IC7 UWAGA! PRODUCENT: MODEL NR:IC-TKIC7B-02 POL
|
|
- Marek Żurek
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 POL PRODUCENT: Indoor Cycling Group GmbH Happurger Str NUERNBERG Niemcy Telefon: +49(0)911 / IC7 MODEL NR:IC-TKIC7B-02 UWAGA! PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ ZE WSZYSTKIMI OSTRZEŻENIAMI I ZALECENIAMI ZAWARTYMI W INSTRUKCJI. ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ, BY MÓC KORZYSTAĆ Z NIEJ W PRZYSZŁOŚCI. NIEWŁAŚCIWY MONTAŻ, UŻYTKOWANIE LUB KONSERWACJA MOGĄ SPOWODOWAĆ UTRATĘ GWARANCJI. DODATKOWE WERSJE JĘZYKOWE MOŻNA POBRAĆ Z WITRYNY Wersja IC-TKIC7B-02 Copyright Indoor Cycling Group GmbH
2 UWAGA Etykiety ostrzegawcze umieszczone na rowerach należy podczas montażu zastąpić etykietami ostrzegawczymi w języku użytkownika. Wersja IC-TKIC7B-02 Copyright Indoor Cycling Group GmbH
3 POL UWAGA EN To download the owners manual in your language, visit the IC7 support section at: FI Lataa omistajan käsikirja omalla kielelläsi IC7-ohjeosiosta sivustolta: DE Um das Handbuch in Ihrer Sprache herunterzuladen, besuchen Sie bitte den IC7 Support Bereich auf unserer Webseite unter NO Du kan laste ned bruksanvisningen på ditt eget språk ved å gå til IC7 støttesiden på: FR Pour télécharger le manuel d utilisation dans votre langue, consultez la section Assistance IC7 sur: SE Du kan hämta bruksanvisningen på ditt språk under IC7-support på IT Per scaricare il manuale nella vostra lingua, visitate la sezione del supporto per IC7 su: PL Aby pobrać podręcznik użytkowania w swoim języku, należy wejść na zakładkę IC7 support na stronie: NL Ga om de gebruiksaanwijzing in uw taal te downloaden naar het IC7 supportgedeelte onder: TR Kullanıcı kılavuzunu kendi dilinizde indirmek için sayfasının IC7 deste bölümünü ziyaret edebilirsiniz ES Para descargarse el manual de usuario en su idioma, por favor acceda a la sección de soporte técnico de la bici IC7 en: CN 在 IC7 的 客 户 服 务 网 站, 您 可 以 下 载 各 种 语 言 的 用 户 手 册 PT Para transferir o manual de utilizador no seu idioma, visite a secção Suporte da IC7 em: JP オーナーズマニュアルの 各 言 語 版 は 以 下 サイトの IC7 サポートペー ジからダウンロードいただけます DK Besøg IC7 supportafsnittet www. teamicg.com for at downloade brugermanualen på dit sprog KR IC7 지원 센터( 에서 해당 언어 버전의 사용설명서를 다운로드할 수 있습니다.. 3
4 SPIS TREŚCI WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI STR. 5 WPROWADZENIE STR. 6 MONTAŻ ROWERU STACJONARNEGO STR MONTAŻ I UTYLIZACJA AKUMULATORÓW STR REGULACJA ROWERU STACJONARNEGO STR OBSŁUGA ROWERU STACJONARNEGO STR KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA STR DZIAŁANIA I HARMONOGRAM KONSERWACJI STR CZĘŚCI ZAMIENNE STR GWARANCJA STR. 31 DANE TECHNICZNE: Rower TOMAHAWK IC7 według normy EN ISO (1 i 10) jest produktem klasy S przeznaczonym do użytkowania w kontrolowanym otoczeniu takim jak obiekty sportowe i fitness pod nadzorem trenera. MASA ROWERU: MAKSYMALNA MASA CIAŁA UŻYTKOWNIKA: WZROST UŻYTKOWNIKA: ZAJMOWANA POWIERZCHNIA PODŁOŻA: MAKS. WYSOKOŚĆ SIODEŁKA I KIEROWNICY: 54 KG 150 KG URZĄDZENIE JEST PRZYSTOSOWANE DLA OSÓB O WZROŚCIE OD OK. 155 DO 215 CM OK. 132 X 52 CM OK. 120 CM OSTRZEŻENIE! Średnia dokładność pomiaru prędkości obrotowej wynosząca <+/- 1% dotyczy prędkości obrotowej w zakresie obr./min oraz skuteczności hamowania w zakresie W. Zastosowane podzespoły elektroniczne są zgodne z wymaganiami Dyrektywy 204/108/WE i Rekomendacji 99/519/WE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej oraz normy DIN EN w zakresie bezpieczeństwa użytkowania sprzętu elektrycznego. Wersja IC-TKIC7B-02 Copyright Indoor Cycling Group GmbH
