Spotkanie - Treffen, Begegnung, Verabredung

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Spotkanie - Treffen, Begegnung, Verabredung"

Transkrypt

1 Spotkanie - Treffen, Begegnung, Verabredung Ja, das passt mir. Jak ustalać termin spotkania po niemiecku. Pewnie często ustalałeś termin spotkania z klientem/przełożonym. Jak to powiedzieć po niemiecku? Kiedy używać im, am, a kiedy um? Jak poprawnie wypowiedzieć datę po niemiecku? Dlaczego mówi się am Sechsundzwanzigsten, a nie am Sechsundzwanzig? Jak odpowiedzieć, kiedy termin nam odpowiada, a jak, kiedy nie? Najpierw podstawy. Jakich przyimków używamy, kiedy chcemy ustalić datę spotkania: im (in + dem): miesiące, pory roku: im Oktober im Herbst am (an + dem): dni tygodnia, pory dnia am Freitag Mitternacht, o północy) am Nachmittag (oprócz: um am (an + dem): daty am sechsundzwanzigsten Mai am Sechsundzwanzigsten Fünften Należy pamiętać, że daty się odmienia. Wyrażenie am sechsundzwanzigsten Mai jest w Dativie, stąd końcówka n w sechsundzwanzigsten. W mianowniku to samo wyrażenie brzmi der sechsundzwanzigste Mai lub der Sechsundzwanzigste Fünfte. W rozmowie zwykle nie powtarzamy nazwy miesiąca, dlatego w zupełności: der Sechsundzwanzigste i am Sechsundzwanzigsten. um: godziny um zehn Uhr dreizig (o 10.30) Jeśli natomiast nie chcemy podać dokładnej godziny spotkania, przyda nam się słówko gegen (około): gegen zwölf (ok. 11) gegen Mittag (około południa) Jeszcze bardziej ogólne są określenia Anfang/Mitte/Ende (początek/ śorodek/ koniec) + Genitiv, np. Anfang/Mitte/Ende August Ende der Woche/des Jahres Przy ustalaniu terminu spotkania, przydadzą się słowa: das Datum data der Terminvorschlag propozycja terminu spotkania es passt pasuje es geht to możliwe, da się Oto jak poprosić rozmówcę, by zaproponował termin spotkania: Welches Datum würde Ihnen am besten passen? (Jaka data najbardziej by Panu pasowała?) Haben Sie schon einen Terminvorschlag? (Jaki termin spotkania Pan proponuje?)

2 Kiedy natomiast sam chcesz zaproponować jakiś termin, to możesz zapytać: Passt es Ihnen am Sechsundzwanzigsten um 10? (Pasuje Panu dwudziesty szósty o 10?) Geht es am Sechsundzwanzigsten um 10? (Może być dwudziesty szósty o 10?) Können Sie am Sechsundzwanzigsten um 10? (Może Pan dwudziestego szóstego o 10?) Wie wäre es mit Sechsundzwanzigsten um 10? (Czy mógłby być dwudziesty szósty o 10?) Jeśli rozmówcy nie odpowiada Twoja propozycja, pewnie powie o tym następująco: Am Sechsundzwanzigsten um 10 habe ich schon ein Termin. (Dwudziestego szóstego o 10 jestem już umówiony). Der Sechsundzwanzigste ist leider nicht möglich, weil. (Dwudziesty szósty niestety nie jest możliwy, ponieważ.) Das passt leider nicht, weil.. (To mi niestety nie pasuje, ponieważ..) A jeśli rozmówca jest zadowolony z Twojej propozycji, wówczas powie: Ja, das passt mir. (Tak, to mi pasuje). Ja, das würde (sehr gut) passen. (Tak, to by mi pasowało). Ja, das können wir so festhalten. (Tak, możemy to ustalić). Ja, kann ich einrichten. (Tak, da się zrobić). Skoro rozmówca się zgodził, wystarczy już tylko potwierdzić. Na przykład tak: Also, dann notiere ich jetzt den Sechsundzwanzigsten um 10. (W takim razie notuję, dwudziesty szósty o 10). Also, dann bleibt es beim Sechsundzwanzisgten um 10. W takim razie pozostańmy przy dwudziestym szóstym o 10. Vielen Dank. Bis zum Sechsundzwanzigsten. (Dziękuję bardzo. W takim razie do dwudziestego szósteg). Ich bestätige Ihnen den Termin nach Rücksprache mit Herrn Braun. (Potwierdzę Panu ten termin po konsultacji z Panem Braunem). Źródło: Volker Eismann, Erfolgreich am Telefon und bei Gesprächen im Büro, Cornelsen S. Bęza, A. Kleinschmidt, Deutsch im Büro, Poltext, 2010 Zdjęcie: Andreas Dengs, pixelio.de LEKTION 7 Hast du Lust, in die Disko zu gehen? Tut mir leid, ich habe keine Lust in die Disko zu gehen. Kommst du mit ins Kino? Ja, ins Kino komme ich gerne mit. Wo treffen wir uns heute Abend? Wir treffen uns im Jugendzentrum. Was machen wir heute Abend? Wir gehen ins Cafe oder ins Konzert.

3 LEKTION 8. Geschäfte, Lokale, Treffpunkte Posłuchaj nagrania i ponumeruj odpowiednio zdania. 1 Martina, hast du Lust, heute Abend ins Kino zu gehen? 2 Ja, gute Idee. Aber wo treffen wir uns? 3 Direkt vor dem Kino. 4 Und um wie viel Uhr? 5 Sagen wir, so um Uhr? 6 O.k., abgemacht. Um Uhr vor dem Kino. Tschüs! Im Jugendzentrum kann man Leute treffen Wir treffen dort viele Leute! HÖREN C B. Zur Kontrolle: hör noch einmal zu. Ist deine Lösung richtig? Posłuchaj nagrania. Czy twoje rozwiązanie zadania 6a jest poprawne? SPRECHEN 7. Ich trage, du antwortest... Bildet Dialoge wie im Beispiel. Ułóżcie dialogi tak, jak w przykładzie. das Theater das Restaurant das Jugendzentrum die Kneipe das Schwimmbad die Spielothek die Disko die Pizzeria das Café die Eisdiele der Park Hast du Lust, in die Disko zu gehen? Ja, gute Idee! Gehen wir in die Disko! Nein, ich habe keine Lust. Gehen wir lieber in die Pizzeria. Hast du Lust, ins Theater zu gehen? Ja, gute Idee! Gehen wir ins Theater! Nein, ich habe keine Lust. Gehen wir lieber ins Kino. Hast du Lust, ins Restaurant zu gehen? Ja, gute Idee! Gehen wir ins Restaurant! Nein, ich habe keine Lust. Gehen wir lieber in die Kneipe.

4 Hast du Lust, in den Park zu gehen? Ja, gute Idee! Gehen wir in den Park! Nein, ich habe keine Lust. Gehen wir lieber in die Eisdiele. LESEN /SPRECHEN 8, Was kann man hier machen? Bilde Sätze. Ułóż zdania. In der Kneipe kann man Bier trinken. In der Eisdiele kann man Eis essen In der Pizzeria kann man Pizza essen Im Kino kann man Filme sehen In der Disko kann man tanzen In der Spielothek kann man Videogame spielen Im Jugendzentrum kann man Leute treffen Im Park kann man joggen Im Schwimmbad kann man schwimmen Im Cafe kann man Kaffee trinken SCHREIBEN 9- Ergänze die Tabelle. Uzupełnij tabelę Wo? Was? Wohin? im Jugendzentrum Leute treffen ins Jugendzentrum im Park joggen in den Park in der Apotheke Medikamente kaufen in die Apotheke auf der Bank Geld abheben auf die Bank im Restaurant essen und trinken ins Restaurant im Kino Filme sehen ins Kino in der Schule Englisch lernen in die Schule in der Disko tanzen in die Disko in der Eisdiele Eis essen in die Eisdiele im Schwimmbad schwimmen ins Schwimmbad auf der Post Briefmarken kaufen auf die Post auf dem Markt frisches Obst kaufen auf den Markt

