M Śruba M8x16 Fe/Zn5 PN-/M Śruba M6x16 Fe/Zn5 PN-/M Nakrętka M12 Fe/Zn5 PN-/M Nakrętka samozab. M10 Fe/Zn5 PN-/M Nakrętka samozab. M8 Fe/Zn5 PN-/M Nakrętka samozab. M6 Fe/Zn5 PN-/M Podkładka 13 Fe/Zn5 PN-/M Podkładka 10,5 Fe/Zn5 PN-/M Podkładka 8,4 Fe/Zn5 PN-/M Podkładka 6,4 Fe/Zn5 PN-/M Podkładka spręż. 12,2 Fe/Zn5 PN-/M Podkładka spręż. 8,2 Fe/Zn5 PN-/M Podkładka spręż. 6,1 Fe/Zn5 PN-/M Zawleczka S-Zn 4x32 Fe/Zn5 PN-/M Wpust pryzmatyczny A 10x8x40 PN-/M Pierścień osadczy spręż. Z 25 PN-/M Rączka rowerowa
23 Rys. 6. Rozdrabniacz bijakowy 7115/ Katalog części Rozdrabniacz bijakowy H
24 Katalog części Rozdrabniacz bijakowy H 115 WIRNIK KPL 7115/ Poz. na rys. Tablica 7 Nazwa części Nr katalogowy lub nr normy 1 Obudowa łożysk 7115/ Wirnik 7115/ /1 1 3 Bijak kpl (5szt./kpl.) 7115/ Koło wirnika 7115/ Wał 7115/ Sworzeń 7115/ Osłonka łożyska 7115/ Podkładka 7115/ Łożysko kulkowe RS PN-/M Śruba M10x30 Fe/Zn5 PN-/M Wpust pryzmatyczny A 10x8x50 PN-/M Wpust pryzmatyczny A 10x8x36 PN-/M Pierścień osadczy spr. 72 PN-/M Zawleczka SZn 4x32 PN-/M Podkładka sprężysta Z 10,2 PN-/M Ilość szt. 24
25 Rys. 7. Wirnik kpl 7115/ Katalog części Rozdrabniacz bijakowy H
26 Katalog części Rozdrabniacz bijakowy H 115 BĘBEN KPL 7115/ Tablica 8 Poz. na Nr katalogowy lub Ilość Nazwa części rys. nr normy szt. 1 Bęben 7115/ /1 1 2 Kostka 7115/ /1 7 3 Śruba oczkowa M10x130 Fe/Zn5 PN-/M Śruba M8x35 Fe/Zn5 PN-/M Śruba M8x16 Fe/Zn5 PN-/M Nakrętka samozab. M8 Fe/Zn5 PN-/M Nakrętka skrzydełkowa M10 Fe/Zn5 PN-/M Podkładka spręż. 8,2 PN-/M Podkładka 10,5 Fe/Zn5 PN-/M Podkładka 8,4 Fe/Zn5 PN-/M
27 Rys. 8. Bęben kpl 7115/ Katalog części Rozdrabniacz bijakowy H
28 Katalog części Rozdrabniacz bijakowy H 115 INSTALACJA ELEKTRYCZNA 7115/ Poz. na rys. Tablica 9 Nazwa części Nr katalogowy lub nr normy 1 Silnik elektryczny Sg132S-2B; 7,5 kw Wtyczka PCE 16A 3P+E; IP Wyłącznik SFKOK (Mbs25); zakres 10-16A z wyzwalaczem podnapięciowym SFBORU 400V nr w kat. GE nr w kat. GE Obudowa wyłącznika SFS05 IP55 nr w kat. GE Przełącznik gwiazda-trójkąt 4G25-12-U S1-1 6 Miernik tablicowy (amperomierz) Typ EA17N F /50 A 1 7 Skrzynka izolacyjna Typ Z2 63A-400V IP Przewód zasilający 7378/ /1 1 9 Przewód silnika 7115/ Przewód krótki 7115/ Osłona skrzynki 7115/ Osłona wyłącznika 7115/ Skobelek 7206/ Dławik Pg16 IP Koszulka igielitowa 12x1 L Pierścień uszczelniający typ O 4x2 PN-/M Wibroizolator fi30h Wkręt M6x35 Fe/Zn5 PN-/M Wkręt M6x20 Fe/Zn5 PN-/M Wkręt M6x16 Fe/Zn5 PN-/M Wkręt M4x14 Fe/Zn5 PN-/M Nakrętka samozab. M6 Fe/Zn5 PN-/M Nakrętka samozab. M4 Fe/Zn5 PN-/M Podkładka 6,4 Fe/Zn5 PN-/M Podkładka 4,3 Fe/Zn5 PN-/M Ilość szt. 1 28
29 Rys. 9. Instalacja elektryczna 7115/ Katalog części Rozdrabniacz bijakowy H
30 Katalog części Rozdrabniacz bijakowy H 115 UWAGI UŻYTKOWNIKA 30
31 15. GWARANCJA. OGÓLNE ZASADY POSTĘPOWANIA GWARANCYJNEGO 1) Gwarancja obejmuje wady i uszkodzenia wynikłe z winy producenta wskutek wady materiału, złej obróbki lub montażu. Przez udzielenie gwarancji producent zobowiązuje się do: a) bezpłatnej naprawy reklamowanego sprzętu, b) dostarczenia użytkownikowi bezpłatnie nowych, właściwie wykonanych części, c) pokrycia kosztów naprawy wraz z kosztami robocizny i zwrotu poniesionych kosztów transportu. 2) Gwarancja nie obejmuje części i zespołów, których uszkodzenie powstało w wyniku normalnego zużycia. 3) Reklamacje sprzętu użytkownik zgłasza bezpośrednio do wykonawcy usług gwarancyjnych, którego adres wpisany jest w karcie gwarancyjnej lub do sprzedawcy, u którego zakupiono sprzęt. Sprzedawca wówczas zobowiązany jest natychmiast przekazać zgłoszoną reklamację wykonawcy usług gwarancyjnych. 