Instrukcja obsługi BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO. The Ultimate Tone Toolbox for Bass/Acoustic/Electric Guitar and Keyboard Amp Modeling

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO. The Ultimate Tone Toolbox for Bass/Acoustic/Electric Guitar and Keyboard Amp Modeling"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO The Ultimate Tone Toolbox for Bass/Acoustic/Electric Guitar and Keyboard Amp Modeling

2 2 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Instrukcja obsługi Spis treści Ważne informacje o bezpieczeństwie... 3 Prawne Zrezygnowanie Wprowadzenie Zanim zaczniesz Elementy Obsługi I Złacza Płyta wierzchnia/przód Panel tylny procesora BASS V-AMP PRO Gniazda procesora BASS V-AMP (bok) Przykłady Zastosowania/Rodzaje Pracy Wybór rodzaju pracy w trybie CONFIGURATION Zestawienie standardowe Nagrywanie Zestawienie koncertowe z podłączeniem do zewnętrznego wzmacniacza basowego Presety Procesora BASS V-AMP/ BASS V-AMP PRO Wywoływanie presetów Edycja presetów Zapisywanie presetów Anulowanie edycji/przywrócenie pojedynczego presetu fabrycznego Przywracanie wszystkich presetów fabrycznych Symulacja Wzmacniacza/Głośników Denoiser i compressor Procesor Efektów Pre amp-effecten Symulacje (OVER)DRIVE Efekty Post Amp Tuner Strojenie instrumentu Instalacja Montaż w racku (BASS V-AMP PRO) Napięcie sieciowe (BASS V-AMP PRO) Złącza audio Złącza MIDI Standardy AES/EBU i S/PDIF Specyfikacja Uzupełnienie... 16

3 3 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Instrukcja obsługi Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny. Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki. Uwaga Prace serwisowe mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny. 1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki. 2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję. 3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. 4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi. 5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody. 6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką. 7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceń producenta. 8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze). 9. W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda. 10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia. 11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem. 12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne. 13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta. 14. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia. 15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. 16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę. 17. Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2002/96/ WE) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów. PRAWNE ZREZYGNOWANIE SPECYFIKACJA TECHNICZNA ORAZ WYGLĄD MOGĄ ULEC ZMIANIE BEZ POWIADOMIENIA. NINIEJSZA INFORMACJA JEST AKTUALNA NA DZIEŃ JEJ OPUBLIKOWANIA. WSZYSTKIE ZNAKI TOWAROWE SĄ WŁASNOŚCIĄ ICH WŁAŚCICIELI. MUSIC GROUP NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK SZKODĘ PONIESIONĄ PRZEZ JAKĄKOLWIEK OSOBĘ, KTÓRA OPIERA SIĘ NA OPISIE, FOTOGRAFII LUB OŚWIADCZENIACH TU ZAWARTYCH. KOLORY ORAZ SPECYFIKACJE MOGĄ NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SIĘ OD PRODUKTU. MUSIC GROUP PRODUKTY SPRZEDAWANE SĄ JEDYNIE ZA POŚREDNICTWEM AUTORYZOWANYCH DEALERÓW. DYSTRYBUTORZY I DEALERZY NIE SĄ AGENTAMI FIRMY MUSIC GROUP I NIE SĄ UPRAWNIENI DO ZACIĄGANIA W IMIENIU MUSIC GROUP JAKICHKOLWIEK WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH ZOBOWIĄZAŃ. INSTRUKCJA TA CHRONIONA JEST PRAWEM AUTORSKIM. ŻADNA CZĘŚĆ TEJ INSTRUKCJI NIE MOŻE BYĆ REPRODUKOWANA LUB PRZESYŁANA W JAKIEJKOLWIEK FORMIE LUB ZA POMOCĄ JAKICHKOLWIEK ŚRODKÓW, ELEKTRONICZNYCH CZY MECHANICZNYCH, WŁĄCZAJĄC W TO KOPIOWANIE CZY NAGRYWANIE DOWOLNEGO RODZAJU, W JAKIMKOLWIEK CELU, BEZ WYRAŹNEJ PISEMNEJ ZGODY ZE STRONY MUSIC GROUP IP LTD. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Brytyjskie Wyspy Dziewicze.

4 4 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Instrukcja obsługi 1. Wprowadzenie Serdeczne gratulacje! Kupując urządzenie BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO, nabywasz nowoczesny wirtualny wzmacniacz basowy, który wyznacza nowe standardy w zakresie preampów basowych. Najważniejszym celem przy projekt-owaniu tego procesora było uzyskanie autentycznego brzmienia klasycznych wzmacniaczy basowych za pomocą tzw. fizycznego modelingu i połączenie ich z najnowszymi efektami DSP. Po ogromnym sukcesie naszego V-AMP-a i konsekwentnej kontynuacji w postaci V-AMP-a 2 teraz również basiści będą mogli cieszyć się bogactwem brzmienia dzięki procesorom BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO. Ale tym razem poszliśmy jeszcze jeden krok dalej i rozszerzyliśmy potencjalny krąg użytkowników o keyboardzistów i gitarzystów akustycznych. Dla tych, którzy mieli już do czynienia z V-AMP-em lub V-AMP-em 2, BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO będzie nowym doświadczeniem ze względu na nowe efekty i niepowtarzalną ścieżkę sygnału. Ale dość słów: nic nie przekona Cię lepiej, niż to, co usłyszysz i poczujesz, testując po raz pierwszy procesor BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO. Poznasz wirtualny wzmacniacz basowy najnowszej generacji o fascynujących cechach: ekstremalne bogactwo brzmień i elastyczny routing wyjściowy dla basistów, multiefekty, symulacje wzmacniaczy i głośników również dla keyboardzistów, doskonałe brzmienia czyste i mocno przesterowane, a nawet symulacje gitary akustycznej dla gitary elektrycznej, Sound Enhancer dla systemów przetwornikowych w gitarach akustycznych, bezkompromisowa funkcja Loop/Sampler, powalający analogowy Bass Synth i najlepsze symulacje kostek przesterowych. 1.1 Zanim zaczniesz BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO został starannie zapakowany fabrycznie, aby zapewnić bezpieczny transport. Jeżeli mimo to karton jest uszkodzony, sprawdź natychmiast, czy samo urządzenie nie ma zewnętrznych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia ewentualnych uszkodzeń NIE ODSYŁAJ urządzenia do nas, lecz koniecznie powiadom najpierw punkt sprzedaży i kuriera, gdyż w przeciwnym razie utracisz prawo do reklamacji. Zapewnij odpowiedni dostęp powietrza do urządzenia i nie stawiaj go w pobliżu źródeł ciepła, aby uniknąć przegrzania. Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy upewnić się, że ustawione jest odpowiednie napięcie zasilające! BASS V-AMP podłącza się do sieci przez dostarczony zasilacz. Odpowiada to wymaganiom bezpieczeństwa. Po podłączeniu zasilacza BASS V-AMP-a do sieci urządzenie włącza się automatycznie. Należy pamiętać, aby wszystkie urządzenia były koniecznie uziemione. Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno pod żadnym pozorem usuwać uziemienia urządzenia lub kabla sieciowego. Złącza MIDI (IN/OUT/THRU) wykonane są jako standardowe gniazda DIN. Transmisja danych odbywa się bezpotencjałowo poprzez transoptor. Dalsze informacje w rozdziale 8 INSTALACJA Rejestracja online Prosimy Państwa o zarejestrowanie nowego sprzętu firmy BEHRINGER, w miarę możliwości bezpośrednio po dokonaniu zakupu, na stronie internetowej i o dokładne zapoznanie się z warunkami gwarancji. Jeśli zakupiony przez Państwa produkt firmy BEHRINGER zepsuje się, dołożymy wszelkich starań, aby został on jak najszybciej naprawiony. Prosimy zwrócić się w tej sprawie bezpośrednio do przedstawiciela handlowego firmy BEHRINGER, u którego dokonali Państwo zakupu. Jeśli w pobliżu nie ma przedstawiciela handlowego firmy BEHRINGER, mogą się Państwo również zwrócić bezpośrednio do jednego z oddziałów naszej firmy. Listę z adresami oddziałów firmy BEHRINGER znajdą Państwo na oryginalnym opakowaniu zakupionego sprzętu. (Global Contact Information/European Contact Information). Jeśli na liście brak adresu w Państwa kraju, prosimy zwrócić się do najbliższego dystrybutora naszych produktów. Potrzebny adres znajdą Państwo na naszej stronie internetowej: Zarejestrowanie zakupionego przez Państwa sprzętu wraz z datą zakupu znacznie ułatwi procedury gwarancyjne. Dziękujemy Państwu za współpracę! 2. Elementy Obsługi I Złacza Ilustracja z elementami obsługi znajduje się na osobnej karcie dołączonej do niniejszej instrukcji obsługi. Numeracja poszczególnych elementów jest identyczna dla obu urządzeń. Różnice w wyposażeniu oznaczone są dopiskiem tylko BASS V-AMP albo tylko BASS V-AMP PRO. Złącza urządzeń opisane są w oddzielnym rozdziale. 2.1 Płyta wierzchnia/przód (1) Przyciskiem POWER włącza się procesor BASS V-AMP PRO. Przy podłączaniu do sieci przycisk POWER powinien znajdować się w położeniu wyłączonym (niewciśnięty). Należy pamiętać, że przycisk POWER (tylko BASS V-AMP PRO) nie odłącza urządzenia całkowicie od sieci. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć wtyk od sieci. (2) Pokrętło GAIN określa wysterowanie/nasycenie symulacji wzmacniacza. (3) Pokrętło VOLUME kontroluje głośność wybranego presetu. (4) Pokrętło BASS sekcji EQ umożliwia podwyższanie i obniżanie poziomu niskich częstotliwości. Przy wciśniętym przycisku TAP (11) pokrętło BASS staje się pokrętłem DEEP regulującym niskie basy. (5) Pokrętło MID umożliwia podwyższanie i obniżanie poziomu średnich częstotliwości. MID-SHIFT/SHAPE: Jeżeli pokrętłem AMPS wybrano symulację wzmacniacza, to pokrętłem MID przy wciśniętym przycisku TAP można przestroić średnią częstotliwość (SHIFT). Przy symulacjach wzmacniaczy, które w oryginale nie mają tej funkcji, aktywowany jest zamiast tego filtr BEHRINGER SHAPE. (6) Pokrętło TREBLE umożliwia podwyższanie i obniżanie poziomu wysokich częstotliwości aktywnego presetu. Przy wciśniętym przycisku TAP (11) pokrętło TREBLE staje się pokrętłem PRESENCE. Pozwala ono na podwyższenie/obniżenie dobranego do aktywnego w danym momencie modelu wzmacniacza filtra, pracującego w górnym zakresie częstotliwości, który symuluje wzajemne sprzężenie częstotliwości wzmacniacza lampowego. Patrz też opisane w ( 8 ) B funkcje specjalne ( 2 ), ( 3 ) i ( 5 )!