5 auf der Bank auf der Post auf der Polizei an der Haltestelle im ogólnie in dem wskazujący w tym in der In dem (im) SPRECHEN 10A. Verabredung. Bildet Dialoge wie im Beispiel. Ułóżcie dialogi tak, jak w przykładzie Wohin gehen wir heute Abend? Wohin gehen wir heute Abend? Gehen wir ins Jugendzentrum? Na, gut. Aber was machen wir dann im Jugendzentrum? Wir treffen dort viele Leute! Wohin gehen wir heute Vormittag? Gehen wir in die Bank? Na gut. Aber was machen wir dann auf der Bank? Wir können Geld abheben (podjąć). Wohin gehen wir morgen Nachmittag? Gehen wir in den Park? Na, gut. Aber was machen wir dann im Park? Wir joggen! 10B. Verabredung. Bildet Dialoge wie im Beispiel. Ułóżcie dialogi tak, jak w przykładzie. Wo und wann treffen wir uns? Wo treffen wir uns heute Abend? o Treffen wir uns vor dem Astra-Kino. O.k. einverstanden. Aber wo liegt das Astra-Kino? o In der Jakoberstraße. Wo treffen wir uns heute Abend? Wohin gehen wir heute Abend? Wir treffen uns im jugendzentrum. Gehen wir ins Jugendzentrum Przyimek In tworzy następujące ściągnięcia z rodzajnikiem określonym: in + dem = im

6 in + das = ins Konstrukcja zu + bezokolicznik Hast du Lust, ins Kino zu gehen? Nein, ich habe keine Lust, ins Kino zu gehen. Hast du Zeit, ins Jazzhaus zu gehen? Nein, leider nicht. Ich habe keine Zeit dorthin Hast du Lust, ins Kino zu gehen? Czy masz ochotę iść do kina? Określenia czasu Wohin gehen wir heute Abend? Wo treffen wir uns morgen Nachmittag? Wohin gehen wir heute Vormittag einkaufen? W połączeniach typu: heute, morgen... + pora dnia pierwszy wyraz piszemy małą literą, a drugi, czyli porę dnia - wielką literą. Hast du Lust, in die Disko zu gehen? Tut mir leid, ich habe keine Lust in die Disko zu gehen. Kommst du mit ins Kino? Ja, ins Kino komme ich gerne mit. Wo treffen wir uns heute Abend? Wir treffen uns im Jugendzentrum. Was machen wir heute Abend? Wir gehen ins Cafe oder ins Konzert. Martina, hast du Lust, heute Abend ins Kino zu gehen? Ja, gute Idee. Aber wo treffen wir uns? Direkt vor dem Kino. Und um wie viel Uhr? Sagen wir, so um Uhr? Ok., abgemacht. Um Uhr vor dem Kino. Tschüs!. Wo treffen wir uns? (Kneipe) In der Kneipe! LEKTION 10 Meine Clique Wir sind eine lustige Clique. Wir gehen nicht alle in dieselbe Schule, aber wir sehen uns regelmäßig. Die Spielothek 2000 ist unser Treffpunkt.

7 Da treffen wir uns zweimal die Woche. Manchmal gehen wir ins Jugendzentrum. Da können wir in Ruhe sprechen: über unsere Probleme, Pläne, Träume... Str 83 / 12 Wo treffen wir uns? Wo treffen wir uns? Wohin gehen wir? Wohin gehen wir? Im Kino / vor Kino Kino das Ins Kino Im Café Café das Ins Café In der Disko Disko die In die Disko In der Pizzeria Pizzeria die In die Pizzeria Im Jugendzentrum Jugendzentrum das Ins Jugendzentrum Im Park Park der In den Park In der Kneipe Kneipe die In der Kneipe Im Theater Theater das Ins Theater In der Eisdiele Eisdiele die In die Eisdiele Im Restaurant Restaurant das Ins Restaurant Wan und um wie viel Uhr? am. dni tygodnia, pory dnia Montag / Dienstag / Mittwoch / Donnerstag / Freitag / Samstag/Sonnabend Sontag am Montag am Dienstag am Morgen / am Vormittag / am Mittag / am Nachmittag / am Abend am Vormittag am Mittag w południe am Nachmittag am Abend in der Nacht

8 um Mitternacht - o północy heute - dzisiaj heute Morgen dziś rano Morgen rano heute Abend - dziś wieczorem morgen jutro morgen früh jutro rano morgen Abend - jutro wieczorem Heute Abend t rinke ich Wein. Wir treffen uns heute Mittag / Vormittag Wir treffen uns am Freitag. Wohin gehen wir heute Abend? Wo treffen wir uns morgen Nachmittag? Wohin gehen wir heute Vormittag einkaufen? W połączeniach typu: heute, morgen... + pora dnia pierwszy wyraz piszemy małą literą, a drugi, czyli porę dnia - wielką literą. Godziny um o nach po vor przed halb wpół do 9.00 um neun 9.05 um fünf nach neun 9.55 fünf vor zehn 9.30 halb neun halb vier - wpół do czwartej fünfundzwanzig nach zehn lub fünf vor halb elf Viertel nach sechs das Viertel - kwadrans der Viertelstunde zehn vor zwölf 9.05 fünf nach fünfundzwanzig vor fünf

9 20.45 Viertel vor neun 8.10 zehn nach acht fünf vor zwei Wo treffen wir uns (Dativ ) - in / vor.. / an / auf / neben im (in dem) vor dem am auf dem (der) in der vor der an der auf der (die) im vor dem am auf drm (das) die Bank die Post der Bahnhof der Markt an der Bank gdy czegoś dotykamy an der Post am Bahnhof am Markt am Platz Dativ Wo? (gdzie) Im / in dem in der im Akkusativ Wohin? (przemieszczenie) in / in den in die / auf die Bank ins (in das) Kino Hast du Lust ins Kino zu gehen? Ja, gute Idee. Wann treffen wir uns? Wir treffen uns morgen Abend. Wo treffen wir uns? Wir treffen uns vor dem Kino. Um wie viel Uhr treffen wir uns? Wir treffen uns um Abgemacht. Am Platz na placu wann? kiedy wenn? gdy, jeśli, kiedy, skoro

10 als? gdy, kiedy (w zdaniach czasowych), niż (przy porównaniach) Wann beginnt der Film?? Kiedy zaczyna się film?) Er fragte, wann der Film beginnt.? Ich bleibe zu Hause (szyk prosty), wenn ich krank bin. (szyk końcowy) Wenn ich krank bin, bleibe ich zu Hause Eine Verabredung (ein Telefongespräch) - Hallo Monika! Hier ist Thomas. Wie geht s dir denn? - Danke, gut. Und dir? - Auch gut, danke. Du, Monika, ich möchte dich etwas fragen. Können wir heute Abend in die Disco gehen? Ich lade dich ein. - Heute geht das nicht. Ich bin stark erkältet. - Das ist aber schade! Vielleicht am Sonntag? - Am Sonntag auch nicht. Am Sonntag mache ich eine Geburtstagsparty. - Ach, du hast Geburtstag! Da wünsche ich dir schon heute alles Gute! - Danke! Kommst du zu meiner Party? Ich lade dich ein! - Aber sehr gern, natürlich komme ich. Um wie viel Uhr denn? - Die Party beginnt um halb acht. - Gut, um halb acht. Das ist wirklich fein! Danke für die Einladung! Bis Sonntag! - Tschüs, bis Sonntag! Spotkanie (rozmowa telefoniczna) - Cześć, Monika! Oto Thomas. Jak się masz - Dzięki, dobrze. A ty? - Cóż, dziękuję. Ty, Monika, chcę cię o coś zapytać. Możemy pójść na disco dziś wieczorem? Zapraszam. - Dzisiaj nie. Mam zły zimno. - Szkoda! Może w niedzielę? - W niedzielę również nie. Robię niedzielne przyjęcie w niedziele. - Och, to twoje urodziny! Ponieważ życzę wszystkim dzisiaj najlepszych! - Dzięki! Przychodzisz na moją imprezę? Zapraszam! - Ale oczywiście bardzo, oczywiście. O której godzinie? - impreza rozpoczyna się o połowę po ósmej. - Dobry, o ósmej ósmej. To naprawdę dobrze! Dzięki za zaproszenie! Do niedzieli! - Do niedzieli!

