Typ: LBO GEV GmbH Heidehofweg Tangstedt Germany Hotline: +49 (0)180/
|
|
- Patryk Wójcik
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Modernste LED-Technik von GEV GEV GmbH Heidehofweg Tangstedt Germany Hotline: +49 (0)180/ Typ: LBO Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz. Mobil max. 42 Ct./Min. International calls may vary. 11/2014 UW
2 A 2 4 A B N L N L C 3 D 120 ca. 8 m 2 3
3 LED-Außenleuchte mit Bewegungsmelder LBO Mit dem Kauf dieses Artikels haben Sie sich für ein qualitativ hochwertiges GEV Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um ein einwandfreies Funktionieren zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf, um gegebenenfalls später nachlesen zu können. Arbeitsweise Die LED-Außenleuchte mit Bewegungsmelder hat eingebaute nicht auswechselbare LED-Lampen. Diese Leuchte hat einen eingebauten Bewegungsmelder. Der Bewegungsmelder arbeitet nach dem Prinzip der Passiv-Infrarot- Technik. Über einen PIR-Sensor nimmt der Bewegungsmelder in seinem Erfassungsbereich sich bewegende Wärmequellen wahr und schaltet die Leuchte automatisch ein. Ruhende Wärmequellen schalten die Leuchte nicht ein. Der einstellbare Dämmerungsschalter sorgt dafür, dass der Bewegungsmelder wahlweise bei Tag und Nacht oder nur bei Dunkelheit arbeitet. Bei erkannter Bewegung schaltet er die Leuchte je nach Einstellung zwischen ca. 7 Sek. an und ca. max. 5 Min. nach der letzten erkannten Bewegung wieder aus. Sicherheitshinweise Die Montage darf nur von einem Fachmann, unter Berücksichtigung der landesüblichen Installationsvorschriften ausgeführt werden. Es darf nur im spannungsfreien Zustand gearbeitet werden. Dazu unbedingt die Stromkreissicherung abschalten. Überprüfen Sie, ob die Anschlussleitung spannungsfrei ist! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Montageort Die sicherste Bewegungserfassung wird erzielt, wenn man sich seitlich zum Bewegungsmelder bewegt. Daher sollte ein Bewegungsmelder immer so montiert werden das man sich nicht direkt auf ihn zu bewegt. Installation Montieren Sie die LED-Außenleuchte mit Bewegungsmelder LBO gemäß Abb. A1 bis A3. Wählen Sie die Position der Leuchte aus und bohren Sie die zwei Löcher in den Untergrund auf dem die Leuchte montiert werden soll. Schließen Sie die Netzanschlussleitung an die Klemmleiste in der Leuchte an (Abb. B). Das LED Panel in der Leuchte (Abb. A4) kann horizontal um wenige Grad gekippt werden, um die für Sie beste Ausleuchtung zu erzielen. Deckel wieder aufsetzen und die Schrauben festziehen (Abb. A5). Schalten Sie die Sicherung wieder ein. Inbetriebnahme/ Sensoreinstellungen (Abb. C) Um Zugang zu den Drehreglern für die Sensoreinstellung zu erhalten, schieben Sie die Haube des Bewegungsmelders in Pfeilrichtung nach unten. Mit den Drehreglern können Sie mit Hilfe eines geeigneten Werkzeugs folgende stufenlose Einstellungen vornehmen (linker Anschlag jeweils minimaler Wert, rechter Anschlag maximaler Wert): LUX Dämmerungsschalter ca Lux. Der Regler dient der Einstellung zwischen Tageslicht und Dunkelheit. TIME Zeiteinstellung für die Einschaltdauer nach der letzten erkannten Bewegung, ca. 7 Sek. - 5 Min. Recycling-Hinweise Dieses Gerät darf nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich dazu verpflichtet, dieses Gerät fachgerecht zu entsorgen. Informationen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. Fehleranalyse Praktische Tipps Störung Ursache Abhilfe Bewegungsmelder schaltet zu spät Maximale Reichweite wird nicht erreicht Lampen leuchten ständig oder unerwünschtes Schalten der Leuchte Keine Reaktion bei Fahrzeugen Einstellung Erfassung Bewegung frontal Bewegungsmelder zu niedrig angebracht Temperaturdifferenz von Umgebung zur Wärmequelle ist zu gering Ständige Wärmebewegung: In den Erfassungsbereich fallen Bereiche, die nicht erfasst werden sollen, wie z. B. Gehwege, Straßen, Bäume u.s.w. Unerwartete Veränderung von Wärmequellen durch Sturm, Regen oder Ventilatoren. Beeinflussung durch Sonneneinstrahlung direkt/indirekt. Fahrzeug nicht warmgelaufen Motor ist stark isoliert Höher montieren Technische Daten Netzanschluss Leistungsaufnahme LED max. 6 W Leistungsaufnahme Bereitschaft ca. 0,45 W Lichtstrom ca. 510 lm Lichtfarbe ca K, warm-weiß Farbwiedergabeindex (Ra) CRI > 80 Erfassungsbereich 120 Reichweite ca. 8 m frontal/4 m seitlich Zeiteinstellung ca. 7 Sek. - 5 Min. stufenlos einstellbar Dämmerungsschalter ca Lux stufenlos einstellbar Schutzart IP 44 Schutzklasse Empfohlene Montagehöhe 1,8 m Abmessungen B 250 x H 156 x T 73 mm 4 Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten. 5
4 Outdoor LED light with motion detector, LBO By purchasing this item, you have chosen a high-quality GEV product. Please read these operating instructions carefully to ensure correct operation. Keep these instructions in a safe place so that you can refer back to them if necessary. Operation The outdoor LED light with motion detector has in-built, non-replaceable LED lamps. This light features an in-built motion detector which functions using passive infrared technology (PIR). If the motion detector s PIR sensor detects a moving heat source in its field of detection, it automatically switches the light on. Static heat sources, however, do not switch on the light. The adjustable twilight switch allows you to select whether the motion detector operates during the day and night or only when it is dark. When movement is detected, the motion detector switches the light on and then switches it off again between approx. 