4) Użytkownik winien zgłaszać reklamację niezwłocznie, a najdalej w ciągu 14 dni od daty powstania uszkodzenia. 5) Wykonawca usług gwarancyjnych winien gwarancję załatwić niezwłocznie nie dłużej niż w ciągu 14 dni. 6) Gwarancja podlega przedłużeniu na okres, w którym sprzęt przebywał w naprawie. 7) Producent nie uzna reklamacji z tytułu gwarancji jeżeli dokonano w sprzęcie bez jego wiedzy jakichkolwiek zmian technicznych lub napraw, nie należycie składowano, konserwowano i niewłaściwie użytkowano. 8) Użytkownikowi, jeżeli uważa, że negatywne załatwienie zgłoszonej przez niego reklamacji jest niesłuszne, przysługuje prawo zwrócenia się do sprzedawcy z żądaniem ponownego rozpatrzenia sprawy z udziałem rzeczoznawcy. 9) W sprawach nieuregulowanych w niniejszych zasadach ma zastosowanie KODEKS CYWILNY 10) Gwarancja nie wyłącza uprawnień kupującego wobec sprzedawcy wynikających z niezgodności towaru z umową. 11) Adnotacje o przedłużeniu gwarancji: - gwarancję przedłużono do dnia... Data, podpis, pieczątka - gwarancję przedłużono do dnia... Data, podpis, pieczątka - gwarancję przedłużono do dnia... Data, podpis, pieczątka 31
32 Druk ścisłego zarachowania KARTA GWARANCYJNA na: Rozdrabniacz bijakowy H 115 Symbol... nr fabr.... rok budowy... Data sprzedaży (słownie miesiąc)... wypełnia sprzedawca w chwili sprzedaży sprzętu r.... KJ Producent udziela gwarancji na okres 12 miesięcy od daty sprzedaży. 1) Na terenie Polski gwarancje sprawuje: POM w Augustowie Sp. z o.o. ul. Tytoniowa 4; Augustów tel do 78 wew. 135; tel. kom ; fax ) Poza granicami kraju obsługę gwarancyjną w imieniu producenta wykonuje sprzedawca. Nazwa sprzedawcy... wypełnia sprzedawca Adres sprzedawcy... wypełnia sprzedawca... Przy reklamacji należy okazać kartę gwarancyjną. UWAGA DLA NABYWCY!... podpis i pieczęć sprzedaży Kupujący sprzęt powinien dokładnie przejrzeć Kartę Gwarancyjną i odmówić jej przyjęcia jeżeli jest wypełniona niekompletnie lub posiada jakiekolwiek poprawki. 32
33 KUPON REKLAMACYJNY NR 4 KUPON REKLAMACYJNY NR 1 nazwa wyrobu nazwa wyrobu Nr fabryczny Nr fabryczny Data zakupu podpis i stempel punktu sprzedaży Data zakupu podpis i stempel punktu sprzedaży Nr protok. reklam. Nr protok. reklam. Gwarancja przedł. dn. Wypełniony dwustronnie kupon przesłać do producenta wraz z protokołem reklam. Gwarancja przedł. dn. Wypełniony dwustronnie kupon przesłać do producenta wraz z protokołem reklam. KUPON REKLAMACYJNY NR 3 KUPON REKLAMACYJNY NR 2 nazwa wyrobu nazwa wyrobu Nr fabryczny Data zakupu podpis i stempel punktu sprzedaży Nr protok. reklam. Gwarancja przedł. dn. Wypełniony dwustronnie kupon przesłać do producenta wraz z protokołem reklam. Nr fabryczny Data zakupu podpis i stempel punktu sprzedaży Nr protok. reklam. Gwarancja przedł. dn. Wypełniony dwustronnie kupon przesłać do producenta wraz z protokołem reklam. 33
34 Sprzęt technicznie sprawny po naprawie odebrałem Sprzęt technicznie sprawny po naprawie odebrałem dnia r. dnia r Podpis użytkownika Podpis użytkownika Sprzęt technicznie sprawny po naprawie odebrałem Sprzęt technicznie sprawny po naprawie odebrałem dnia r. dnia r Podpis użytkownika Podpis użytkownika 34