11 Pytanie Odpowiedź Kiedy możemy się spotkać? Wann könnten wir uns treffen? Na kiedy możemy się umówić? Für wann könnten wir uns verabreden? Na kiedy możemy ustalić termin spotkania? Für wann könnten wir den Termin ausmachen / vereinbaren? Który dzień pasowałby pani najlepiej? Welcher Tag würde Ihnen am besten passen? Który dzień pasowałby ci najlepiej? Welcher Tag würde dir am besten passen? Kiedy byłoby najlepiej? Wann wäre es am besten? O której godzinie byłoby najlepiej? Um wie viel Uhr wäre es am besten? Czy możemy się spotkać wieczorem? Könnten wir uns gegen Abend treffen? Czy możemy się spotkać w piątek po 14-tej? Könnten wir uns am Freitag nach 14 Uhr treffen? Czy jest to możliwe o 11-tej/jutro/w piątek po 14-tej? Geht das um 11 Uhr / morgen / am Freitag nach 14 Uhr? Co sądzi pani o dzisiejszym popołudniu? Was halten Sie vom heutigen Nachmittag? Co sądzisz o dzisiejszym popołudniu? Was hältest du wom heutigen Nachmittag? Być może byłoby to możliwe w poniedziałek? Vielleicht geht es am Monntag? Byłoby to możliwe w lipcu? Wäre es möglich in Juni? Czy jest to możliwe w przyszłym tygodniu? Ist das möglich nächste Woche? Czy jest to możliwe w przyszłym tygodniu? Geht es vielleicht nächste Woche? Pasowałby pani wtorek? Würde Ihnen Dienstag passen? A jak wygląda u pani z sobotą? Und wie sieht es bei Ihnen am Smstag aus? Ma pani może czas w przyszłym tygodniu? Haben Sie vielleicht nächste Woche Zeit? Czy mogłabym przyjść w przyszłym tygodniu? Darf ich / dürfte ich nächste Woche kommen? Kiedy zatem pani pasuje? Wann passt es Ihnen denn? Kiedy zatem ci pasuje? Wann passt es dir denn? Proponuję... Ich schlage vor... Mam propozycję, żeby... Ich habe den Vorschlag, dass... Miałabym propozycję... Mein Vorschlag wäre... Czy jest możliwe, (że...) Ist das möglich, (dass...) Chciałabym się umówić do dr Müller. Ich hätte gern einen Termin bei Frau Doktor Müller. Tak, to możliwe. Ja, es geht. Tak, to pasuje znakomicie. Ja, das passt ausgezeichnet. Zgoda. Einverstanden. A więc ustalone! Also, abgemacht! Wtedy niestety nie mogę. Da kann ich leider nicht.

12 Wtedy niestety nie mam czasu. Da habe ich leider keine Zeit. Wtedy niestety nie jest to możliwe. Das ist leider nicht möglich. To nie jest niestety możliwe. Es geht leider nicht. To nie jest niestety możliwe, ponieważ... Das ist leider nicht möglich, weil... Przykro mi, ale... Es tut mir Leid, aber... To mi wcale nie pasuje, ponieważ... Das passt mir gar nicht, weil... Na ten dzień mam już coś zaplanowane. Auf diesem Tag habe ich schon etwas vor. Po południu nie jest to niestety możliwe, ponieważ... Am Nachmittag es ist leider nicht möglich, weil... Przed południem nie jest to niestety możliwe. Am Vormittag geht es leider nicht. To bardzo miło z pani strony, ale... Das ist dehr nett von Ihnen, aber... To bardzo miło z twojej strony, ale... Das ist sehr nett von dir, aber... Czy możemy przesunąć termin naszego spotkania? Könnten wir unseren Termin um einem Tag verschieben? Niestety muszę odwołać spotkanie. Ich muss den Termin leider absagen. - Hallo Anja, was machst du? - Cześć Anja, co robisz? - Nichts, ich langweile mich zu Hause. - Nic, nudzę się w domu. - Gehst du mit mir ins Kino? - Pójdziesz ze mną do kina? - Ich muss meine Mutter fragen. Worauf wir gehen? - Muszę spytać się mamy. A na co idziemy? - Ich hörte, dass ist feine Komödie. - Słyszałam, że jest fajna komedia. - Ok, meine Mutti sagte, dass ich gehen kann. Ich habe Zeit in 21 Uhr. Über welcher Uhr treffen wir? - Ok, mama powiedziała, że mogę iść. Mam czas do 21. O której się spotkamy? - Kommst du über 17 zu mir. - Przyjdź o 17 do mnie. - Ok, zu dem sehen! - Ok, do zobaczenia! - Tschüss! - Pa! -Hi Max -Hi Markus -Was machst du am Wochenende, hast du irgendwelche Pläne? -Ich weiß noch nicht, hast du irgendwelche Idee was wir am Wocheende machen könnten? -Vielleicht gehen wir ins Kino? - Ja, das ist eine gute Idee - Was für einen Film sehen wir? - Vielleicht eine Komödie? -Eine gute Idee, so sehen wir uns am Samstag um 19 Uhr vor dem Kino - Ok, Alles klar Bis bald -Bis bald Cześć Max

13 -Cześć Markus - Co robisz w weekend, czy masz jakieś plany? - Nie wiem jeszcze, czy masz pojęcie, co możemy zrobić w weekend? - Może jedziemy do kina? - Tak, to dobry pomysł - Jakiego filmu widzimy? - Może komedia? - Dobry pomysł, zobaczymy nas o 7 wieczorem w sobotę - w porządku, wkrótce - Wkrótce -Hallo,... (imię) -Hi. Wie geht's? -Danke, gut. Und dir? -Auch gut. -Kannst du morgen zu mir kommen? -Morgen? Vielleicht. Um wie viel Uhr? -Zum Beispiel... Um 2.00 Uhr. -Okey. Ich werde kommen. Aber warum muss ich zu dir gehen? -Ich brauche Hilfe in der Chemie. -Okey. Ich werde dir helfen. -Vielen Dank. Bis morgen. Tschüss -Bis morgen. -Hello,... (imię) -Cześć. Jak to jest? - Dziękuję, dobrze. A ty? - Dobrze. -Czy przychodzisz do mnie jutro? -Morgen? Może. O której godzinie? - Na przykład... O drugiej. -Okey. Przyjdę. Ale dlaczego muszę iść do ciebie? - Potrzebuję pomocy w chemii. -Okey. Pomogę ci. - Dziękuję bardzo. Do zobaczenia jutro. Tchuss - Jutro. Spotkania - Umawianie się Chciałbym umówić się na spotkanie z Panem Michalikiem. Ich möchte um einen Termin mit Herrn Schmidt bitten. Formalne, bardzo uprzejme Kiedy Panu odpowiada? Wann würde es Ihnen passen? Czy możemy się umówić na spotkanie?