5 seconds and a maximum of 4 minutes after the last movement is detected, depending on the setting. Safety instructions This device must be installed by a technician, in accordance with the applicable regulations. The electrical power supply and the circuit protection must be switched off during the entire installation process. Please check that the connection cable is disconnected! Under no circumstances does the warranty cover damage resulting from failure to observe these instructions. Nor do we accept liability for any indirect damage. Similarly, we can accept no liability for any material damage or bodily injury caused by mishandling or failure to observe the safety instructions. No warranty claim may be made in these cases. In addition, for safety and compliance reasons, you are not authorised to dismantle or alter the device in any way. Mounting position Motion detection is maximised when moving at an angle to the motion detector. Therefore, the motion detector should always be installed in a position that ensures that objects/people do not move directly towards the device. Installation Install the outdoor LED light with motion detector, LBO 21679, according to Figs. A1 to A3. Select a mounting position and drill 2 holes in the surface on which you wish to install the LED light. Connect the mains connection cable to the lustre terminal in the light (Fig. B). The LED panel (Fig. A 4) in the LED light can be tilted horizontally by a few degrees to achieve optimum illumination. Replace the cover and tighten the screws (Fig. A5). Switch the fuse back on. Activation/sensor settings (Fig. C) To access the rotary controllers used for the sensor settings, slide the motion detector cover downwards in the direction of the arrow. You can use the rotary controllers to carry out the following infinitely variable settings using a suitable tool (fully counterclockwise = minimum value, fully clockwise = maximum value): LUX Twilight switch approx. 5 to 2,000 lux. The controller is used for adjusting the daylight/ darkness settings. TIME Time setting for the ON period after the last movement is detected, approx. 7 sec. to 5 min. Recycling instructions This device may not be disposed of with unsorted household waste. Owners of old devices are required by law to dispose of this device correctly. Contact your town council for further information. Troubleshooting practical advice Fault Cause Solution Motion detector comes on too late Maximum range is not reached Light stays on continually or switches on for no reason No reaction to vehicles Field of detection incorrectly set Head-on movement Motion detector mounted too low Difference between ambient temperature and heat sources is too low Constant movement of heat sources: the field of detection covers areas that do not require monitoring, such as pathways, roads and trees. Unexpected change in heat sources due to wind, rain or fans. Influence of direct/indirect sunlight Vehicle not warmed up Engine area highly insulated Install higher Technicals data Mains connection Power consumption LED max. 6 W Power consumption (in standby mode) approx W Luminous flux approx. 510 lm Light colour approx. 3,500 K, warm white Colour rendering index (Ra) CRI > 80 Field of detection 120 Range approx. 8 m for head-on/4 m for side Time setting approx. 7 sec. to 5 min., infinitely variable Twilight switch approx. 5 to 2,000 lux, infinitely variable Protection type IP 44 Protection class Recommended installation height 1.8 m Dimensions W 250 x H 156 x D 73 mm Technical and design features may be subject to change. 6 7
5 Luminaire d extérieur à LED avec détecteur de mouvement LBO En achetant cet article, vous avez choisi un produit GEV de qualité supérieure. Pour l utiliser dans les meilleures conditions, nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d emploi. Conservez soigneusement ce document en vue d une éventuelle consultation future. Fonctionnement Le luminaire d extérieur à LED avec détecteur de mouvement est doté d ampoules à LED intégrées non remplaçables. Ce luminaire est doté d un détecteur de mouvement intégré utilisant la technologie infrarouge passive. L éclairage s allume automatiquement dès que le capteur infrarouge passif du détecteur de mouvement perçoit une source de chaleur en mouvement dans sa zone de détection. Les sources de chaleur immobiles, en revanche, ne déclenchent pas l éclairage. L interrupteur crépusculaire réglable sert à l activation et à la désactivation automatique du détecteur de mouvement en fonction d un seuil de luminosité prédéfini. Le détecteur active l éclairage lorsqu il repère un mouvement et le désactive en fonction du réglage de 5 s à 4 min après le dernier mouvement perçu. Consignes de sécurité L installation de ce produit doit impérativement être effectuée par un spécialiste et conformément aux prescriptions en vigueur. L alimentation électrique doit obligatoirement être coupée (fusible secteur déconnecté) pendant toute la durée de l installation. Le câble d alimentation ne doit être soumis à aucune tension. La garantie ne couvre en aucun cas les dommages dus à un non-respect de la présente notice. Nous déclinons par ailleurs toute responsabilité quant aux éventuels dommages indirects. De même, nous ne pourrons être tenus pour responsables des éventuels dommages matériels ou blessures corporelles résultant de manipulations inappropriées ou du non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas de figure, tout recours en garantie sera exclu. En outre, pour des raisons de sécurité et de conformité, le démontage et la modification du produit sont interdits. Emplacement de montage et positionnement La détection de mouvement est optimale lorsque le sens des déplacements est perpendiculaire au détecteur. Il est donc important que le détecteur soit fixé de sorte que les déplacements ne se fassent pas directement dans sa direction. Installation Montez le luminaire d extérieur à LED avec détecteur de mouvement LBO selon les figures A1 - A3. Choisissez l emplacement du luminaire à LED et percez deux trous dans la surface sur laquelle il doit être monté. Raccordez le câble d alimentation au domino du luminaire (fig. B). Le panneau de LED (fig. A 4) se trouvant dans le luminaire à LED peut être basculé de quelques degrés à l horizontale pour vous garantir un éclairage optimal. Replacez le couvercle et serrez les vis (fig. A5). Remettez en place le fusible. Mise en service/réglage des capteurs (fig. C) Pour permettre l accès aux molettes de réglage des capteurs, poussez le cache du détecteur de mouvement vers le bas dans le sens de la flèche. En tournant les molettes à l aide d un outil adapté (butée de gauche = valeur minimale ; butée de droite = valeur maximale), vous pouvez régler en continu les paramètres suivants : LUX Interrupteur crépusculaire d env. 5 à 2000 lux. La molette sert à définir la luminosité, entre lumière du jour et obscurité, à laquelle le luminaire est déclenché. TIME Durée d allumage, entre env. 7 s et 5 min après le dernier mouvement perçu. Remarques concernant le recyclage Cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les ordures ménagères. Les propriétaires d équipements électriques ou électroniques usagés ont en effet l obligation légale de les déposer dans un centre de collecte sélective. Informez-vous auprès de votre municipalité sur les possibilités de