5 POL WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE! Aby ograniczyć ryzyko poważnych obrażeń wynikających z niewłaściwego użytkowania urządzenia, uważnie przeczytaj instrukcję i przestrzegaj ważnych środków ostrożności oraz zaleceń podczas korzystania z roweru stacjonarnego! 1. Właściciel urządzenia jest zobowiązany do zapoznania wszystkich użytkowników ze wszelkimi ostrzeżeniami oraz środkami ostrożności, które należy przedsięwziąć w celu właściwego użytkowania urządzenia. Wszyscy użytkownicy mogą samodzielnie używać roweru tylko po pomyślnym zakończeniu szkolenia przeprowadzonego przez wykwalifikowanego trenera lub instruktora. 2. Nie używaj roweru przed prawidłowym zakończeniem montażu i przeprowadzeniem kontroli w sposób opisany w niniejszej instrukcji. 3. Przechowuj rower stacjonarny w pomieszczeniu, z dala od wilgoci, kurzu i pyłu. Nie umieszczaj roweru stacjonarnego na zewnątrz, w garażu, na zadaszonym tarasie lub patio ani w pobliżu zbiorników wodnych lub basenów. Temperatura robocza roweru stacjonarnego musi mieścić się w zakresie od 15 C do 40 C (59 do 104 F) przy maksymalnej wilgotności na poziomie 65%. 4. Ustaw rower na stabilnym, równym podłożu. Jeżeli rower będzie stał na podłodze pokrytej drewnem lub wykładziną/dywanem, zaleca się umieszczenie pod rowerem maty podłogowej, co pozwoli uniknąć uszkodzenia podłoża. 5. Warunkiem utrzymania właściwego poziomu bezpieczeństwa korzystania z roweru stacjonarnego jest regularne sprawdzanie urządzenia pod kątem uszkodzeń oraz zużycia (np. mocowań, hamulca awaryjnego, pedałów, pasków trzymających stopy itp). W celu zapewnienia właściwego i regularnego przeprowadzania kontroli urządzenia skontaktuj się bezpośrednio z producentem lub z autoryzowanym dostawcą usług. 6. Czynności konserwacyjne i naprawy przeprowadzaj regularnie oraz w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Uszkodzone części należy niezwłocznie wymienić na nowe, a urządzenie nie może być używane do czasu dokonania naprawy. Stosuj wyłącznie oryginalne części pochodzące od producenta urządzenia. Napraw mogą dokonywać wyłącznie serwisanci autoryzowani przez producenta. 8. Dzieci poniżej 14. roku życia mogą korzystać z roweru stacjonarnego wyłącznie za zgodą rodziców i pod nadzorem wykwalifikowanego trenera lub instruktora. Osoby powyżej 14. roku życia mogą korzystać z urządzenia dopiero po przeszkoleniu przez wykwalifikowanego trenera lub instruktora. 9. Masa ciała użytkownika roweru nie może przekraczać 150 kg/330 funtów. 10. Podczas jazdy na rowerze używaj odpowiedniej, dopasowanej odzieży rowerowej lub sportowej oraz trwałego obuwia, najlepiej przeznaczonego do jazdy na rowerze. Rozwiązane sznurowadła mogą zostać wciągnięte przez napęd roweru i przyczynić się do zranienia. 11. Rower nie jest wyposażony w koło zamachowe z wolnobiegiem. Pedały obracają się wraz z kołem zamachowym aż do momentu jego zatrzymania. Ruch ten może zostać zatrzymany wyłącznie za pomocą hamulca awaryjnego lub poprzez kontrolowane obniżanie częstotliwości pedałowania. Zawsze pedałuj z właściwie dobranym oporem, aby zachować kontrolę nad pracą pedałów. Nie reguluj położenia kierownicy ani siodełka podczas jazdy. Nie pedałuj wstecz. 12. Natychmiast przerwij trening, jeśli czujesz ból lub zawroty głowy. Jeśli ból utrzymuje się przez dłuższy okres, skorzystaj z pomocy lekarza. 13. Wszystkie dane i wartości wyświetlane na wyświetlaczu, zwłaszcza wartości mocy wyrażane w watach i mierzone przez czujnik mocy, mają charakter wyłącznie informacyjny i służą jako wskazówki użyteczne podczas treningu. Podczas ćwiczeń zawsze uwzględniaj ograniczenia swojego organizmu. OSTRZEŻENIE! W przypadku istniejących problemów zdrowotnych lub niepełnosprawności zalecane jest skorzystanie z pomocy lekarza w celu ustalenia treningu najlepiej dostosowanego do osobistych potrzeb i uwarunkowań. Niewłaściwie prowadzony lub nadmiernie intensywny trening może prowadzić do poważnych problemów zdrowotnych i kontuzji. Producent wyraźnie zrzeka się odpowiedzialności związanej z ryzykiem utraty zdrowia, zranień, uszkodzenia mienia oraz szkód następczych powstałych w wyniku lub podczas użytkowania urządzenia, chyba, że udowodnioną przyczyną szkód następczych jest wada materiału lub wyrobu, za którą odpowiada producent. 7. Nie pozostawiać dzieci bez opieki w pobliżu urządzenia. 5