14 Können wir ein Treffen vereinbaren? Myślę, że powinniśmy się spotkać. Ich denke, wir sollten uns treffen. Formalne, bezpośrednie Spotkania - Przekładanie Chciałbym się dowiedzieć, czy możemy przełożyć nasze spotkanie. Wäre es möglich, unsere Besprechung zu verschieben? Formalne, bardzo uprzejme Nie uda mi się spotkać jutro o Czy możemy przełożyć nasze spotkanie na późniejszą godzinę, na przykład na 16.00? Morgen um 14 Uhr passt mir leider nicht. Würde es ein bisschen später gehen, sagen wir um 16 Uhr? Czy jest możliwe, by przełożyć spotkanie na inny dzień? Wäre es möglich, ein anderes Datum festzulegen? Muszę odłożyć nasze spotkanie do czasu... Ich muss unsere Besprechung bis zum... verschieben. Niestety, już wcześniej byłem umówiony na spotkanie tego samego dnia, na który się umówiliśmy. Czy możemy zmienić datę naszego spotkania? Leider habe ich am Tag unserer Besprechung zwei Termine gleichzeitig ausgemacht. Wäre es möglich, ein anderes Datum zu vereinbaren? Jestem zmuszony zmienić datę naszego spotkania. Leider muss ich das Datum unserer Besprechung abändern. Czy możemy się spotkać trochę wcześniej/później? Könnten wir uns ein bisschen früher/später treffen? Formalne, bezpośrednie Spotkania - Odwoływanie Nie mogłem się dodzwonić do Pana, dlatego też piszę wiadomość. Pragnę poinformować, że muszę odwołać nasze jutrzejsze spotkanie. Przepraszam bardzo za wszelkie niedogodności. Leider konnte ich Sie telefonisch nicht erreichen, so dass ich Ihnen diese schreibe, um Ihnen mitzuteilen, dass ich unseren morgigen Termin absagen muss. Eventuelle Unannehmlichkeiten bitte ich zu entschuldigen. Z żalem muszę poinformować, iż muszę odwołać zaproponowane spotkanie, gdyż nie będę w stanie w nim uczestniczyć. Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass ich unseren für morgen vereinbarten Termin nicht wahrnehmen kann und diesen somit absagen muss. Obawiam się, że będę musiał odwołać nasze jutrzejsze spotkanie.

15 Leider muss ich unseren morgigen Termin absagen. Z powodu..., obawiam się, że muszę odwołać nasze spotkanie. Aufgrund von... muss ich leider unseren Termin absagen. Ich kann nicht glauben. Was für eine Überraschung! Jozina Moin #Czeslaw! Ich habe dich 10 Jahre nicht Was machst du in dieser Kneipe? Bist du aus Polen verreist? # Ja, ich möchte hier arbeiten. Wohnst du weiter an der Kopernikus Nein, ich habe umgezogen. Ich wohne nicht mit meinen Eltern. Ich habe jetzt großes Haus mit Garten. Trinkst du etwas? # Ja, Zwei mal Schnaps bitte! # Prost! So, was machst du jetzt? Wer bist du von Beruf? # Ich bin Informatiker, und Ich war Arzt, aber ich suche etwas hier. #Entschuldigung, aber muss gehen. Ich muss mit meiner Ehefrau treffen. Nie mogę uwierzyć. Co za niespodzianka! Jozina Moin #Czeslaw! Nie widziałem cię przez dziesięć lat. Co ty robisz w tym pubie? Czy jesteś z Polski? # Tak, chciałbym tu pracować. Czy nadal mieszkasz przy ulicy Nie, przeniosłam się. Nie mieszkam z rodzicami. Mam teraz duży dom z ogrodem. Czy coś pijesz? Tak, Dwie razy schnappy! # Wiwaty! Więc co teraz robisz? Kim jesteś z zawodu? # Jestem informatykiem, a Byłem lekarzem, ale szukam czegoś tutaj. # Apologia, ale musi iść. Muszę spotkać się z żoną. Tschüs, zobaczenia Hallo Natalia Hallo Adrian Hast du Freitags Zeit um ins Kino zu gehen? Freitags kann ich nicht, ich bin schon beschäftigt Vielleicht treffen wir uns am Samstag bei mir Ok, ich komme um 18 Uhr Hallo Paweł Hallo Adrian Willst du mit mir am Samstag ins Schwimmbad gehen? Gute Idee Den sei vor dem Schwimmbad um Ok, ich werde dort sein

16 Tschüss A: Lass uns ins Kino gehen! Ich würde mir ganz gern den Film "Jenseits der Stille" ansehen. Das Filmplakat hat mich angesprochen und ich habe eine gute Filmkritik gelesen. Chodźmy do kina! Obejrzałabym chętnie film "Tamta strona ciszy". Plakat do filmu spodobał mi się i czytałam dobrą krytykę filmu. B: Ich weiß nicht. Diese Art von Filmen entspricht nicht meinem Geschmack. Ich mag Thriller oder Actionfilme. Spannende Geschichte, witzige Dialoge und Spezialeffekte - das lockt mich ins Kino. No nie wiem. Ten rodzaj filmów nie odpowiada mojemu upodobaniu. Lubię thrillery i filmy akcji. Trzymająca w napięciu historia, błyskotliwe dialogi i efekty specjalne - to ciągnie mnie do kina. A: Wenn ein Film vom wahren Leben handelt, muss er nicht unbedingt langweilig sein. "Jenseits der Stille" basiert auf einem guten Drehbuch und die schauspielerische Leistung der Darsteller ist nicht zu verachten. Er wurde in der Kategorie "bester fremdsprachiger Film" für den Oscar nominiert. Jeśli film opowiada o prawdziwym życiu, nie musi być koniecznie nudny. "Tamta strona ciszy" opiera się na dobrym scenariuszu i aktorskie zdolności odtwórców ról nie są do pogardzenia. Został nominowany do Oskara w kategorii "najlepszego filmu obcojęzycznego". B: All das klingt interessant, aber nein, danke. Vielleicht finden wir eine Alternative. Ich schlage den Film "Die Mumie" vor. Ich weiss, daß du dich für Archäologie und das alte Ägypten interessierst. Du solltest dich auf keine ernsthafte Thematik einstellen. Ich vermute, es ist ein phantastisches Märchen... mit Spezialeffekten. Wszystko to brzmi interesująco, ale nie, dziękuję. Może znajdziemy alternatywę? Proponuję "Mumię". Wiem, że interesujesz się archeologią i starym Egiptem. Nie powinnaś nastawiać się na poważną tematykę. Przypuszczam, że to fantastyczna bajka... z efektami specjalnymi. A: Also gut, wir sehen uns "Die Mumie" an. Sollte der Film ein Reinfall sein, erwarte ich eine Einladung ins Café - als Entschädigung. Więc dobrze, obejrzymy "Mumię". Jeśli będzie to wpadka, oczekuję zaproszenia do kawiarni - jako odszkodowania Język biznesu Spotkania - Umawianie się Chciałbym umówić się na spotkanie z Panem Michalikiem. Ich möchte um einen Termin mit Herrn Schmidt bitten. Kiedy Panu odpowiada? Wann würde es Ihnen passen? Czy możemy się umówić na spotkanie? Können wir ein Treffen vereinbaren? Myślę, że powinniśmy się spotkać. Ich denke, wir sollten uns treffen. Chciałbym się dowiedzieć, czy możemy przełożyć nasze spotkanie.

17 Wäre es möglich, unsere Besprechung zu verschieben? Nie uda mi się spotkać jutro o Czy możemy przełożyć nasze spotkanie na późniejszą godzinę, na przykład na 16.00? Morgen um 14 Uhr passt mir leider nicht. Würde es ein um 16 Uhr? bisschen später gehen, sagen wir Czy jest możliwe, by przełożyć spotkanie na inny dzień? Wäre es möglich, ein anderes Datum festzulegen? Muszę odłożyć nasze spotkanie do czasu... Ich muss unsere Besprechung bis zum... verschieben. Niestety, już wcześniej byłem umówiony na spotkanie tego samego dnia, na który się umówiliśmy. Czy możemy zmienić datę naszego spotkania? Leider habe ich am Tag unserer Besprechung zwei Termine gleichzeitig ausgemacht. Wäre es möglich, ein anderes Datum zu vereinbaren? Jestem zmuszony zmienić datę naszego spotkania. Leider muss ich das Datum unserer Besprechung abändern. Czy możemy się spotkać trochę wcześniej/później? Könnten wir uns ein bisschen früher/später treffen? Nie mogłem się dodzwonić do Pana, dlatego też piszę wiadomość. Pragnę poinformować, że muszę odwołać nasze jutrzejsze spotkanie. Przepraszam bardzo za wszelkie niedogodności. Leider konnte ich Sie telefonisch nicht erreichen, so dass ich Ihnen diese schreibe, um Ihnen mitzuteilen, dass ich unseren morgigen Termin absagen muss. Eventuelle Unannehmlichkeiten bitte ich zu entschuldigen. Z żalem muszę poinformować, iż muszę odwołać zaproponowane spotkanie, gdyż nie będę w stanie w nim uczestniczyć. Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass ich unseren für morgen vereinbarten Termin nicht wahrnehmen kann und diesen somit absagen muss. Obawiam się, że będę musiał odwołać nasze jutrzejsze spotkanie. Leider muss ich unseren morgigen Termin absagen. Z powodu..., obawiam się, że muszę odwołać nasze spotkanie. Aufgrund von... muss ich leider unseren Termin absagen.