recyclage. Dysfonctionnements - Conseils pratiques Problème Causes possibles Solution Le détecteur de mouvement réagit trop tard La portée maximale n est pas atteinte La lampe reste allumée en permanence ou s allume de façon intempestive Aucune réaction lors du passage d un véhicule Réglage incorrect de la zone de détection Mouvement frontal Détecteur de mouvement installé trop bas Écart trop faible entre la température ambiante et la température de la source de chaleur Passage constant de sources de chaleur : la zone de détection est trop étendue et intègre des éléments tels qu un trottoir, une rue, etc. Modification inattendue des sources de chaleur à cause du vent, de la pluie, etc. Interférence liée à un ensoleillement direct/indirect Le véhicule n est pas chaud Le compartiment moteur est fortement isolé Caractéristiques techniques Alimentation secteur Consommation des LED 6 W max. Consommation en veille env. 0,45 W Flux lumineux env. 510 lm Couleur de lumière env K, blanc chaud Indice de rendu des couleurs (Ra) CRI > 80 Zone de détection 120 Portée env. 8 m pour frontaux/4 m pour latéraux Durée d activation env. 7 s à 5 min, réglable en continu Interrupteur crépusculaire env. 5 à 2000 lux, réglable en continu Type de protection IP 44 Classe de protection Hauteur de montage recommandée 1,8 m Dimensions l 250 x h 156 x p 73 mm Montage plus haut Des modifications techniques et esthétiques peuvent être apportées sans notification préalable. 8 9
6 Lampada a LED per esterni con rilevatore di movimento LBO Con l acquisto di questo articolo si è scelto un prodotto GEV di qualità superiore. Per garantire un corretto funzionamento, leggere le istruzioni per l uso e conservarle con cura per un eventuale consultazione successiva. Funzionamento La lampada per esterni con rilevatore di movimento è dotata di lampade a LED integrate non sostituibili. Questa lampada è dotata di rilevatore di movimento integrato, che sfrutta il principio alla base della tecnologia a infrarossi passivi. Tramite un sensore PIR, il dispositivo rileva fonti di calore in movimento all interno del proprio angolo di copertura e attiva automaticamente l illuminazione. Le fonti di calore statiche non attivano la lampada. L interruttore crepuscolare regolabile interviene nel funzionamento del rilevatore di movimento, a scelta, di giorno e di notte oppure soltanto nelle ore di buio. L illuminazione si accende ogni volta che il rilevatore riconosce un movimento e, a seconda delle impostazioni, si spegne dopo circa 5 secondi - 4 minuti dall ultimo movimento rilevato. Indicazioni di sicurezza Il montaggio deve essere svolto esclusivamente da personale specializzato, nel pieno rispetto delle norme di installazione locali. Tale operazione deve essere effettuata soltanto previa interruzione dell alimentazione di corrente del circuito elettrico. Verificare che il cavo sia privo di tensione! In caso di danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni per l uso, la garanzia decade. Il produttore non si assume alcuna responsabilità in merito a tali danni. Inoltre, il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti a un utilizzo non corretto del dispositivo o alla mancata osservanza delle norme di sicurezza. Nei suddetti casi decade ogni diritto di garanzia. Per motivi relativi a sicurezza e certificazioni, non è consentito apportare variazioni e/o modifiche arbitrarie al dispositivo. Luogo di installazione Il rilevamento ottimale si ottiene quando la fonte di movimento è trasversale rispetto al dispositivo. Per questo motivo, i rilevatori di movimento dovrebbero sempre essere installati in modo che il movimento non sia frontale rispetto al dispositivo. Installazione Montare la lampada a LED per esterni con rilevatore di movimento LBO come illustrato nelle Fig. A1 - A3. Scegliere il punto in cui posizionare la lampada a LED e praticare due fori nella base sulla quale deve essere installata. Collegare il cavo di alimentazione al morsetto isolante nella lampada (Fig. B). Il pannello LED (Fig. A 4) all interno della lampada può essere inclinato orizzontalmente di qualche grado, in modo da ottenere l illuminazione desiderata. Riposizionare il coperchio e serrare le viti (Fig. A5). Inserire nuovamente il fusibile. Messa in funzione/impostazioni del sensore (Fig. C) Per accedere alla manopola di regolazione che consente l impostazione del sensore, spostare la copertura del rilevatore di movimento verso il basso in direzione della freccia. La manopola di regolazione consente di effettuare, utilizzando uno strumento adatto, le seguenti impostazioni a regolazione continua (fine corsa a sinistra valore minimo, fine corsa a destra valore massimo): interruttore crepuscolare LUX da circa 5 a Lux. Il regolatore consente l impostazione secondo condizioni di luce diurna e di buio. Impostazione temporale TIME per la durata di funzionamento dopo l ultimo movimento rilevato, da circa 7 secondi a 5 minuti. Indicazioni per il riciclaggio Questo dispositivo non deve essere smaltito come rifiuto indifferenziato. I possessori di vecchi dispositivi non funzionanti sono tenuti per legge allo smaltimento nel rispetto delle normative in vigore. Per ulteriori informazioni rivolgersi all amministrazione comunale. Analisi dei problemi - Consigli pratici Malfunzionamento Causa Soluzione Il rilevatore di movimento si attiva troppo tardi La portata massima non viene raggiunta La lampada è costantemente accesa oppure si attiva in modo indesiderato Nessuna reazione alla presenza di veicoli Regolazione angolo di copertura Movimento frontale Il rilevatore di movimento è disposto verso il basso La differenza di temperatura tra l ambiente e le fonti di calore è troppo piccola Movimento del calore costante: nell angolo di copertura sono presenti elementi che non devono essere rilevati, come ad esempio sentieri, strade, alberi ecc. Cambiamento imprevisto delle fonti di calore a causa di tempeste, pioggia o ventilatori. Interferenza causata da radiazione solare diretta/indiretta Il veicolo non sviluppa calore Il vano motore è fortemente isolato Dati tecnici Collegamento di rete Potenza assorbita dai LED max. 6 W Potenza assorbita in stand-by ca. 0,45 W Flusso luminoso ca. 510 lm Colore illuminazione ca K, bianco caldo Indice di riproduzione del colore (Ra) CRI > 80 Angolo di copertura 120 Portata ca. 8 m frontalmente/4 m lateralmente Impostazione temporale da 7 sec. a 5 min. ca., regolazione continua Interruttore crepuscolare da 5 a Lux ca., regolazione continua Tipo di protezione IP 44 Classe di protezione Altezza di montaggio consigliata 1,8 m Dimensioni L 250 x A 156 x P 73 mm Montare il sensore più in alto L azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ed estetiche senza preavviso
