Czasowy zewnętrzny stymulator dwujamowy

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Czasowy zewnętrzny stymulator dwujamowy"

Transkrypt

1 5392 Czasowy zewnętrzny stymulator dwujamowy Instrukcja techniczna

2 Poniższa lista zawiera znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Medtronic w Stanach Zjednoczonych i prawdopodobnie w innych krajach. Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością ich prawowitych właścicieli. Medtronic

3 Spis treści 1 Omówienie Informacje o tym podręczniku Symbole Opis ogólny Przeznaczenie Zawartość opakowania Zgodne akcesoria Przeciwwskazania Ostrzeżenia, środki ostrożności oraz działania niepożądane Ostrzeżenia Środki ostrożności Środki ostrożności związane ze środowiskiem pracy Działania niepożądane Elementy sterujące, wskaźniki i inne funkcje Elementy sterujące Wskaźniki Parametry RATE (Częstość), A OUTPUT (Przedsionkowy impuls wyjściowy) i V OUTPUT (Komorowy impuls wyjściowy) Funkcje dolnego ekranu Przygotowanie urządzenia do użycia Kontrole przed przystąpieniem do użycia Cechy fizyczne Baterie Wkładanie i wymiana baterii Konfiguracja podłączenia Umieszczanie podczas używania Instrukcja obsługi Podstawowe działanie Progi Instrukcja techniczna 3

4 5.3 Dostosowywanie parametrów stymulacji Naruszenia regulacji czasowej Rapid Atrial Pacing (RAP, Szybka stymulacja przedsionkowa) Automatyczne reakcje stymulatora Czyszczenie, dezynfekcja i konserwacja Czyszczenie i dezynfekcja stymulatora czasowego Kontrole bezpieczeństwa i stanu technicznego Usługi Okres przydatności produktu do użytku Dane techniczne Dane techniczne urządzenia Tabele z informacjami dotyczącymi stymulacji Uwaga specjalna Uwaga specjalna dotycząca stymulatora czasowego Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Indeks Instrukcja techniczna

5 1 Omówienie 1.1 Informacje o tym podręczniku Ten podręcznik zawiera charakterystykę i opis funkcji dwujamowego czasowego stymulatora zewnętrznego model 5392 firmy Medtronic (zwanego dalej stymulatorem czasowym ). 1.2 Symbole Objaśnienia symboli System spełnia wymagania odpowiednich norm kanadyjskich i amerykańskich (USA) dotyczących bezpieczeństwa elektrycznego. Należy zapoznać się z instrukcją użytkowania Przestroga Conformité Européenne (Zgodność z normami Unii Europejskiej) Ten symbol oznacza, że urządzenie spełnia wszystkie wymogi wynikające z europejskiej dyrektywy 93/42/EWG. Czasowy stymulator zewnętrzny Oznaczenie jamy przedsionka Oznaczenie jamy komory Do stosowania w przedsionku Do stosowania w komorze Instrukcja techniczna 5

6 Objaśnienia symboli Część aplikacyjna typu CF odporna na defibrylację Nie należy wyrzucać tego produktu razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami lokalnymi. Instrukcje prawidłowej utylizacji produktu znajdują się pod adresem Dotyczy tylko odbiorców w USA Zawartość opakowania Czasowy stymulator dwujamowy Dokumentacja produktu Akcesoria Dopuszczalna temperatura przechowywania Dopuszczalna wilgotność Bateria Numer do ponownego zamawiania Autoryzowany przedstawiciel we Wspólnocie Europejskiej Producent/data produkcji 6 Instrukcja techniczna

7 Objaśnienia symboli Data produkcji Numer seryjny Niejonizujące promieniowanie elektromagnetyczne Uwagi na temat prawidłowej utylizacji Ten produkt zapewnia stopień ochrony IP21. Nie ma w nim otworów, w które użytkownik mógłby włożyć palec lub przedmioty o podobnej wielkości. Produkt jest odporny na kapiącą wodę i pionowo spadające krople. Chińska norma RoHS Nie można bezpiecznie stosować w środowisku rezonansu magnetycznego. Urządzenie stwarzające zagrożenie w każdym środowisku MR. 1.3 Opis ogólny Stymulator czasowy jest zasilanym baterią, czasowym stymulatorem dwujamowym przeznaczonym głównie do czasowej stymulacji przeciwdziałającej bradykardii. W stymulatorze czasowym można wybrać jeden z 7 trybów stymulacji: DDD, DDI, DOO, AAI, AOO, VVI lub VOO. W trybie asynchronicznym dostępna jest stymulacja salwą o dużej częstości do 800 min 1 stosowana w przypadku tachyarytmii przedsionkowych. 1 Stymulator czasowy jest zazwyczaj podłączany do czasowych odprowadzeń przezżylnych, nasierdziowych lub do stymulacji mięśnia sercowego w konfiguracji dwubiegunowej przy użyciu kabli pacjenta firmy Medtronic, kabli chirurgicznych firmy Medtronic lub zgodnych kabli pacjenta (patrz Rozdział 1.6). Stymulator czasowy jest zasilany 2 bateriami alkalicznymi o rozmiarze LR6 (typu AA) (patrz Rozdział 7.1). Baterie są umieszczone w komorze baterii w dolnej części stymulatora czasowego. 1 Wyłącznie do stosowania w przedsionku. Instrukcja techniczna 7

8 Uwaga: Stymulator czasowy jest urządzeniem prądu stałego. Gdy emituje impuls, utrzymywana jest stała wartość impulsu wyjściowego. Wartość ta jest ustawiana za pomocą kontroli impulsu wyjściowego i nie zmienia się w czasie Funkcje bezpieczeństwa Stymulator czasowy oferuje następujące funkcje bezpieczeństwa: funkcja autotestu; wskaźnik niskiego poziomu baterii; funkcja blokady zapobiegająca przypadkowej zmianie parametrów; bezpieczna, dwuetapowa procedura wyłączania stymulatora czasowego, która pozwala unikać niezamierzonego wyłączania; zabezpieczenie przed niekontrolowanym wzrostem częstości; zabezpieczenie przed wyładowaniem defibrylacyjnym; ciągłe działanie w trakcie wymiany baterii (patrz Rozdział 7.1); zabezpieczenie elektrostatyczne; zminimalizowana podatność na zakłócenia elektromagnetyczne i magnetyczne Funkcje użytkowe Stymulator czasowy oferuje następujące funkcje użytkowe: tryby stymulacji jednojamowej AAI, AOO, VVI i VOO; tryby stymulacji dwujamowej DDD, DDI i DOO; tryb braku stymulacji OOO; czytelna częstość i ustawienia wyjściowe; wskaźniki stymulacji i wykrywania pokazują interakcje stymulatora czasowego z sercem; wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii pokazuje, kiedy należy wymienić baterie; obsługa za pomocą czterech pokręteł zapewnia dostosowanie ustawień terapii w zależności od potrzeb; 8 Instrukcja techniczna

9 parametry zależne od częstości dostosowanie częstości powoduje automatyczne ustawienie parametrów Upper Rate (Górna częstość), PVARP (Okres refrakcji przedsionków po pobudzeniu komorowym) i A-V Interval (Odstęp przedsionkowo-komorowy); przycisk blokowania/odblokowywania stanowi zabezpieczenie przed przypadkową zmianą parametrów; komunikaty na dolnym ekranie pomagają w obsłudze urządzenia; ekrany menu służą do dostosowywania dodatkowych parametrów, obejmujących czułość i parametry zależne od częstości; także do szybkiej stymulacji przedsionkowej (RAP, Rapid Atrial Pacing) i do bezpośredniego wybierania 7 trybów stymulacji (DDD, DDI, DOO, AAI, AOO, VVI i VOO) lub do wybierania trybu braku stymulacji (OOO); przycisk pauzy zawiesza stymulację i wykrywanie, aby można było zaobserwować rytm własny pacjenta; przycisk trybu DOO/stymulacji ratunkowej powoduje rozpoczęcie ratunkowej dwujamowej stymulacji asynchronicznej (DOO) przy maksymalnych impulsach przedsionkowych i komorowych; automatyczna regulacja czułości; automatyczne przełączanie trybów podczas arytmii przedsionkowych. 1.4 Przeznaczenie Stymulator czasowy jest używany z układem odprowadzeń stymulacyjnych do czasowej stymulacji jedno- lub dwujamowej w warunkach szpitalnych przez odpowiednio przeszkolony personel. Przed pierwszym zastosowaniem stymulatora czasowego należy przeszkolić personel kliniczny w zakresie funkcji i zastosowań tego urządzenia stosownie do potrzeb oraz procedur klinicznych. Aby zaplanować szkolenie, należy się skontaktować z przedstawicielem firmy Medtronic. Stymulator czasowy może być używany, gdy wskazana jest krótkotrwała (synchroniczna) stymulacja w trybie na żądanie lub stymulacja asynchroniczna do celów terapeutycznych, profilaktycznych lub diagnostycznych. W celu zapewnienia prawidłowego działania stymulatora czasowego i zapewnienia pacjentowi odpowiedniej terapii stymulator czasowy musi być używany w środowisku, w którym pacjent jest monitorowany w sposób ciągły. Szczególne wskazania do czasowej stymulacji serca to między innymi: całkowity blok serca; bradykardia zatokowa; Instrukcja techniczna 9