18 umówić się z kimś [na spotkanie] na wieczór treffen sich dat einen Termin geben lassen (beim Chef) mit jdm eine Verabredung für den Abend umówić się na spotkanie mit jdm eine Verabredung für den Abend treffen wieczór umówić się z kimś [na spotkanie] na Wann treffen wir uns Um wie viel Uhr Wann hast du Zeit Um zehn Uhr kiedy sie spotykamy o ktorej godzinie kiedy masz czas o godzinie dziesiatej 1. Uzupełnij luki. DIALOG 1 - Asia, ich möchte morgen früh um sieben Uhr schwimmen gehen, kommst du mit? - Schon um sieben? Nein, das ist mir zu früh! Ich kann erst um neun Uhr im Schwimmbad sein. - Schade, um neun Uhr muss ich schon arbeiten, dann gehe ich eben alleine. 2. Uzupełnij luki. DIALOG 2 - Sag mal, was machst du am Mittwochmorgen? - Am Mittwochmorgen sind alle Kinder in der Schule und ich habe etwas Freizeit. - Komm, wir gehen um acht Uhr zusammen walken. - Oh, das ist eine gute Idee, aber vorher muss ich noch die Kinder zur Schule bringen. Ich kann erst nachher, das heisst so ca. um halb neun. - Das ist auch gut, also dann treffen wir uns um halb neun Uhr auf dem Parkplatz vor dem Schwimmbad.

iść, chodzić dokąd, gdzie

iść, chodzić dokąd, gdzie www.niemiecki.co Arbeit (die), die Arbeiten dir; mit dir; zu dir es gibt essen, er isst; zu Mittag essen geben, er gibt gehen mir; mit mir; zu mir Mittag (der); der Vormittag; der Nachmittag Park (der),

Bardziej szczegółowo

Sprawdź swoje kompetencje językowe

Sprawdź swoje kompetencje językowe Sprawdź swoje kompetencje językowe 1. Jaki to rok? Napisz cyframi. 2pkt achtzehnhundertzweiundneunzig zweitausendfünfzehn 2. Wybierz prawidłową odpowiedź. 5pkt Er (wohnt - schreibt - kommt) in Berlin.

Bardziej szczegółowo

Sprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin?

Sprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin? Wie heißt du? Ich heiße Anna. Nett dich kennen zu lernen. Ich freue mich auch. Wer bist du? Ich bin Anna. Woher kommst du? Ich komme aus Polen. Wo wohnst du? Ich wohne in Szczecin. Wo liegt Szczecin? Szczecin

Bardziej szczegółowo

Język niemiecki Czas zegarowy Die Uhrzeit. str. 1

Język niemiecki Czas zegarowy Die Uhrzeit. str. 1 Język niemiecki 1.10.2017 Czas zegarowy Określenia czasu Czas - kiedy Kiedy i o której godzinie? Dni tygodnia Miesiące Pory roku Data Czasowniki rozdzielnie złożone Kiedy możemy się spotkać? Ausgehen wychodzić

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK MIECKI PRZYKŁADOWY ZESTAW ZADAŃ DLA UCZNIÓW Z UPOŚLEDZEM UMYSŁOWYM W STOPNIU LEKKIM (S8) Czas pracy: 45 minut Czas pracy będzie wydłużony zgodnie z

Bardziej szczegółowo

Zadania opracowane z wykorzystaniem ćwiczeń z podręcznika PUNKT, wydawnictwo WSiP. Temat: Das kann ich schon lekcja powtórzeniowa - metoda stacji.

Zadania opracowane z wykorzystaniem ćwiczeń z podręcznika PUNKT, wydawnictwo WSiP. Temat: Das kann ich schon lekcja powtórzeniowa - metoda stacji. KONSPEKT LEKCJA OTWARTA KLASA: V d PROWADZĄCY: EWA SZÓSTAK 14.01.2010 Zadania opracowane z wykorzystaniem ćwiczeń z podręcznika PUNKT, wydawnictwo WSiP Temat: Das kann ich schon lekcja powtórzeniowa -

Bardziej szczegółowo

Mirosława Czerwińska

Mirosława Czerwińska www.awans.net Publikacje nauczycieli Mirosława Czerwińska Test z języka niemieckiego dla klasy V szkoły podstawowej Praca opublikowana w Internetowym Serwisie Oświatowym Awans.net Test z języka niemieckiego,

Bardziej szczegółowo

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2015 KOD UCZNIA UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY PESEL miejsce na naklejkę SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY

Bardziej szczegółowo

TEST KWALIFIKACYJNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DO GIMNAZJUM NUMER 27 W WARSZAWIE - 2008

TEST KWALIFIKACYJNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DO GIMNAZJUM NUMER 27 W WARSZAWIE - 2008 TEST KWALIFIKACYJNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DO GIMNAZJUM NUMER 27 W WARSZAWIE - 2008 Imi ę i nazwi sko kandydata : Zaznacz przy ka żdym zadaniu ty l k o j edn ą prawid łową odpowied ź! 1. Jak odpowiesz na

Bardziej szczegółowo

Unterricht 1. Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! ich du wie Wie heißt du? ich heiße... du heißt... heißen ja

Unterricht 1. Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! ich du wie Wie heißt du? ich heiße... du heißt... heißen ja Unterricht 1 Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! ich du wie Wie heißt du? ich heiße... du heißt... heißen ja cześć dzień dobry dzień dobry ja ty jak Jak się nazywasz? ja nazywam się... ty się nazywasz nazywać

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś

Bardziej szczegółowo

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

TESTE DICH SELBST 3. Przeczytaj zadanie, następnie posłuchaj nagrania i zaznacz w tabeli, kiedy Konrad ma wymienione zajęcia.

TESTE DICH SELBST 3. Przeczytaj zadanie, następnie posłuchaj nagrania i zaznacz w tabeli, kiedy Konrad ma wymienione zajęcia. TESTE DICH SELBST 3 Rozwiąż samodzielnie test, sprawdź swoje odpowiedzi w kluczu i zanotuj informacje o swojej wiedzy i umiejętnościach w tabeli samooceny. 3 1. Rozumienie ze słuchu Przeczytaj zadanie,

Bardziej szczegółowo

Tryb rozkazujący do Sie, ihr, wir Tworzenie pytań i odpowiedzi Powtórzenie zaimków pytających Dni tygodnia, pory roku Budowanie zdań kolejność,

Tryb rozkazujący do Sie, ihr, wir Tworzenie pytań i odpowiedzi Powtórzenie zaimków pytających Dni tygodnia, pory roku Budowanie zdań kolejność, www.niemiecki.co Tryb rozkazujący do Sie, ihr, wir Tworzenie pytań i odpowiedzi Powtórzenie zaimków pytających Dni tygodnia, pory roku Budowanie zdań kolejność, odmiana czasownika Zaimki dzierżawcze po

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY MAJ 2011 2 Egzamin maturalny z języka niemieckiego poziom podstawowy ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2013. miejsce na naklejkę z kodem

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2013. miejsce na naklejkę z kodem Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK MIECKI

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UCZNIA UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK MIECKI

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ZESTAW ZADAŃ (S1) Czas pracy: 45 minut GRUDZIEŃ 2013 Zadanie 1. (0 3) Usłyszysz dwukrotnie trzy teksty. Na podstawie informacji

Bardziej szczegółowo

arbeiten Auf Wiedersehen! bitten um Buch (das), die Bücher danken für H l a lo! Haus (das), die Häuser kein Lehrer (der), die Lehrer

arbeiten Auf Wiedersehen! bitten um Buch (das), die Bücher danken für H l a lo! Haus (das), die Häuser kein Lehrer (der), die Lehrer www.niemiecki.co arbeiten Auf Wiedersehen! bitten um Buch(das), die Bücher danken für Hallo! Haus(das), die Häuser kein Lehrer (der), die Lehrer Lehrerin (die), die Lehrerinnen Mutter (die), die Mütter

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UCZNIA UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY PESEL miejsce na naklejkę SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK

Bardziej szczegółowo

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim - Niezbędnik Können Sie mir bitte helfen? Proszenie o pomoc Können Sie mir bitte helfen? Sprechen Sie Englisch? Sprechen Sie Englisch? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Sprechen

Bardziej szczegółowo

JĘZYK NIEMIECKI - EINSTUFUNGSTEST

JĘZYK NIEMIECKI - EINSTUFUNGSTEST Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Projekt Bądź Europejczykiem poznaj języki Działanie 8.2. Uczenie się przez całe życie WRPO 2014-2020 JĘZYK NIEMIECKI

Bardziej szczegółowo

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO Kod ucznia Liczba punktów WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH W ROKU SZKOLNYM 2014/2015 19.01.2015 1. Test konkursowy zawiera 11 zadań. Są to zadania zamknięte i otwarte.