35 EKLARACJA ZGODNOŚCI WE DLA MASZYNY Zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Gospodarki z dnia 21 października 2008r. (Dz. U. Nr 199; poz.1228) i Dyrektywą Unii Europejskiej 2006/42/WE z dnia 17 maja 2006r. Pracowniczy Ośrodek Maszynowy w Augustowie Sp. z o.o. ul. Tytoniowa 4; Augustów deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że maszyna: Rozdrabniacz bijakowy Typ: H 115 Nr fabr.:. Rok prod.:. do której odnosi się niniejsza deklaracja spełnia wymagania: Rozporządzenia MG z dnia 21 października 2008r. w sprawie zasadniczych wymagań dla maszyn (Dz. U. Nr 199; poz. 1228) i Dyrektywy Unii Europejskiej 2006/42/WE z dnia 17maja 2006r. oraz Rozporządzenia MG z dnia 21 sierpnia 2007 w sprawie zasadniczych wymagań dla sprzętu elektrycznego (Dz. U. Nr 155; poz.1089) I Dyrektywy Unii Europejskiej 2006/95/WE z dnia 12 grudnia 2006r. Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną maszyny: Wacław Grabowiecki ul. Tytoniowa 4; Augustów Do oceny zgodności zostały zastosowane następujące normy: PN-EN ISO : PN-EN ISO 12100:2012 PN-EN :2010 PN-EN :2010/AC:2011 PN-EN ISO 13857:2010 Niniejsza deklaracja zgodności WE traci swoja ważność jeżeli maszyna zostanie zmieniona lub przebudowana bez zgody producenta Augustów, Miejsce i data wystawienia V-ce Prezes Zarządu Odsprzedając maszynę powyższy dokument przekazać nabywcy. 35
SEPARATOR M 502 INSTRUKCJA OBSŁUGI KATALOG CZĘŚCI
PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087)643-34-76; fax. (087)643-67-18 e-mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl SEPARATOR M 502 KTM: 0824-724-650-201
ROZDRABNIACZ BIJAKOWY SSĄCO-TŁOCZĄCY H 116
PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY w Augustowie Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087) 9433478; fax. (087) 6436718 ROZDRABNIACZ BIJAKOWY SSĄCO-TŁOCZĄCY H 116 PKWU: 28.30.83.0 KTM: 0826-126-811-604
MANDAM CHWYTAK BEL SŁOMY
MANDAM P. P. H. Sp. z o.o. 44-100 Gliwice ul.toruńska 2 e-mail : mandam@mandam.com.pl www:mandam.com.pl tel. 032/ 232 26 60 fax 032/ 232 58 85 NIP: 648 000 16 74 REGON: P 008173131 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHWYTAK
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1 Nr fabryczny... Symbol KTM 29.53.16.50 SWW 0782-11 UWAGA! Nie wprowadzać zmian w instalacji elektrycznej. Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie urządzenia, z
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1
P.P.U.H KOMA Sp. z o.o. 66-008 ŚWIDNICA k/zielonej Góry Wilkanowo ul. Kukułcza1, POLAND ISO 9001 Phone : +48 683273307 Mobil: +48602 13 21 46 www.koma.zgora.pl koma@koma.zgora.pl sprzedaz@koma.zgora.pl
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
POMPA DO GNOJOWICY CIĄGNIKOWA N 406
PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087)643-34-76; fax. (087)643-67-18 e-mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl POMPA DO GNOJOWICY CIĄGNIKOWA N 406
SEPARATOR M 502/1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KATALOG CZĘŚCI
PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087)643-34-76; fax. (087)643-67-18 e-mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl SEPARATOR M 502/1 KTM: 0824-724-650-241
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
PRZENOŚNIK ŚLIMAKOWY
PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY w Augustowie Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087) 9433478; fax. (087) 6436718 PRZENOŚNIK ŚLIMAKOWY T 206/2 T 206/3 INSTRUKCJA ORYGINALNA KATALOG CZĘŚCI Rok
PRZENOŚNIK PNEUMATYCZNY DO ZIARNA AUGUST T 378/1 PRZENOŚNIK PNEUMATYCZNY DO ZIARNA AUGUST T 378/2 DMUCHAWA T 378/1/D DMUCHAWA T 378/2/D