10 zespół chorego węzła zatokowego; bradykardia z zastoinową niewydolnością serca; arytmie przedsionkowe i/lub komorowe; zatrzymanie akcji serca; wspomaganie, stabilizowanie i ocena stanu pacjenta przed wszczepieniem stałego stymulatora; wspomaganie podczas wymiany stałego stymulatora; powikłania sercowe podczas zabiegów inwazyjnych lub chirurgicznych; wspomaganie po zabiegu kardiochirurgicznym; ostry zawał mięśnia sercowego z blokiem serca; tachyarytmia przedsionkowa wymagająca stymulacji salwą o dużej częstości. 1.5 Zawartość opakowania Dostarczany stymulator czasowy jest wyposażony w następujące elementy: dwie baterie alkaliczne w rozmiarze LR6 (typ AA) (patrz Rozdział 7.1), dokumentacja. 1.6 Zgodne akcesoria Dostępne są następujące akcesoria zgodne ze stymulatorem czasowym: jednorazowy pokrowiec model 5409 firmy Medtronic, jednorazowy pokrowiec model firmy Medtronic. Dostępne są następujące kable wielokrotnego użytku zgodne ze stymulatorem czasowym: kable pacjenta firmy Medtronic (rodzina modeli 5433), kable chirurgiczne firmy Medtronic (rodzina modeli 5832). Dostępne są następujące jednorazowe kable zgodne ze stymulatorem czasowym: kabel chirurgiczny firmy Medtronic (rodzina modeli 5833), kable pacjenta firmy Medtronic (rodzina modeli 5846), kable pacjenta firmy Medtronic (rodzina modeli 5487). zgodne odprowadzenia czasowe przezżylne, nasierdziowe lub do stymulacji mięśnia sercowego. 10 Instrukcja techniczna

11 Aby je zamówić, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Medtronic. 1.7 Przeciwwskazania Brak znanych przeciwwskazań do stosowania czasowej stymulacji w celu kontroli częstości akcji serca. Wybór stosowanego przez lekarza typu stymulatora czasowego i układu odprowadzeń zależy jednak od wieku i stanu zdrowia pacjenta Wykrywanie przedsionkowe Tryby stymulacji umożliwiające wykrywanie w przedsionku w celu wywołania odpowiedzi komorowej są przeciwwskazane w obecności gwałtownych arytmii przedsionkowych, takich jak migotanie lub trzepotanie przedsionków Stymulacja przedsionkowa Stymulacja przedsionkowa nie jest efektywna, gdy występuje migotanie lub trzepotanie przedsionków. Jednojamowa stymulacja przedsionkowa jest przeciwwskazana w zaburzeniach przewodnictwa przedsionkowo-komorowego Stymulacja asynchroniczna Stymulacja asynchroniczna jest przeciwwskazana przy występowaniu własnego rytmu serca Stymulacja przedsionkowa salwą o dużej częstości Stymulację salwą o dużej częstości można stosować wyłącznie w przedsionku. Stymulacja salwą o dużej częstości jest przeciwwskazana w komorze. Może ona doprowadzić do zagrażających życiu arytmii Stymulacja towarzysząca Stymulacja czasowa jest przeciwwskazana w obecności innego układu stymulacji. Nie należy używać stymulatora czasowego do stymulacji pacjenta, gdy trwa aktywna stymulacja pacjenta przez inny system. Może to doprowadzić do stymulacji towarzyszącej, w której oba systemy współzawodniczą podczas stymulacji pacjenta. Instrukcja techniczna 11

12 W przypadku wystąpienia stymulacji towarzyszącej stymulator czasowy może nie być w stanie prowadzić stymulacji pacjenta lub może prowadzić ją w sposób asynchroniczny. Stymulacja towarzysząca może doprowadzić do wystymulowania załamka T przez stymulator czasowy lub do częstoskurczu stymulatorowego. 12 Instrukcja techniczna

13 2 Ostrzeżenia, środki ostrożności oraz działania niepożądane 2.1 Ostrzeżenia Monitorowanie stanu pacjenta W celu zapewnienia prawidłowego działania stymulatora czasowego i zapewnienia pacjentowi odpowiedniej terapii podczas używania stymulatora czasowego, pacjent musi być monitorowany w sposób ciągły. Wprowadzanie modyfikacji do urządzenia Nie należy modyfikować stymulatora czasowego. Modyfikacje mogą mieć wpływ na skuteczność działania stymulatora czasowego i mogą niekorzystnie wpływać na bezpieczeństwo pacjenta. Zgodność stymulatora czasowego Do stymulatora czasowego należy podłączać wyłącznie elementy, które zostały podane jako jego część lub jako zgodne ze stymulatorem czasowym. Użytkowanie stymulatora czasowego Stymulator czasowy nie jest przeznaczony do użycia w obecności palnych mieszanin gazów anestezjologicznych z powietrzem, tlenem lub tlenkiem azotu. Defibrylacja/kardiowersja Stymulator czasowy jest chroniony przed uszkodzeniami spowodowanymi przez wewnętrzne wyładowania defibrylacyjne o energii maksymalnie 50 J (watosekund) oraz zewnętrzne wyładowania defibrylacyjne o energii maksymalnie 360 J. Jest jednak zalecane umieszczanie łyżek tak daleko od stymulatora czasowego lub układu odprowadzeń, jak tylko wynika ze względów praktycznych. Kiedy tylko jest to możliwe, ze względu na bezpieczeństwo pacjenta przed defibrylacją lub kardiowersją, należy odłączać stymulator czasowy od wszczepionego układu odprowadzeń. Nadmierna energia defibrylacji może doprowadzić do uszkodzenia stymulatora czasowego. Może to doprowadzić do przepływu prądu o dużym natężeniu przez wszczepiony system odprowadzeń i stymulator czasowy, co z kolei może zaowocować zmniejszeniem planowanej energii defibrylacji dostarczanej do pacjenta lub spowodować uszkodzenie mięśnia sercowego. W przypadku podejrzenia uszkodzenia stymulatora czasowego spowodowanego defibrylacją, należy odłączyć go od pacjenta i wysłać do serwisu firmy Medtronic. Urządzenia zasilane z sieci Wszczepione odprowadzenie lub odprowadzenie z kablem przedłużającym stanowi bezpośrednią, niskooporową drogę przepływu prądu do mięśnia sercowego. Ze względu na niebezpieczeństwo tachyarytmii spowodowanych przez prąd zmienny upływu należy wyjątkowo starannie uziemić wszystkie urządzenia zasilane z sieci, używane przez pacjenta lub znajdujące się w jego najbliższym otoczeniu. Instrukcja techniczna 13

14 Urządzenia elektrochirurgiczne (do elektrokauteryzacji) Urządzenia elektrochirurgiczne mogą spowodować utratę stymulacji z powodu nadmiernej czułości lub tachyarytmię poprzez indukcję prądu w odprowadzeniach i z tego powodu nigdy nie powinny być używane w zasięgu 15 cm od stymulatora/układu odprowadzeń. Ablacja (ablacja RF lub ablacja mikrofalowa) Ablacja jest techniką chirurgiczną, w której energia fal o częstotliwości radiowej (RF) lub mikrofal jest wykorzystywana do niszczenia komórek poprzez wytworzenie wysokiej temperatury. Ablacja zastosowana u pacjentów z urządzeniem kardiologicznym może skutkować m.in. indukowaną tachyarytmią komorową, nadczułością stymulatora, niezamierzonym uszkodzeniem tkanek, uszkodzeniem urządzenia lub jego awarią. Systemy ablacyjne z modulacją impulsów mogą stwarzać podwyższone ryzyko indukcji tachyarytmii komorowych. Urządzenia kardiologiczne firmy Medtronic są skonstruowane w taki sposób, aby ekspozycja na energię stosowaną podczas ablacji nie wpływała na ich działanie. Ryzyko można ograniczyć, stosując następujące środki ostrożności: Należy przygotować tymczasowe urządzenia do stymulacji i defibrylacji. Unikać bezpośredniego kontaktu cewnika do ablacji z odprowadzeniami czasowymi. Ustawić płaską elektrodę zwrotną tak, aby droga przepływu prądu elektrycznego nie przebiegała przez urządzenie i układ odprowadzeń ani w ich pobliżu. Podczas ablacji należy stale monitorować stan pacjenta, stosując co najmniej dwie odrębne metody, takie jak wyświetlanie ciśnienia tętniczego, EKG, ręczna kontrola rytmu pracy serca pacjenta (pomiar tętna), lub monitoring innymi metodami, np. pulsoksymetria z czujnikiem założonym na palec lub płatek ucha pacjenta, lub dopplerowski wykrywacz tętna. Aby uniknąć lub ograniczyć ryzyko wystąpienia skutków nadmiernej czułości, należy zainicjować stymulację asynchroniczną, jeśli jest to odpowiednie dla pacjenta. Zakłócenia elektromagnetyczne (EMI, Electromagnetic Interference) Stymulatory działające w trybie na żądanie reagują na potencjały wewnątrzsercowe o napięciu sygnału zaledwie kilku mv. Ten poziom czułości sprawia, że stymulator czasowy jest wrażliwy na niektóre pola zewnętrzne. Przy bardzo silnych zakłóceniach stymulator czasowy może całkowicie przerwać działanie lub powrócić do stymulacji asynchronicznej o częstości ustawionej za pomocą pokrętła CZĘSTOŚCI. Zaleca się, aby stymulator czasowy był nastawiony na tryb asynchroniczny, przy częstości większej niż częstość własna pacjenta, gdy działa on w zasięgu silnych zakłóceń elektromagnetycznych. 14 Instrukcja techniczna