5 5 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Instrukcja obsługi (7) Pokrętło AMPS służy do wyboru jednej z 32 symulacji wzmacniaczy. Wokół pokrętła umieszczony jest wieniec 16 diod. Dwóm typom wzmacniacza przyporządkowana jest jedna dioda. Aby wybrać jedną z pierwszych 16 symulacji (oznaczenie na obudowie: białe), należy obracać pokrętło AMPS. Aby wybrać jedną z symulacji od 17 do 32 (oznaczenie na obudowie: szare), należy przytrzymać wciśnięty przycisk TAP i wybrać żądaną symulację pokrętłem AMPS. Dioda w dolnym lewym rogu wyświetlacza wskazuje, że wybrano jedną z symulacji wzmacniacza Dodatkowo istnieje możliwość włączenia funkcji PREAMP BYPASS, naciskając jednocześnie przycisk TUNER (9) i TAP (11). Po wybraniu funkcji PREAMP BYPASS przy pokrętle AMPS nie świeci żadna dioda. Aby wyłączyć funkcję PREAMP BYPASS, należy wybrać dowolny inny model wzmacniacza lub ponownie nacisnąć oba przyciski. (8) Tych pięć przycisków służy do wyboru presetu banku wskazywanego na wyświetlaczu. W trybie EDIT (aktywowanym przez jednoczesne naciśnięcie opisanych w punkcie (10) strzałek) funkcja przycisków odpowiada umieszczonemu nad nimi opisowi: A : Aktywuje funkcję MIDI. Za pomocą strzałek można wybrać kanał MIDI, na którym ma się odbywać wysyłanie i odbiór (od 1 do 16). Wybranie przyciskiem A funkcji MIDI w trybie EDIT i naciśnięcie potem przycisku TAP powoduje przełączenie gniazda MIDI Out na MIDI Thru. W tym ustawieniu urządzenie nie wysyła własnych informacji MIDI, lecz przekazuje dalej dane dostarczane do gniazda MIDI In. B: Włącza i wyłącza funkcję DRIVE. Przy włączonej funkcji DRIVE pokrętła (2), (3) i (5) mają następujące funkcje: GAIN reguluje stopień przesterowania (DRIVE). Pokrętłem VOLUME można dokonać dodatkowej korekcji głośności (BOOST). Pokrętło MID stosuje się jak pokrętła barwy dźwięku w symulowanych kostkach przesterowych (TONE). Za pomocą tych ustawień symulowane są znane efekty podłogowe. Przy włączonej funkcji DRIVE można przez obracanie pokrętła EFFECTS MIX również ustawiać wah-wah. Diody otaczające pokrętło EFFECTS MIX wskazują przy tym ustawienie pedału. Jeżeli żadna dioda nie świeci, to wah-wah jest wyłączone. Przy włączonym Auto Wah/P-Funk n wah-wah jest niedostępne. C: Przycisk ten włącza tryb CABINETS. Strzałkami wybiera się typ głośników lub kombinację kilku głośników. Symulację głośników można też całkowicie wyłączyć ( - ). Dalsze informacje w rozdziale 5.2. D: Wybiera funkcję X-OVER. Strzałkami wybiera się częstotliwość przejęcia między filtrem górno- i dolnoprzepustowym zwrotnicy częstotliwości efektu w 50 krokach (patrz też rozdział 6.3). E: Tu włącza się funkcję DENOISER. Naciskanie strzałek powoduje zmianę progu zadziałania expandera. Pokrętłem EFFECTS ustawia się czułość, a TAP + EFFECTS zakres częstotliwości systemu redukcji szumów (patrz również rozdział 5.3). Edycję presetu kończy się przez naciśnięcie TUNER/EXIT (dioda EDIT MODE gaśnie). DIGITAL OUT: W procesorze BASS V-AMP PRO wyjście cyfrowe konfiguruje się przez jednoczesne naciśnięcie przycisku A i B. Wyświetlacz wskazuje wtedy SP, oznaczające format wyjściowy S/PDIF, lub AE, oznaczający format AES/EBU. Przełączanie między obydwoma formatami możliwe jest za pomocą przycisku TAP. Diody na wyświetlaczu pokazują, czy wyjście ustawione jest na synchronizację wewnętrzną z częstotliwością impulsów 44,1, 48, 96 khz, czy zewnętrzną wg WordClock (patrz tab. 2.1 niniejszej instrukcji obsługi). Optymalną dla danego urządzenia częstotliwość impulsów wybiera się strzałkami. Konfigurację DIGITAL OUT kończy się przyciskiem TUNER/EXIT. CONFIGURATION: Po jednoczesnym naciśnięciu przycisku D i E możliwe jest dokonanie globalnych ustawień procesora BASS V-AMP PRO (przyciski B i D w BASS V-AMP-ie), co pozwala na dopasowanie go do różnych sytuacji w studiu i na scenie (patrz rozdz. 3). Konfigurację kończy się przyciskiem TUNER/EXIT. (9) Przycisk TUNER służy do włączania tunera. Ponadto można nim wyjść z trybu EDIT ( Exit ) (patrz rozdział 7). (10) Strzałkami wybiera się kolejny bank (BANK DOWN i BANK UP). Dłuższe naciśnięcie pozwala na szybsze przeskakiwanie przez kolejne banki. Jednoczesne naciśnięcie obu przycisków włącza tryb EDIT. Jeżeli po tym zostanie naciśnięty jeden z przycisków A - E ((8)), to strzałki przejmują funkcję edycji. (11) Przycisk TAP ma osiem funkcji: Tap : Naciskać przycisk TAP w rytmie muzyki, aby wybrany efekt dostosował się automatycznie do odpowiedniego tempa. Deep : Przy wciśniętym przycisku TAP pokrętło BASS staje się pokrętłem DEEP regulującym niskie basy. Mid-Shift/Shape : Jeżeli pokrętłem AMPS wybrano symulację wzmacniacza, to pokrętłem MID przy wciśniętym przycisku TAP można przestroić średnią częstotliwość (SHIFT). Przy symulacjach wzmacniaczy, które w oryginale nie mają tej funkcji, aktywowany jest filtr BEHRINGER SHAPE. Presence : Przy wciśniętym przycisku TAP pokrętłem TREBLE można ustawić PRESENCE wybranej symulacji wzmacniacza. 2. parametr : Również drugi parametr efektu ustawiany pokrętłem EFFECTS dostępny jest przy wciśniętym przycisku TAP (patrz rozdział 6). Modele wzmacniacza : Przytrzymać przycisk TAP wciśnięty i wybrać pokrętłem AMPS żądaną pozycję. MIDI Thru : Gniazdo MIDI Out można przestawić na MIDI Thru (patrz (8) A). Compressor : Przy wciśniętym przycisku TAP pokrętło Compressor reguluje czas Attack (patrz (14)). (12) WYŚWIETLACZ wskazuje wybrany aktualnie bank efektów i informuje o zmianach dokonywanych podczas edycji. Przy włączonym tunerze WYŚWIETLACZ wskazuje strój podłączonego instrumentu. Przy wyborze symulacji wzmacniacza świeci dioda w dolnym lewym rogu wyświetlacza. W procesorze BASS V-AMP PRO wyświetlacz informuje o formacie cyfrowym i częstotliwości samplingu urządzenia i sygnalizuje, czy BASS V-AMP PRO powinien się zsynchronizować z zewnętrznym sygnałem WordClock. Dochodzące sygnały wskazywane są przez zieloną diodę SIGNAL, a przesterowane sygnały przez czerwoną diodę CLIP.

6 6 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Instrukcja obsługi (17) Wejście oznaczone jako INPUT to wejście jack 6,3 mm procesora BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO, służące do podłączania gitary basowej, akustycznej, keyboardu itp. Stosować dostępny w handlu przewód z wtykiem monofonicznym jack 6,3 mm. (18) Przełącznik LINE IN określa, które źródło sygnału BASS V-AMP PRO ma przetwarzać. W pozycji niewciśniętej jest to sygnał z gniazda wysokiej impedancji INPUT (np. gitara basowa). W pozycji wciśniętej do procesora trafia sygnał liniowy przyłączony do wejścia PRE DSP INSERT (LINE IN, (20)) (szczególnie przydatne dla keyboardów). (19) Gniazdo PHONE pozwala na odsłuchiwanie sygnału audio procesora BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO za pomocą zwykłych słuchawek stereofonicznych. Rys 2.1: Wyświetlacz BASS V-AMP PRO Clock Dioda zewn. Dioda 48 khz Dioda 96 khz wewn khz wewn. 48 khz wewn. 96 khz zewn. (częstotliowść dowolna) Tab. 2.1: Formaty wyjściowe i przyporządkowanie diod na wyświetlaczu (tylko BASS V-AMP PRO) (13) Pokrętło EFFECTS umożliwia wybór presetu efektu lub kombinacji efektów. Również wokół tego pokrętła umieszczony jest wieniec z 16 diod. Każdemu efektowi przyporządkowana jest jedna dioda. (14) Za pomocą pokrętła COMPRESSOR można kompresować i ograniczać sumę dźwięku. Po obróceniu pokrętła COMPRESSOR w lewo na tyle, aby nie świeciła żadna dioda, dynamika sygnału pozostaje bez zmian. Compressor procesora BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO ma dwie zasadnicze funkcje: Obracając pokrętło COMPRESSOR, ustawia się stopień kompresji ( Sensitivity ). Im bardziej odkręcone pokrętło, tym silniejsza kompresja. Jeżeli po obróceniu pokrętła w prawo świeci ostatnia dioda, to efekt pracuje jako limiter. Obracając pokrętło COMPRESSOR przy wciśniętym przycisku TAP, reguluje się prędkość reakcji compressora na sygnał ( Attack ). Dalsze informacje na temat działania compressora zawarte są w rozdziale 5.3 (15) Jeżeli za pomocą pokrętła EFFECTS (13) wybrano efekt, to jego ilość w całkowitym brzmieniu ustawia się pokrętłem EFFECTS MIX. Po obróceniu pokrętła w lewo na tyle, aby nie świeciła żadna dioda, efekt nie jest dodawany do brzmienia. Nazywa się to też obejściem efektu. W tej pozycji wszystkie efekty są wyłączone. Przy wciśniętym przycisku TAP pokrętłem EFFECTS ustawia się drugi parametr efektu (patrz tab. 6.1 i 6.2). (16) Pokrętło MASTER określa głośność całkowitą procesora BASS V-AMP/ BASS V-AMP PRO. To obok pokrętła AUX LEVEL procesora BASS V-AMP jedyne nieprogramowalne pokrętło procesora BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO. Wszystkie pozostałe pokrętła są to pokrętła bezoporowe, których pozycja może zostać zapisana w presecie. Wieńce LED pokręteł VOLUME, BASS, MID, TREBLE, GAIN, EFFECTS MIX i COMPRESSOR mają po dziewięć diod LED. Na jednym wieńcu świeci albo jedna dioda, albo dwie sąsiadujące, gdy pokrętło umieszczone jest w pozycji pośredniej. Daje to w sumie 17 pozycji. Po podłączeniu słuchawek BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO aktywuje automatycznie tryb studyjny 1 (S1). Jeżeli przy bieżącym ustawieniu zrezygnowano z wyboru typu głośników, to po podłączeniu słuchawek BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO wybiera automatycznie symulację głośników. Poprawia to subiektywny odbiór dźwięku przez słuchawki. Jaka symulacja wybierana jest przy poszczególnych typach wzmacniaczy, patrz tabela 5.1. Przy podłączonych słuchawkach symulację można jednak wyłączyć, wybierając w trybie CABINETS ustawienie -. Przy podłączonych słuchawkach możliwe jest również wybranie dowolnej konfiguracji wyjściowej, aby móc na przykład sprawdzić działanie poszczególnych trybów. 2.2 Panel tylny procesora BASS V-AMP PRO (20) BASS V-AMP PRO wyposażony jest w szeregową pętlę efektów, poprzez którą do urządzenia można podłączać zewnętrzne efekty. W tym celu gniazdo SEND/LINE OUT łączy się z wejściem efektu. Sygnał w wyjściu SEND/LINE OUT pobierany jest bezpośrednio przed cyfrowym procesorem dźwięku (PRE DSP). Tym samym gniazdo nadaje się do poboru suchego, bezpośredniego sygnału (tzn. bez efektów). Gniazdo RETURN/LINE IN łączy się z wyjściem zewnętrznego efektu lub urządzenia nagrywającego. Należy pamiętać, że efekt włączony w szeregowej pętli nie powinien być ustawiony na 100% sygnału z efektem, gdyż brakować będzie wtedy sygnału bezpośredniego. Naciśnięcie przycisku LINE IN (18) powoduje skierowanie sygnału trafiającego do wejścia RETURN/LINE IN do procesora BASS V-AMP PRO. Funkcja ta jest przydatna, aby np. móc najpierw odsłuchać przez BASS V-AMP PRO suchy sygnał z gitary, a dopiero potem sygnał z efektami. (21) Na wyjściach ANALOG LINE OUTPUTS sygnał stereofoniczny procesora BASS V-AMP PRO można wysyłać bez analogowej symulacji głośnikowej. W ten sposób podłącza się np. zewnętrzny wzmacniacz gitarowy. (22) Para gniazd POST DSP INSERT RETURN (IN) służy do podłączania wyjść zewnętrznego efektu stereofonicznego. Służy więc do powrotu sygnału pobranego na wyjściach POST DSP SEND (OUT) (25). (23) Przełącznik GROUND LIFT pozwala na przerwanie połączenia z masą na wyjściach DI OUT (25). W ten sposób można wyeliminować brumienia i pętle masy. W pozycji wciśniętej (LIFT) połączenie z masą jest przerwane. (24) Na wyjściu DI OUT dostępny jest symetryczny sygnał stereofoniczny procesora BASS V-AMP PRO. Wyjścia te należy podłączyć z dwoma symetrycznymi wejściami stołu mikserskiego. Dla trybów studyjnych ustawiono poziom +4 dbu, a dla trybów Live 10 dbu.