Pracowniczy Ośrodek Maszynowy w Augustowie Sp. z o. o. ul. Tytoniowa 4, 16-300 Augustów tel. (087) 6433476 fax. (087)6436718 PRZENOŚNIK PNEUMATYCZNY DO ZIARNA AUGUST T 378/1 PRZENOŚNIK PNEUMATYCZNY DO
NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl
DTR Poniższa instrukcja powinna być umieszczona w miejscu umożliwiającym stały do niej dostęp dla personelu technicznego. Instrukcję należy przeczytać uważnie i ze zrozumieniem przed montażem, rozruchem
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o. 66-008 ŚWIDNICA, WILKANOWO ul. Kukułcza 1 tel./fax (68) 327-33-07. tel. kom. 602 132 146 www.koma.zgora.pl, e-mail: koma@koma.zgora.pl Instrukcja
REV. 2 / 08.11.2011 HPP/ab/JOL 70109PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZALNIK POZIOMY TYP H-1000
REV. 2 / 08.11.2011 HPP/ab/JOL 70109PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZALNIK POZIOMY TYP H-1000 2 SPIS TREŚCI 1.0 OSTRZEŻENIA 1.1 Zasady bezpieczeństwa Strona 3 2.0 MONTAŻ 2.1 Posadzka/Montaż mieszalnika Strona
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600 Metal-Technik 18-400 Łomża ul. Nowogrodzka 58 tel. 86 473 01 13 1. WSTĘP Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie maszyny. Z niniejszą instrukcją obsługi powinien
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
PRZENOŚNIK ŚLIMAKOWY T 447/1 T 447/2 T 447/3
PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY w Augustowie Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 tel. (087) 6433478; fax. (087) 6436718 PRZENOŚNIK ŚLIMAKOWY T 447/1 T 447/2 T 447/3 [10,5mb] [12,5mb] [14,5mb] INSTRUKCJA
SEPARATOR DO ZIARNA M 502/2
PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087) 6433478; fax. (087) 6436718 E-Mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl SEPARATOR DO ZIARNA M 502/2 PKWU: 28.93.20.0
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
ZAPRAWIARKA DO NASION
PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087)6433478; fax. (087)6436718 E-Mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl ZAPRAWIARKA DO NASION INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA SERWISOWA
35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z010 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie
adres zamawiającego, adres odbiorcy, symbol i nazwę maszyny, numer fabryczny i rok produkcji, nazwę i numer katalogowy części zamiennej.
1. Informacje ogólne Części zamienne do przenośnika pneumatycznego T 480 można zamówić bezpośrednio u producenta wyrobu, którym jest: Pracowniczy Ośrodek Maszynowy w Augustowie Sp. z o. o. ul. Tytoniowa
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
CHWYTAK PRZEDNI DO BEL CHWYTAK DO OBORNIKA
RACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087)643-34-76; fax. (087)643-67-18 e-mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl CHWYTAK PRZEDNI DO BEL T 240 KTM: 0824-949-724-006
INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
PRZENOŚNIK ŚLIMAKOWY T 206/4
PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087) 6433478; fax. (087) 6436718 E-Mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl PRZENOŚNIK ŚLIMAKOWY T 206/4 PKWU: 29.22.17-95.53
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:
RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą
1 z 8 RUFLEX Sprzęgło przeciążeniowe RUFLEX jest systemem przeciążeniowym działającym na zasadzie połączenia ciernego. Sprzęgło chroni elementy napędu przed uszkodzeniem. Spis treści 1 Dane techniczne
KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.