15 Źródła bardzo silnych zakłóceń elektromagnetycznych, które mogą okresowo wpływać na działanie stymulatora czasowego, obejmują następujące urządzenia: urządzenia elektrochirurgiczne; urządzenia do diatermii; niektóre urządzenia telemetryczne działające w odległości poniżej 1 m od stymulatora; przekaźniki komunikacyjne, takie jak telefony komórkowe, krótkofalówki czy przekaźniki w pojazdach transportu medycznego; sprzęt do obrazowania metodą rezonansu magnetycznego (MRI, Magnetic Resonance Imaging). Stymulacja przedsionkowa salwą o dużej częstości (szybka stymulacja przedsionkowa) Zastosowanie dużych częstości stymulacji w przedsionku może spowodować przewodzenie z dużą częstością do komór. Podczas stymulacji przedsionkowej salwą o dużej częstości defibrylator zewnętrzny powinien być w trybie gotowości, przygotowany do natychmiastowego użycia. Podczas wykonywania stymulacji przedsionkowej salwą o wysokiej częstości nie ma rezerwowej stymulacji komorowej. Podłączanie układu odprowadzeń Kabel pacjenta powinien zostać podłączony do czasowego stymulatora przed podłączeniem odprowadzeń do kabli pacjenta. Postępowanie z wszczepionymi odprowadzeniami Mając do czynienia z wszczepionymi (czasowo lub na stałe) odprowadzeniami, nie można dopuścić do ich zetknięcia się z przewodzącą prąd lub wilgotną powierzchnią. Brak bezpieczeństwa w badaniach MR Przeprowadzanie badań MR u pacjentów z wszczepionym stymulatorem nie jest bezpieczne. Nie należy umieszczać stymulatora czasowego w strefie 4 (pomieszczenie z magnesem) zdefiniowanej przez Amerykańskie Towarzystwo Radiologiczne (ACR, American College of Radiology). 2.2 Środki ostrożności Awarie losowe Lekarz powinien być świadomy, że mogą wystąpić problemy z działaniem stymulatora czasowego z powodu wyczerpania baterii, niewłaściwego użytkowania urządzenia lub losowej awarii któregoś z elementów. Potencjalne awarie działania stymulatora czasowego mogą obejmować następujące sytuacje: brak impulsu wyjściowego lub błędny impuls; brak wykrywania lub błędne wykrywanie; Instrukcja techniczna 15

16 błędna sygnalizacja lampek kontrolnych; nieprawidłowa wariancja częstości, szerokości lub amplitudy impulsu wyjściowego; przełączenie na stymulację asynchroniczną; rozregulowanie częstości, parametrów impulsu wyjściowego, czułości lub mocy. Jeżeli wystąpi rozregulowanie częstości, parametrów impulsu wyjściowego, czułości lub mocy i nie będzie ono spowodowane niskim poziomem naładowania baterii, należy odłączyć stymulator czasowy od pacjenta i wysłać go do serwisu firmy Medtronic. Naprawa stymulatora czasowego Nie należy samodzielnie naprawiać stymulatora czasowego. Stymulator czasowy może naprawiać wyłącznie wykwalifikowany przedstawiciel serwisu technicznego firmy Medtronic. Jeśli stymulator czasowy wymaga serwisowania, należy skontaktować się z firmą Medtronic, korzystając z numeru telefonu podanego na tylnej okładce niniejszej instrukcji. Stan wymagający serwisowania Przed każdym użyciem należy ocenić stan stymulatora czasowego pod kątem uszkodzeń i widocznych wad. Stymulatora czasowego nie należy używać w przypadku pęknięcia obudowy, braku działania elementów sterujących lub wyświetlaczy bądź uszkodzenia elementów sterujących, wyświetlaczy lub złączy. Jeśli stymulator czasowy wykazuje widoczne wady, należy skontaktować się z firmą Medtronic, korzystając z numeru telefonu podanego na tylnej okładce niniejszej instrukcji. Czyszczenie, dezynfekcja i sterylizacja Symulator czasowy należy wyczyścić i zdezynfekować przed każdym zastosowaniem u nowego pacjenta. Kable wielokrotnego użytku należy wyczyścić i poddać sterylizacji przed każdym zastosowaniem u nowego pacjenta. Baterie W stymulatorze tymczasowym należy instalować wyłącznie zalecane baterie. Baterie o innych wymiarach fizycznych, baterie niealkaliczne (np. litowe lub z możliwością ładowania) lub baterie z zabrudzonymi stykami mogą doprowadzić do nieprawidłowego działania stymulatora czasowego, braku stymulacji lub uszkodzenia stymulatora czasowego, a konkretnie komory baterii. Baterie należy wymieniać w wypadku każdego nowego pacjenta, jak również wtedy, gdy w trakcie działania stymulatora czasowego miga wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii. Należy używać wyłącznie nowych baterii, dla których nie została przekroczona data przydatności do użycia. Styki baterii należy sprawdzić pod kątem zanieczyszczeń. Używanie baterii z zanieczyszczonymi stykami może doprowadzić do wyłączenia stymulatora czasowego, skróconego czasu funkcjonowania baterii lub korozji komory baterii. Poziom naładowania baterii należy sprawdzać co najmniej dwa razy dziennie. Baterie alkaliczne należy wymieniać przynajmniej raz w tygodniu, gdy stymulator czasowy jest w 16 Instrukcja techniczna

17 ciągłym użyciu lub gdy miga wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii. Należy sprawdzić, czy komora baterii jest dokładnie zamknięta i czy jej zaczepy są zatrzaśnięte. Niedokładne zatrzaśnięcie komory baterii może spowodować utratę energii. Nieprzerwana praca stymulatora czasowego nie jest wskaźnikiem, że komora baterii jest właściwie domknięta. Instalowanie baterii Należy się upewnić, że nowe baterie zainstalowano, zachowując prawidłową biegunowość. W tym celu należy sprawdzić, czy ustawienie baterii jest zgodne z oznaczeniami biegunowości wewnątrz komory baterii. Stymulator czasowy wymaga do działania prawidłowej biegunowości baterii. Po zainstalowaniu baterii należy się upewnić, że wskaźnik stanu baterii wskazuje całkowite naładowanie baterii oraz że nie miga wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii. Stymulator czasowy może przez pewien czas nadal prowadzić stymulację i wykrywanie w przypadku niskiego poziomu naładowania, wyczerpania lub nieprawidłowego zainstalowania baterii. Odprowadzenia stymulacyjne i kable Niewłaściwe połączenie, przemieszczenie lub pęknięcie odprowadzeń albo kabli może spowodować awarię układu stymulatora. Przed każdym użyciem należy sprawdzić odprowadzenia i kable pod kątem uszkodzeń. Regulacja układu stymulującego Należy monitorować sygnał EKG i ciśnienie krwi pacjenta. Podczas oceny progów stymulacji i wykrywania, podłączania i regulowania stymulatora i złączy odprowadzeń stymulacyjnych oraz podczas przeprowadzania stymulacji salwą o wysokiej częstości należy mieć przygotowany do natychmiastowego użytku sprzęt do defibrylacji. Domyślny tryb stymulacji DDD Domyślne ustawienia trybu stymulacji DDD po włączeniu nie są zawsze odpowiednie dla każdego pacjenta ani w każdej sytuacji. Należy wybrać odpowiedni tryb stymulacji spełniający konkretne potrzeby pacjenta. Monitorowanie pacjenta po defibrylacji Pacjenta należy monitorować po wystąpieniu defibrylacji, aby sprawdzić, czy stymulator czasowy i układy kabli/odprowadzeń nadal zapewniają odpowiednią terapię. Układy odprowadzeń dwubiegunowych Zalecane jest stosowanie układu odprowadzeń dwubiegunowych ze względu na mniejszą podatność na zakłócenia elektromagnetyczne. Odstęp pomiędzy elektrodą dodatnią (+) a ujemną ( ) tego samego układu odprowadzeń nie powinien przekraczać 15 mm. Układy odprowadzeń przedsionkowych i komorowych należy umieszczać pod kątem prostym względem siebie. Należy sprawdzić, czy odprowadzenia jednego układu znajdują się w odległości co najmniej 4 cm od odprowadzeń drugiego układu. Nieprzestrzeganie tych zaleceń dotyczących odstępu może doprowadzić do nadmiernej czułości. Zagrożenia kliniczne związane z nieprzestrzeganiem tych zaleceń dotyczących odstępu to m.in. przerwa w stymulacji, asynchroniczna stymulacja komorowa i częstoskurcz stymulatorowy. Układy odprowadzeń jednobiegunowych Nie zaleca się stosowania układów odprowadzeń jednobiegunowych ze względu na większą podatność na zakłócenia Instrukcja techniczna 17