7 7 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Instrukcja obsługi (25) Wyjście stereofoniczne POST DSP SEND (OUT) pozwala na podłączenie urządzenia do wejść zewnętrznego efektu stereofonicznego. Sygnał na tym wyjściu odpowiada sygnałowi na wyjściach cyfrowych. W przeciwieństwie do wyjścia SEND/LINE OUT (20) sygnał pobierany jest tu za DSP. Jeżeli obydwa gniazda RETURN (IN) (22) nie są podłączone, to na wyjściach ANALOG LINE OUTPUTS (21) obecny jest identyczny sygnał. (26) Na wyjściu S/PDIF dostępny jest cyfrowy sygnał procesora BASS V-AMP PRO. (27) Na wyjściu AES/EBU (gniazdo XLR) obecny jest cyfrowy sygnał wyjściowy urządzenia BASS V-AMP PRO w formacie AES/EBU, jeżeli jako format wyjścia wybrano właśnie AES/EBU (patrz druga wskazówka w (8) E). (28) Do gniazda WordClocK w technologii BNC należy podłączać urządzenia, które mają zewnętrznie synchronizować procesor BASS V-AMP PRO. Jest to gniazdo wysokiej impedancji, tzn. nie jest wyposażone w wewnętrzny terminator (75 Ω). (29) Jest to gniazdo MIDI Out/THRU procesora BASS V-AMP PRO. Gniazdo to jest fabrycznie skonfigurowane jako MIDI Out, można je jednak przestawić na MIDI Thru (patrz (8) A ). (30) Do MIDI IN można podłączyć przełącznik nożny MIDI, np. BEHRINGER MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010. Dalsze informacje na ten temat zawarte są w rozdziale 8.2. (31) NUMER SERYJNY. (32) OPRAWKA BEZPIECZNIKA/WYBÓR NAPIĘCIA Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy upewnić się, że wskazywane napięcie jest zgodne z napięciem w lokalnej sieci. W razie wymiany bezpiecznika należy bezwzględnie stosować ten sam typ. W niektórych urządzeniach oprawkę bezpiecznika wkłada się na dwa sposoby, uzyskując albo napięcie 230 V albo 120 V. Należy pamiętać, że jeżeli urządzenie ma być stosowane poza Europą, pod napięciem 120 V, to należy zastosować bezpiecznik o wyższej wartości (patrz rozdział 8 INSTALACJA ). (33) Urządzenie jest podłączone do sieci przez wtyk IEC do urządzeń zimnych. Odpowiedni kabel dołączony jest do urządzenia. 2.3 Gniazda procesora BASS V-AMP (bok) (34) Gniazdo AC IN służy do podłączenia dostarczonego zasilacza. Po podłączeniu zasilacza do sieci BASS V-AMP włącza się automatycznie. (35) Do gniazda FOOTSWITCH podłącza się stereofoniczny wtyk jack przełącznika nożnego FS112V. W ten sposób można przełączać presety danego banku. Przy naciśnięciu przycisku DOWN na dłużej niż 2 sekundy włącza się tuner. Tym samym przyciskiem można tuner również wyłączyć. (36) Pokrętło AUX LEVEL określa głośność sygnału podłączonego do wejścia AUX IN. (37) Wejście jack AUX IN umożliwia podłączenie dodatkowego sygnału stereofonicznego do procesora BASS V-AMP. Można przez nie podłączyć na przykład automat perkusyjny lub playback. 3. Przykłady Zastosowania/ Rodzaje Pracy Aby móc optymalnie przystosować procesor BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO do różnych sytuacji w studio i na scenie, istnieje możliwość wyboru jednego z sześciu rodzajów pracy (CONFIGURATION, przyciski B i D w BASS V-AMP oraz D i E w BASS V-AMP PRO). Rodzaje pracy określają niezależnie od ustawień urządzenia sposób poboru sygnału procesora BASS VAMP/BASS V-AMP PRO. Lewy i prawy sygnał wyjściowy może być przy tym stosowany w różny sposób. Tabela na kolejnej stronie pokazuje, że na wyjściu procesora BASS V-AMP/ BASS V-AMP PRO sygnał można pobierać albo z symulacją głośników i regulacją barwy dźwięku, albo bez. Ponadto sygnał z efektami na wyjściu nie musi być koniecznie identyczny po obu stronach (patrz tabela 3.1). 3.1 Wybór rodzaju pracy w trybie CONFIGURATION BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO ustawiony jest fabrycznie na tryb studyjny 1 (S1). Aby zmienić rodzaj pracy, należy wybrać tryb CONFIGURATION. Nacisnąć jednocześnie przycisk B i D (BASS V-AMP) albo D i E (BASS V-AMP PRO). Strzałkami przełącza się między poszczególnymi trybami. Naciśnięcie przycisku TUNER powoduje wyjście z danego trybu. Poniżej opisano dokładnie poszczególne rodzaje pracy. Do dopasowania poziomu wyjściowego instrumentów służy nastawnik poziomu umieszczony na początku ścieżki przetwarzania sygnału. Pozwala on na dostosowania czułości wejściowej o +12 db/ -6 db (ustawienie środkowe = 0 db): Wybrać tryb CONFIGURATION i przy wciśniętym przycisku TAP ustawić czułość pokrętłem GAIN. Zmiana wzmocnienia wejściowego ma wpływ na wszystkie presety, dlatego należy stosować tę funkcję z rozmysłem, aby umożliwić dopasowanie instrumentów o różnym poziomie sygnału. 3.2 Zestawienie standardowe Do grania w sali prób procesor BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO można podłączyć na przykład w sposób przedstawiony na rys. 1.3 lub 2.3 na dołączonej karcie. Zamiast elektrycznej gitary basowej można oczywiście podłączać również inne instrumenty. Do gniazda PHONES podłącza się w razie potrzeby słuchawki. Za pomocą dołączonego przełącznika nożnego FS112V można w procesorze BASS V-AMP przełączać między pięcioma presetami danego banku i włączać tuner. Oczywiście BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO nadaje się również świetnie do nagrywania partii basowych na dowolnym analogowym lub cyfrowym urządzeniu nagrywającym. Zalety procesora BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO przy nagrywaniu są oczywiste: jest on niezwykle wszechstronny, ponieważ pozwala zabrać wirtualny wzmacniacz do pomieszczenia odsłuchowego i zrezygnować z głośników. Daje to w każdej sytuacji maksymalną kontrolę dźwięku procesora BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO. Jeżeli stwierdzisz, że brzmienie powinno zostać jeszcze skorygowane na stole mikserskim, możesz od razu zawiadomić akustyka i wspólnie z nim ustawić brzmienie tak, aby optymalnie wpasowało się w nagrywany materiał. Oznacza to koniec uciążliwego chodzenia ze studia do reżyserki i z powrotem. Tryb pracy S1 S2 S3 L1 L2 L3 BASS V-AMP BASS V-AMP PRO Wyjścia L Wyjścia R Wyjścia L Wyjścia R tryb stereofoniczny z w ybranymi efektami i symulacjami głośników Amp bez FX + symul. głośników Amp, symul. głośników + FX Amp, symul. głośników + FX DI Out (nieprzetw orzony sygnał bezpośredni) tryb stereofoniczny: Live EQ, Amp, symul. głośników i FX tryb bi-amping bez symul. głośników HP: Live EQ, Amp, FX Dla Amp z Live EQ bez symul. głośników LP: bez efektów Dla Amp bez Live EQ z symul. głośników tryb stereofoniczny z w ybranymi efektami i symulacjami głośników Amp bez FX + symul. głośników Amp, symul. głośników + FX XLR/Phones: Ultra-G aktyw ne (cyfrow a symulacja głośników) Amp bez FX Amp + FX tryb stereofoniczny: Live EQ, Amp, symul. głośników i FX tryb bi-amping bez symul. głośników XLR/Phones: Ultra-G aktyw ne HP: Live EQ, Amp, FX LP: bez efektów XLR/Phones: Ultra-G aktyw ne (cyfrowa symul. głośników w yłączona) stereo: Amp, FX + Live EQ Tab. 3.1: Rodzaje pracy procesora BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO z przykładami zastosowania

8 8 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Instrukcja obsługi 3.3 Nagrywanie W zasadzie wszystkie tryby studyjne (S1, S2 i S3) sprawdzają się świetnie w nagraniu niezależnie od sytuacji i założonego celu. Tryb S1 zawiera gotowy sygnał wraz ze wszystkimi wzmacniaczami, głośnikami i symulacjami efektów, a tryb S2 dwa sygnały monofoniczne, ze których prawy zawiera wszystkie symulacje, a lewy sygnał bez efektów. Typowe zestawienie do nagrywania w domu przedstawia rysunek 1.3. W procesorze BASS V-AMP tryb S3 pozwala na nagrywanie zupełnie surowego sygnału (prawe wyjście) i jednoczesnego odsłuchiwania go ze wszystkimi symulacjami (lewe wyjście). Ponieważ BASS V-AMP PRO wyposażony jest dodatkowo w PRE DSP INSERT, to tzw. re-amping możliwy jest przy każdym trybie wyjściowym (patrz rys. 2.5 i 2.6). Rysunek 2.6 przedstawia możliwość jednoczesnego nagrywania bezpośredniego sygnału przez analogowe wejście karty dźwiękowej i całkowicie obrobionego, stereofonicznego sygnału cyfrowego. W przypadku konieczności korekcji barwy w miksie nie trzeba materiału nagrywać od nowa, ponieważ sygnał bezpośredni został również zarejestrowany. W przypadku procesora BASS V-AMP PRO sygnał cyfrowy można przesyłać bezpośrednio do miksera cyfrowego, na przykład BEHRINGER DDX3216. Połączenie WordClock pozwala na zewnętrzną synchronizację urządzenia (rysunek 2.5). 3.4 Zestawienie koncertowe z podłączeniem do zewnętrznego wzmacniacza basowego Oczywiście BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO nadaje się również świetnie jako przedwzmacniacz do współpracy z zewnętrznym wzmacniaczem basowym, na przykład BEHRINGEREM ULTRABASS BX1200. Procesor BASS V-AMP zaleca się podłączać przez wyjście L/AMP OUT do wzmacniacza basowego. Wyjście R/DI OUT służy do podłączania do miksera lub diboxa (rysunek 1.6 i 2.3). W procesorze BASS V-AMP PRO do podłączenia do miksera nadaje się wyjście ULTRA-G DI OUT. Zaletą tej metody jest niezwykła elastyczność, ponieważ można tu na wzmacniaczu basowym ustawić konieczną na scenie głośność i brzmienie, a jednocześnie korzystać z wszechstronności brzmieniowej procesora BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO. Podłączenie procesora BASS V-AMP do miksera przez wyjście R/DI przynosi korzyść również dla brzmienia słyszalnego z przodów : niepowtarzalny sound urządzenia może być dopasowany do systemu nagłaśniającego za pomocą korekcji w odpowiednim kanale miksera. Jeżeli w trybie studyjnym 3 (S3) połączy się Line Out R z Aux In L, to za pomocą pokrętła Aux możliwe będzie dodawanie sygnału bezpośredniego do normalnego sygnału wyjściowego procesora BASS V-AMP. Połączyć w trybie S3 Line Out L z Aux In R (wtyk włożony do połowy), to do sygnału bezpośredniego procesora BASS V-AMP będzie można dodać sygnał z efektami. Unikać łączenia Line Out L z Aux In L oraz Line Out R z Aux In R, gdyż powoduje to sprzężenia zwrotne. 4. Presety Procesora BASS V-AMP/ BASS V-AMP PRO Procesor BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO ma 125 edytowanych presetów podzielonych na 25 banki. Każdy bank ma więc pięć presetów. Każdy preset składa się z maksymalnie pięciu składników : symulacji wzmacniacza (wraz z ustawieniami GAIN, EQ i VOLUME), symulacji głośników, efektu pre-amp (np. denoiser, auto wah, wah-wah), efektu post-amp (np. stereo delay, efekty modulacyjne lub ich połączenie), ustawienia compressora. Przegląd wszystkich presetów procesora BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO dołączony jest do niniejszej instrukcji obsługi. 4.1 Wywoływanie presetów Po włączeniu urządzenia ładowany jest automatycznie ostatni używany preset. W poniższym przykładzie na rysunku 4.1 przedstawiony jest BASS V-AMP: wybrano preset D z banku 25. Rys 4.1: Wywoływanie presetów W tym przypadku przez naciśnięcie przycisku A, B, C lub D można wywołać inny preset tego samego banku. Zmiana banku następuje za pomocą strzałek (BANK UP i BANK DOWN). Wyświetlacz procesora BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO zawsze wskazuje wybrany bank. Po każdej zmianie banku odpowiedni preset należy wybrać przyciskiem A E. Świecąca dioda w przycisku sygnalizuje, który preset danego banku jest właśnie aktywny. 4.2 Edycja presetów Edycja presetów w procesorze BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO jest prosta i szybka. Jedną z możliwości jest wywołanie dowolnego presetu i zmiana go według własnych upodobań. Wybrać dowolny model wzmacniacza, obracając pokrętłem AMPS. Dioda przycisku presetu pulsuje (np. D), sygnalizując zmianę presetu. Zmienić dowolnie ustawienie pokręteł VOLUME, BASS, MID, TREBLE i GAIN. W przypadku wybrania efektu można za pomocą pokrętła EFFECTS można ustawić udział efektu w brzmieniu ogólnym za pomocą pokrętła EFFECTS MIX. Następnie przejść do trybu EDIT przez jednoczesne naciśnięcie obu strzałek. Jeżeli przyciskami B E zostanie aktywowana, a następnie edytowana za pomocą strzałek funkcja DRIVE, CABINETS, X-OVER i DENOISER, to na wyświetlaczu widoczna będzie wartość danego parametru. Naciśnięcie przycisku TUNER powoduje wyjście z trybu EDIT.