6 WPROWADZENIE SZANOWNY KLIENCIE, dziękujemy za zakup i okazane nam zaufanie. Rower stacjonarny TOMAHAWK jest produktem wysokiej jakości zaprojektowanym z wykorzystaniem najnowszych osiągnięć techniki i spełniającym wymagania restrykcyjnych norm jakości oraz niezawodności. Wysoki poziom niezawodności może jednak być zapewniony tylko przy regularnym wykonywaniu czynności konserwacyjnych. Przestrzeganie procedur konserwacji opisanych w niniejszej instrukcji gwarantuje maksymalną stabilność i długi okres eksploatacji przy niewielkim nakładzie pracy. Działania te zapewnią długotrwałą, nieprzerwaną eksploatację urządzenia. Wskazówki dotyczące obsługi komputera Coach-by-Color oraz zarządzania treningiem przy jego pomocy znajdują się w instrukcji obsługi dostarczanej wraz z urządzeniem. SIODEŁKO POKRĘTŁO REGULACJI OPORU/ HAMULEC BEZPIECZEŃSTWA DŹWIGNIA ZACISKOWA REGULACJI POŁOŻENIA SIODEŁKA W PŁASZCZYŹNIE POZIOMEJ DŹWIGNIA ZACISKOWA REGULACJI POŁOŻENIA SIODEŁKA W PŁASZCZYŹNIE PIONOWEJ DŹWIGNIA ZACISKOWA REGULACJI POŁOŻENIA KIEROWNICY W PŁASZCZYŹNIE POZIOMEJ KOŁO ZAMACHOWE KIEROWNICA OSŁONA DŹWIGNIA ZACISKOWA REGULACJI POŁOŻENIA KIEROWNICY W PŁASZCZYŹNIE PIONOWEJ KOŁA TRANSPORTOWE DWUSTRONNY PEDAŁ TYPU SPD STOPKI POZIOMUJĄCE OSTRZEŻENIE! Numer seryjny roweru Tomahawk IC7 znajduje się na tabliczce znamionowej przymocowanej po lewej stronie, w dolnej części ramy roweru stacjonarnego. Wpisz numer seryjny na liście czynności konserwacyjnych. Będzie on wymagany w przypadku zgłoszenia gwarancyjnego. Wersja IC-TKIC7B-02 Copyright Indoor Cycling Group GmbH
7 POL MONTAŻ ROWERU STACJONARNEGO KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY 17 MM 2 OSOBY OSTRZEŻENIE! Unikaj dużych wahań temperatury podczas transportu roweru z miejsca przechowywania do miejsca montażu. Jeżeli nie da się uniknąć znacznych wahań temperatury, pozostaw rower do momentu osiągnięcia przez urządzenie temperatury otoczenia przed rozpoczęciem montażu NM 50 NM OSTRZEŻENIE! Dokręcaj śruby ze znaczną siłą, aby ograniczyć ich luzowanie się w trakcie użytkowania urządzenia. Jeżeli śruby luzują się po pierwszym montażu, zalecamy zastosowanie środka LOCTITE 243 o średniej sile wiązania podczas ponownego montażu. 7
8 MONTAŻ ROWERU STACJONARNEGO 2 OSOBY PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU USTAW WSPORNIK KIEROWNICY W NAJWYŻSZYM DOPUSZCZALNYM POŁOŻENIU. UPEWNIJ SIĘ, ŻE MOSTKI ŁĄCZĄCE CHWYTY KIEROWNICY ZNAJDUJĄ SIĘ PONIŻEJ WSPORNIKA MONTAŻOWEGO KOMPUTERA. NIE USUWAJ TAŚMY OSTRZEGAWCZEJ Z SUWAKÓW PRZED ZAKOŃCZENIEM MONTAŻU KIEROWNICY. Wersja IC-TKIC7B-02 Copyright Indoor Cycling Group GmbH
9 POL MONTAŻ ROWERU STACJONARNEGO KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY 6 MM 2 OSOBY NM ABY UNIKNĄĆ USZKODZENIA PRZEWODÓW PROWADZONYCH WEWNĄTRZ, PRZED ZAKOŃCZENIEM OPISYWANYCH CZYNNOŚCI NIE WOLNO REGULOWAĆ KIEROWNICY W PŁASZCZYŹNIE POZIOMEJ. PO ZAKOŃCZENIU MONTAŻU USUŃ TAŚMĘ OSTRZEGAWCZĄ. NIE PRZEMIESZCZAJ SUWAKÓW POZIOMYCH DO TYŁU. PODCZAS MONTAŻU KIEROWNICY UPEWNIJ SIĘ, ŻE WSZYSTKIE ŚRUBY SĄ DOKRĘCONE WYSTARCZAJĄCYM MOMENTEM (30 NM). GWINTY ŚRUB MONTAŻOWYCH Z ŁBEM STOŻKOWYM SĄ FABRYCZNIE POKRYTE ŚRODKIEM TUFLOK ZAPOBIEGAJĄCYM ICH LUZOWANIU SIĘ PODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA. JEŻELI ŚRUBY LUZUJĄ SIĘ PO PIERWSZYM MONTAŻU, ZALECAMY ZASTOSOWANIE ŚRODKA LOCTITE 2701 O DUŻEJ SILE WIĄZANIA PODCZAS PONOWNEGO MONTAŻU. 9