18 elektromagnetyczne mogące doprowadzić do nieprawidłowej stymulacji. W dwujamowych trybach stymulacji nie należy korzystać z układów odprowadzeń jednobiegunowych, gdyż droga przepływu prądu jednego układu elektrod może wpływać na drogę przepływu prądu drugiego układu. Tryby stymulacji dwujamowej Stymulatora czasowego nie można konfigurować do pracy w żadnym trybie stymulacji dwujamowej, jeśli oba kanały nie są podłączone do serca. Jeśli stymulator czasowy jest skonfigurowany w trybie stymulacji dwujamowej, a jeden z kanałów nie jest podłączony, do otwartego kanału mogą trafiać niezamierzone szumy. Szumy mogą być interpretowane jako wykrywane zdarzenie i mogą doprowadzić m.in. do asynchronicznej stymulacji komorowej, niezamierzonego zahamowania stymulacji lub częstoskurczu komorowego. Należy unikać stosowania trybów stymulacji dwujamowej bez połączenia z przedsionkami, gdyż w rzadkich przypadkach może to spowodować nieprawidłowe prowadzenie stymulacji komorowej w obrębie załamka T powodowanego aktywnością własną. Wykrywanie przedsionkowe Programując tryb wymagający wykrywania przedsionkowego, należy uwzględnić odpowiedni margines bezpieczeństwa progu wykrywania. Należy umieścić odprowadzenie do stymulacji czasowej na prawej wolnej ścianie przedsionka w taki sposób, aby było ustawione wzdłuż włókien mięśnia sercowego, w odległości około 1 cm od nich. Ważne jest uzyskanie progu wykrywania o wartości co najmniej 1,0 mv. Czułość przedsionkową należy ustawić na wartość stanowiącą co najmniej połowę zmierzonej wartości progowej. To ustawienie zapewnia minimalny margines bezpieczeństwa wynoszący dwukrotną wartość progu wykrywania. Nieprzestrzeganie tej procedury może doprowadzić do dostarczania impulsów asynchronicznych. Progi wykrywania Stymulator czasowy może być używany do określania progu wykrywania wszczepionych na stałe układów odprowadzeń. Podczas zabiegu wszczepienia stałego stymulatora firma Medtronic zaleca jednak korzystanie z analizatora układu stymulującego (PSA, Pacing System Analyzer). Ustawienia czułości Ponieważ ustawienie czułości określa najsłabszy sygnał wykrywany przez stymulator, należy ustawić pokrętłem czułość odpowiadającą połowie wartości (w mv) progu czułości pacjenta. Ustawienie to spowoduje utworzenie dwukrotnego marginesu bezpieczeństwa zapewniającego odpowiednie wykrywanie. W celu zapewnienia większego marginesu bezpieczeństwa można wybrać ustawienie wartości zapewniającej większą czułość. Należy jednak wziąć pod uwagę fakt, że ustawienie czułości na wartość zbyt niską (zbyt dużej czułości) może spowodować niepożądane wykrywanie sygnałów odległych (na przykład wykrywanie załamków R lub T na kanale przedsionkowym bądź załamków P na kanale komorowym), co może doprowadzić do nieuzasadnionego zahamowania impulsów stymulacji. 18 Instrukcja techniczna

19 Testowanie progu czułości Test progu czułości należy przeprowadzić, aby określić odpowiednie ustawienia czułości. Zagrożenia kliniczne związane z niewykonaniem tej czynności to m.in. asynchroniczna stymulacja komorowa i częstoskurcz stymulatorowy. Testowanie progu impulsu wyjściowego Test progu impulsu wyjściowego należy przeprowadzić, aby określić odpowiednie ustawienia impulsu wyjściowego. Zagrożenia kliniczne związane z niewykonaniem tej czynności to m.in. brak pobudzeń wystymulowanych, przewodzenie wsteczne, częstoskurcz indukowany oraz przerwa w podtrzymywaniu funkcji hemodynamicznych. Wysoka wartość sygnału wyjściowego i maksymalna czułość Chociaż stymulator posiada funkcję bezpieczeństwa stymulacji, która zapobiega nieprawidłowemu hamowaniu stymulacji komorowej ze względu na wykrywanie sygnałów odległych, jednoczesne korzystanie z impulsów wyjściowych o wysokiej wartości amplitudy przy maksymalnej czułości (tzn. najmniejszej wartości w mv) w obecności migotania lub trzepotania przedsionków może doprowadzić do arytmii ze skutkiem śmiertelnym. Wyładowania elektrostatyczne (ESD, Electrostatic discharge) Odprowadzenia stymulacyjne zapewniają niskooporową drogę do serca. Dlatego zaleca się, aby personel medyczny bezpośrednio przed dotknięciem pacjenta, kabla, odprowadzeń lub stymulatora czasowego zneutralizował ładunki elektrostatyczne przez dotknięcie dużej powierzchni metalowej lub przewodzącej powierzchni uziemionej. Należy również zneutralizować ładunki elektrostatyczne zgromadzone na ciele pacjenta przez dotknięcie pacjenta z dala od elektrod (tzn. dystalnie względem elektrod). Przewodzenie wsteczne Jeżeli wsteczne załamki P są wykrywane poza automatycznym, zależnym od częstości ustawieniem okresu refrakcji przedsionków po pobudzeniu komorowym(pvarp, Post-Ventricular-Atrial-Refractory Period), należy ręcznie zwiększyć wartość tego parametru, aby załamki wsteczne były wykrywane w okresie PVARP. Nieprzestrzeganie tej procedury może doprowadzić do częstoskurczu stymulatorowego. Kończenie stymulacji Nagłe zakończenie stymulacji może powodować okresy asystolii przed ponownym ustaleniem się rytmu własnego. Przed zakończeniem stymulacji należy ustawić stymulator w tryb na żądanie, a następnie stopniowo zmniejszać częstość stymulacji do wartości niższych od częstości własnej pacjenta. Przycisk pauzy Przycisku pauzy należy używać rozważnie, ponieważ jego naciśnięcie i przytrzymanie (maksymalnie przez 10 s naraz) spowoduje, że pacjent będzie pozbawiony stymulacji. A-V Interval (Odstęp przedsionkowo-komorowy) Programowanie długich odstępów przedsionkowo-komorowych może doprowadzić do stymulacji komory podczas okresu nadwrażliwości repolaryzacji komorowej, a tym samym do zwiększenia ryzyka wystąpienia arytmii komorowej u niestabilnych pacjentów. Instrukcja techniczna 19

20 Przycisk trybu DOO/stymulacji ratunkowej Z przycisku trybu DOO/stymulacji ratunkowej należy korzystać tylko w przypadku, gdy wymagana jest stymulacja asynchroniczna o dużej wartości impulsu wyjściowego (DOO). Po naciśnięciu przycisku trybu DOO/stymulacji ratunkowej uruchamiany jest tryb stymulacji ratunkowej, który będzie aktywny aż do jego wyłączenia. Tryb stymulacji ratunkowej można wyłączyć, naciskając przycisk Enter. 2.3 Środki ostrożności związane ze środowiskiem pracy Stymulator czasowy został zaprojektowany i przetestowany z należytą starannością, aby zapewnić niezawodność podczas zwykłego użytkowania. Urządzenia elektroniczne są jednak wrażliwe na wpływ czynników środowiska. Aby uniknąć uszkodzenia stymulatora czasowego, należy przestrzegać następujących środków ostrożności: Nie należy upuszczać stymulatora czasowego ani postępować z nim w sposób mogący spowodować jego mechaniczne uszkodzenie. Zaraz po upuszczeniu stymulatora czasowego lub obejściu się z nim w nieprawidłowy sposób może wydawać się, że działa on prawidłowo, ale mogło dojść do awarii funkcjonalnej. Jeśli upuszczono stymulator czasowy, należy przeprowadzić kontrolę jego bezpieczeństwa i stanu technicznego. Nie wolno pozostawiać stymulatora czasowego w miejscu, w którym pacjenci mogą mieć dostęp do jego obsługi. Zmiana zaprogramowanych parametrów może mieć bezpośredni i poważny wpływ na zdrowie pacjenta. Stymulator czasowy należy umieść w miejscu pozwalającym ograniczyć do minimum możliwość manipulowania urządzeniem przez osoby nieupoważnione (np. pacjentów lub odwiedzających). Firma Medtronic zaleca używanie jednorazowego pokrowca model 53922, aby ograniczyć ryzyko ingerowania w zaprogramowane parametry. Stymulator czasowy należy chronić przed zalaniem. Stymulator czasowy zaprojektowano z należytą starannością w sposób minimalizujący wycieki, ale nadal może dojść do zalania. W celu zmniejszenia ryzyka zalania firma Medtronic zaleca używanie pokrowca zabezpieczającego, takiego jak jednorazowy pokrowiec model Należy unikać zanieczyszczenia gniazd kabla pacjenta krwią lub innymi płynami. Zawsze wykonywać zabiegi bezpiecznego wyładowania elektrostatycznego wyładowania elektrostatyczne mogą mieć niekorzystny wpływ na pracę stymulatora czasowego. 20 Instrukcja techniczna