9 9 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Instrukcja obsługi Przy wciśniętym przycisku TAP pokrętłem TREBLE można ustawiać dodatkowy filtr działający w górnym paśmie częstotliwości (PRESENCE). Symuluje on częstotliwościowe sprzężenie wzmacniaczy lampowych. Z wyjątkiem compresora i auto wah wszystkie efekty są regulowane prędkościowo lub czasowo. Załóżmy, że chcesz dopasować dany efekt do tempa podkładu: w tym celu należy dwukrotnie nacisnąć przycisk TAP w rytm muzyki i efekt dostosowuje się automatycznie do tempa utworu. 4.3 Zapisywanie presetów W celu zapisania zmienionego presetu należy na ok. 2 sekundy nacisnąć żądany przycisk presetu i nowy preset zastępuje zapisany tam preset (dioda przycisku świeci stale). Zmieniony preset można też zapisać w innym miejscu. Aby wybrać inne miejsce zapisu, należy wybrać odpowiedni bank presetów, naciskając strzałki (BANK UP i BANK DOWN). Następnie zapisać zmiany, naciskając przez ok. 2 sekundy żądany przycisk presetu. Dzięki temu preset wybrany z banku 5 i miejsca zapisu D można edytować, a następnie zapisać w banku 6 w miejscu zapisu A. 4.4 Anulowanie edycji/przywrócenie pojedynczego presetu fabrycznego W przypadku dokonania zmian presetu i stwierdzenia, że zmiany te nie przyniosły oczekiwanego rezultatu, można te zmiany oczywiście anulować. Załóżmy, że wybrano i poddano edycji preset C (dioda w przycisku pulsuje), jednak chcesz wrócić do poprzedniej konfiguracji. Wybierz po prostu inny preset. Przy kolejnym wywołaniu presetu dokonane zmiany będą anulowane. Jeżeli po edycji naciśnięto strzałki, aż na wyświetlaczu pojawiło się Pr, to w danym miejscu zapisu zostanie przywrócony fabryczny preset. W tym celu należy go ponownie zapisać, wciskając na ok. 2 sekundy odpowiedni przycisk presetu. 4.5 Przywracanie wszystkich presetów fabrycznych Wszystkie presety fabryczne można przywrócić w następujący sposób: przyciski D i E przytrzymać wciśnięte i dopiero wtedy włączyć procesor BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO. Na wyświetlaczu pojawia się CL. Zwolnić oba przyciski i nacisnąć jednocześnie obie strzałki. Tym samym wszystkie zmiany zostają skasowane i zastąpione fabrycznymi presetami. Sposób zapisania własnych ustawień opisany jest w rozdziale Symulacja Wzmacniacza/ Głośników Najistotniejszym elementem procesora BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO są symulacje wzmacniaczy i głośników. 32 modele symulacji mogą znacznie ułatwić pracę w domowym studiu, gdyż dzięki nim uniknąć można mikrofonowania wzmacniacza gitarowego. Mając procesor BASS V-AMP/ BASS V-AMP PRO, można z łatwością wybrać jeden z legendarnych typów wzmacniaczy basowych nieważne, czy grasz funk, blues, heavy metal, czy inną muzykę. Ponadto możesz dowolnie zmieniać brzmienie danego wzmacniacza, podłączając go do wirtualnej kolumny za pomocą jednej z 23 symulacji głośników ( Cabinets ). A na dodatek możesz też wybierać do tego wirtualnego wzmacniacza cyfrowy efekt oraz ulubione ustawienie compressora (patrz rozdział 4. PRESETY PROCESORA BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO ). Po włączeniu procesora BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO ładowany jest automatycznie ostatni wywołany preset. Wieniec diod wokół pokrętła wzmacniaczy wskazuje, który wzmacniacz jest wybrany: świeci odpowiednia dioda. Inny wzmacniacz wybiera się, obracając pokrętłem. Pokrętła VOLUME, BASS, MID, TREBLE i GAIN służą do zmiany brzmienia wzmacniacza. Przy wciśniętym przycisku TAP pokrętłem TREBLE można ustawiać filtr PRESENCE, działający w górnym paśmie częstotliwości (patrz (6)). Z reguły najpierw wybiera się wzmacniacz, następnie głośniki, a dopiero potem efekt. Sposób zapisu wybranych ustawień opisany jest w rozdziale 4. Umieszczony poniżej opis poszczególnych typów wzmacniaczy procesora BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO pomoże lepiej zorientować się w dostępnych symulacjach wzmacniaczy. Po wybraniu określonej symulacji wzmacniacza wybierana jest automatycznie pasująca symulacja głośników (patrz tab. 5.2). W przeciwnym razie autentyczne brzmienie mogłoby zostać zafałszowane przez nieodpowiednie głośniki szczególnie w przypadku stosowania słuchawek. W zależności od własnego uznania można oczywiście zmienić dobór głośników do danej symulacji wzmacniacza. Kolumny głośnikowe BYPASS (brak symulatora głośnikowego) 1 AMPEG SVT 8 x 10" '97 2 TRACE ELLIOT 4 x 10" 3 SWR GOLIATH 4 x 10" 4 AMPEG 4 x 10" 5 GALLIEN KRUEGER B MARSHALL 4 x 12" 7 AMPEG B15 1 x 15" CLOSED BACK COMBO 8 POLYTONE A101 1 x 15" CLOSED BACK COMBO 9 VOX AC100 2 x 15" 10 MESA/BOOGIE 2 x 15" 11 FENDER BASSMAN 2 x 15" WITH JBLs 12 LESLIE 760 CABINET, 1 x 15" + HF-DRIVER 13 SWR 1 x 18" 14 AMPEG SVT 18E, 1 x 18" 15 SUNN COLISEUM 1 x 18" + 1 x 12" 16 1 x 8" TWEED 17 1x 12" MID 18 2 x 12" TWIN COMBO 19 2 x 12" V-AMP CUSTOM 20 4 x 12" VINTAGE x 12" '78 STD x 12" OFF AXIS 23 4 x 12" V-AMP CUSTOM Tab. 5.1: Przegląd symulacji głośników

10 10 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Instrukcja obsługi Amps 1-16 (białe) Amp # Symulacja głośników (ustawienie fabryczne) Cab # BRITISH '60s 0 68 Marshall 4 x 12" 6 BRITISH '70s 1 68 Marshall 4 x 12" 6 BRITISH '80s 2 Trace Elliot 4 x 10" 2 BRITISH POP 3 Voc AC100 2 x 15" 9 THUNDERBIRD 4 1 x 8" Tweed 16 MOSOUND 5 Ampeg B15 1 x 15" Closed Back Combo 7 ROCK CLASSIC 6 Ampeg SVT 8 x 10" '79 1 ROCK 2 7 Ampeg SVT 8 x 10" '79 1 SILVER PANEL 8 Fender Bassman 2 x 15" with JBLs 11 WHITE PANEL 9 6 x 10" SWR Goliath Senior 3 RED PANEL 10 6 x 10" SWR Goliath Senior 3 GOLD PANEL 11 Ampeg 4 x 10" 4 CALIFORNIAN 12 Mesa/Boogie 2 x 15" 10 JAZZ TONE 13 Polytone A101, 1 x 15" Closed Back Combo 8 BOTTOM END 14 Ampeg SVT 18E, 1 x 18" 14 TUBE PREAMP 15 GEEN SPEAKER-SIMULATIE Amps (białe) Amp # Symulacja głośników (ustawienie fabryczne) Cab # BRITISH CLASS A 16 2 x 12" Twin Combo 18 MODERN HI GAIN 17 4 x 12" V-AMP Custom 23 RECTIFIED HIGH GAIN 18 4 x 12" Vintage CUSTOM HI GAIN 19 4 x 12" '78 Std. 21 ULTIMATE PLUS 20 4 x 12" V-AMP Custom 23 CRUNCH V-AMP 21 4 x 12" '78 Std. 21 DRIVE V-AMP 22 4 x 12" Vintage BRIT. HIGH GAIN 23 4 x 12" '78 Std. 21 PIEZO SIM. 24 GEEN SPEAKER-SIMULATIE MIC. SIM. 25 GEEN SPEAKER-SIMULATIE MAGNETIC EQ 26 GEEN SPEAKER-SIMULATIE PIEZO EQ 27 GEEN SPEAKER-SIMULATIE BLACK TWIN 28 2 x 12" Twin Combo 18 ORGAN CLASSIC 29 Leslie 760 Cabinet, 1 x 15" + HF Horn 12 BRITISH CLASSIC 30 4 x 12" '78 Std. 21 CLASSIC CLEAN 31 2 x 12" V-AMP Custom 19 PREAMP BYPASS 32 GEEN SPEAKER-SIMULATIE Tab. 5.2: Przyporządkowanie symulacji głośników do poszczególnych modeli wzmacniaczy 5.1 Denoiser i compressor DENOISER: Denoiser stosuje się do eliminacji lub redukcji szumów i innych zakłóceń. Nieprzyjemne zakłócenia słyszalne są szczególnie w przerwach w grze. Sprawdzony denoiser BEHRINGER pozwala skutecznie zredukować te zakłócenia. Dynamiczny filtr dolnoprzepustowy eliminuje z sygnału szumy, a expander wycisza zakłócenia w przerwach w grze. Filtr dynamiczny ma regulowany zakres częstotliwości i czułość (Sensitivity), a w expanderze jednym parametrem reguluje się jednocześnie próg zadziałania i czas regulacji. Denoiser procesora BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO można stosować niezależnie od procesora multiefektów. Obsługa denoisera patrz rozdział 2.1 (( 8 ) E). COMPRESSOR: Compressor służy do podwyższania poziomu cichych pasaży i obniżania poziomu głośnych elementów. Intensywne użycie compressora (odkręcenie pokrętła EFFECTS zgodnie z ruchem wskazówek zegara) pozwala na zagęszczenie dynamiki sygnału. Ten efekt dynamiczny jest prawdopodobnie najczęściej stosowany w połączeniu z elektryczną gitarą basową. Limiter obcina z kolei sygnał powyżej określonego poziomu, aby zapobiec przesterowaniom. Compressor procesora BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO można aktywować niezależnie od procesora multiefektów. 6. Procesor Efektów Cechą szczególną procesora BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO jest wbudowany procesor efektów (multiefekt). Ten moduł efektów oferuje 16 różnych grup wysokiej jakości efektów jak np. chorus, flanger, stereo delay, rotary cab., synth. Funkcja MIDI umożliwia ponadto stosowanie dodatkowego efektu wah-wah. Efektem tym można optymalnie sterować za pomocą MIDI Foot Controllera z pedałem Expression, np. BEHRINGER MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010. Procesor efektów pracuje zawsze w trybie stereo. W ten sposób efektów stereofonicznych można używać do nagrywania przez LINE OUT procesora BASS V-AMP lub wyjścia ANALOG LINE OUTPUT procesora BASS V-AMP PRO, lub grać stereofonicznie przez dwa wzmacniacze. Efekty procesora BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO mają trzy parametry regulowane w następujący sposób: 1. przez obracanie pokrętła EFFECTS, 2. przez obracanie pokrętła EFFECTS przy naciśniętym przycisku TAP, 3. przez naciskanie przycisku TAP w rytm muzyki. Tabela 6.1 zawiera parametry efektów procesora BASS VAMP/BASS V-AMP PRO. Aby dostosować prędkość efektu do tempa utworu, należy dwa razy nacisnąć przycisk TAP w takt muzyki. 6.1 Pre amp-effecten Effect-nr. PRE FX EFFECTS Controller 48 EFFECTS + TAP-toets Controller 49 MIDI 1 Controller 50 0 MIDI WAH 1 P-FUNK'N Depth Sensitivity Base frequency 2 AUTO WAH Depth Sensitivity Base frequency Tab. 6.1 Pre FX MIDI WAH: Legendarny efekt wah-wah spopularyzowany został przede wszystkim przez Jimiego Hendrixa. Efekt ten trudno opisać słowami; ale wystarczy posłuchać utworu Voodoo Chile Hendrixa. Przy włączonej funkcji DRIVE można przez obracanie pokrętła EFFECTS również ustawiać wah-wah. Diody otaczające pokrętło wskazują ustawienie pedału. Jeżeli żadna dioda się nie świeci, to MIDI WAH jest wyłączone. P-FUNK N: Tutaj udało się odtworzyć brzmienie legendarnego efektu MuTron III. Ten efekt modulacyjny był mieszanką auto-wah i filtra częstotliwości. Najbardziej znanym użytkownikiem tego efektu był chyba Bootsy Collins. MuTron III wyposażony był w przełącznik Up/Down. Ten efekt przypomina MuTrona w pozycji Down. AUTO WAH: Amerykański funk lat 70. wykorzystywał auto-wah na wiele sposobów. Zamiast stopą, częstotliwość filtra auto-wah sterowana jest w naszym efekcie automatycznie w zależności od siły sygnału, co przypomina brzmieniem MuTRon III w pozycji up. Przy włączonym auto-wah lub P-Funk n wah-wah jest niedostępne.