7 Oświetlenie zewnętrzne LED z czujką ruchu LBO Kupno niniejszego artykułu oznacza wybór wysokiej jakości wyrobu marki GEV. Aby zapewnić prawidłowe działanie wyrobu, prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Instrukcję tę należy starannie przechowywać do ewentualnego późniejszego użytku. Sposób działania Zewnętrzne oświetlenie LED z czujką ruchu ma wbudowane niewymienne lampy LED. Oświetlenie to posiada wbudowaną czujkę ruchu. Czujki ruchu działają według zasady biernej techniki podczerwieni. Bierny czujnik podczerwieni powoduje wykrywanie przez czujkę ruchu w zakresie detekcji poruszających się źródeł ciepła i automatyczne włączenie lampy. Nieruchome źródła ciepła nie załączają lampy. Regulowany wyłącznik zmierzchowy zapewnia wybór możliwości pracy: w dzień i w nocy lub tylko w ciemności. Po wykryciu ruchu załącza on oświetlenie i w zależności od ustawienia, po upływie ok. 5 s do ok. maks. 4 min od wykrycia ponownie je wyłącza. Wskazówki bezpieczeństwa Montaż może być wykonywany wyłącznie przez specjalistę, przy przestrzeganiu obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących instalacji elektrycznych. Dozwolona jest wyłącznie praca przy odłączonym napięciu. W tym celu należy bezwzględnie rozłączyć bezpiecznik obwodu prądowego. Sprawdź, czy w przewodzie podłączeniowym nie ma napięcia! W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi gwarancja wygasa! Za szkody wtórne nie przyjmujemy żadnej odpowiedzialności! Nie przyjmujemy odpowiedzialności w przypadku szkód rzeczowych i obrażeń ciała spowodowanych nieumiejętnym postępowaniem lub niestosowaniem się do uwag związanych z bezpieczeństwem. W takich przypadkach wszelkie roszczenia gwarancyjne wygasają. Z przyczyn związanych z bezpieczeństwem i dopuszczeniami technicznymi, samowolne przeróbki lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone. Miejsce montażu Najbardziej pewne wykrywanie ruchu można uzyskać, poruszając się poprzecznie względem czujki ruchu. Z tego powodu czujkę ruchu należy zawsze montować tak, aby nie poruszać się bezpośrednio w jej stronę. Instalacja Zamontuj zewnętrzne oświetlenie LED z czujką ruchu LBO zgodnie z rys. A1 - A3. Wybierz pozycję oświetlenia LED i wywierć dwa otwory w podłożu, na którym ma zostać zamontowane oświetlenie LED. Podłącz przewody sieciowe do kostki zaciskowej w lampie (rys. B). Panel LED (rys. A4) w lampie LED można obracać o kilka stopni w poziomie, co umożliwia uzyskanie najlepszego oświetlenia dla użytkownika. Nałóż z powrotem pokrywę i dokręć wkręty (rys. A5). Załącz ponownie bezpiecznik. Uruchomienie/ustawienia czujnika (rys. C) Aby uzyskać dostęp do obrotowych regulatorów ustawienia czujników, przesuń pokrywę czujki ruchu w kierunku pokazanym strzałką. Przy użyciu regulatorów obrotowych można za pomocą odpowiedniego narzędzia przeprowadzić następujące bezstopniowe ustawienia (ograniczenie w lewo oznacza zawsze wartość minimalną, a w prawo wartość maksymalną): LUX Przełącznik zmierzchowy ok lx. Regulator służy do ustawiania pomiędzy światłem dziennym a ciemnością. TIME Ustawienie czasu załączenia oświetlenia po ostatnio wykrytym ruchu ok. 7 s 5 min. Uwagi dotyczące recyklingu Niniejszego urządzenia nie wolno usuwać razem z niesortowanymi odpadami domowymi. Posiadacze zużytego sprzętu są ustawowo zobowiązani do zapewnienia prawidłowej utylizacji urządzeń. Odpowiednie informacje można uzyskać u odpowiednich władz miejskich lub gminnych. Analiza błędów wskazówki praktyczne Usterka Przyczyna Rozwiązanie Czujka ruchu zbyt późno się załącza Nie jest uzyskiwany maksymalny zasięg Lampa świeci nieprzerwanie lub załącza się w niepożądany sposób Brak reakcji na pojazdy Ustawienie obszaru detekcji Ruch na wprost Czujka ruchu zamocowana zbyt nisko Zbyt mała różnica temperatury pomiędzy otoczeniem a źródłem ciepła Nieprzerwany ruch ciepła: W obszarze detekcji znajdują się obszary, które nie powinny być nią objęte, np. ścieżka, ulica, drzewa itd. Nieoczekiwane zmiany właściwości źródeł ciepła w wyniku burzy, deszczu lub wentylatorów. Bezpośrednie lub pośrednie oddziaływanie promieni słonecznych Pojazd nie jest rozgrzany Obszar silnika jest mocno izolowany Zamontować wyżej Dane techniczne Przyłącze sieciowe Pobór mocy przez diody LED maks. 6 W Pobór mocy w stanie gotowości ok. 0,45 W Strumień świetlny ok. 510 lm Barwa światła ok K, ciepła biel Wskaźnik odtwarzania kolorów (Ra) CRI > 80 Obszar detekcji 120 Zasięg ok. 8 m na wprost/4 m bokiem do ruchu Ustawienie czasu ok. 7 s 5 min, regulowane bezstopniowo Wyłącznik zmierzchowy ok lx, regulowany bezstopniowo Klasa ochronności IP 44 Klasa zabezpieczenia Zalecana wysokość montażu 1,8 m Wymiary 250 x 156 x 73 mm (szer. x wys. x głęb.) Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych i wizualnych bez wcześniejszego powiadomienia
8 14 15
Typ: LLL # Typ: LLL # GEV GmbH Heidehofweg Tangstedt Germany Hotline: +49 (0)180/
14701 GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www.gev.de service@gev.de Hotline: +49 (0)180/59 58 555 Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz. Mobil max. 42 Ct./Min. International calls may
Bardziej szczegółowoTyp: LLS
187XX Typ: LLS 18730 18747 18754 www.gev.de Typ: LLS 18778 18785 18792 187XX A B 1 C 20 cm 35 cm 1 m 2 D E 160 ~ F 3 LED-Strahler mit Bewegungsmelder LED-Strahler Mit dem Kauf dieses Artikels haben Sie
Bardziej szczegółowoTyp: LCI #
Typ: LCI # 000803 000803 www.gev.de A B (L) 1 2 C 1 2 D 1 2 3 1 3 Dämmerungsschalter LCI 803 Mit dem Kauf dieses Artikels haben Sie sich für ein qualitativ hochwertiges GEV Produkt entschieden. Bitte lesen
Bardziej szczegółowo100 mm. Typ: Einbau-Bewegungsmelder ATHLET MINI 360 LBD 16897
150 mm GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www.gev.de service@gev.de Hotline: +49 (0)180/59 58 555 Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz. Mobil max. 42 Ct./Min. International calls may
Bardziej szczegółowoTyp: Unterputz-Bewegungsmelder AGON LUX 160 LBM AGON KOMBI 160 LBU
GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www.gev.de service@gev.de Hotline: +49 (0)180/59 58 555 Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz. Mobil max. 42 Ct./Min. International calls may vary.