KURTYNY POWIETRZNE modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Klasa I IP21 IK08 Jakość dostarczonych urządzeń należy sprawdzić przy dostawie DANE TECHNICZNE
Sterownik wymiennika gruntowego
Sterownik wymiennika gruntowego Instrukcja obsługi i montażu WPROWADZENIE Urządzenie jest przeznaczone do sterowania pracą wymiennika gruntowego w systemach wentylacji mechanicznej. Głównym celem sterownika
ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1
PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087)643-34-76; fax. (087)643-67-18 e-mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o. 66-008 ŚWIDNICA, WILKANOWO ul. Kukułcza 1 tel./fax (68) 327-33-07; tel. kom. 602 132 146 www.koma.zgora.pl, e-mail: koma@koma.zgora.pl Instrukcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
INSTRUKCJA OBSŁUGI POJEMNIK WYWRACANY KOLEBA/KOŁYSKA. Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem urządzenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI POJEMNIK WYWRACANY KOLEBA/KOŁYSKA Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem urządzenia 1 1. WPROWADZENIE Poniższa instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie koleby. Z jej treścią
Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna. Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego 30 26-110 Skarżysko-Kamienna Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr S1-OE-5/S-01 Rok wydania: 08/2017 Instrukcja obsługi Opiekacza elektrycznego OE-5 I. WPROWADZENIE
BRONY ZĘBOWE ZAWIESZANE LEKKIE U-211/2 U-212/2 U-358
PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087)643-34-76; fax. (087)643-67-18 e-mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl BRONY ZĘBOWE ZAWIESZANE LEKKIE U-211/2
Pompy zatapialne Seria XV, XD
Pompy zatapialne Seria XV, XD INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI STAIRS PUMPS POLSKA 62-081 Chyby ul. Szamotulska 17D tel. 61 8160631 Fax 61 8160149 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE zgodna z następującymi Dyrektywami
Termostat przylgowy BRC
Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia
Sterownik kotła nadmuchowego Fx25.1
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik kotła nadmuchowego Fx25.1 "Fenix" Krzysztof Skowroński, 62-230 Witkowo, ul. Jasna 36 tel. 531 750 252, e-mail: fenix@sterowniki.co, www.sterowniki.co I. Zasady
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z Ogólną instrukcją obsługi: NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Wiertarki, Wkrętaki,
Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax
Wzmacniacz JPM 2020 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią
INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I
Rzeszów kwiecień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 220-240V ~50Hz Moc pobierana 55W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji
instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL
instrukcja obsługi ARTYKUŁY: CRS25/40 CRS25/60 MODELE: CRS25/40-180 CRS25/60-180 MODELE: KEL 190140 KEL 190160 Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS 220 240V 50Hz IP44 TF110 C Przyłącza G1 1/2 Długość:
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
Przekaźnik ciśnienia typ HED2
Przekaźnik ciśnienia typ HED2 - do 21 MPa - KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WK 450 239 02.2016 ZASTOSOWANIE Przekaźnik ciśnienia typ HED2 jest przeznaczony do włączania i wyłączania obwodów elektrycznych
AWO 432 Blacha KD v.1.0
AWO 432 Blacha KD v.1.0 Zestaw montażowy do kontroli dostępu. PL Wydanie: 1 z dnia 31.08.2009 IM 432 Zastępuje wydanie: ---------- 1. Przeznaczenie: Blacha, adapter przeznaczona jest do montażu PCB kontroli
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
Ładowarka pakietów Typ LDR-10
Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
Oryginalna instrukcja obsługi Bęben boczny Jasopels
Oryginalna instrukcja obsługi Bęben boczny Jasopels 1. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Producent: Jasopels A/S tel. +45 76 94 35 00 Adres: Fabriksvej 19 7441 Bording Urządzenie: Bęben boczny
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY
PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY w Augustowie Sp. z o. o. 16-300 Augustów, ul. Tytoniowa 4 tel. 87 643-34-76 do 78 fax. 87 643-67-18 E-mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl T-449 T-449/1 KATALOG CZĘŚCI PL
Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
Przekaźnik ciśnienia typ HED2
Przekaźnik ciśnienia typ HED2 - do 21 MPa - KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WK 450 239 06.2016 ZASTOSOWANIE Przekaźnik ciśnienia typ HED2 jest przeznaczony do włączania i wyłączania obwodów elektrycznych
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Instrukcja użytkowania
Zasilacz napięcia stałego 24 VDC Instrukcja użytkowania Wersja dokumentu: 01i01 Aktualizacja: 2016-01-15 Bezpieczeństwo Podczas pracy urządzenia, niektóre jego części mogą znajdować się pod niebezpiecznym
POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5
Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
LINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1
LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łódź telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi zamiatarki
ul. Nowogrodzka 58 18-400 Łomża Zakłady Produkcyjne: Gałkówka 12 18-413 Miastkowo. al. Wojska Polskiego 27, 18-300 Zambrów Instrukcja obsługi zamiatarki 1 1. WSTĘP Instrukcja obsługi stanowi podstawowe
KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.