10 MONTAŻ ROWERU STACJONARNEGO 3 MM DOKRĘCIĆ RĘCZNIE 2 OSOBY OTWÓRZ DŹWIGNIĘ ZACISKOWĄ REGULACJI POŁOŻENIA KIEROWNICY W PŁASZCZYŹNIE POZIOMEJ I PRZESUŃ KIEROWNICĘ JAK NAJDALEJ DO PRZODU. ZAMONTUJ DOLNĄ ZAŚLEPKĘ. 8. SPRAWDŹ REGULACJĘ POŁOŻENIA KIEROWNICY W PŁASZCZYŹNIE POZIOMEJ. NA CZAS ZMIANY USTAWIEŃ DLA UŁATWIENIA POZOSTAW DŹWIGNIĘ ZACISKOWĄ W POZYCJI OTWARTEJ. SPRAWDŹ SIŁĘ ZACISKU ZAMKNIĘTEJ DŹWIGNI ZACISKOWEJ REGULACJI POŁOŻENIA KIEROWNICY W PŁASZCZYŹNIE POZIOMEJ. UPEWNIJ SIĘ, ŻE REGULACJA DZIAŁA W WYSTARCZAJĄCYM ZAKRESIE. W RAZIE POTRZEBY WYREGULUJ POŁOŻENIE, KORZYSTAJĄC ZE WSKAZÓWEK SERWISOWYCH DOSTĘPNYCH NA STRONIE PRODUCENTA LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z LOKALNYM DYSTRYBUTOREM. 9. SPRAWDŹ REGULACJĘ POŁOŻENIA KIEROWNICY W PŁASZCZYŹNIE PIONOWEJ. NA CZAS ZMIANY USTAWIEŃ DLA UŁATWIENIA POZOSTAW DŹWIGNIĘ ZACISKOWĄ W POZYCJI OTWARTEJ. SPRAWDŹ SIŁĘ ZACISKU ZAMKNIĘTEJ DŹWIGNI ZACISKOWEJ REGULACJI POŁOŻENIA KIEROWNICY W PŁASZCZYŹNIE PIONOWEJ. UPEWNIJ SIĘ, ŻE REGULACJA DZIAŁA W WYSTARCZAJĄCYM ZAKRESIE. W RAZIE POTRZEBY WYREGULUJ POŁOŻENIE, KORZYSTAJĄC ZE WSKAZÓWEK SERWISOWYCH DOSTĘPNYCH NA STRONIE PRODUCENTA LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z LOKALNYM DYSTRYBUTOREM. Wersja IC-TKIC7B-02 Copyright Indoor Cycling Group GmbH
11 POL MONTAŻ ROWERU STACJONARNEGO 1X 15 MM KLUCZ DO PEDAŁÓW 3 MM DOKRĘCIĆ RĘCZNIE OSOBY WPROWADŹ KOMPUTER ROWEROWY DO UCHWYTU. PRZYMOCUJ KOMPUTER ROWEROWY DOŁĄCZONĄ ŚRUBĄ Z PLASTIKOWYM ELEMENTEM DYSTANSOWYM OD SPODU KIEROWNICY. PLASTIKOWY ELEMENT DYSTANSOWY MUSI BYĆ UMIESZCZONY MIĘDZY WSPORNIKIEM KIEROWNICY A KOMPUTEREM. OSTRZEŻENIE! Załączona osobna instrukcja obsługi komputera IC7 Coach By Color zawiera wszystkie niezbędne informacje umożliwiające skonfigurowanie i użytkowanie komputera. 12. L OSTRZEŻENIE! Przymocuj pedał oznaczony literą R do prawej korby i dokręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara (standardowy gwint prawy). Przymocuj pedał oznaczony literą L do lewej korby i dokręć w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (gwint lewy). Upewnij się, że oba pedały są przymocowane wystarczającym momentem (55 Nm) i że śruby nie będą luzowały się podczas użytkowania. 55 NM Gwinty są fabrycznie pokryte środkiem TufLok zapobiegającym ich luzowaniu się podczas użytkowania urządzenia. Jeżeli śruby luzują się po pierwszym montażu, zalecamy zastosowanie środka LOCTITE 243 o średniej sile wiązania podczas ponownego montażu. R POSTĘPUJ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ MONTAŻU! 11
12 MONTAŻ I UTYLIZACJA AKUMULATORÓW Podczas wstępnego montażu roweru stacjonarnego TOMAHAWK należy wykonać czynności wymienione w niniejszej instrukcji, aby zapewnić optymalną pracę urządzenia i długi okres eksploatacji. Uważnie przeczytaj poniższe zalecenia i przestrzegaj ich. Jeżeli rowery stacjonarne nie są montowane i konfigurowane w opisany sposób, może dojść do nadmiernego zużycia podzespołów, co z kolei może prowadzić do uszkodzenia urządzenia. Wszelkie pytanie można kierować na adres service@indoorcycling.com. Uwaga: Niektóre procedury wymagają zastosowania środka smarnego. Korzystaj wyłącznie ze środka smarnego w aerozolu niezawierającego kwasów ani rozpuszczalników (np. Brunox) oraz białego smaru litowego. 1. Sprawdź, czy rower jest wypoziomowany. Jeżeli rower kołysze się na podłodze, obróć stopki poziomujące pod przednim i/lub tylnym stabilizatorem, aż kołysanie zostanie wyeliminowane. Upewnij się, że stopki poziomujące nie są wykręcone bardziej niż na odległość 10 mm. 2. Sprawdź poprawne działanie hamulca awaryjnego. 3. Upewnij się, że śruby z gniazdem sześciokątnym mocujące ramiona korby (po prawej i lewej stronie dolnego wspornika) są właściwie przymocowane i dokręcone (60 Nm). Śruby te są fabrycznie pokryte środkiem TufLok zapobiegającym ich luzowaniu się podczas użytkowania urządzenia. Jeśli śruby luzują się, zalecamy zastosowanie środka LOCTITE 243 o średniej sile wiązania i dokręcenie śrub mocujących korby momentem 60 Nm. 4. Przetrzyj ramę roweru szmatką nasączoną środkiem smarowym niezawierającym rozpuszczalników. 5. Niektóre części roweru mogły poluzować się podczas transportu. Sprawdź właściwe dokręcenie i mocowanie ramion korby oraz wszystkich odsłoniętych śrub i nakrętek. Wersja IC-TKIC7B-02 Copyright Indoor Cycling Group GmbH