Bardziej szczegółowo100 mm. Typ: Bewegungsmelder ATHLET 180 LBC (Weiß) ATHLET 180 LBC (Schwarz)
150 mm GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www.gev.de service@gev.de Hotline: +49 (0)180/59 58 555 Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz. Mobil max. 42 Ct./Min. International calls may
Bardziej szczegółowoTyp: LBB LBB LBB LBB
GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 TangstedtGermany www.gev.de service@gev.de Hotline: +49 (0)180/59 58 555 Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz. Mobil max. 42 Ct./Min. International calls may vary. 15UW01
Bardziej szczegółowo100 mm. Typ: TITAN 180 (Weiß) TITAN 180 (Schwarz)
150 mm GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www.gev.de service@gev.de Hotline: +49 (0)180/59 58 555 Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz. Mobil max. 42 Ct./Min. International calls may
Bardziej szczegółowoWYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
Bardziej szczegółowoLED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
Bardziej szczegółowoBLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Bardziej szczegółowoFixtures LED HEDRION
K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870
Bardziej szczegółowoTyp: LPL # Typ: LPL # Typ: LLL #
14800 14817 Typ: LPL # 014817 14831 Typ: LPL # 014831 www.gev.de Typ: LLL # 014800 B LPL LLL 4x 2x 4x 2x A C D1 D2 C 4 x 2 E E1 Click F G 1 2 3 H I 0-45 +/- 30-90 + 90 3 LED-Strahler/Leuchte mit Bewegungsmelder
Bardziej szczegółowoTyp: LBS # # # GEV GmbH Heidehofweg TangstedtGermany Hotline: +49 (0)180/
GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 TangstedtGermany www.gev.de service@gev.de Hotline: +49 (0)180/59 58 555 Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz. Mobil max. 42 Ct./Min. International calls may vary. MA00314404
Bardziej szczegółowoDO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
Bardziej szczegółowoCamspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja
Bardziej szczegółowoDM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
Bardziej szczegółowoitech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W.
itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W. IMPRESSIVE ILLUMINATION AREA THANKS TO THE ONLY FITTING WITH 2W/5W POWER LED LIGHT SOURCE. Pojedyńcza oprawa
Bardziej szczegółowoHAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
Bardziej szczegółowoHAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
Bardziej szczegółowoInstallation Guide Einbauanleitung Guide d'installation Guida all installazione Guía de instalación Instrukcja montażu
Installation Guide Einbauanleitung Guide d'installation Guida all installazione Guía de instalación Instrukcja montażu DBHAND-2/DBHANL-2 DYHAN4-5 DSHAN3-0xxx-2 Accuride International Ltd. Liliput Road,
Bardziej szczegółowoKWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63
1 Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63 Uwaga! Niebezpieczne napięcie może spowodować porażenie lub pożar. W związku z prowadzoną polityką ciągłego
Bardziej szczegółowoNOCTIS LUX + 10W 20W 30W. czujnik ruchu / motion sensor. Naświetlacz / Wallwasher. Naświetlacz / Wallwasher NOCTIS LUX
NOCTIS LUX Kod i kolor obudowy / & housing colour 109 111 27mm 20W 165 175 28mm 30W 199 211 32mm NOCTIS LUX + SLI029024CW SLI029024NW SLI029024WW SLI029020CW SLI029020NW SLI029020WW SLI029025CW SLI029025NW
Bardziej szczegółowo/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.
RENAULT MEGAN SCENIC I 1998-09/2004 Cat. No. R/011 e20 e20*94/20*0680*00 1400Kg 75Kg D = 7,72kN D (kn) = MAX kg x MAX kg x 0,00981 MAX kg + MAX kg PRZEKRÓJ A-A 75 min. 75 min. 30 o max. A R 14,5 max. R40
Bardziej szczegółowoONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING
ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ Oprawa jest prawie niewidoczna po zamontowaniu eksponując jedynie to, co najistotniejsze światło. Zaprojektowana z najwyższą starannością elektronika przy niskim poborze
Bardziej szczegółowoInstrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A
FD 300 Einbau-Anleitung Installation Instructions Instrukcja Montażu E1 Bauteile Components Części =Pilotventil Pilot valve Zawór pilotowy =3-Wege-Umschaltventil 3-Way manual selector Zawór przełączający
Bardziej szczegółowoLED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification
Bardziej szczegółowoWyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10; 11.040.01 PN-EN ISO 13485:2012/AC Wprowadza EN ISO 13485:2012/AC:2012, IDT Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych Poprawka
Bardziej szczegółowoLED MAGIC BALL MP3 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Bardziej szczegółowoitech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.
itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W. Pojedyńcza oprawa IP65 może oświetlić obszar o powierzcni nawet 36 m 2, a w wersji korytarzowej odcinek
Bardziej szczegółowoONTEC C DYSKRETNA OCHRONA
DYSKRETNA OCHRONA niewielki kształt oprawy sprawia, że jest ona dyskretna i dopasowuje się do każdego wnętrza nie naruszając konstrukcji oświetlenia podstawowego idealne chłodzenie elektroniki zapewnia
Bardziej szczegółowoZasady bezpieczeństwa
2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure
Bardziej szczegółowoPRZEKRÓJ A-A. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle.