21 Nie należy otwierać stymulatora czasowego. Połączenie obu części obudowy jest zaprojektowane w sposób zabezpieczający przed zalaniem, lecz zabezpieczenie może okazać się nieskuteczne, jeżeli urządzenie zostało nieodpowiednio otwarte lub niedomknięte. Ponadto usunięcie etykiety z tyłu stymulatora czasowego może naruszyć barierę chroniącą przed wyładowaniami elektrostatycznymi. Otwarcie stymulatora czasowego spowoduje unieważnienie gwarancji. Nie należy poddawać stymulatora czasowego sterylizacji z użyciem promieniowania gamma ani sterylizacji parowej (w autoklawie). Podczas przechowywania stymulatora czasowego baterie nie powinny znajdować się w komorze baterii. Gdy stymulator czasowy nie jest używany, należy wyjąć baterie. Gwałtowne zmiany temperatury mogą mieć wpływ na właściwe działanie urządzenia. Przed podłączeniem i uruchomieniem stymulatora czasowego należy zawsze odczekać, aż jego temperatura wyrówna się z temperaturą otoczenia, w którym ma on być używany. Przedłużone przechowywanie lub używanie stymulatora czasowego w warunkach wysokiej wilgotności mogą mieć wpływ na jego właściwe działanie. Po ekspozycji na wilgoć stymulator czasowy należy dokładnie wysuszyć. Również inne czynniki środowiskowe mogą mieć wpływ na właściwe działanie stymulatora czasowego w warunkach szpitalnych. Przestrzeganie zasad dobrej praktyki postępowania z urządzeniami medycznymi i zasad bezpieczeństwa w najbliższym otoczeniu stymulatora czasowego pomoże uchronić go przed uszkodzeniem spowodowanym czynnikami środowiskowymi. 2.4 Działania niepożądane Stymulatory czasowe Do możliwych działań niepożądanych związanych z używaniem stymulatorów czasowych należą między innymi: asystolia po nagłym przerwaniu stymulacji, zahamowanie lub przełączenie trybu stymulacji pod wpływem silnych zakłóceń elektromagnetycznych, wywołanie częstoskurczu lub przyspieszenie istniejącej tachyarytmii. Stymulacja przedsionkowa salwą o dużej częstości Stymulacja przedsionkowa salwą o dużej częstości może wywołać częstoskurcz, przyspieszenie istniejącego częstoskurczu lub migotanie. Czasową stymulację przedsionkową salwą o dużej częstości należy stosować w dokładnie monitorowanym i kontrolowanym środowisku pacjenta. Należy monitorować sygnał EKG i ciśnienie krwi pacjenta. Należy mieć przygotowany do natychmiastowego użytku sprzęt do defibrylacji. Instrukcja techniczna 21

22 Tryby stymulacji dwujamowej W trybach stymulacji DDI oraz DDD wzmacniacz wykrywania komorowego może wykryć impuls stymulacji przedsionkowej. Aby uniknąć tej sytuacji, konieczne może okazać się zmniejszenie amplitudy przedsionkowej, czułości komorowej i/lub zmiana położenia elektrod. Marginesy bezpieczeństwa Należy określić wystarczające marginesy bezpieczeństwa dla wykrywania i stymulacji zarówno w komorze, jak i w przedsionku. Niezastosowanie się do tego zalecenia może doprowadzić do nieprawidłowej stymulacji. Układy odprowadzeń Do możliwych działań niepożądanych związanych z używaniem układów odprowadzeń stymulacyjnych w połączeniu ze stymulatorem czasowym należą między innymi: niewłaściwe połączenia odprowadzeń, przypadkowe rozłączenie układu odprowadzeń, złamanie lub przemieszczenie odprowadzenia powodujące przerwanie lub całkowite brak pobudzeń wystymulowanych i/lub wykrywania, perforacja i tamponada. Do innych możliwych działań niepożądanych związanych z zastosowaniem wszczepionego układu odprowadzeń należą między innymi: nadmierna pobudliwość mięśnia sercowego powodująca migotanie, zawał serca, zapalenie osierdzia, zjawisko odrzucenia wszczepu (miejscowa reakcja tkankowa), stymulacja nerwów i mięśni, zakażenie. Stymulacja mięśni lub nerwów może nastąpić wskutek kontaktu odprowadzenia stymulacyjnego z tkanką nerwową lub mięśniową i/lub pod wpływem ustawienia dużych wartości impulsu wyjściowego. Właściwą stymulację można uzyskać przez zmianę położenia lub wymianę elektrody bądź przez redukcję amplitudy impulsu wyjściowego. 22 Instrukcja techniczna

23 3 Elementy sterujące, wskaźniki i inne funkcje 3.1 Elementy sterujące W tym rozdziale opisano pokrętła i przyciski umożliwiające sterowanie ustawieniami funkcji i parametrów stymulatora czasowego. Uwaga: Wszystkie zmiany ustawień pokręteł częstości, przedsionkowego impulsu wyjściowego oraz komorowego impulsu wyjściowy zaczną obowiązywać w ciągu dwóch następnych cykli stymulacji Elementy sterujące i wskaźniki stymulatora czasowego Wskaźniki na górnym ekranie przedstawiają wartości parametrów RATE (Częstość), A OUTPUT (Przedsionkowy impuls wyjściowy) i V OUTPUT (Komorowy impuls wyjściowy), stan stymulacji i wykrywania, aktualnie wybrany tryb stymulacji, stan baterii i wskaźnik blokady. Patrz Ryc. 1. Elementy sterujące obok górnego ekranu umożliwiają wykonywanie następujących czynności: regulację wartości parametrów RATE (Częstość), A OUTPUT (Przedsionkowy impuls wyjściowy) i V OUTPUT (Komorowy impuls wyjściowy) za pomocą pokręteł częstości, przedsionkowego impulsu wyjściowego i komorowego impulsu wyjściowego; wybór asynchronicznej stymulacji dwujamowej impulsami o wysokiej amplitudzie (tryb DOO w sytuacji ratunkowej) poprzez naciśnięcie przycisku trybu DOO/stymulacji ratunkowej; włączanie i wyłączanie stymulatora czasowego za pomocą przycisku wł./wył. Instrukcja techniczna 23

24 Rycina 1. Elementy sterujące i wskaźniki górnego ekranu. A V PACE SENSE PACE SENSE RATE A OUTPUT min V OUTPUT ma 0 25 ma 1 Przycisk trybu DOO/stymulacji ratunkowej 2 Przycisk wł./wył. 3 Wskaźniki stymulacji i wykrywania na pasku stanu 4 Pokrętło częstości 5 Pokrętło przedsionkowego impulsu wyjściowego 6 Pokrętło komorowego impulsu wyjściowego 7 Przycisk blokowania/odblokowywania 8 Wskaźnik blokady 9 Wskaźnik trybu stymulacji 10 Wskaźnik poziomu naładowania baterii 11 Skala komorowego impulsu wyjściowego V OUTPUT 12 Skala przedsionkowego impulsu wyjściowego A OUTPUT 13 Skala częstości RATE 14 Ekran górny Elementy sterujące dolnego ekranu służą do wyboru trybów stymulacji, zmiany wartości parametrów stymulacji, prowadzenia szybkiej stymulacji przedsionkowej, wznawiania stymulacji synchronicznej po zakończeniu stymulacji asynchronicznej oraz wstrzymywania stymulacji (patrz Ryc. 2). Na dolnym ekranie wyświetlane jest menu Mode Selection (Wybór trybu), parametry stymulacji, ekrany szybkiej stymulacji przedsionkowej oraz ostrzeżenia i komunikaty informacyjne. 24 Instrukcja techniczna