Bardziej szczegółowo

Urlaub! #Dojcz4Job.

Urlaub! #Dojcz4Job. Urlaub! #Dojcz4Job Jak zapytać się w pracy o urlop? Ich möchte meinen Urlaub beantragen. Chciałabym złożyć podanie o urlop. beantragen złożyć podanie o coś der Urlaubsantrag - wniosek urlopowy Können wir

Bardziej szczegółowo

Przyimki. Präpositionen

Przyimki. Präpositionen Przyimki Präpositionen Przyimki to słowa współpracujące z rzeczownikiem lub z zaimkiem: pod stołem do szkoły w pokoju dla ciebie z rodzicami od babci Tak samo funkcjonują przyimki w języku niemieckim.

Bardziej szczegółowo

auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit

auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit www.niemiecki.co auch brauchen dauern euch hier ihn immer lesen; er liest mit Monat (der), die Monate noch schon sehr seit so Sohn (der), die Söhne też potrzebować trwać was, wami tutaj go (jego) zawsze

Bardziej szczegółowo

Nacht (die); die Nächte

Nacht (die); die Nächte www.niemiecki.co Abend(der), die Abende alles als Lehrer Eltern (die) fahren; er fährt Frau (die); die Frauen gern; gern haben jetzt Kind (das); die Kinder klein lustig Mann (der); die Männer nach; nach

Bardziej szczegółowo

Niemiecki. Rozmówki w podróży FRAGMENT

Niemiecki. Rozmówki w podróży FRAGMENT Niemiecki Rozmówki w podróży FRAGMENT Autor: Dorota Guzik Tłumaczenie: Marzanna Stanek-Kozłowska, Doris Wilma Głosy: Doris Wilma, Martin Brand, Maybe Theatre Company Nagranie i mastering: Mariusz Zaczkowski

Bardziej szczegółowo

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Lista dialogowa: Ała! Jeszcze trochę... Wiem że boli... Już jesteśmy. Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? Mein Kollege hatte einen Unfall auf der Baustelle,

Bardziej szczegółowo

1 Hallo, das bin ich!

1 Hallo, das bin ich! 1 1 Marta, Rafał i Patryk mają zaopiekować się dwójką uczniów z Niemiec, Emmą i Janem, którzy przylatują do Poznania w ramach wymiany międzyszkolnej. Właśnie wypatrują ich na lotnisku. Hallo! Hi! Hallo!

Bardziej szczegółowo

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? - Niezbędnik Können Sie mir bitte helfen? Proszenie o pomoc Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Sprechen Sie Englisch? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Sprechen

Bardziej szczegółowo

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Können Sie mir bitte helfen?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Können Sie mir bitte helfen? - Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Können Sie mir bitte helfen? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje

Bardziej szczegółowo

Was hat Thomas in seinem Rucksack? Schreib auf. Zapisz, co Thomas ma w plecaku.

Was hat Thomas in seinem Rucksack? Schreib auf. Zapisz, co Thomas ma w plecaku. Die kluge Eule prüft Schule Was hat Thomas in seinem Rucksack? Schreib auf. Zapisz, co Thomas ma w plecaku. Thomas hat ein, ein, einen, einen, einen und eine in seinem Rucksack. Wie reagierst du? Markiere.

Bardziej szczegółowo

Dział/Treści programowe Wymagania edukacyjne Podstawowe (P) Pełne (PP) Rozdział 1 Uczeń Uczeń Rozdział 2 Uczeń Uczeń

Dział/Treści programowe Wymagania edukacyjne Podstawowe (P) Pełne (PP) Rozdział 1 Uczeń Uczeń Rozdział 2 Uczeń Uczeń Dział/Treści programowe - Przedstawianie się - Określenie kraju pochodzenia - Podanie swego wieku - Podanie miejsca zamieszkania - Podanie informacji o klasie i szkole, do której uczeń/ uczennica uczęszcza

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z kodem EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ

Bardziej szczegółowo

ROZKŁAD MATERIAŁU NA 60 JEDNOSTEK LEKCYJNYCH

ROZKŁAD MATERIAŁU NA 60 JEDNOSTEK LEKCYJNYCH ROZKŁAD MATERIAŁU NA 60 JEDNOSTEK LEKCYJNYCH Lekcja organizacyjna. Deutsch ist international / Niemiecki to język międzynarodowy 2 elementy wiedzy o krajach niemieckojęzycznych Rozdział. Start auf Deutsch

Bardziej szczegółowo

Przedstawianie się i poznawanie innych

Przedstawianie się i poznawanie innych Lekcja 1 Przedstawianie się i poznawanie innych 2 Dialog 1 Nowi sąsiedzi Guten Tag, ich bin gestern neu eingezogen und wollte mich kurz vorstellen. Mein Name ist Andrea Wagner. Wir sind jetzt Nachbarn!

Bardziej szczegółowo

Bądź z gramatyką za pan brat!

Bądź z gramatyką za pan brat! Konkurs ma na celu utrwalenie znajomości zasad gramatycznych. W konkursie wygrywają 3 osoby, które jako pierwsze zdobędą 6 punktów. Osoba, która jako pierwsza poda poprawną odpowiedź, zdobywa punkt. Konkurs

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY DATA URODZENIA UCZNIA

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY DATA URODZENIA UCZNIA ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD

Bardziej szczegółowo

FOLGE 7 Die erste Einladung (Pierwsze zaproszenie)

FOLGE 7 Die erste Einladung (Pierwsze zaproszenie) FOLGE 7 Die erste Einladung (Pierwsze zaproszenie) SCENE 1 STAIRWELL. KALINA AND JERZY WALK UP THE STAIRS. I? Powiedziałaś tak? Nie słyszałeś, co mówiłam? No nie, zasnąłem Du schläfst ja viel in der Schule.

Bardziej szczegółowo

wszyscy kwiat, kwiaty dopiero, najpierw; pierwszy dla, za

wszyscy kwiat, kwiaty dopiero, najpierw; pierwszy dla, za www.niemiecki.co alle Blume (die), die Blumen erst; der Erste für was für Geburtstag (der), die Geburtstage Glück(das); glücklich ihm; mit ihm; zu ihm;von ihm mit ihr;zu ihr;von ihr ohne Onkel (der), die

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy rozkład materiału na 60 jednostek lekcyjnych

Szczegółowy rozkład materiału na 60 jednostek lekcyjnych Copyright by Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne sp. z o.o., Warszawa 205 Szczegółowy rozkład materiału na 60 jednostek lekcyjnych Lekcja organizacyjna.. Deutsch ist international / Niemiecki to język międzynarodowy.2.