PRZEKRÓJ - 75 min. 75 min. 30 o max. R 14,5 max. R40 max. 140 min. 55 min. 100 max. 32 min. 30 o max. 350-420 PL Należy zagwarantować przestrzeń swobodną według załącznika VII, rysunek 25a/b Regulaminu
Bardziej szczegółowoDO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs
Bardziej szczegółowoJøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4
Jøtul I 570 FL Szyba / Glass Jøtul I 570 FL PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 G - Installation Instructions 4 rt.no. TS39002 PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego
Bardziej szczegółowoSCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy
SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy Wylot światła 1: Klasyfikacja oświetleń CIE: 100 Kod Flux CIE: 48 82 99 100 80 powodu braku właściwości symetrycznych nie można przedstawić
Bardziej szczegółowoDO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
Bardziej szczegółowoTR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays
INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual
Bardziej szczegółowo11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.
RENULT MEGNE II 3/5 d. 11/2002 - Cat. No. R/030 e20 e20*94/20*0375*00 1350Kg 75Kg D = 7,56kN D (kn) = MX kg x MX kg x 0,00981 MX kg + MX kg PRZEKRÓJ - 75 min. 75 min. 30 o max. R 14,5 max. R40 max. 140
Bardziej szczegółowoHAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
Bardziej szczegółowokarta katalogowa CLEVEO CLEVEO datasheet
karta katalogowa CLEVEO CLEVEO datasheet inteligentna oprawa uliczna LED intelligent LED street luminaire www.lediko.com ZASTOSOWANIE AREAS OF APPLICATION oświetlenie miejskie municipal lighting oświetlenie
Bardziej szczegółowoGruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW
Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW Direct Expansion Earth Coupled Heat Pump DXW Pompe a Chaleur Geotermique a Evaporation Directe DXW MODEL ZH3 DXW65 Wydajność grzewcza Pobór mocy elektrycznej
Bardziej szczegółowoT I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20
T I R O L 1 2 ø4x20 163/01 1. A A 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 10 20 22,23 32 01 2. 3 4 M4x23 :7 B.1 B 96 B.2 (4) Nawierca się zawsze w wewnętrznej powoerzchni
Bardziej szczegółowoAbbildung Montage links Drawing for left hand installation
300.058.xx Eck-Drehbeschlag für Möbel mit scharnierten Türen Corner swivel fitting for furniture with hinged doors Mécanisme d angle pour meubles avec portes de charnières Wyposażenie do szafek narożnych
Bardziej szczegółowoONTEC C IP C 230VAC DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION
DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION niewielki kształt oprawy sprawia, że jest dyskretna i dopasowuje się do każdego wnętrza nie naruszając konstrukcji oświetlenia podstawowego oprawa występuje w wersji
Bardziej szczegółowoZ E R T I F I K A T. H. Büteführ u. Sohn GmbH & Co. KG
Z E R T I F I K A T bescheinigt hiermit, dass das Unternehmen Verwaltung, Tank- und Silospedition, Reparaturwerkstatt Reinigungsanlage, Reparaturwerkstatt, Kundendienst und Ersatzteile Tank- und Silospedition
Bardziej szczegółowoManual Call Point FMC-210-DM-G-B FMC-210-DM-H-B FMC-210-DM-G-Y FMC-210-DM-G-GR. Installation Guide. deutsch english nederlands polski
Manual Call Point FMC-20-DM-G-B FMC-20-DM-H-B FMC-20-DM-G-Y FMC-20-DM-G-GR Installation Guide deutsch english nederlands polski 06 0786 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Platz, D-70839 Gerlingen
Bardziej szczegółowoUSB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 14 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
Bardziej szczegółowoRENAULT GRAND SCENIC II
RENAULT GRAND SCENIC II 04.2004 - Cat. No. R/029 e20*94/20*0372*00 1350Kg 75Kg 8,02kN PRZEKRÓJ A-A 75 min. 75 min. 30 o max. A R 14,5 max. R40 max. A 140 min. 55 min. 100 max. 32 min. 30 o max. 350-420
Bardziej szczegółowoARUNA LED 3.1. Oprawy do wbudowania Recessed luminaires Les luminaires à incorporer
Cztery sposoby montażu oprawy: w modułowych sufitach podwieszanych, w sufitach gipsowo- -kartonowych, bezpośrednio na stropie lub na zawiesiach, Wyposażona w wysokowydajne źródła, Mała wysokość oprawy,
Bardziej szczegółowoInstalacja Właściwości
Instalacja Instrukcje instalacji Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Pobierz instalatora silnika makro HOST z oficjalnej strony sieci web IABYTE. 2. Uruchom instalatora i wykonaj instrukcje ekranowe. 3.
Bardziej szczegółowoInstallation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
Bardziej szczegółowoRENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg
RENAULT LAGUNA com. 2001 - Cat. No. R/018 e20 e20*94/20*0132*00 1500Kg 75Kg D = 8,50kN D (kn) = x x 0,00981 + PRZEKRÓJ A-A 75 min. 75 min. 30 o max. A R 14,5 max. R40 max. A 140 min. 55 min. 100 max. 32
Bardziej szczegółowoONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER
ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY Kubistyczna forma oprawy oświetleniowej doskonale komponuje się z modernistyczną architekturą nowoczesnych przestrzeni biurowych. Zaprojektowana z najwyższą
Bardziej szczegółowoPokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu
Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....
Bardziej szczegółowoINSTRUCTION MANUAL. Strona 1
INSTRUCTION MANUAL www.flash-butrym.pl Strona 1 LED SPOT LIGHT INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing the LEDSPOT10W Spot light. It is a small and easy to carry unit that is simple to install. Features:
Bardziej szczegółowoLichtstrom / Luminous ux
HED LED 19W 3kK CRI90+ 40 Abmessungen / Dimensions: Spezifikation / Specification: Artikelnummer / Order number: 122011 Abstrahlwinkel / Beam angle: 40 Nennleistung / Nominal lamp wattage: 19 W Lampenspannung
Bardziej szczegółowoTOYOTA LAND CRUISER V8 T/039. Cat. No. E20-55R-01 D = 17,4kN. 140Kg. 3500Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg
TOYOTA LAND CRUISER V8 2007 - Cat. No. T/039 e20 E20 E20-55R-01 3500Kg 140Kg D = 17,4kN D (kn) = MAX kg x MAX kg x 0,00981 MAX kg + MAX kg PRZEKRÓJ A-A 75 min. 75 min. 30 o max. A R 14,5 max. R40 max.