11 11 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Instrukcja obsługi Effect-nr. POST FX EFFECTS EFFECTS + TAP toets TAP toets MIDI 1 Controller 42 MIDI 2 Controller 43 MIDI 3 Controller 44 MIDI 4 Controller 45 1 VCF + FLANGER VCF Mix Flanger Mix VCF Speed Speed/Depth Flanger Feedback VCF Frequency VCF Q 2 DELAY + CHORUS Delay Mix Chorus Mix Delay Time Feedback Feedback LP Speed/Depth Delay Time 3 STEREO DELAY Delay Mix Feedback Delay Time Feedback LP Delay Time 4 DELAY / LOOP Delay Mix Feedback Delay Time 5 REVERB Reverb Mix Decay Damping Diffusion 6 AMBIENCE Ambience Decay Size 7 VOICE BOX Mix Vowel Speed Pedal 8 ULTRABASS SubMix Sensitivity 9 ROTARY CAB. Mix Balance Speed Split Frequency 10 PHASER Mix Feedback Speed Feedback LP Stereo Spread 11 FLANGER Mix Speed/Depth Intensity 12 CHORUS Mix Speed/Depth Intensity 13 STEREO CHORUS Mix Speed/Depth Intensity 14 SYNTH Synth Mix Variation Interval Key 15 MIDI SYNTH Synth Mix Variation Reverb Tab. 6.2: Post FX i MIDI Controller 6.2 Symulacje (OVER)DRIVE Nasze symulacje overdrive dają Ci do dyspozycji szereg brzmień tzw. kostek podłogowych. Podobnie jak w oryginałach można tu regulować drive, tone i boost (patrz B). Funkcja split, przycisk, pozwala na ustawienie niezależnej zwrotnicy częstotliwości przed przesterem, która pozostawia niskie częstotliwości bez przesterowania (skręt w lewo do oporu = wyłączona (bypass)/ skręt lewa -> prawa: Hz). Wykres przedstawia podział częstotliwości. 84Hz 70Hz 58Hz 49Hz 41Hz 145Hz 121Hz 101Hz Rys. 6.1: Szerokość kroku SPLIT 174Hz SHIFT [TONE] DEEP [SPLIT] 6.3 Efekty Post Amp BOT TOM END BRITISH CL ASSIC JAZZ TONE ORGAN CL ASSIC CALIFORNIAN 251Hz BL ACK T WIN GOLD PANEL PIEZO EQ 301Hz RED PANEL MAGNETIC EQ 362Hz WHITE PANEL MIC SIM. SILVER PANEL PIEZO 416Hz SIM. 209Hz ACOUSTIC 600Hz 470Hz 531Hz TUBE PREAMP CLASSIC CLEAN ROCK 2 BRIT. HI GAIN Opisane poniżej efekty Post Amp umieszczone są w ścieżce sygnału za symulacją wzmacniacza z głośników. Przed tymi efektami znajduje się zwrotnica częstotliwości określająca, od jakiej częstotliwości efekty mają działać oraz jak wiele niskich częstotliwości ma pozostawać bez efektu. Częstotliwość graniczną zwrotnicy Butterworth 18 db/oct. ustawia się w trybie EDIT w X-OVER. Jedna dziesiąta wartości tej częstotliwości podana jest na wyświetlaczu. Ustawień dokonuje się przyciskiem Bank UP/DOWN. Jeżeli wyświetlacz wskazuje -, to zwrotnica częstotliwości nie jest aktywna i efekt oddziałuje na cały sygnał. Wskazanie 8 na wyświetlaczu sygnalizuje np., że efekt nie oddziałuje na częstotliwości poniżej 80 Hz. Przy ustawianiu zwrotnicy częstotliwości można za pomocą pokrętła EFFECTS ustawić balans głośności między filtrem górno- i dolnoprzepustowym (skręt do oporu w lewo = tylko filtr dolnoprzepustowy, skręt do oporu w prawo = tylko filtr górnoprzepustowy) Algorytmy pogłosowe i delay DELAY + CHORUS: Połączenie delaya, a więc opóźnienia sygnału, z popularnym chorusem. ST. DELAY: Opóźnienie sygnału wejściowego. Różne ustawienia tempa pozwalają na uzyskanie ciekawych efektów. Przede wszystkim przy slappingu można dzięki temu uzyskać tak szybkie sekwencję dźwięków, jakie bez delaya nie byłyby wcale możliwe. DELAY/LOOP: Funkcja ta pozwala na granie samemu sobie podkładu. W tym celu należy najpierw nagrać za pomocą efektu Delay/Loop krótką sekwencję (maks. 15,36 sekund). Delay może tę sekwencję powtarzać w nieskończoność (= loop). W ten sposób utworzoną pętlę można wykorzystać jako podkład do improwizacji. Nagranie sekwencji poprzez MIDI odbywa się przez wysłanie odpowiedniego kontrolera MIDI (patrz rozdział 10). W przypadku stosowania tej funkcji bez MIDI delay ma maksymale opóźnienie 1023 ms. REVERB: Reverb jest efektem pogłosowym. Pogłos jest wciąż jednym z najważniejszych efektów w miksie i podczas występów na żywo. Efekt pogłosu wykorzystywany jest po to, aby suchemu sygnałowi audio dodać przestrzenności i charakteru. AMBIENCE: Efekt ten symuluje brzmienie pomieszczenia bez dalszych powtórzeń Efekty modulacyjne PHASER: Zasada działania phasera polega na dodaniu do oryginalnego sygnału drugiego sygnału z przesuniętą fazą. Dźwięk jest przez to gęściejszy i przede wszystkim żywszy. Efekt stosowany był pierwotnie do gitar i instrumentów klawiszowych; w latach 70. używano go często do innych instrumentów (elektrycznych pianin i gitar basowych). FLANGER: Flanger moduluje ze stałą prędkością w górę i w dół wysokość dźwięku sygnału.

12 12 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Instrukcja obsługi (STEREO) CHORUS: W efekcie tym do oryginalnego sygnału dodawany jest lekko przestrojony sygnał. W ten sposób powstaje przyjemny, wibrujący efekt. Efekt ten nadaje się szczególnie do tego, aby nadać brzmieniu basu ciepła. Ponadto przy technice poppingu może on złagodzić dźwięki i sprawić, że nie będą tak natarczywe Efekty specjalne VCF + FLANGER: Kombinacja filtra i flangera. VOICE BOX: W tej symulacji wokalowej uzyskuje się za pomocą LFO (Low Frequency Oscillator) nakładanie się różnych kombinacji samogłosek (a /e, a /i, a /o itd.). MIDI Foot Controller pozwala na sterowanie tym efektem za pomocą pedału. ULTRABASS: W dzisiejszych produkcjach muzycznych modny jest wyjątkowo niski bas leżący oktawę niżej niż najniższy dźwięk gitary basowej. Efekt ten stosowany jest jednak najczęściej tylko w studio, gdyż większość wzmacniaczy basowych nie ma funkcji subharmonicznej. Procesor ULTRABASS urządzenia BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO, który stosowany jest też w różnych wzmacniaczach basowych firmy BEHRINGER, pozwala na uzyskanie jednego z najpopularniejszych obecnie efektów. Ultraniski bas uzyskiwany dzięki funkcji ULTRABASS zaskoczy każdego Wirtualny analogowy syntezator basowy SYNTH: Wraz z tym efektem dajemy Ci do dyspozycji potężny, trzygłosowy syntezator basowy. Ma on szereg edytowanych parametrów skonfigurowanych w 17 wariantach wybieranych przez TAP + EFFECT. Ponadto ma on inteligentne prowadzenie dźwięku zgodnie z tonacją i interwałem, przy czym VCO 1 (Voltage Controlled Oscillator) ustawiany jest na odpowiednie interwały pasujące do danej tonacji. Podstawową tonację durową można ustawić za pomocą kontrolera tonacji (key controller) (CC44, wartość 0 = off, 1 = C, 2 = C# itd.). Przy wartości 0 (key off) ustawiony interwał (CC43) stosowany jest niezależnie od tonacji. Ustawić można 7 różnych interwałów (wartość 0 6): oktawę, kwartę, tercję, unisono, tercję, kwintę +, oktawę +. Pokrętłem EFFECTS dodaje się sygnał syntezatorowy do sygnału basowego wraz z symulacjami wzmacniacza i głośników. MIDI SYNTH: Cechą szczególną procesora BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO jest stworzony przez nas efekt MIDI SYNTH. 40 parametrów zebranych w 17 wariantach wybieranych przez TAP + EFFECT pozawala w prosty sposób uzyskać różne brzmienia syntezatorowe. Tym samym masz do dyspozycji wirtualny analogowy i skuteczny syntezator MIDI. Jest on idealny do sekwencerów sprzętowych i programowych, keyboardów i do użycia na scenie. Pokrętłem EFFECTS dodaje się sygnał syntezatorowy do sygnału basowego wraz z symulacjami wzmacniacza i głośników. Dodatkową cechą jest to, że syntezator MIDI wyposażony jest w efekt reverb, który dodawać można za pomocą MIDI CC Tuner Wbudowany tuner włącza i wyłącza się przez naciśnięcie przycisku TUNER lub przez MIDI Program Change Strojenie instrumentu Chromatyczny tuner rozpoznaje częstotliwości dźwięków gitary basowej. Jeżeli instrument podłączony jest do procesora BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO, należy zagrać na pustej strunie. Tuner rozpoznaje dźwięk i wskazuje go na wyświetlaczu. Ponieważ jest to tuner chromatyczny, jest w stanie rozpoznać również półtony. Są one sygnalizowane symbolem b na wyświetlaczu. Zagrany dźwięk wskazywany na wyświetlaczu np. jako A może mimo wszystko nieznacznie odbiegać od idealnej wysokości. Stan ten wskazywany jest świeceniem przynajmniej jednej z czterech diod strzałkowych u dołu wyświetlacza. Czasami mogą świecić też dwie diody jednocześnie, a dzieje się to wtedy, gdy wysokość granego dźwięku leży między wysokościami wskazywanymi przez te diody. Jeżeli świeci środkowa okrągła dioda tunera, to grany dźwięk odpowiada dźwiękowi wskazywanemu na wyświetlaczu. 8. Instalacja 8.1 Montaż w racku (BASS V-AMP PRO) BEHRINGER BASS V-AMP PRO zajmuje dwie jednostki wysokości (2 U ) w racku o szerokości 19 cali. Należy pamiętać o tym, że skrzynia musi być głębsza niż urządzenie o co najmniej 10 cm, aby zapewnić miejsce na wtyki na panelu tylnym. Należy zapewnić odpowiednią wentylację urządzenia i nie montować procesora BASS V-AMP PRO np. na wzmacniaczu mocy, aby uniknąć przegrzania. 8.2 Napięcie sieciowe (BASS V-AMP PRO) Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy upewnić się, że ustawione jest odpowiednie napięcie zasilające! Oprawka bezpiecznika przy gnieździe zasilania ma 3 trójkątne oznaczenia. Dwa z tych trójkątów ustawione są naprzeciw siebie. BASS V-AMP PRO ustawiony jest na wartość napięcia roboczego umieszczoną obok tych oznaczeń, wartość tę można zmienić, obracając oprawkę bezpiecznika o 180. UWAGA: nie dotyczy to modeli eksportowych, przeznaczonych np. do zasilania tylko napięciem 120 V! W przypadku ustawienie innego napięcia sieciowego należy włożyć inny bezpiecznik. Poprawna wartość wyszczególniona jest w rozdziale 9 Specyfikacja. Przepalone bezpieczniki należy wymieniać koniecznie na nowe bezpieczniki o poprawnej wartości! Poprawna wartość wyszczególniona jest w rozdziale 9 Specyfikacja. Urządzenie podłącza się do sieci za pomocą dostarczonego kabla sieciowego z wtykiem zimnych urządzeń. Odpowiada to wymaganiom bezpieczeństwa. Należy pamiętać, aby wszystkie urządzenia były koniecznie uziemione. Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno pod żadnym pozorem usuwać uziemienia urządzenia lub kabla sieciowego.