25 Rycina 2. Elementy sterujące i wskaźniki dolnego ekranu. Mode Selection Back 1 Przycisk wprowadzania 2 Wskaźnik wyboru 3 Przyciski strzałek w górę/w dół 4 Pokrętło parametrów menu 5 Przycisk pauzy 6 Ekran dolny Uwaga: Wartości na ekranie dolnym i górnym zawarte w tej instrukcji przedstawiono tylko w celach referencyjnych. Rzeczywiste wartości mogą się różnić w zależności od wybranego trybu stymulacji, impulsów wyjściowych i wartości parametrów Przycisk trybu DOO/stymulacji ratunkowej Naciśnięcie przycisku trybu DOO/stymulacji ratunkowej w dowolnej chwili uruchomi asynchroniczną stymulację dwujamową impulsami o wysokiej amplitudzie (tryb DOO w sytuacji ratunkowej) nawet wówczas, gdy stymulator czasowy jest wyłączony lub zablokowany (patrz Ryc. 3). Należy unikać przypadkowego naciskania przycisku trybu DOO/stymulacji ratunkowej. Wartości parametrów stymulacji ratunkowej zawiera Rozdział 7.1. Rycina 3. Przycisk trybu DOO/stymulacji ratunkowej. Instrukcja techniczna 25

26 3.1.3 Przycisk wł./wył. Przycisk wł./wył. służy do włączania i wyłączania stymulatora czasowego (patrz Ryc. 4). Rycina 4. Przycisk wł./wył Pokrętło częstości Pokrętło częstości służy do ustawiania częstości podstawowej, wyrażonej w min 1, z jaką dostarczane są impulsy stymulacyjne (patrz Rozdział 5.1.4) Pokrętło przedsionkowego impulsu wyjściowego Pokrętło przedsionkowego impulsu wyjściowego służy do ustawiania aktualnej amplitudy impulsu stymulacji przedsionkowej w ma (patrz Rozdział 5.1.4) Pokrętło komorowego impulsu wyjściowego Pokrętło komorowego impulsu wyjściowego służy do ustawiania aktualnej amplitudy impulsu stymulacji komorowej w ma (patrz Rozdział 5.1.4) Przycisk blokowania/odblokowywania Przycisk blokowania/odblokowywania blokuje stymulator czasowy, aby zapobiec przypadkowej zmianie parametrów stymulacji lub odblokowuje stymulator czasowy, gdy jest on zablokowany. Patrz Ryc. 5. Rycina 5. Przycisk blokowania/odblokowywania. 26 Instrukcja techniczna

27 3.1.8 Przycisk wprowadzania Przycisk wprowadzania służy do wyboru trybów stymulacji w menu Mode Selection (Wybór trybu), do wyboru ekranu szybkiej stymulacji przedsionkowej (RAP, Rapid Atrial Pacing), do wyboru menu Mode Selection (Wybór trybu) z menu Pacing Parameters (Parametry stymulacji), do potwierdzania polecenia wyłączenia, do rozpoczynania szybkiej stymulacji przedsionkowej w menu RAP oraz do wznawiania stymulacji synchronicznej po stymulacji asynchronicznej. Patrz Ryc. 6. Rycina 6. Przycisk wprowadzania Przyciski strzałek Przyciski strzałek w górę i w dół służą do przesuwania wskaźnika wyboru na dolnym ekranie. Ich naciskanie umożliwia wybór trybów stymulacji na ekranie Mode Selection (Wybór trybu) oraz wybór wartości parametrów stymulacji z menu Pacing Parameters (Parametry stymulacji). Patrz Ryc. 7. Rycina 7. Przyciski strzałek w górę i w dół Pokrętło parametrów menu Pokrętło parametrów menu umożliwia zmianę parametrów stymulacji w wybranym trybie stymulacji (patrz Ryc. 2) Przycisk pauzy Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku pauzy spowoduje zawieszenie stymulacji i wykrywania na czas do 10 s (patrz Ryc. 8). Po zwolnieniu przycisku pauzy lub po upływie 10 s odliczania zostanie wznowiona stymulacja i wykrywanie. Przycisk pauzy pozwala również sprawdzać rytm własny pacjenta (patrz Rozdział 5.1.3). Instrukcja techniczna 27

28 Rycina 8. Przycisk pauzy. Przestroga: Używając przycisku pauzy, należy zachować rozwagę. Po jego naciśnięciu i przytrzymaniu pacjent zostanie pozbawiony stymulacji (maksymalnie przez 10 s). 3.2 Wskaźniki Na górnym ekranie wyświetlane są wskaźniki paska stanu stymulacji i wykrywania, aktualnego trybu stymulacji, naładowania baterii i stanu blokady. Patrz Ryc. 9. Rycina 9. Wskaźniki. A V PACE SENSE PACE SENSE RATE min 1 A OUTPUT 0 20 V OUTPUT ma 0 25 ma 1 Wskaźniki stymulacji PACE i wykrywania SENSE na pasku stanu 2 Wskaźnik trybu stymulacji 3 Wskaźnik poziomu naładowania baterii 4 Wskaźnik blokady 28 Instrukcja techniczna

29 3.2.1 Wskaźniki stymulacji i wykrywania na pasku stanu Wskaźniki na pasku stanu stymulacji i wykrywania, znajdujące się w górnej części górnego ekranu, określają, w których jamach stymulator czasowy prowadzi w danej chwili stymulację i/lub wykrywanie, oraz wskazują aktualny tryb stymulacji (patrz Rozdział 7.2). Wyświetlane wskaźniki obejmują wskaźniki jam, takie jak A (Przedsionek) i V (Komora), wskaźniki PACE (Stymulacja) i SENSE (Wykrywanie) oraz diody LED PACE (Stymulacja) i SENSE (Wykrywanie). Patrz Ryc. 10. Rycina 10. Wskaźniki stymulacji i wykrywania na pasku stanu. A V PACE SENSE PACE SENSE A V PACE SENSE PACE SENSE RATE min 1 1 Wskaźniki jam A (Przedsionek) i V (Komora) 2 Diody LED PACE (Stymulacja) i SENSE (Wykrywanie) 3 Wskaźniki PACE (Stymulacja) i SENSE (Wykrywanie) Jeśli wskaźniki jam A (Przedsionek) i V (Komora) świecą, oznacza to, że wybrany tryb stymulacji pozwala na stymulację i wykrywanie jam oznaczonych jako A (Przedsionek) i/lub V (Komora). Stymulacja i wykrywanie występują jednak tylko wtedy, gdy świecą wskaźniki PACE (Stymulacja) i SENSE (Wykrywanie). Jeśli wskaźniki PACE (Stymulacja) i SENSE (Wykrywanie) świecą, oznacza to, że wybrany tryb stymulacji pozwala na stymulację i wykrywanie w jamach oznaczonych jako A (Przedsionek) i/lub V (Komora). Uwaga: Wskaźniki PACE (Stymulacja) i SENSE (Wykrywanie) określają, dla których jam ustawiono stymulację i/lub wykrywanie przez stymulator czasowy, ale nie pokazują one rzeczywistego oddziaływania stymulatora czasowego z sercem. Diody LED PACE (Stymulacja) i SENSE (Wykrywanie) obok wskaźników komór oznaczonych jako A (Przedsionek) i V (Komora) wskazują emisję impulsu stymulacyjnego lub wykryte zdarzenie. Diody LED migają w przypadku wystąpienia następujących zdarzeń stymulacji lub wykrywania zgodnie z poniższymi opisami: Zielona dioda LED po lewej stronie symbolu A (Przedsionek) miga za każdym razem, gdy stymulator czasowy dostarcza impuls stymulacyjny przez kanał przedsionkowy. Instrukcja techniczna 29

30 Zielona dioda LED po lewej stronie symbolu V (Komora) miga za każdym razem, gdy stymulator czasowy dostarcza impuls stymulacyjny przez kanał komorowy. Uwaga: Miganie zielonej diody LED sygnalizuje dostarczenie impulsu stymulacyjnego, ale niekoniecznie oznacza to, że dostarczenie impulsu stymulacyjnego doprowadziło do stymulacji serca. Niebieska dioda LED po prawej stronie symbolu A (Przedsionek) zostanie włączona, gdy wykrywane będą zdarzenia w kanale przedsionkowym. Dioda LED A SENSE (Wykrywanie przedsionkowe) będzie migać, gdy stymulator czasowy wykryje zdarzenia zarówno w okresie refrakcji przedsionków, jak i poza nim. Niebieska dioda LED po prawej stronie symbolu V (Komora) zostanie włączona, gdy wykrywane będą zdarzenia w kanale komorowym. Dioda LED V SENSE (Wykrywanie komorowe) będzie migać tylko wtedy, gdy stymulator czasowy wykryje zdarzenie poza okresem ignorowania pobudzeń komorowych. Uwaga: Niebieskie diody LED wskazują na wykrycie zdarzenia przez stymulator czasowy, ale nie stanowią one potwierdzenia skurczu sercowego Wskaźniki stanu Wskaźniki stanu, znajdujące się u dołu górnego ekranu, wskazują tryb stymulacji, stan baterii i stan blokady Wskaźnik trybu stymulacji Wskaźnik trybu stymulacji określa aktualny tryb stymulacji Wskaźnik poziomu naładowania baterii Wskaźnik poziomu naładowania baterii określa pozostałą ilość energii dostępnej w baterii. Gdy są widoczne wszystkie kreski wskaźnika, baterie mają pełen poziom naładowania energią lub zostały zastąpione nowym zestawem baterii. Gdy jest widoczna tylko jedna kreska, w tle wskaźnika poziomu naładowania baterii miga wskaźnik niskiego poziomu baterii (czerwona dioda). Gdy wskaźnik niskiego poziomu baterii zacznie migać, pozostała ilość energii wystarczy na 24 godziny pracy stymulatora czasowemu (lub mniej). Uwaga: Gdy zostanie wyświetlony wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii, stymulator czasowy będzie prowadził stymulację przy bieżących ustawieniach przez co najmniej 24 godziny, jeśli ustawienia były wartościami nominalnymi (patrz Rozdział 7.1). 30 Instrukcja techniczna