Bardziej szczegółowoDeklaracja zgodności
Deklaracja zgodności My, niżej podpisani, Digital Data Communications GmbH Adres Zaświadczamy i deklarujemy przy pełnej odpowiedzialności, że następujące urządzenia Omschrijving USB Charger Merk Conceptronic
Bardziej szczegółowoSPINNER High reliability RF Power Loads
D 5 W, 10 W OADS VSWR 0 f 1 GHz 1 f 2 GHz 2 f 5 GHz 5 f 7 GHz Effektive eistung BN 53 17 27 BN 53 17 12 BN 53 12 21 BN 53 12 25 0 f 7 GHz 1.06 1.11 1.17 1.22 5 W 2. 10 W 2. 1000 V N Stecker N male 7-16
Bardziej szczegółowo02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg
VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA 02/02-05/09 05-08 at. No. W/022 e20 E20 55R-01-1045 1200 Kg 50 Kg 6,90 kn Moment skręcający dla śrub i nakrętek (8.8) Torgue settings for nuts and bolts (8.8) M8 25Nm
Bardziej szczegółowoB IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI
ISO 9001 Q Ref. Certif. No. PL 2 IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB SCHEME SYSTEME CEI D ACCEPTATION MUTUELLE DE CERTIFICATS D ESSAIS DES EQUIPEMENTS
Bardziej szczegółowoInstrukcja Montażu. Zawór elektromagnetyczny. Zawór kontrolny. Zawór odcinający. Krańcówka. Wkład filtracyjny EB-PS300=A
PS300 Einbau-Anleitung Installation Instructions Instrukcja Montażu E1 Bauteile Components Części =Magnetventil Solenoid valve Zawór elektromagnetyczny =Regulierventil Check valve Zawór kontrolny ƒ=absperr-kugelhahn
Bardziej szczegółowominiature, low-voltage lighting system MIKRUS S
P R O F E S S I O N A L L I G H T I N G miniature, low-voltage lighting system /system/ elements 20 20 47 6 6 profile transparent 500-94010000 1000-94020000 2000-94030000 20 6 6 20 connector I 94060000
Bardziej szczegółowowww.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Bardziej szczegółowoWymagania bezpieczeństwa dotyczące elektrycznych przyrządów pomiarowych, automatyki i urządzeń laboratoryjnych Część 1: Wymagania ogólne
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 19.080; 71.040.10 PN-EN 61010-1:2011/AC Wprowadza EN 61010-1:2010/A1:2019/AC:2019-04, IDT IEC 61010-1:2010/A1:2016/AC1:2019, IDT Wymagania bezpieczeństwa dotyczące elektrycznych
Bardziej szczegółowoPOPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN 16005: /AC. Drzwi z napędem Bezpieczeństwo użytkowania Wymagania i metody badań
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 91.190 PN-EN 16005:2013-04/AC Wprowadza EN 16005:2012/AC:2015, IDT Drzwi z napędem Bezpieczeństwo użytkowania Wymagania i metody badań Poprawka do Normy Europejskiej EN 16005:2012/AC:2015
Bardziej szczegółowoXperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23
Instrukcja obsługi Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Smart Connect...4 Uaktualnianie Smart Connect...4 Używanie
Bardziej szczegółowo1. Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
307062 02 PL Reflektor LED z czujnikiem ruchu theleda E10 WH 1020911 theleda E10 BK 1020912 theleda E20 WH 1020913 theleda E20 BK 1020914 1. Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa Przeznaczenie Utylizacja
Bardziej szczegółowoCompatible cameras for NVR-5000 series Main Stream Sub stream Support Firmware ver. 0,2-1Mbit yes yes yes n/d
NOVUS IP CAMERAS CLASSIC CAMERAS Compatible cameras for NVR-5000 series Main Stream Sub stream Support Firmware ver. Resolution Bitrate FPS GOP Resolution Bitrate FPS GOP Audio Motion detection NVIP 5000
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Wierzymy, że będziemy kroczyć do przodu. Z pasją powiększamy nasze doświadczenie. Zapominamy o frustracjach, ale nie o naszym niewyczerpanym potencjale. Chcemy osiągnąć i przekroczyć
Bardziej szczegółowoGruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW
Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW Direct Expansion Earth Coupled Heat Pump DXW Pompe a Chaleur Geotermique a Evaporation Directe DXW ZH3 DXW65 W35 W45 W55 W65 E4 20,67 kw 3,93 kw COP
Bardziej szczegółowoLampa solarna LED Duo z czujnikiem ruchu LPL. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6
Lampa solarna LED Duo z czujnikiem ruchu LPL Instrukcja obsługi Nr produktu: 576741 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Eksploatacja Zasilane energią słoneczną reflektory LED obsługiwane są przez technologię
Bardziej szczegółowoHippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual
Hippo Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
Bardziej szczegółowoFiltry bierne do tłumienia zakłóceń elektromagnetycznych Część 3: Filtry bierne, dla których wymagane są badania bezpieczeństwa
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 31.160 PN-EN 60939-3:2015-12/AC Wprowadza EN 60939-3:2015/AC:2016-04, IDT IEC 60939-3:2015/AC1:2016, IDT Filtry bierne do tłumienia zakłóceń elektromagnetycznych Część 3:
Bardziej szczegółowo****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.
Wydruk z drukarki nie jest wzorcem do druku. Akceptacja kolorów na podstawie proofa certyfikowanego i wzornika PANTONE. Załączony wzór przeznaczony jest do procesu akceptacji i nie może być użyty do przygotowania
Bardziej szczegółowoCéliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA
Céliane TM instrukcja Remotelycontrollable ściemniacza dimmer 067087 switch for all incandescent loads 670 87 ( *) 100240 Vac 5060Hz 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2 240 Vac Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA Min.