13 MONTAŻ I UTYLIZACJA AKUMULATORÓW POL OBSŁUGA KLIENTA 1. Przekaż klientowi podstawowe instrukcje dotyczące konserwacji i odeślij go do szczegółowych informacji w tym zakresie. 2. Podczas odbioru urządzenia uzyskaj od klienta na karcie odbioru pisemne potwierdzenie otrzymania instrukcji obsługi, uzyskania wyjaśnień w zakresie konserwacji i przyjęcia rowerów w idealnym stanie. Kopia takiego potwierdzenia podpisana przez Ciebie powinna zostać przekazana klientowi. 3. Napraw mogą dokonywać wyłącznie serwisanci autoryzowani przez producenta. NIE WOLNO DOPUŚCIĆ DO KONTAKTU AKUMULATORÓW Z: otwartym ogniem, monetami i innymi przedmiotami metalowymi. Akumulatory i inne przedmioty oznaczone tym symbolem nie mogą być wyrzucane razem z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami i zaleceniami w zakresie utylizacji urządzeń elektrycznych i akumulatorów oraz postępuj zgodnie z nimi. 13
14 REGULACJA ROWERU STACJONARNEGO Rower stacjonarny Tomahawk można z łatwością dostosować do wymagań różnych grup użytkowników. Pozwala to na zwiększenie poziomu komfortu i osiąganie optymalnych wyników treningu. Konfiguracja opisana w poniższych akapitach obejmuje tylko kilka najczęściej używanych wariantów ustawień dostępnych w rowerze stacjonarnym. Użytkownik może lepiej dopasować rower stacjonarny, aby uzyskać pozycję do jazdy najlepiej dopasowaną do własnych wymagań. REGULOWANIE WYSOKOŚCI SIODEŁKA: Usiądź na siodełku, nie przechylając bioder na żadną ze stron i ustaw pedały w położeniu wskazanym na ilustracji. Umieść buty w koszykach pedałów lub wepnij bloki SPD, jeśli używasz butów rowerowych, o ile twój rower stacjonarny nie jest wyposażony w pedały dwustronne. REGULACJA SIODEŁKA W PŁASZCZYŹNIE PIONOWEJ REGULACJA KIEROWNICY W PŁASZCZYŹNIE PIONOWEJ OTWARTE OTWARTE ZAMKNIĘTE ZAMKNIĘTE OSTRZEŻENIE! Nie reguluj położenia siodełka ani kierownicy podczas treningu. Zanim usiądziesz na siodełku, upewnij się, że wszystkie dźwignie zaciskowe (pionowe i poziome) są zamknięte. Zawsze zsiadaj z roweru przed rozpoczęciem regulowania położenia kierownicy i/lub siodełka. Pedałuj powoli, aż do uzyskania położenia pedału wskazanego na rysunku. Pionowe suwaki siodełka powinny być ustawione tak, by kolana zawsze pozostawały lekko ugięte we wskazanym położeniu bez przemieszczania bioder na jedną ze stron. Złota zasada: Górna krawędź siodełka powinna znajdować się w odległości równej wysokości dłoni (czterech palców) poniżej grzebienia biodrowego. Unikaj pedałowania z całkowicie wyprostowanymi kolanami lub biodrami wychylonymi w jedną ze stron. Wersja IC-TKIC7B-02 Copyright Indoor Cycling Group GmbH
15 POL REGULACJA ROWERU STACJONARNEGO REGULACJA POŁOŻENIA SIODEŁKA W PŁASZCZYŹNIE POZIOMEJ: Właściwe dobranie położenia siodełka w płaszczyźnie poziomej jest niezwykle istotne w profilaktyce urazów kolan. Usiądź na siodełku i przestaw pedały tak, by ramiona korby były ustawione poziomo. Kolano nogi wysuniętej do przodu powinno znajdować się bezpośrednio nad środkową częścią pedału. Jeżeli bieżące ustawienie roweru wymusza inną postawę, przesuń siodełko do przodu lub do tyłu, aby uzyskać wyżej opisaną postawę na siodełku. REGULACJA SIODEŁKA W PŁASZCZYŹNIE POZIOMEJ REGULACJA KIEROWNICY W PŁASZCZYŹNIE POZIOMEJ OTWARTE OTWARTE ZAMKNIĘTE ZAMKNIĘTE OSTRZEŻENIE! Zanim usiądziesz na siodełku, upewnij się, że wszystkie dźwignie zaciskowe (pionowe i poziome) są zamknięte. Zawsze zsiadaj z roweru przed rozpoczęciem regulowania położenia kierownicy i/lub siodełka. 15