13 13 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Instrukcja obsługi 8.3 Złącza audio Wejście procesora BEHRINGER BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO to monofoniczne gniazdo jack. Gniazda Line Out i Aux In oraz wyjście słuchawkowe to stereofoniczne gniazda jack. Do wyjść Line Out można podłączać zarówno symetryczne, jak i niesymetryczne wtyki jack. Złącza DI OUT procesora BASS V-AMP PRO to symetryczne gniazda XLR. Cyfrowe wyjścia to gniazda cinch (S/PDIF) albo XLR (AES/EBU). Złącze BNC służy do przyłączenia zewnętrznego sygnału WordClock. Balanced use with XLR connectors ¼" TRS headphones connector strain relief clamp sleeve ring tip sleeve ground/shield ring right signal tip left signal input 1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve) output For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged Rys 8.1: Złącza XLR Unbalanced ¼" TS connector strain relief clamp sleeve tip sleeve (ground/shield) tip (signal) Rys 8.2: Monofoniczny wtyk jack 6,3 mm Balanced ¼" TRS connector strain relief clamp sleeve ring tip sleeve ground/shield ring cold (-ve) tip hot (+ve) For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug. Rys 8.3: Stereofoniczny wtyk jack 6,3 mm Rys 8.4: Stereofoniczny wtyk jack słuchawkowy 8.4 Złącza MIDI Na początku lat 80. opracowano standard MIDI (Musical Instruments Digital Interface), aby umożliwić wzajemną komunikację elektronicznych instrumentów muzycznych różnych producentów. Z biegiem czasu zakres zastosowania interfejsu MIDI stawał się coraz szerszy i tak dziś za pomocą MIDI okablowuje się całe studia nagraniowe. W centrum tej sieci okablowania znajduje się komputer z sekwencerem, który sterować może nie tylko wszelkimi keyboardami, ale i efektami i urządzeniami peryferyjnymi. W takim studiu procesor BASS V-AMP/ BASS V-AMP PRO można również sterować z komputera w czasie rzeczywistym. Szczególnie do występów na żywo przydatny byłby MIDI Foot Controller, za pomocą którego można by wybierać zarówno ustawienia efektów, jak i presety. Złącza MIDI procesora to znormalizowane, międzynarodowe 5-stykowe gniazda DIN. Do podłączenia procesora BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO z innymi urządzeniami MIDI konieczny jest kabel MIDI. Z reguły używane są typowe, gotowe kable dostępne w handlu. MIDI IN: Służy do odbioru danych sterujących MIDI. Kanał odbioru ustawia się w trybie EDIT przez naciśnięcie przycisku A, a następnie strzałek. MIDI OUT/THRU: Gniazdo MIDI OUT pozwala na wysyłanie danych do przyłączonego komputera lub innych urządzeń. Przesyłane są zarówno dane presetów jak i zmiany parametrów. W przypadku przełączenia na MIDI THRU procesor BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO nie wysyła własnych informacji MIDI, lecz przekazuje dalej dane dostarczane do gniazda MIDI In (patrz rozdział 2.1, (8) A) Odbiór/wysyłanie danych MIDI SysEx Procesor BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO może odbierać zrzut SysEx z innych urządzeń, jeżeli w trybie EDIT aktywowano funkcję MIDI (przycisk A ). Tym samym wszystkie presety procesora BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO zostają automatycznie nadpisane. Z procesora BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO można też wysyłać dane MIDI do innych urządzeń (zrzut całkowity). W tym celu przycisk MIDI należy przytrzymać w trybie EDIT tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się d. W przypadku zrzutu całkowitego możliwe jest na przykład przeniesienie całej zawartości pamięci do sekwencera MIDI i zapisanie jej tam. Można również wysłać wybrany preset do innego urządzenia: w tym celu należy przejść do trybu EDIT przez jednoczesne naciśnięcie obydwu strzałek na urządzeniu wysyłającym, aktywować funkcję MIDI i nacisnąć krótko przycisk MIDI. Dane presetu znajdują się najpierw w buforze temp i poprzez funkcję zapisu można je przenieść do dowolnego presetu.

14 14 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Instrukcja obsługi 8.5 Standardy AES/EBU i S/PDIF W zasadzie istnieją dwa standardy cyfrowego przetwarzania dźwięku. AES/EBU jest profesjonalnym, symetrycznym połączeniem za pomocą złącz XLR. Interfejs ten opiera się na dwóch identycznych protokołach, które opublikowane zostały w listopadzie 1985 r. (EBU Tech E) przez European Broadcast Union i w grudniu 1985 r. przez Audio Engineering Society (AES3-1985). Firmy Sony i Philips przejęły ten standard i stworzyły kolejny interfejs z niesymetrycznym prowadzeniem sygnału i kilkoma innymi istotnymi różnicami odnoszącymi się do bitów stanu kanału. Interfejs znany pod nazwą S/PDIF wywodzącą się od nazw firm (Sony/Philips Digital Interface) stosuje albo złącza cinch, albo złącza optyczne ze światłowodami. Procedura unormowana w IEC 958 zasłynęła głównie ze względu na starania mające na celu wprowadzenie tą metodą zabezpieczenia przed kopiowaniem. Norma ta opisuje jednocześnie interfejs AES/EBU, który został dostosowany do formatu S/PDIF i nazwany IEC 958 Typ I (professional). Nazwa interfejsu S/PDIF brzmi tam IEC 958 Typ II (consumer). 9. Specyfikacja BASS V-AMP Wejścia Audio Wejście Instrumentalne Impedancja wejściowa Maks. poziom wejściowy AUX IN Impedancja wejściowa Wyjścia Audio Analog Line Outputs L/R Impedancja wyjściowa Maks. poziom wyjściowy MIDI Typ Cyfrowe Przetwarzanie Sygnału monofoniczne gniazdo jack 6,3 mm, niesymetryczne 1 MΩ +3 dbu stereofoniczne gniazdo jack 6,3 mm, symetryczne 50 kω monofoniczne gniazdo jack 6,3 mm, niesymetryczne ca. 680 Ω +20 dbu 5-stykowe gniazda DIN IN, OUT/THRU Przetwornik 24-bit delta-sigma, oversampling 64/128 Dynamika A /D 100 preamp bypass Dynamika D/A 92 db Częstotliwość impulsów 31,250 khz DSP 100 Mips Delay time maks ms stereo/sampler delay: 15,36 s Czas przebiegu sygnału ok. 5 ms (Line In Line Out) Wyświetlacz Typ dwumiejscowy 7-segmentowy wyświetlacz LED Zasilanie Napięcie sieciowe USA/Canada U.K./Australia Europe Chiny/Korea Japania Pobór mocy Gniazdo zasilania 120 V~, 60 Hz 240 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz 220 V~, 50Hz 100 V~, Hz 13 W zewnętrzny zasilacz

15 15 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Instrukcja obsługi Wymiary/Ciężar Wymiary (wys. x szer. x gł.) 2 1/2 x 9 1/4 x 7 1/8" 63 x 236 x 180 mm Ciężar BASS V-AMP PRO Wejścia Audio Wejście Instrumentalne Impedancja wejściowa Maks. poziom wejściowy Pre DSP Return Line In Impedancja wejściowa Maks. poziom wejściowy Post DSP Insert Return L/R Impedancja wejściowa Maks. poziom wejściowy Wyjścia Audio Analog Line Outputs L/R Impedancja wyjściowa Maks. poziom wyjściowy Pre Dsp Send/Line Out Impedancja wyjściowa Maks. poziom wyjściowy Post DSP Insert Send L/R Impedancja wyjściowa Maks. poziom wyjściowy Balanced Line Out Impedancja wyjściowa Maks. poziom wyjściowy Gniazdo Słuchawkowe Maks. poziom wyjściowy ok. 4,4 lbs / ok. 2 kg monofoniczne gniazdo jack 6,3 mm, niesymetryczne 1 MΩ +3 dbu monofoniczne gniazdo jack 6,3 mm niesymetryczne 45 kω +9 dbu monofoniczne gniazdo jack 6,3 mm niesymetryczne 40 kω +8 dbu monofoniczne gniazdo jack 6,3 mm, niesymetryczne ca. 680 Ω +20 dbu monofoniczne gniazdo jack 6,3 mm, niesymetryczne <1 kω +9 dbu monofoniczne gniazdo jack 6,3 mm niesymetryczne 1 kω +8 dbu XLR, symetryczne 100 Ω +14 dbu (Studio); 0 dbu (Live) stereofoniczne gniazdo jack 6,3 mm, niesymetryczne +15 dbu/100 Ω (+23 dbm) Wyjścia Cyfrowe XLR Impedancja wyjściowa Nominaler Ausgangspegel CINCH Impedancja wyjściowa symetrycznie z transformatorem 110 Ω 3,5 V peak-to-peak bezmasowy niesymetryczny 75 Ω Znamionowy poziom wyjściowy 0,5 V peak-to-peak Format Częstotliwość samplingu Wejście Wordclock BNC MIDI Impedancja wejściowa AES/EBU lub S/PDIF, przełączany 44,1/48/96 khz wewn.; khz Wordclock, Sample Rate Converter koaksjalne 50 kω Znamionowy poziom wejściowy 2-6 V peak-to-peak Typ Cyfrowe Przetwarzanie Sygnału 5-stykowe gniazda DIN IN, OUT/THRU Przetwornik 24-bit delta-sigma, oversampling 64/128 Dynamika A /D Dynamika D/A Częstotliwość impulsów DSP Delay Time Czas przebiegu sygnału (Line In Line Out) Wyświetlacz Typ 100 preamp bypass 92 db 31,250 khz 100 Mips maks ms stereo/sampler delay: 15,36 s ok. 5 ms dwumiejscowy 7-segmentowy wyświetlacz LED

16 16 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Instrukcja obsługi Zasilanie Napięcie sieciowe USA/Kanada Europa/UK/Australia Japonia Chiny/Korea generalny model eksportowy Pobór mocy Bezpiecznik Gniazdo zasilania 120 V~, 60 Hz 230 V~, 50 Hz 100 V~, Hz 220 V~, 50Hz 120/230 V~, Hz 15 W V~: T 400 ma H V~: T 200 ma H standardowe gniazdo zimnych urządzeń Wymiary/Ciężar Wymiary (wys. x szer. x gł.) Ciężar 3 1/2 x 19 x 5 1/4" 89 x 482,6 x 135 mm ok. 6,1 lbs / ok. 2,76 kg Firma BEHRINGER troszczy się zawsze o najwyższy standard jakości. Niezbędne modyfikacje dokonywane są bez uprzedzenia. Dane techniczne i wygląd urządzenia mogą się dlatego różnić od podanych tu informacji i ilustracji. 10. Uzupełnienie Function Transmitted Received Remarks Midi Channel Note Number N Y MIDI Bass Synth (ID 14) only Velocity N Y After Touch N Y Pitch Bender N Y Control Changes 1 N (request only) Y Wah Pedal 7 N (request only) Y Volume Pedal 12 Y Y Amp Gain (0-127) 13 Y Y Amp Treble (0-127) 14 Y Y Amp Mid (0-127) 15 Y Y Amp Bass (0-127) 16 Y Y Amp Vol (0-127) 17 Y Y Presence (0-127) 18 Y Y Compressor Density (0-127) 19 Y (skipped on request) Y Amp Type (0-32) with default cabinet *3 20 Y (skipped on request) Y Fx Type (0-15) with defaults *1 21 Y Y Fx off/on (0/127) 22 Y Y Deep 23 Y Y Cabinet Type (0-23) *5 24 Y Y Mid Shift/Shape *2 25 Y Y Expander (0-15) *10 26 Y Y Compressor Speed (0-127) 27 Y Y Wah off/position (0/1-127) 28 Y Y X-over frequency *4(0-99) 29 Y Y X-over balance 30 Y Y Denoiser Sensitivity (0-127) 31 Y Y Denoiser Range (0-127) *11

17 17 BASS V-AMP LX1B/BASS V-AMP PRO LX1B PRO Instrukcja obsługi Function Transmitted Received Remarks 33 Y Y Pedal simulation (0-4) *6 34 Y Y Pedal simulation Drive (0-127) 35 Y Y Pedal simulation Tone (0-127) 36 Y Y Pedal simulation Boost (0-127) 37 Y Y Pedal simulation Split (0-127) *12 38 Y Y Compressor on/off (0/127) 39 Y Y post FX Mode (0-15) *7 40 Y Y post FX Par 1*7 41 Y Y post FX Par 2*7 42 Y Y post FX Par 3*7 43 Y Y post FX Par 4*7 44 Y Y post FX Par 5*7 45 Y Y post FX Par 6*7 46 Y Y post FX Par 7*7 48 Y Y pre FX Mode*9 49 Y Y pre FX Par 1*9 50 Y Y pre FX Par 2*9 51 Y Y pre FX Par 3*9 55 N Y (if FX=Delay/Loop) Sampler REC *8 56 N Y (if FX=Delay/Loop) Sampler PLAY *8 57 N Y (if FX=Delay/Loop) Sampler STOP *8 58 N Y (if FX=Delay/Loop) Sampler SPEED *8 59 N Y (if FX=Delay/Loop) Sampler REVERSE *8 60 N Y (if FX=Delay/Loop) Sampler PLAY ONCE *8 61 N (request only) Y Amp Type (0-32) w/o cabinet change 64 N Y Tap (Value > 63) 80 N Y Request Controls (Value = 80) 81 N (request only) Y Set Pos (0-15), Set Character (32-127) 82 Y Y Tuner Bypass Volume (0-127) 83 Y Y Tuner Center Frequency (25-55) 84 Y Y Configuration (0-5=S1,S2,S3,L1,L2,L3) 85 Y Y Live EQ Treble (0-127) 86 Y Y Live EQ Mid (0-127) 87 Y Y Live EQ Bass (0-127) 88 Y Y Digital Out (44.1/48/96/ext., bit 2=pro)*13 (PRO models only) 89 Y Y Global Input Gain (0-127) Program Change Y (0-124) Y (0-124,127) 127=Tuner, toggle on/off System Exclusive Y Y see SysEx Documentation System Common N N System Real Time N N Running Status Y (2s Timeout) Y Tab. 10.1: MIDI-Implementation