Bardziej szczegółowoKARTA KATALOGOWA PRODUKTU FLOODLIGHT 50 W 4000 K IP65 BK S
FLOODLIGHT 50 W 4000 K IP65 BK S FLOODLIGHT SENSOR 50 Oprawy oświetleniowe z czujnikiem o mocy 50 W i symetrycznym rozsyle światła OBSZAR ZASTOSOWAŃ Zamiennik naświetlaczy do żarówek halogenowych Parkingi
Bardziej szczegółowoONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ
ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ Dzięki swojej prostej, minimalistycznej formie i szczelnej obudowie IP65 seria opraw ONTEC S może być wykorzystana
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. MHL to HDMI Adapter IM750
Instrukcja obsługi MHL to HDMI Adapter IM750 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki MHL to HDMI Adapter...3 Pierwsze kroki...4 Smart Connect...4 Uaktualnianie Smart Connect...4 Używanie podstawki
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21
Instrukcja obsługi Xperia P TV Dock DK21 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie tyłu podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Menedżer LiveWare...4 Uaktualnianie Menedżer LiveWare...4 Używanie podstawki
Bardziej szczegółowoRIM LED 3.1. Oprawy do wbudowania Recessed luminaires Les luminaires à incorporer
Oprawy do wbudowania Recessed luminaires Les luminaires à incorporer sposoby montażu oprawy: w sufitach pod Trzy wieszanych, bezpośrednio na stropie lub na zawiesiach, Wyposażona w wysokowydajne źródła
Bardziej szczegółowoRINO INVISIBLE GUARDIAN ANGEL NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA
RINO NIEWIDOCZNY STRÓŻ, KTÓRY CZUWA Oświetla w czasie awarii zasilania, w zależności od wersji, przestrzenie biurowe lub korytarze ze strumieniem świetlnym przekraczającym 457 lumenów przy mocy 5W. Wersja
Bardziej szczegółowoTACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM
TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM Service Manual USB-KSIM interface General description The simulator is a device that is used as a replacement for tachograph in the vehicle where the tachograph is not mandatory,
Bardziej szczegółowoitemp TMT80 Instrukcja obsługi Główkowy przetwornik temperatury Temperaturkopftransmitter Temperature head transmitter Ba292r/31/a3/04.10 Wersja 1.
Poziom Ciœnienie Przep³yw Temperatura Analiza cieczy Rejestracja Komponenty systemów Us³ugi Rozwi¹zania Instrukcja obsługi itemp TMT80 pl de en Główkowy przetwornik temperatury Temperaturkopftransmitter
Bardziej szczegółowoONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ
IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ Dzięki swojej prostej, minimalistycznej formie i szczelnej obudowie IP65 seria opraw może być wykorzystana w niemal każdym
Bardziej szczegółowo099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć
Bardziej szczegółowoIF16T CZUJKA KURTYNOWA PIR CURTAIN LENS INTRUSION DETECTOR
C IF16T CZUJKA KURTYNOWA PIR CURTAIN LENS INTRUSION DETECTOR INSTALACJA INSTALLATION 1. INTRODUCTION IF16Tis a curtain pir sensor, can create a barrier of protection useful for doors and windows. And it
Bardziej szczegółowoWysokonapięciowa aparatura rozdzielcza i sterownicza Część 100: Wyłączniki wysokiego napięcia prądu przemiennego
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 29.130.10 PN-EN 62271-100:2009/AC Wprowadza EN 62271-100:2009/A2:2017/AC:2018-03, IDT IEC 62271-100:2008/A2:2017/AC1:2018, IDT Wysokonapięciowa aparatura rozdzielcza i sterownicza
Bardziej szczegółowoDeklaracja Zgodności WE
Deklaracja Zgodności WE (EC Declaration of Conformity, EG - Konformitätsklärung, Déclaration de conformité) My (We, Wirr, Nous) LUG Light Factory Spółka z o. o. 65-127 Zielona Góra, ul. Gorzowska 11 deklarujemy
Bardziej szczegółowoUSB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 9 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
Bardziej szczegółowoX-LINE INDUSTRY LED. Oprawa w technologii LED, Wysoka skuteczność świetlna, Energooszczędność systemu, Szeroki zakres zastosowań.
Oprawa w technologii LED, LED technology fitting, Energy saving, Высокая эффективность, Wysoka skuteczność świetlna, Energooszczędność systemu, Szeroki zakres zastosowań. High lighting efficiency of the
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. USB Charger UCH20
Instrukcja obsługi USB Charger UCH20 Spis treści Wprowadzenie... 3 USB Charger informacje... 3 Używanie ładowarki USB... 4 Ładowanie urządzenia...4 Informacje prawne...5 Declaration of Conformity...6 2
Bardziej szczegółowoLED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F7100311 LED PAR 56 7x10W 4in1 RGBW F7100311 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Bardziej szczegółowoJazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is
1. Introduction Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is made of aluminum and steel mesh as one of the coolest enclosures available. It s also small
Bardziej szczegółowo423-339. Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight
423-339 Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i
Bardziej szczegółowoDeklaracja Zgodności WE
Deklaracja Zgodności WE (EC Declaration of Conformity, EG - Konformitätsklärung, Déclaration de conformité) My (We, Wirr, Nous) LUG Light Factory Spółka z o. o. 65-127 Zielona Góra, ul. Gorzowska 11 deklarujemy
Bardziej szczegółowoLUSTRA LED. lustro LED Prestige 80, 100 mirror LED Prestige 80, 100 rozmiar size index cena price strona page. 80/60 cm , ,97
- 176 - LUSTRA lustro Prestige 80, 100 mirror Prestige 80, 100 rozmiar size index cena price strona page 1000 80/60 cm 163136 1039,00 1277,97 100/60 cm 163137 1149,00 1413,27 15 wyposażone w bezdotykowy
Bardziej szczegółowoONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ
IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ PERFECT FOR OFFICE SPACES WITH THE LED DIODES AND FOR CORRIDORS WITH LENTICULAR OPTICS Dzięki swojej prostej, minimalistycznej
Bardziej szczegółowoPOPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN : /AC
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 33.100.20 PN-EN 61000-6-5:2016-01/AC Wprowadza EN 61000-6-5:2015/AC:2018-01, IDT IEC 61000-6-5:2015/AC1:2017, IDT Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) Część 6-5: Normy
Bardziej szczegółowo