31 W przypadku wyjęcia baterii na wskaźniku poziomu naładowania baterii nie będą widoczne żadne kreski. Górny ekran będzie widoczny, ale dolny ekran nie będzie wyświetlany. Stymulator czasowy będzie kontynuował stymulację i wykrywanie, dopóki wystarczy energii (patrz Rozdział 4.3). Po wyczerpaniu baterii stymulator czasowy zostanie wyłączony Wskaźnik blokady Wskaźnik blokady pojawia się po zablokowaniu stymulatora czasowego. Gdy stymulator czasowy jest zablokowany, obrócenie dowolnego pokrętła lub naciśnięcie jakiegokolwiek przycisku spowoduje miganie wskaźnika blokady i wyświetlenie komunikatu Locked (Zablokowany) na dolnym ekranie (patrz Ryc. 24). Po zablokowaniu stymulatora czasowego nie można zmieniać ustawień RATE (Częstość), A OUTPUT (Przedsionkowy impuls wyjściowy) i V OUTPUT (Komorowy impuls wyjściowy), wybranych trybów stymulacji ani parametrów stymulacji aż do odblokowania urządzenia. Patrz Rozdział Uwaga: Przycisk trybu DOO/stymulacji ratunkowej pozostaje aktywny po zablokowaniu stymulatora czasowego. Naciśnięcie tego przycisku, gdy stymulator czasowy jest zablokowany, spowoduje rozpoczęcie asynchronicznej stymulacji dwujamowej impulsami o wysokiej amplitudzie (tryb DOO w sytuacji ratunkowej). 3.3 Parametry RATE (Częstość), A OUTPUT (Przedsionkowy impuls wyjściowy) i V OUTPUT (Komorowy impuls wyjściowy) Wartości parametrów RATE (Częstość), A OUTPUT (Przedsionkowy impuls wyjściowy) oraz V OUTPUT (Komorowy impuls wyjściowy) są wyświetlane zarówno w postaci liczbowej, jak i w graficznej. Skala obok każdej wartości liczbowej i odpowiedniego pokrętła wskazuje zakres dostępny dla danego parametru. Segmenty skali wskazują, jaka wartość w obrębie zakresu jest ustawiona dla parametru. Wartość liczbowa dla każdego ustawienia jest wyświetlana po prawej stronie skali RATE (Częstość) Parametr RATE (Częstość) można ustawić w zakresie od 30 do 200 min 1 (patrz Ryc. 11). Po obróceniu pokrętła częstości zgodnie z ruchem wskazówek zegara wartość parametru RATE (Częstość) zwiększy się, a po obróceniu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara wartość parametru RATE (Częstość) się zmniejszy. Instrukcja techniczna 31

32 Gdy stymulator czasowy jest włączony, wartość parametru RATE (Częstość) wynosi 80 min 1 (wartość nominalna). Informacje na temat przyrostu parametru RATE (Częstość) zawiera Rozdział 7.1. Rycina 11. Skala, wartość i pokrętło parametru RATE (Częstość). A V PACE SENSE PACE SENSE RATE min 1 Uwaga: Parametry zależne od częstości UPPER RATE (Górna częstość), PVARP (Okres refrakcji przedsionków po pobudzeniu komorowym) oraz A-V INTERVAL (Odstęp przedsionkowo-komorowy), są automatycznie dostosowywane po każdej zmianie parametru RATE (Częstość), chyba że zostaną one ustawione ręcznie (patrz Rozdział 5.3.2) A OUTPUT (Przedsionkowy impuls wyjściowy) Zakres przedsionkowego impulsu wyjściowego wynosi od 0,1 do 20 ma (patrz Ryc. 12). Po obróceniu pokrętła przedsionkowego impulsu wyjściowego zgodnie z ruchem wskazówek zegara wartość parametru A OUTPUT (Przedsionkowy impuls wyjściowy) zwiększy się, a po obróceniu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara wartość parametru A OUTPUT (Przedsionkowy impuls wyjściowy) zmniejszy się lub ta funkcja zostanie wyłączona. Po wyłączeniu parametru A OUTPUT (Przedsionkowy impuls wyjściowy) skala i wartość parametru A OUTPUT (Przedsionkowy impuls wyjściowy) pozostaną puste. Gdy stymulator czasowy jest włączony, dla parametru A OUTPUT (Przedsionkowy impuls wyjściowy) ustawiona jest wartość 10 ma (wartość nominalna). Informacje na temat przyrostu parametru A OUTPUT (Przedsionkowy impuls wyjściowy) zawiera Rozdział 7.1. Rycina 12. Skala, wartość i pokrętło parametru A OUTPUT (Przedsionkowy impuls wyjściowy). A OUTPUT 0 20 ma 32 Instrukcja techniczna

PAKIET I-poz.1 Oddział Kardiologii Stymulator jednojamowy SSIR z elektrodami (Podstawowy) Producent: Nazwa/numer katalogowy: Kraj pochodzenia:

PAKIET I-poz.1 Oddział Kardiologii Stymulator jednojamowy SSIR z elektrodami (Podstawowy) Producent: Nazwa/numer katalogowy: Kraj pochodzenia: PAKIET I-poz.1 Oddział Kardiologii Stymulator jednojamowy SSIR z elektrodami (Podstawowy) Kraj pochodzenia: 1 Żywotność stymulatora min 8 lat (nastawy nominalne) 2 Waga max. 30 [g] Do 30 g 10 pkt powyżej

Bardziej szczegółowo

Załącznik Nr 3 do siwz OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA - PARAMETRY JAKOŚCIOWE. Część 1 - Defibrylator - kardiowerter ICD-VR jednojamowy z elektrodami

Załącznik Nr 3 do siwz OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA - PARAMETRY JAKOŚCIOWE. Część 1 - Defibrylator - kardiowerter ICD-VR jednojamowy z elektrodami Strona 1 z 7 OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA - PARAMETRY JAKOŚCIOWE Załącznik Nr 3 do siwz Część 1 - Defibrylator - kardiowerter ICD-VR jednojamowy z elektrodami 1 Rok produkcji min. 201r. 2 Waga poniżej 80

Bardziej szczegółowo

PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA - PARAMETRY JAKOŚCIOWE

PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA - PARAMETRY JAKOŚCIOWE Strona 1 z 7 PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA - PARAMETRY JAKOŚCIOWE Załącznik Nr 2 do siwz Część 1 - Defibrylator - kardiowerter ICD-VR jednojamowy z elektrodami 1 Nazwa, nr katalogowy, producent 2 Rok produkcji

Bardziej szczegółowo

Stymulator jednojamowy typu SSIR z elektrodami

Stymulator jednojamowy typu SSIR z elektrodami Pakiet 1 Załącznik nr 2 SIWZ Formularz cenowy wraz z parametrami techniczno użytkowymi jednostko wa Stymulator jednojamowy typu SSIR z elektrodami zużycie na 12 m-cy oferowanego towaru, która będzie używana

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA

Bardziej szczegółowo

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia. Zestawienie wymaganych warunków i parametrów technicznych

Opis przedmiotu zamówienia. Zestawienie wymaganych warunków i parametrów technicznych Nr sprawy 105/PNE/SW/2011 Załącznik nr 1 do SIWZ Część 1 Opis przedmiotu zamówienia Zestawienie wymaganych warunków i parametrów technicznych Stymulator jednojamowy SSIR z elektrodami i zestawem do kaniulacji

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego

Bardziej szczegółowo

MEDTRONIC CARELINK 2290 Analizator do użytku z urządzeniami firmy Medtronic i Vitatron

MEDTRONIC CARELINK 2290 Analizator do użytku z urządzeniami firmy Medtronic i Vitatron MEDTRONIC CARELINK 2290 Analizator do użytku z urządzeniami firmy Medtronic i Vitatron Analizator 2290 0 Instrukcja obsługi 0 Podręcznik konfiguracji i użytkowania analizatora 2290. Poniższa lista zawiera

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5

Bardziej szczegółowo

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Spis treści Wstęp.... 53 Instalacja.... 53 Mocowanie... 53 Podłączenia elektryczne... 54 Rejestrowanie urządzenia w systemie... 54 Konfiguracja... 55 Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE

PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE pl 2 SPIS TREŚCI pl 1 Konfiguracja urządzenia... 4 1.1 Podstawowe ustawienia... 4 1.2 Tryby i widoki... 4 1.3 Nawigacja w menu... 5 2 Trening z monitorem tętna... 6 2.1

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.