Bardziej szczegółowo

MINI SŁOWNICZEK PYTANIA (DIE FRAGEN)

MINI SŁOWNICZEK PYTANIA (DIE FRAGEN) MINI SŁOWNICZEK Kiedy? Kto? Co? Jak? Gdzie? Jak długo? Dokąd? Dlaczego? Od kiedy? Wann? Wer? Was? Wie? Wo? Wie lange? Wohin? Warum? Seit wann? PYTANIA (DIE FRAGEN) WYRAŻENIA OGÓLNE ( ALLGEMEINE WENDUNGEN)

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ZESTAW ZADAŃ DLA UCZNIÓW NIESŁYSZĄCYCH I SŁABOSŁYSZĄCYCH (S7) Czas pracy: 45 minut Czas pracy będzie wydłużony zgodnie z opublikowanym

Bardziej szczegółowo

Pieczątka szkoły Kod ucznia Liczba punktów

Pieczątka szkoły Kod ucznia Liczba punktów Pieczątka szkoły Kod ucznia Liczba punktów WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH W ROKU SZKOLNYM 2015/2016 13.11.2015 1. Test konkursowy zawiera 11 zadań. Są to zadania

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna 2012 Halina Wachowska Egzamin maturalny 2012 r. Część ustna 1 3 minuty Jesteś na wymianie młodzieżowej w Niemczech. Koleżankę / kolegę z Niemiec interesuje

Bardziej szczegółowo

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. R 1.2. Zdający stwierdza, czy tekst zawiera określone

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UCZNIA UZUPEŁNIA UCZEŃ PESEL miejsce na naklejkę SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Bardziej szczegółowo

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. D 1.2. B 1.3. Zdający określa główną myśl tekstu. (II.

Bardziej szczegółowo

Lekcja 6. Zdania z poprzedniej lekcji

Lekcja 6. Zdania z poprzedniej lekcji Lekcja 6 Zdania z poprzedniej lekcji Słówko Bitte (proszę) może się pojawić na początku, w środku, bądź też na końcu zdania!(jak w pokazano w 1. zdaniu) 1. Schreiben Sie das bitte! /Bitte schreiben Sie

Bardziej szczegółowo

Test wiadomości i umiejętności języka niemieckiego w klasie pierwszej gimnazjum

Test wiadomości i umiejętności języka niemieckiego w klasie pierwszej gimnazjum Literka.pl Test wiadomości i umiejętności języka niemieckiego w klasie pierwszej gimnazjum Data dodania: 2007-08-18 10:15:28 Od początku pracy w gimnazjum przeprowadzam we współpracy z innymi nauczycielami

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi SIERPIEŃ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Egzamin maturalny z języka niemieckiego Zadanie 1.

Bardziej szczegółowo

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu Zadanie 2. Obszar

Bardziej szczegółowo

Czasowniki wymagające dopełnienia w odpowiednim przypadku. Mianownik (Nominativ): sein, werden, bleiben

Czasowniki wymagające dopełnienia w odpowiednim przypadku. Mianownik (Nominativ): sein, werden, bleiben W języku niemieckim istnieje duża grupa czasowników wymagających dopełnienia w odpowiednim przypadku lub użycia odpowiedniego przyimka. Szczęśliwie większość takich czasowników pokrywa się z językiem polskim,

Bardziej szczegółowo

WOJEWÓDZKI KONKURS Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

WOJEWÓDZKI KONKURS Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Pieczątka szkoły Kod ucznia Liczba punktów WOJEWÓDZKI KONKURS Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH W ROKU SZKOLNYM 2014/2015 17.11.2014 1. Test konkursowy zawiera 11 zadań. Są to zadania

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi SIERPIEŃ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu Zadanie 2.

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ZESTAW ZADAŃ DLA UCZNIÓW Z AUTYZMEM, W TYM Z ZESPOŁEM ASPERGERA (S2) Czas pracy: 45 minut Czas pracy będzie wydłużony zgodnie

Bardziej szczegółowo

Nie mówię dobrze po niemiecku. Jak to nazywa się po niemiecku? Pan mówi już bardzo dobrze. Dobry wieczór. Nazywam się Knabe. Od kiedy jest pan tutaj?

Nie mówię dobrze po niemiecku. Jak to nazywa się po niemiecku? Pan mówi już bardzo dobrze. Dobry wieczór. Nazywam się Knabe. Od kiedy jest pan tutaj? Jestem obcokrajowcem. Nie mówię dobrze po niemiecku. Proszę mówić powoli. Nie rozumiem, co pan mówi. Jak to nazywa się po niemiecku? Gdzie uczył się pan niemieckiego? Uczyłem się niemieckiego w szkole.

Bardziej szczegółowo

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. F 1.2. R 1.3.

Bardziej szczegółowo

WYNIKI TESTU KOMPETENCYJNEGO Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO PO GIMNAZJUM UCZNIÓW KLAS PIERWSZYCH TECHNIKUM TEST GRAMATYCZNO - LEKSYKALNY

WYNIKI TESTU KOMPETENCYJNEGO Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO PO GIMNAZJUM UCZNIÓW KLAS PIERWSZYCH TECHNIKUM TEST GRAMATYCZNO - LEKSYKALNY WYNIKI TESTU KOMPETENCYJNEGO Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO PO GIMNAZJUM UCZNIÓW KLAS PIERWSZYCH TECHNIKUM TEST GRAMATYCZNO - LEKSYKALNY 1 Badanie przeprowadzili nauczyciele języka niemieckiego: 1. Termin realizacji:

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011 Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) Wybierasz się ze znajomymi na pieszą wycieczkę po okolicy. Porozmawiaj

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2012 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2012 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

Wojewódzki Konkurs Przedmiotowy z języka niemieckiego dla uczniów gimnazjów województwa śląskiego w roku szkolnym 2011/2012

Wojewódzki Konkurs Przedmiotowy z języka niemieckiego dla uczniów gimnazjów województwa śląskiego w roku szkolnym 2011/2012 1 Wojewódzki Konkurs Przedmiotowy z języka niemieckiego dla uczniów gimnazjów województwa śląskiego w roku szkolnym 2011/2012 KOD UCZNIA Etap: Data: Czas pracy: szkolny 25.11.2011 90 minut Informacje dla

Bardziej szczegółowo

Zdanie z poprzedniej lekcji.

Zdanie z poprzedniej lekcji. Zdanie z poprzedniej lekcji. 1. Autobus przyjeżdża o godzinie 7. 2. Wieczorem długo oglądam telewizję. 3. Muszę to rozpakować. 4. On na pewno wróci. 5. Czy Pan/Pani mnie odbierze? 6. Ich muss schon aufstehen.

Bardziej szczegółowo

KOMMUNIKATION/ POROZUMIEWANIE SIĘ

KOMMUNIKATION/ POROZUMIEWANIE SIĘ KOMMUNIKATION/ POROZUMIEWANIE SIĘ Guten Morgen! Guten Tag! Wie geht's dir?/ Wie geht's Ihnen? Danke, sehr gut / super / gut / schlecht. Und dir / Ihnen? Entschuldigen sie bitte. / Hallo. Ich hätte eine

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1.

Bardziej szczegółowo

Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja II MODUŁ 5 SKŁADANIE, PRZYJMOWANIE I ODRZUCANIE PROPOZYCJI

Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja II MODUŁ 5 SKŁADANIE, PRZYJMOWANIE I ODRZUCANIE PROPOZYCJI MODUŁ 5 SKŁADANIE, PRZYJMOWANIE Oto treści tej lekcji: I ODRZUCANIE PROPOZYCJI Środki językowe Przykład Zadanie domowe ŚRODKI JĘZYKOWE Wie mache ich einen Vorschlag? Jak złożę propozycję? Wir könnten -

Bardziej szczegółowo

Trening przed sprawdzianem kl. I 1. Gdzie odbywają się te rozmowy? Wpisz numer dialogu.