16 REGULACJA ROWERU STACJONARNEGO USTAWIANIE KIEROWNICY: Zacznij od ustawienia górnych krawędzi kierownicy na wysokości zbliżonej do wysokości siodełka (przerywana pozioma linia A na poniższym rysunku). Dla niedoświadczonych użytkowników odpowiednie będzie ustawienie w położeniu oznaczonym cyfrą 0 (przerywana pionowa linia B na poniższym rysunku). Jeżeli dotykasz kolanami kierownicy lub odczuwasz dyskomfort podczas długotrwałego pedałowania w pozycji stojącej, ustaw kierownicę nieco wyżej. Regulacja położenia kierownicy w B. płaszczyźnie poziomej przy użyciu dźwigni zaciskowej A. Regulacja położenia kierownicy w płaszczyźnie pionowej przy użyciu dźwigni zaciskowej Kolejna czynność polega na możliwie jak najdokładniejszym dopasowaniu położenia kierownicy do wzrostu. Najlepszą, bezpieczną pozycją dla początkujących jest nachylenie pleców pod kątem 45. Kierownica umożliwia uchwycenie na różne sposoby, co pozwala doświadczonym rowerzystom na odnalezienie najwygodniejszego ułożenia rąk. Zaleca się częste zmienianie chwytu rąk podczas dłuższych treningów, aby ograniczyć jednostronne, powtarzane obciążanie mięśni, więzadeł i stawów. Wersja IC-TKIC7B-02 Copyright Indoor Cycling Group GmbH
17 POL OBSŁUGA ROWERU STACJONARNEGO REGULACJA OPORU: Opór można regulować precyzyjnie i w małych krokach, zgodnie z wymaganiami rowerzysty, który korzysta z pokrętła regulacji oporu o zakresie ruchu równym 300. Wartość oporu wyrażona w procentach (gdzie 0% oznacza brak oporu a 100% maksymalny opór) jest wyświetlana na ekranie komputera rowerowego. Aby zwiększyć opór, obróć pokrętło w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Aby zmniejszyć opór, obróć pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Magnetyczne układy hamulcowe, takie jak zamontowany w tym rowerze stacjonarnym, charakteryzują się zwiększeniem siły oporu przy wzroście częstotliwości pedałowania. Nie pedałuj do tyłu z oporem, ponieważ może doprowadzić do poluzowania śrub łączących pedały i ramiona korby, a w konsekwencji do ich rozłączenia. Aby zatrzymać koło zamachowe w trakcie użytkowania urządzenia, wciśnij pokrętło oporu pełniące rolę hamulca awaryjnego. Podczas treningu zawsze umieszczaj buty w dostarczonych koszykach lub, jeśli stosujesz buty rowerowe, wepnij bloki SPD. Rower stacjonarny nie jest wyposażony w koło zamachowe z wolnobiegiem. Koło zamachowe jest sztywno połączone z pedałami i nie zatrzymuje się samodzielnie, gdy użytkownik przestaje pedałować. Zawsze kontroluj ruchy i ograniczaj prędkość w sposób kontrolowany lub naciskaj przycisk regulacji oporu, pełniący rolę hamulca awaryjnego, aby szybko spowolnić ruch koła zamachowego i wstrzymać trening. Hamulec awaryjny = wciśnij czerwone pokrętło oporu/pokrętło awaryjne. Aktywowany hamulec awaryjny może zostać wyłączony ponownie dopiero po całkowitym zatrzymaniu koła zamachowego i zwolnieniu nacisku na pedały. OSTRZEŻENIE! Z roweru stacjonarnego należy korzystać kręcąc pedałami do przodu. Działanie hamulca awaryjnego podczas pedałowania wstecz jest ograniczone. Nie próbuj regulować położenia siodełka ani kierownicy w płaszczyźnie poziomej lub pionowej podczas jazdy, ani siedząc na siodełku. 17