18 We Hear You

Instrukcja obsługi ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Instrukcja obsługi ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8 BUGERA Speaker Instrukcja obsługi ULTRACOUSTIC AT108 Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker 2 ULTRACOUSTIC AT108 Instrukcja obsługi Spis treści Ważne informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi POWERLIGHT PL2000. Professional Rack Light and Power Distributor

Instrukcja obsługi POWERLIGHT PL2000. Professional Rack Light and Power Distributor Instrukcja obsługi POWERLIGHT PL2000 Professional Rack Light and Power Distributor 2 POWERLIGHT PL2000 Instrukcja obsługi Spis treści Ważne informacje o bezpieczeństwie...3 Prawne Zrezygnowanie...4 1.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Instrukcja obsługi DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors Instrukcja obsługi DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors 2 DIGITAL MONITOR SPEAKERS / Instrukcja obsługi Spis treści Dziękuję... 2 Ważne informacje

Bardziej szczegółowo

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące

Bardziej szczegółowo

V-TONE GM110. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 maj 2006

V-TONE GM110. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 maj 2006 Instrukcja obsługi Wersja 1.0 maj 2006 WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE UWAGA: W celu wykluczenia zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy

Bardziej szczegółowo

EUROLIVE B212A/B215A. Instrukcja obsługi A

EUROLIVE B212A/B215A. Instrukcja obsługi A Instrukcja obsługi A50-26121-00003 2 Ważne informacje o bezpieczeństwie * niebezpiecznego! czących *! Ten symbol sygnalizuje obecność nie izolowanego i napięcia we wnętrzu urządzenia i oznacza zagrożenie

Bardziej szczegółowo

EUROLIVE B212A/B215A. Instrukcja obsługi A

EUROLIVE B212A/B215A. Instrukcja obsługi A Instrukcja obsługi A50-19721-00004 Ważne informacje o bezpieczeństwie * niebezpiecznego! czących *! Ten symbol sygnalizuje obecność nie izolowanego i napięcia we wnętrzu urządzenia i oznacza zagrożenie

Bardziej szczegółowo

KLASIK AKTYWNY MONITOR STUDYJNY POLA BLISKIEGO

KLASIK AKTYWNY MONITOR STUDYJNY POLA BLISKIEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI KLASIK AKTYWNY MONITOR STUDYJNY POLA BLISKIEGO SPIS TREŚCI Strona WSTĘP INFORMACJE OGÓLNE 3 TYLNY PANEL TYLNY PANEL 4 WEJŚCIA 5 PRZEŁĄCZNIKI 5 DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE 7 BEZPIECZEŃSTWO

Bardziej szczegółowo

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40 Instrukcja obsługi Wersja 1.1 sierpień 2005 WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: 1) Proszę przeczytać poniższe wskazówki. 2) Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.

Bardziej szczegółowo

Mini mikser DJ ½ Nr art. 300936

Mini mikser DJ ½ Nr art. 300936 Mini mikser DJ ½ Nr art. 300936 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Miksowanie i regulowanie niskopoziomowych sygnałów audio. Urządzenie jest jednocześnie przełączane między źródłem sygnału podlegającego

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,

Bardziej szczegółowo

8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076. Instrukcja obsługi

8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076. Instrukcja obsługi 8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076 Instrukcja obsługi INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Instrukcję należy zachować, w celu

Bardziej szczegółowo

Opis / Połączenia STR. 1

Opis / Połączenia STR. 1 Instrukcja obsługi Opis / Połączenia Przełącznik trybu i wyboru modułów Przełącza między trybem Edit i Play. Pierwszy służy do edycji programów zmian w modułach, a drugi włączamy w czasie grania. Przyciski

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI LOUDBOX MINI

INSTRUKCJA OBSŁUGI LOUDBOX MINI INSTRUKCJA OBSŁUGI LOUDBOX MINI Witamy! Dziękujemy za dokonanie bardzo dobrego wyboru i zakup wielokrotnie nagradzanego wzmacniacza Fishman Loudbox Mini. Zaczynamy! Pod spodem znajdziesz kilka wskazówek,

Bardziej szczegółowo

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Sposób podłączenia 3 2. Rozmieszczenie głośników 4 3. Instalacja 5 4. Instrukcja obsługi 6 4.1. Panel przedni i pilot 6 4.2. Odtwarzacz DVD 8 4.3. Odtwarzacz CD,

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax Wzmacniacz JPM 2020 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią

Bardziej szczegółowo

GUITAR COMBO GTX30/GTX60. Instrukcja obsługi A

GUITAR COMBO GTX30/GTX60. Instrukcja obsługi A Instrukcja obsługi A50-99230-04002 Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga + W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy

Bardziej szczegółowo

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK1010-1012 Instrukcja obsługi I. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.

Bardziej szczegółowo

McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam

McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam. 313882 SM 3090 to sześciokanałowy pulpit mikserski stereo z budowanym echem stereo i generatorem efektów akustycznych. Dodatkowe właściwości: siedmiopasmowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70 1. Uwagi dla użytkownika. - Przed włączeniem wzmacniacza do sieci 230V prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. - Dokonywanie jakichkolwiek przeróbek

Bardziej szczegółowo

DIAGRAM PODŁĄCZENIOWY

DIAGRAM PODŁĄCZENIOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl DIAGRAM PODŁĄCZENIOWY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5 1. Uwagi dla użytkownika. - Przed włączeniem wzmacniacza do sieci 230V prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. - Dokonywanie

Bardziej szczegółowo

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122 CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i użytkowania

Instrukcja instalacji i użytkowania Wzmacniacz mocy 100V CAP224 CAP248 CAP424 CAP448 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO Wzmacniacz mocy 100V CAP224 CAP248 CAP424 - CAP448 Instrukcja instalacji i użytkowania 1 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

Instrukcja obsługi EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor Instrukcja obsługi EUROLIVE E1520 /E1220 Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor 2 EUROLIVE E1520A/E1220A Instrukcja obsługi Spis treści Dziękuję... 2 Ważne informacje o bezpieczeństwie...

Bardziej szczegółowo

24-kanałowy mikser do efektów świetlnych DMX. Nr art. 590295. Opis urządzenia

24-kanałowy mikser do efektów świetlnych DMX. Nr art. 590295. Opis urządzenia 24-kanałowy mikser do efektów świetlnych DMX. Nr art. 590295 Opis urządzenia 1. PRESET A LEDS- kontrolki LED PRESET A 2. KANALFADER 1-12- regulator kanałów 1-12. Regulatory te służą do ustawienia poziomu

Bardziej szczegółowo

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Subwooferów aktywnych STX

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Subwooferów aktywnych STX STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Subwooferów aktywnych STX 1 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez powiadomienia

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj instrukcję obsługi na przyszłość Wstęp - złocone gniazda wejściowe - gniazda mikrofonowe z zasilaniem typu phantom +48V - 2 kanały wejściowe

Bardziej szczegółowo

GPM 1 Pro Symulator wzmacniacza gitarowego Nr produktu

GPM 1 Pro Symulator wzmacniacza gitarowego Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI GPM 1 Pro Symulator wzmacniacza gitarowego Nr produktu 000303970 Strona 1 z 5 Symulator wzmacniacza gitarowego GPM-1 Pro Numer produktu. 30 39 70 Niniejszy produkt spełnia wymagania

Bardziej szczegółowo

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj instrukcję obsługi na przyszłość Wstęp - złocone gniazda wejściowe - gniazda mikrofonowe z zasilaniem typu phantom +48V - 2 kanały wejściowe

Bardziej szczegółowo

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX STX EQ-215 STX STX EQ-231 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą

Bardziej szczegółowo

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Instrukcja obsługi A

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Instrukcja obsługi A EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S Instrukcja obsługi A50-73729-00001 Ważne informacje o bezpieczeństwie + W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT) INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT) CECHY PRODUKTU Moc: 60W / 80W / 120W / 150W / 180W / 550W Wyjścia głośnikowe: 4-16Ω, 70V, 100V Pasmo przenoszenia: 40Hz-18kHz ZASTOSOWANIE 5 stref

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ULTRABASS BX1800. 180-Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology

Instrukcja obsługi ULTRABASS BX1800. 180-Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology Instrukcja obsługi ULTRABASS BX1800 180-Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology 2 ULTRABASS BX1800 Instrukcja obsługi Spis treści Ważne informacje o bezpieczeństwie... 3 Prawne

Bardziej szczegółowo

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Symbole ostrzegawcze instrukcji. Uziemienie Prąd zmienny Wysokie napięcie ON: oznacza że urządzenie jest włączone OFF: oznacza że urządzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A INSTRUKCJA OBSŁUGI Subwoofer aktywny Audac SX408A Dystrybutor: Linearic Ul. Chrzanowskiego 62, 51-141 Wrocław Tel/Fax 0-71 78 73 900, e-mail: biuro@akustyk.pl SPIS TREŚCI: WSTĘP...3 WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Instrukcja obsługi DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors Instrukcja obsługi DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors 2 DIGITAL MONITOR SPEAKERS /MS20 Instrukcja obsługi Spis treści Dziękuję... 2 Ważne informacje

Bardziej szczegółowo

V-AMPIRE LX1200H/LX210

V-AMPIRE LX1200H/LX210 Instrukcja obsługi Wersja 1.2 styczeń 2006 WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: 1) Proszę przeczytać poniższe wskazówki. 2) Proszę przechowywać niniejszą instrukcję. 3)

Bardziej szczegółowo

Audio Reveal. first. Instrukcja obsługi.

Audio Reveal. first. Instrukcja obsługi. Audio Reveal first Instrukcja obsługi www.audioreveal.com 2 1. Wstęp Dziękujemy za wybór wzmacniacza firmy Audio Reveal, mamy nadzieję, że spełni on Państwa oczekiwania. Dbając o każdy szczegół oraz zastosowanie

Bardziej szczegółowo

EUROLIVE B312A/B315A. Instrukcja obsługi. wchodząc na stronę z odpowiednim produktem.

EUROLIVE B312A/B315A. Instrukcja obsługi.   wchodząc na stronę z odpowiednim produktem. Instrukcja obsługi EUROLIVE B312A/B315A Podziękowania Dziękujemy za zaufanie, którym obdarzyli nas Państwo, nabywając BEHRINGER EUROLIVE B312A/B315A. Te aktywne głośniki o niewielkich wymiarach są skonstruowana

Bardziej szczegółowo

Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi

Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi Zasilacz stabilizowany liniowy PSC1440 instrukcja obsługi Zawartość: 1. Przeznaczenie 2. Elementy obsługi 3. Bezpieczeństwo 4. Opis dostępnych funkcji 5. Obsługa: Podłączenie kabla zasilającego Ustawienie

Bardziej szczegółowo

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D) SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D) DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl

Bardziej szczegółowo

EUROLIVE F1220A. Instrukcja obsługi A

EUROLIVE F1220A. Instrukcja obsługi A Instrukcja obsługi A50-56331-00001 Ważne informacje o bezpieczeństwie * niebezpiecznego! czących *! Ten symbol sygnalizuje obecność nie izolowanego i napięcia we wnętrzu urządzenia i oznacza zagrożenie

Bardziej szczegółowo

Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią.

Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią. Adapter USB Phono USB 100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 303093 Wersja 03/11 Przeznaczenie Adapter Phono USB przeznaczony jest do digitalizacji analogowego sygnału audio z urządzeń posiadających wejścia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Instrukcja obsługi ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8 BUGERA Speaker Instrukcja obsługi ULTRATONE KT108 Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker 2 ULTRATONE KT108 Instrukcja obsługi Spis treści Ważne informacje o bezpieczeństwie...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI SPECYFIKACJA TECHNICZNA...2 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA...3 INSTALACJA...3 WSKAŹNIKI PANELU PRZEDNIEGO...4 REGULATORY I ZŁĄCZA PANELU TYLNEGO...4 INSTRUKCJA OBSŁUGI...5

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA M3 INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl Wstęp Gratulujemy

Bardziej szczegółowo

MINIAMP GMA100. Instrukcja obsługi Wersja 1.1 maj 2006

MINIAMP GMA100. Instrukcja obsługi Wersja 1.1 maj 2006 MINIAMP GMA100 Instrukcja obsługi Wersja 1.1 maj 2006 MINIMAMP GMA100 WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEńSTWIE: 1) Proszę przeczytać poniższe wskazówki. 2) Proszę przechowywać niniejszą instrukcję. 3) Przestrzegać

Bardziej szczegółowo

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1351

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1351 CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1351 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6 Instrukcja obsługi Spis treści 1. JEDNOSTKA CENTRALNA...3 2. WEJŚCIA I WYJŚCIA AUDIO...5 2.1. WERSJA Z 4 WEJŚCIAMI...5 2.2. WERSJA Z 8 WEJŚCIAMI...6 3. POŁĄCZENIA...7 3.1. PODŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

Ten symbol, kiedykolwiek zostanie umieszczony w instrukcji ostrzegać będzie o ważnych elementach dołączonej dokumentacji. Przeczytaj instrukcję.

Ten symbol, kiedykolwiek zostanie umieszczony w instrukcji ostrzegać będzie o ważnych elementach dołączonej dokumentacji. Przeczytaj instrukcję. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA UWAGA: W celu zredukowania ryzyka porażenia prądem elektrycznym nie otwierać urządzenia. Ingerencja w zasoby wewnętrzne urządzenia może być dokonywana tylko przez upoważniony personel

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA!!! PODŁĄCZAĆ WZMACNIACZ DO SIECI ZASILAJĄCEJ 230 V TYLKO DO GNIAZDA WYPOSAŻONEGO W BOLEC UZIEMIAJĄCY OCHRONNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA!!! PODŁĄCZAĆ WZMACNIACZ DO SIECI ZASILAJĄCEJ 230 V TYLKO DO GNIAZDA WYPOSAŻONEGO W BOLEC UZIEMIAJĄCY OCHRONNY INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz AURIS jest audiofilskim urządzeniem zbudowanym w konfiguracji dual mono na czterech lampach EL 34 i dwóch ECC 88 na kanał. Bezpośrednio po załączeniu wzmacniacza lampy EL

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120) INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120) CECHY PRODUKTU Moc: 60W / 120W Wyjścia głośnikowe: 4-16Ω, 70V, 100V Pasmo przenoszenia: 80Hz-16KHz ZASTOSOWANIE 4 strefy nagłośnienia 3 wejścia mikrofonowe

Bardziej szczegółowo

70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619

70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 icdmix 2 Przewód zasilający Przewód RCA Instrukcja obsługi Gwarancja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA Wersja 1.0 PL. MA-4075/MA Instrukcja Obsługi PL

Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA Wersja 1.0 PL. MA-4075/MA Instrukcja Obsługi PL Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA-40120 Wersja 1.0 PL 1/8 Spis treści Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych...1 RH SOUND...1 MA-4075...1 MA-40120...1 Wersja 1.0

Bardziej szczegółowo

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UWAGA - W CELU ZREDUKOWANIA RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. NIE OTWIERAĆ POKRYWY URZĄDZENIA. SERWISOWAĆ

Bardziej szczegółowo

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 822 MBD 922

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 822 MBD 922 MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 822 MBD 922 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Instrukcja obsługi Nr produktu: 343718 Instrukcja obsługi radia kieszonkowego DT-250 2 pasma AM/FM stereo, tuner PLL Przyciski 1. Wtyk słuchawek/anteny Aby polepszyć odbiór

Bardziej szczegółowo

Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW

Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW R Model: RD-80 Odbiornik radiowy fal FM/MW RoHS Przedsiębiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 Włoszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Szanowny Użytkowniku. Przed użyciem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA M2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl Wstęp Gratulujemy

Bardziej szczegółowo

WZMACNIACZE GITAROWE KUSTOM KG1 2.0 Nowość!!!

WZMACNIACZE GITAROWE KUSTOM KG1 2.0 Nowość!!! .Marzec 2016 Zibi S.A. ul. Wirażowa 119 02-145 Warszawa Sugerowane Ceny Detaliczne w PLN WZMACNIACZE PERKUSYJNE KDA 200 Wzmacniacz perkusyjny KDA200 1649 - Moc RMS: 200W - Glośnik: 10 cali Kustom - Equalizer:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA M4 INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl Wstęp Gratulujemy

Bardziej szczegółowo

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Instrukcja obsługi A

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Instrukcja obsługi A Instrukcja obsługi A50-73029-00001 Ważne informacje o bezpieczeństwie + W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi C-1U. USB Studio Condenser Microphone

Instrukcja obsługi C-1U. USB Studio Condenser Microphone Instrukcja obsługi C-1U USB Studio Condenser Microphone 2 C-1U Instrukcja obsługi Ważne informacje o bezpieczeństwie Mikrofon powinien być wyjęty z uchwytu po każdym użyciu, przetarty miękką ściereczką

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Sound Oasis. BST-100 Sound Therapy System

Instrukcja Obsługi. Sound Oasis. BST-100 Sound Therapy System Instrukcja Obsługi Sound Oasis BST-100 Sound Therapy System Dziękujemy za wybranie Sound Oasis! Sound Oasis jest światowym liderem w zakresie produkcji systemów służących do terapii dźwiękowej. Oferujemy

Bardziej szczegółowo

EUROPORT MPA400. Instrukcja obsługi A50-A

EUROPORT MPA400. Instrukcja obsługi A50-A Instrukcja obsługi A50-A2030-22001 * nego! dotyczących 2 Ważne informacje o bezpieczeństwie Ten symbol sygnalizuje obecność nie izolowai niebezpiecznego napięcia we wnętrzu urządzenia i oznacza zagrożenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Randall RG75D G2 Wzmacniacz do gitary elektrycznej

Randall RG75D G2 Wzmacniacz do gitary elektrycznej Randall RG75D G2 Wzmacniacz do gitary elektrycznej t e s t Kanstantsin Kostek Andreyeu Wzmacniacze Randall mimo swej popularności wśród wielu rockowych gitarzystów za oceanem, w kraju dopiero walczą o

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM Opis urządzenia: 1.Przycisk nagrywania 2.Wskaźnik świetlny LED 3.Klips 4.Kasetka z tuszem (wkład) 5.Poprzedni utwór/ VOL+ 6.Przycisk Play -odtwarzania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Dziękujemy Państwu za zakup zasilacza LUTSOL Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego

Bardziej szczegółowo

PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy 100V

PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy 100V PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO Wzmacniacz mocy 100V AUDC Instrukcja instalacji i użytkowania AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIA AUDIO Instrukcja instalacji i użytkowania Spis treści Wstęp...3 Środki ostrożności...4

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER AUDIO. Dystrybutor: Linearic Pl.Staszica 30/1, Wrocław, Tel/Fax ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER AUDIO. Dystrybutor: Linearic Pl.Staszica 30/1, Wrocław, Tel/Fax , INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER AUDIO CMX-3268 Spis treści 1. WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. Specyfikacja techniczna... 3 3. Podstawowe właściwości... 3 4. Sekcja mono... 4 5. Panel tylny... 4 6. Eksploatacja

Bardziej szczegółowo

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy

Bardziej szczegółowo

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930 MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW STEREO MILLE PRODUCENT ELINSAUDIO MANUFACTURE S.C SOSNOWIEC, UL. PIŁSUDSKIEGO 38 POLSKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW STEREO MILLE PRODUCENT ELINSAUDIO MANUFACTURE S.C SOSNOWIEC, UL. PIŁSUDSKIEGO 38 POLSKA INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW STEREO MILLE PRODUCENT ELINSAUDIO MANUFACTURE S.C. 41-200 SOSNOWIEC, UL. PIŁSUDSKIEGO 38 POLSKA Przedstawiamy Państwu nasz referencyjny zestaw stereo MILLE. Powstanie elinsaudio

Bardziej szczegółowo

Mikser wyposażony w wysokiej jakości przedwzmacniacze mikrofonowe ONYX 2 kanały mikrofonowo liniowe mono XLR/TRS z przełącznikiem czułości 1 kanał

Mikser wyposażony w wysokiej jakości przedwzmacniacze mikrofonowe ONYX 2 kanały mikrofonowo liniowe mono XLR/TRS z przełącznikiem czułości 1 kanał Mikser wyposażony w wysokiej jakości przedwzmacniacze mikrofonowe ONYX 2 kanały mikrofonowo liniowe mono XLR/TRS z przełącznikiem czułości 1 kanał mikrofonowo liniowy stereo XLR/TRS 2 kanały liniowe stereo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Instrukcja obsługi U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output Instrukcja obsługi U-CONTROL UCA222 Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output 2 U-CONTROL UCA222 Instrukcja obsługi Spis treści Dziękuję...2 Ważne informacje o bezpieczeństwie...3

Bardziej szczegółowo

Dialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi.

Dialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi. Dialer Blocker Nr zam. 954999 Instrukcja obsługi. Uwaga- ważne wskazówki. W przypadku problemów z zaprogramowaniem urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek: Jeżeli telefon podłączony jest do gniazda

Bardziej szczegółowo

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Radio FM przenośne Muse M-050 R INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM przenośne Muse M-050 R Produkt nr: 393841 Strona 1 z 7 LOKALIZACJA I OPIS KONTROLERÓW Strona 2 z 7 1. Wskaźnik 2. Regulator pasma 3. Wyboru pasma FM / MW 4. Gniazdo AUX IN 5.

Bardziej szczegółowo

"SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM

SOUNDBAR BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM "SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM Przewodnik szybkiej instalacji DA-10294 Dziękujemy za zakup DA-10294 DIGITUS. System ten, specjalnie zaprojektowany do odtwarzania muzyki poprzez Bluetooth z telefonu

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych

Bardziej szczegółowo

Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth

Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth Samochodowe lusterko wsteczne z funkcją Bluetooth Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lusterka wstecznego z funkcją Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619

70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 Zawartość pudełka: NDX200 Przewód zasilający Przewód audio RCA Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM R Model: RD-15 Odbiornik radiowy fal FM/AM RoHS Przedsiębiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 Włoszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Szanowny Użytkowniku. Przed użyciem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p SZCZECIN Telefon:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p SZCZECIN Telefon: INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 Zawartość pudełka: M6 USB Przewód zasilający Przewód USB Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi perkusji elektronicznej BEHRINGER XD8USB

Instrukcja obsługi perkusji elektronicznej BEHRINGER XD8USB Instrukcja obsługi perkusji elektronicznej BEHRINGER XD8USB BEHRINGER XD8USB - 8-elementowa perkusja elektroniczna, zawierająca: 123 brzmienia, 15 konfiguracji oraz interfejs USB. 8-elementowa perkusja

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Szanowny Użytkowniku!

Szanowny Użytkowniku! Szanowny Użytkowniku! Redakcja 1.2 Dziękujemy za wybór naszego produktu. G LAB Dual Vintage Overdrive (DVO) to efekt podłogowy typu overdrive, z dwoma kanałami przesterowanymi (z niezależnym ustawieniem

Bardziej szczegółowo

SONIC ULTRAMIZER SU9920

SONIC ULTRAMIZER SU9920 Instrukcja obsługi Wersja 1.0 kwiecień 2007 WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE UWAGA: W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy

Bardziej szczegółowo

SUB 10 AKTYWNY SUBWOOFER STUDYJNY

SUB 10 AKTYWNY SUBWOOFER STUDYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI SUB 10 AKTYWNY SUBWOOFER STUDYJNY SPIS TREŚCI Strona WSTĘP INFORMACJE OGÓLNE 3 TYLNY PANEL TYLNY PANEL 4 WEJŚCIA/WYJŚCIA 4 PRZEŁĄCZNIKI 5 SYGNALIZATORY 6 DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

PRAWNE ZREZYGNOWANIE. Ważne informacje o bezpieczeństwie GWARANCJA. 1 Gwarancja

PRAWNE ZREZYGNOWANIE. Ważne informacje o bezpieczeństwie GWARANCJA. 1 Gwarancja Instrukcja obsługi BUGERA 412H-BK Classic 4 x 12", 200-Watt Half-Stack Guitar Cabinet with Original BUGERA Speakers 2 BUGERA 412H-BK Instrukcja obsługi Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Instrukcja obsługi SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones Instrukcja obsługi SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4 2 Matched Studio Condenser Microphones 2 SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4 Instrukcja obsługi Ważne informacje o bezpieczeństwie Mikrofon

Bardziej szczegółowo

VIRTUBE. Instrukcja obsługi VT250

VIRTUBE. Instrukcja obsługi VT250 Instrukcja obsługi VIRTUBE VT250 2 x 50-Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, Dual FX and 2 Original BUGERA 12" Speakers VT100 /VT50 100/60-Watt Guitar Amplifier with 2

Bardziej szczegółowo