Trening przed sprawdzianem kl. I 1. Gdzie odbywają się te rozmowy? Wpisz numer dialogu. Trening przed sprawdzianem kl. I 1. Gdzie odbywają się te rozmowy? Wpisz numer dialogu. Im Bus: Im Supermarkt: In der Schule: Im Kino: Im Taxi: Dialog 1 A.: Guten Morgen, Kinder! B.: Guten Morgen, Frau

Bardziej szczegółowo

Przykładowy sprawdzian uzdolnień językowych z języka niemieckiego. dla kandydatów do Gimnazjum Dwujęzycznego w Strzelinie

Przykładowy sprawdzian uzdolnień językowych z języka niemieckiego. dla kandydatów do Gimnazjum Dwujęzycznego w Strzelinie Przykładowy sprawdzian uzdolnień językowych z języka niemieckiego dla kandydatów do Gimnazjum Dwujęzycznego w Strzelinie Imię i nazwisko ucznia : Ilość uzyskanych punktów: Ilość punktów możliwych do zdobycia:

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UCZNIA UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY PESEL miejsce na naklejkę SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK

Bardziej szczegółowo

Wojewódzki Konkurs Języka Niemieckiego. stopień szkolny

Wojewódzki Konkurs Języka Niemieckiego. stopień szkolny ...... ( kod ucznia wypełnia komisja konkursowa) (miejscowość, data) Wojewódzki Konkurs Języka Niemieckiego dla uczniów szkół podstawowych stopień szkolny rok szkolny 2013 / 2014... (imię i nazwisko ucznia

Bardziej szczegółowo

COMPUTER: Misja Berlin, 13 siepnia Osiemnasta zero zero. Masz tylko 55 minut, by ocalić Niemcy.

COMPUTER: Misja Berlin, 13 siepnia Osiemnasta zero zero. Masz tylko 55 minut, by ocalić Niemcy. ODCINEK 16 Znam twoją przyszłość Anna cofa się do roku 1961. Tu również ścigają ją motocykliści. Gdy znajduje się w niebezpieczeństwie, zaprzyjaźnia się z nią pewna kobieta. Ale dlaczego to robi? Czy Anna

Bardziej szczegółowo

Scenariusz lekcji z języka niemieckiego

Scenariusz lekcji z języka niemieckiego Scenariusz lekcji z języka niemieckiego Temat: In den Sommerferien fahren wir nach Berlin (W wakacje pojedziemy do Berlina). Klasa: szósta szkoły podstawowej Główny cel lekcji: Uczniowie powinnni sporządzić

Bardziej szczegółowo

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 03 W kierunku Kantstraße

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 03 W kierunku Kantstraße ODCINEK 03 W kierunku Kantstraße Anna zmierza w kierunku Kantstraße. Traci jednak sporo czasu pytając o drogę. Zjawiają się mężczyźni na motorach i rozlegają się kolejne strzały, a zegar nieubłagalnie

Bardziej szczegółowo

Czas pracy: 45 minut (Czas pracy będzie wydłużony zgodnie z opublikowanym w 2014 r. Komunikatem Dyrektora CKE.)

Czas pracy: 45 minut (Czas pracy będzie wydłużony zgodnie z opublikowanym w 2014 r. Komunikatem Dyrektora CKE.) Sprawdzian od roku szkolnego 2014/2015 Część 2. Język niemiecki Przykładowy zestaw zadań dla uczniów słabowidzących (S5) Czas pracy: 45 minut (Czas pracy będzie wydłużony zgodnie z opublikowanym w 2014

Bardziej szczegółowo

Alex bei der Schneekönigin

Alex bei der Schneekönigin SCENARIUSZ LEKCJI Temat: Theaterstück Alex bei der Schneekönigin Poziom: szkoła podstawowa, klasa III Cele: Uczniowie powtarzają słownictwo z rozdziałów Vier Jahreszeiten oraz Auf der Ritterburg; stosują

Bardziej szczegółowo

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada Dwudziesta trzydzieści pięć. Masz 15 minut, by ukończyć misję. Ale musisz oglądać się za siebie.

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada Dwudziesta trzydzieści pięć. Masz 15 minut, by ukończyć misję. Ale musisz oglądać się za siebie. ODCINEK 24 Tykający zegar Anna odnajduje metalową puszkę ukrytą w 1961 roku, ale nie może jej otworzyć, ponieważ zardzewiała. Gdy wreszcie udaje jej się otworzyć puszkę, znajduje w niej stary klucz. Czy

Bardziej szczegółowo

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Poziom podstawowy Język niemiecki Język niemiecki. Poziom podstawowy KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Zadanie 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. F F F F R Zadanie 2. Za każde poprawne rozwiązanie

Bardziej szczegółowo

DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH

DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH ... pieczątka nagłówkowa szkoły... kod pracy ucznia KONKURS PRZEDMIOTOWY JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH ETAP SZKOLNY Drogi Uczniu, witaj na I etapie konkursu języka niemieckiego. Przeczytaj

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY rkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPŁNI ZSPÓŁ NZORUJĄY KO UZNI PSL miejsce na naklejkę GZMIN W KLSI TRZIJ GIMNZJUM ZĘŚĆ 3. JĘZYK NIMIKI POZIOM POSTWOWY UZUPŁNI

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Wstęp. Lekcja 6 Jedzenie str. 47...Dialog 1 W restauracji str. 48...Dialog 2 Co dziś ugotujemy? str. 52...Dialog 3 Moje ulubione jedzenie

Spis treści. Wstęp. Lekcja 6 Jedzenie str. 47...Dialog 1 W restauracji str. 48...Dialog 2 Co dziś ugotujemy? str. 52...Dialog 3 Moje ulubione jedzenie Spis treści Wstęp 2 3 5 7 8 10 12 13 15 17 18 20 22 23 25 27 28 30 Lekcja 1 Przedstawianie się i poznawanie innych str. 07... Dialog 1 Nowi sąsiedzi str. 08...Dialog 2 Mamo, tato, to jest moja dziewczyna

Bardziej szczegółowo

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List - Adres Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California

Bardziej szczegółowo

W języku niemieckim czasowniki modalne występują najczęściej z drugim czasownikiem, choć mogą też występować jako formy samodzielne w zdaniu.

W języku niemieckim czasowniki modalne występują najczęściej z drugim czasownikiem, choć mogą też występować jako formy samodzielne w zdaniu. Czasowniki modalne (posiłkowe) (Modalverben) W języku niemieckim czasowniki modalne występują najczęściej z drugim czasownikiem, choć mogą też występować jako formy samodzielne w zdaniu. Przykłady: Peter

Bardziej szczegółowo

UZUPE NIA ZESPÓ NADZORUJ CY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z J ZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY LISTOPAD 2012

UZUPE NIA ZESPÓ NADZORUJ CY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z J ZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY LISTOPAD 2012 Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczcia egzaminu. Ukad graficzny CKE 2011 UZUPENIA ZESPÓ NADZORUJCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejk z kodem

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2015 KOD UCZNIA UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY PESEL miejsce na naklejkę SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY Uprawnienia ucznia do nieprzenoszenia

Bardziej szczegółowo

MATERIAŁ ĆWICZENIOWY DLA UCZNIÓW I NAUCZYCIELI

MATERIAŁ ĆWICZENIOWY DLA UCZNIÓW I NAUCZYCIELI EGZAMIN ÓSMOKLASISTY JĘZYK NIEMIEKI ZASADY OENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ MATERIAŁ ĆWIZENIOWY DLA UZNIÓW I NAUZYIELI MARZE 2019 Zestaw zadań został opracowany przez Okręgową Komisję Egzaminacyjną w Warszawie

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO KWIECIEŃ 2010 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem PESEL KOD UCZNIA

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO KWIECIEŃ 2010 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem PESEL KOD UCZNIA Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI rkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁI ZESPÓŁ ZORUJĄY KO UZI PESEL miejsce na naklejkę SPRWZI W KLSIE SZÓSEJ SZKOŁY POSWOWEJ ZĘŚĆ 2. JĘZYK IEMIEKI UZUPEŁI ZESPÓŁ

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi CZERWIEC 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi CZERWIEC 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu

Bardziej szczegółowo

SCENARIUSZ LEKCJI. uczeń umie przetłumaczyć zdania, słowa i zwroty z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie,

SCENARIUSZ LEKCJI. uczeń umie przetłumaczyć zdania, słowa i zwroty z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie, SCENARIUSZ LEKCJI Nauczyciel prowadzący: Przedmiot: Klasa: Wymiar godzin tygodniowo: Czas trwania lekcji: Temat lekcji: Podręcznik: Cele lekcji: mgr Izabela Skórcz język niemiecki I 3 godziny 45 minut

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2013 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1.

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UCZNIA UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY PESEL miejsce na naklejkę SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK

Bardziej szczegółowo