18 OBSŁUGA ROWERU STACJONARNEGO POKRĘTŁO REGULACJI OPORU HAMULEC AWARYJNY (WCIŚNIJ POKRĘTŁO REGULACJI OPORU) Z uwagi na bezpieczeństwo użytkowania zawsze pedałuj w sposób kontrolowany i dostosuj częstotliwość ruchów do swoich możliwości. PRZENOSZENIE ROWERU STACJONARNEGO: Zaleca się, by rower stacjonarny przenosiły dwie osoby. Aby uniknąć wypadków i uszkodzenia wsuwanych elementów uchwytów kierownicy, mocno dokręć śrubę regulacyjną pionowej poprzeczki przed przechyleniem koła. Zachowaj szczególną ostrożność podczas przenoszenia roweru stacjonarnego po nierównym podłożu. Zalecana jest pomoc drugiej osoby w celu zapobiegania przechyleniu roweru na bok. Zachowaj przedstawioną na rysunku minimalną bezpieczną odległość od innego sprzętu, przedmiotów i ścian. 3,9 (10 cm) 23,6" 60 cm 23,6" 60 cm 23,6" 60 cm 3,9 (10 cm) 23,6" 60 cm Wersja IC-TKIC7B-02 Copyright Indoor Cycling Group GmbH
19 POL OBSŁUGA ROWERU STACJONARNEGO Sprawdź stabilność roweru stacjonarnego w pomieszczeniu, w którym ma być umieszczony. W razie potrzeby wyreguluj stopki poziomujące pod przednim i tylnym stabilizatorem. WAŻNE! Nie wykręcaj stopek poziomujących na więcej niż 1 cm! Wolno stojący rower stacjonarny może być montowany i użytkowany na stabilnym i równym podłożu. STOPKI POZIOMUJĄCE 19
20 KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA OSTRZEŻENIE! Ściśle przestrzegaj poniższych instrukcji. Czynności konserwacyjne muszą być przeprowadzane regularnie, aby zapewnić maksymalny poziom bezpieczeństwa obsługi i możliwie najdłuższy okres eksploatacji. Nieregularne wykonywanie czynności konserwacyjnych doprowadzi do nadmiernego zużycia produktu i utraty gwarancji. Wszelkie pytania związane z tym zagadnieniem kieruj do pracowników pomocy technicznej. Aby zapobiec uszkodzeniu komponentów roweru stacjonarnego, stosuj zalecany środek smarny pozbawiony kwasów i rozpuszczalników (np. Brunox). CODZIENNA KONSERWACJA: 1. Upewnij się, że rower stacjonarny jest wypoziomowany i nie kołysze się (w razie potrzeby przeprowadź regulację opisaną na stronie 19). 2. Czyszczenie: Ze względów higienicznych rower stacjonarny należy regularnie czyścić po każdym użyciu. Zapewnij wystarczającą ilość suchych ściereczek lub ręczników papierowych oraz środka czyszczącego i dezynfekującego. Najpierw zdezynfekuj siodełko i chwyty kierownicy za pomocą odpowiedniego środka. Następnie usuń substancje organiczne z innych części roweru stacjonarnego. KONSERWACJA COTYGODNIOWA: 1. Czyszczenie: Rower należy starannie czyścić przynajmniej raz w tygodniu, w zależności od intensywności użytkowania. W tym celu rozprowadź środek czyszczący na suchą szmatkę i wyczyść wszystkie części plastikowe, koło zamachowe, odsłonięte fragmenty ramy, w tym stabilizatory i osłony plastikowe. Nigdy nie nanoś środka konserwacyjnego bezpośrednio na koło zamachowe, ponieważ może to doprowadzić do poślizgu pasa i niekorzystnie wpłynąć na skuteczność hamulca awaryjnego. Wersja IC-TKIC7B-02 Copyright Indoor Cycling Group GmbH
21 POL KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE WYKONYWANE CO DWA TYGODNIE: 1. Hamulec bezpieczeństwa: Aby zapewnić bezpieczne korzystanie z urządzenia, regularnie sprawdzaj działanie hamulca bezpieczeństwa. W tym celu wciśnij przycisk hamulca awaryjnego podczas pedałowania. Optymalnie działający hamulec bezpieczeństwa powinien zadziałać natychmiast i całkowicie zatrzymać koło zamachowe. Koło zamachowe zostanie powtórnie zwolnione przez mechanizm awaryjnego hamowania po całkowitym zatrzymaniu i zdjęciu nacisku z pedałów Regulacja siodełka: Aby zapewnić łatwość regulacji, należy regularnie czyścić i smarować pionowy i poziomy wspornik siodełka. W tym celu ustaw pionowy wspornik siodła (A) w najwyższym położeniu, rozpyl środek czyszczący i zetrzyj wszystkie zewnętrzne powierzchnie, w tym wspornik poziomy, miękką ściereczką. A Usuń osad z potu z powierzchni stykowej (B) poziomego wspornika siodła i w razie potrzeby nanieś niewielką ilość smaru litowego/silikonowego. W razie potrzeby nanieś także niewielką ilość smaru litowego/silikonowego na mechanizm dźwigni zaciskowej wspornika poziomego (C). C B 21