Bardziej szczegółowo

PAKIET IV poz. 1. STYMULATORY SERCA AUTOMATYCZNE PROSTE JEDNOJAMOWE SSIR w komplecie z elektrodą 2014 Parametry wymagane pkt 1-21 i oceniane pkt 19-22

PAKIET IV poz. 1. STYMULATORY SERCA AUTOMATYCZNE PROSTE JEDNOJAMOWE SSIR w komplecie z elektrodą 2014 Parametry wymagane pkt 1-21 i oceniane pkt 19-22 PAKIET IV poz. 1. STYMULATORY SERCA AUTOMATYCZNE PROSTE JEDNOJAMOWE SSIR w komplecie z elektrodą 2014 Parametry wymagane pkt 1-21 i oceniane pkt 19-22 L.p. Opis parametru I Stymulator SSIR dla monitorowania

Bardziej szczegółowo

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się

Bardziej szczegółowo

ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA

ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA Przed użyciem ładowarki BC450, przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj ją w bezpiecznym miejscu, gdyż może być przydatna w przyszłości UWAGA: należy postępować

Bardziej szczegółowo

Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu

Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu 640477 Strona 1 z 5 Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe IP44, wersja 02/12 433 MHz Numer produktu 64 04 77 Sterowane radiowo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

Ładowarka baterii E4 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Lampa stołowa Mapa świata z wbudowanym budzikiem Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

Kompaktowy cel Hit Compact INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kompaktowy cel Hit Compact INSTRUKCJA OBSŁUGI www.pentashot.eu Kompaktowy cel Hit Compact INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompleksowe rozwiązania INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ WAŻNE INFORMACJE Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytać dokładnie instrukcję obsługi.

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatora. Wymiana akumulatora

Ładowanie akumulatora. Wymiana akumulatora Ładowanie akumulatora UWAGA: Gdy używa się zasilacza prądu przemiennego, wszystkie akumulatory korzystają z Dell ExpressCharge. Gdy system jest wyłączony, akumulator naładuje się do 80% pojemności w ciągu

Bardziej szczegółowo

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW www.alcaplast.cz PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW 1. Cechy oprogramowania Oprogramowanie Alca IR służy do ustawiania parametrów czujników podczerwieni M673D spółki ALCAPLAST. Do ustawienia czujnika konieczny

Bardziej szczegółowo

Rezonans magnetyczny u pacjentów z implantowanym układem stymulującym lub ICD

Rezonans magnetyczny u pacjentów z implantowanym układem stymulującym lub ICD Rezonans magnetyczny u pacjentów z implantowanym układem stymulującym lub ICD Zalecenia ESC 2013 dr med. Artur Oręziak Klinika Zaburzeń Rytmu Serca Instytut Kardiologii, Warszawa Potencjalne zagrożenia

Bardziej szczegółowo

Małgorzata Łodyga Klinika Zaburzeń Rytmu Serca Instytut Kardiologii

Małgorzata Łodyga Klinika Zaburzeń Rytmu Serca Instytut Kardiologii Małgorzata Łodyga Klinika Zaburzeń Rytmu Serca Instytut Kardiologii Serce zdrowej osoby bije średnio od 60 do 90 razy na minutę. Różne czynniki zewnętrzne takie jak: wysiłek fizyczny, stres, stany gorączkowe

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu 000121931 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Multimetr (w dalszej części dokumentu zwany DMM) wskazuje zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym.

Bardziej szczegółowo

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Tygodniowy zegar sterujący Nr art Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji

Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Opis Bieżący tryb (HEAT ogrzewanie lub COOL chłodzenie) Godzina Temperatura (zadana lub zmierzona) Przyciski regulacji Ekonomiczny Tryb automatyczny

Bardziej szczegółowo

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw R&TTE 1999/5/CE Ze względu na możliwy dalszy rozwój norm oraz produktów przytoczone dane oraz zdjęcia są prawnie wiążące

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Przyczyny nieadekwatnych interwencji kardiowertera-defibrylatora

Przyczyny nieadekwatnych interwencji kardiowertera-defibrylatora Przyczyny nieadekwatnych interwencji kardiowertera-defibrylatora Dr n. med. Aleksander Maciąg Pracownia Elektrofizjologii Klinicznej II Kliniki Choroby Wieńcowej Instytutu Kardiologii w Warszawie 1 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

Zegarek radiowy Eurochron

Zegarek radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Krótka instrukcja obsługi testo 610 Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Wszyscy Wykonawcy. Grudziądz, dnia r. ZP / 16

Wszyscy Wykonawcy. Grudziądz, dnia r. ZP / 16 Grudziądz, dnia 04.03.2016 r. Wszyscy Wykonawcy ZP - 453 / 16 Dotyczy przetargu nieograniczonego na dostawy stymulatorów oraz kardiowerterówdefibrylatorów serca wraz z wyposażeniem dla potrzeb Oddziału

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

HC1 / HC2. Regulator temperatury

HC1 / HC2. Regulator temperatury HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602 Nr produktu 672611 Strona 1 z 5 Sposób użycia Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu. Czas jest ustawiany automatycznie, przy użyciu zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

1. DZIEŃ TYGODNIA używany również jako dzień załączania nawadniania na każdy program

1. DZIEŃ TYGODNIA używany również jako dzień załączania nawadniania na każdy program 1. DZIEŃ TYGODNIA używany również jako dzień załączania nawadniania na każdy program 2. ON wskaźnik czasu pojawia się kiedy ustawiamy czas załączania dla każdego programu. Aktywny gdy płynie woda przez

Bardziej szczegółowo

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco 3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

Termometr do basenu i pokoju

Termometr do basenu i pokoju Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj

Bardziej szczegółowo

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa

Bardziej szczegółowo

System komunikacji radiowej Nr produktu

System komunikacji radiowej Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI System komunikacji radiowej Nr produktu 000551650 Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup systemu komunikacji radiowej Model FS-2.1 Dzięki temu systemowi komunikacji radiowej możesz bez problemu

Bardziej szczegółowo

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1267775 Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wody podczas kąpieli. Instaluje

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

testo 460 Instrukcja obsługi

testo 460 Instrukcja obsługi testo 460 Instrukcja obsługi pl 2 Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi testo 460 1 Nakładka ochronna: Pozycja wyjściowa 2 Fototranzystor 3 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 5 Przedział na

Bardziej szczegółowo

Defibrylator 3 sztuki. Ocena spełnienia warunku 1 2 3. 4 5

Defibrylator 3 sztuki. Ocena spełnienia warunku 1 2 3. 4 5 Dostawa do 5 tygodni od daty podpisania umowy PAKIET NR 3 ZESTAWIENIE PARAMETRÓW TECHNICZNYCH Defibrylator 3 sztuki Nazwa urządzenia:... TYP urządzenia:... Producent:... Rok produkcji: nie wcześniej niż

Bardziej szczegółowo

Nr produktu Przyrząd TFA

Nr produktu Przyrząd TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy

Bardziej szczegółowo

Zegarek radiowy Eurochron

Zegarek radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672557 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 6 Użycie zgodne z zaleceniami producenta Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert 0. Przed użyciem ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert przeczytaj dokładnie całą instrukcję i zatrzymaj ją na później. Ładowarka Kraftmax BC-4000 Expert

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 Nr produktu 672363 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas, datę i temperaturę. Ponadto funkcja alarmu jest zintegrowana. Czas jest ustawiony

Bardziej szczegółowo

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r. Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Ładowarka pakietów Typ LDR-10 Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania z LCD

Pilot zdalnego sterowania z LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania z LCD Nr produktu 646488 Strona 1 z 8 Używaj zgodnie z instrukcjami producenta. Pilot zdalnego sterowania może bezprzewodowo przełączyć bezprzewodowo odpowiedni

Bardziej szczegółowo

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca

Bardziej szczegółowo

Termo-higrometr EM 502A

Termo-higrometr EM 502A INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M Instrukcja obsługi Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat DA-3000 AlcoScent jest małym testerem o zakresie pomiarowym (do 4 promili) i dokładności do dziesiętnych części promila. Wykonuje

Bardziej szczegółowo

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie

Bardziej szczegółowo