KARTA GWARANCYJNA Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie urządzeń zakupionych w Polsce. Gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej i obejmuje produkty, do których wydano Kartę Gwarancyjną. Warunkiem
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania
SIPMA RN 1000 BORYNA SIPMA RN 1500 BORYNA SIPMA RN 2000 BORYNA
SIPMA S.A. ul. Budowlana 26 20-469 Lublin, Polska tel. (+48) 8 74 45 07 www.sipma.pl Rozsiewacze nawozów SIPMA RN 000 BORYNA SIPMA RN 500 BORYNA SIPMA RN 2000 BORYNA KATALOG CZĘŚCI Wydanie I - 20 2 Sposób
INSTRUKCJA SERWISOWA
35-0 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z011 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie
TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015
ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z013 WYDANIE I
Rzeszów maj 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z013 WYDANIE I PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 220-240V ~50Hz Moc pobierana 28W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji II
Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)
Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) 1 Zasady ogólne. 1 2 Deklaracja zgodności. 1 3 Użytkowanie przedłużek. 2 3.1 Użytkowanie przedłużek (wersja zamknięta) 2 3.2
INSTRUKCJA SERWISOWA
35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z012 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie
J5 HTM Instrukcja
www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus
Przekaźnik ciśnienia typ HED3
Przekaźnik ciśnienia typ HED3 - do 40 MPa - KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WK 450 240 06.2016 ZASTOSOWANIE Przekaźnik ciśnienia typ HED3 jest przeznaczony do włączania i wyłączania obwodów elektrycznych
UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI
UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX
STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX STX EQ-215 STX STX EQ-231 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą
Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz
Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8
GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA. Instrukcja obsługi
GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA Instrukcja obsługi ATM ENGINEERING, os. Czecha 33/9, 61-287 Poznań, Polska Copyright Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. Spis treści 1. Opis
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
MODUŁ ELEKTRYCZNY 1 ¼
NIBE-BIAWAR Sp. z o.o. Al. Jana Pawła II 57 15-703 Białystok tel: 85 66-28-490 fax: 85 66-28-409 www.biawar.com.pl MODUŁ ELEKTRYCZNY 1 ¼ Typ: ME 1500 ME 2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI i MONTAŻU Prosimy o uważne
SILENT-100 CHZ DESIGN
SILENT-100 CHZ DESIGN 1 3 4 2 Fig.1 Fig.2 L L N Ls Fig.3 N Fig.4 L N L NLs ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 ON Fig.5 OFF CT-12/14 H 12 V 230 V 50Hz 50Hz LS LS N L TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L N SILENT-100
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna. Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL Szanowni Państwo! Cieszymy się, że wybrali Państwo nasz innowacyjny i zaawansowany technologicznie produkt. Gwarantujemy Państwu
CZUJNIK ZMIERZCHOWY TS-01B7
CZUJNIK ZMIERZCHOWY TS-01B7 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna Spis treści 1. PRZEZNACZENIE I CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA...3 2. BUDOWA CZUJNIKA...3 3. MONTAŻ URZĄDZENIA...4 4. TEST...4 5.
ZASTOSOWANIE. Płyta czołowa walizki W-30 przedstawiona jest na rys.1. Walizka W-30 zbudowana jest z:
1. ZASTOSOWANIE Walizki serwisów zostały zaprojektowane i wyprodukowane na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Seria walizek zawiera w sobie szereg różnych, niezbędnych