22 KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA 3. A 3. Kierownica: Aby zapewnić łatwość regulacji, należy regularnie czyścić i smarować pionowy i poziomy wspornik kierownicy. W tym celu ustaw kierownicę (A) w najwyższym położeniu, rozpyl środek czyszczący na spornikach i zetrzyj wszystkie zewnętrzne powierzchnie, w tym wspornik poziomy, miękką ściereczką. Usuń osad z potu z powierzchni stykowej poziomego wspornika (B) kierownicy i w razie potrzeby nanieś niewielką ilość smaru litowego/silikonowego. C W razie potrzeby nanieś także niewielką ilość smaru litowego/silikonowego na mechanizm dźwigni zaciskowej wspornika poziomego (C). B 1. KONSERWACJA COMIESIĘCZNA: 1. Elementy łączące: Podczas regularnych czynności konserwacyjnych sprawdzaj wszystkie śruby i nakrętki roweru stacjonarnego pod kątem właściwego osadzenia i zamocowania. Wymień części wykazujące zużycie lub uszkodzone (siodełko, zaczepy (zęby) pedałów, elementy systemu SPD). Wersja IC-TKIC7B-02 Copyright Indoor Cycling Group GmbH
23 POL KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE OKREŚLONE PRZEZ UŻYTKOWNIKA: 1. Regulacja kierownicy i siodełka w płaszczyźnie pionowej: Aby zapewnić łatwość regulacji wsporników pionowych kierownicy i siodełka, zaleca się kontrolowanie mechanizmu zaciskowego i, w razie potrzeby, nanoszenie niewielkiej ilości smaru litowego lub silikonowego na poziome elementy mechanizmu zaciskowego wsporników kierownicy (1) i siodełka (2/3)
24 DZIAŁANIA I HARMONOGRAM KONSERWACJI DZIAŁANIE CZĘSTOTLIWOŚĆ SZCZEGÓŁY POZIOMOWANIE STOPEK, DEZYNFEKCJA I CZYSZCZENIE ROWERU CODZIENNIE STR SERWIS KLOCKÓW HAMULCOWYCH, DOKŁADNE CZYSZCZENIE ROWERU CO TYDZIEŃ STR. 20 KONTROLA DZIAŁANIA HAMULCA AWARYJNEGO CO DWA TYGODNIE STR. 21 CZYSZCZENIE I SMAROWANIE PROWADNIC I WSPORNIKÓW SIODEŁKA I KIEROWNICY CO DWA TYGODNIE STR KONTROLA WSZYSTKICH POŁĄCZEŃ I MOCOWAŃ CO MIESIĄC STR. 22 REGULACJA KIEROWNICY I SIODEŁKA W PŁASZCZYŹNIE PIONOWEJ CO MIESIĄC STR. 23 PRZYKŁADOWE HARMONOGRAMY KONSERWACJI DLA WEWNĘTRZNYCH SERWISANTÓW: LISTA KONTROLNA CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH: CO TYDZIEŃ NR. ROWERU NR SERYJNY OBSERWACJE PODJĘTE DZIAŁANIA WYNIKI NAZWISKO / DATA Wersja IC-TKIC7B-02 Copyright Indoor Cycling Group GmbH
25 DZIAŁANIA I HARMONOGRAM KONSERWACJI POL LISTA KONTROLNA CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH: CO DWA TYGODNIE NR. ROWERU NR SERYJNY OBSERWACJE PODJĘTE DZIAŁANIA WYNIKI NAZWISKO / DATA LISTA KONTROLNA CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH: CO MIESIĄC NR. ROWERU NR SERYJNY OBSERWACJE PODJĘTE DZIAŁANIA WYNIKI NAZWISKO / DATA 25
26 CZĘŚCI ZAMIENNE W przypadku zapotrzebowania na części zmienne skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem lub odwiedź witrynę SIODEŁKO/WSPORNIK SIODEŁKA SIODEŁKO SPORTOWE CZARNO-CZERWONE Z MOCOWANIEM DŹWIGNIA ZACISKOWA REGULACJI POŁOŻENIA SIODEŁKA W PŁASZCZYŹNIE POZIOMEJ ZESTAW ZAŚLEPEK WĄSKI POZIOMY SUWAK SIODEŁKA KIEROWNICA/WSPORNIK KIEROWNICY KIEROWNICA Z POSZYCIEM Z MIĘKKIEGO TWORZYWA PVC I ZE ŚRUBAMI MONTAŻOWYMI DŹWIGNIA ZACISKOWA REGULACJI POŁOŻENIA KIEROWNICY W PŁASZCZYŹNIE POZIOMEJ Wersja IC-TKIC7B-02 Copyright Indoor Cycling Group GmbH
27 POL CZĘŚCI ZAMIENNE ZESTAW ZAŚLEPEK KIEROWNICY UKŁAD HAMULCOWY ZESTAW Z POKRĘTŁEM HAMULCA 55 MM UKŁAD NAPĘDOWY ŚRUBY MONTAŻOWE KORBY M8X20X1,25P LEWE RAMIĘ KORBY, KOLOR CZERWONY PRAWE RAMIĘ KORBY, KOLOR CZERWONY 27
28 CZĘŚCI ZAMIENNE ELEKTRONIKA ZESTAW KONSOLI OSŁONA ZESTAW OSŁONY MOCOWANIA AMORTYZATORA GAZOWEGO ALUMINIOWY ZNAK IC7 NA PORYWĘ GŁÓWNĄ LEWĄ ALUMINIOWY ZNACZEK IC7 NA PORYWĘ GŁÓWNĄ PRAWĄ TABLICZKA WKŁADANA Z LOGO TOMAHAWK Z MOCOWANIEM, STRONA PRAWA Wersja IC-TKIC7B-02 Copyright Indoor Cycling Group GmbH
29 POL CZĘŚCI ZAMIENNE TABLICZKA Z LOGO TOMAHAWK Z MOCOWANIEM STABILIZATOR PRZEDNI I TYLNY ZESTAW Z OSŁONĄ STABILIZATORA PRZEDNIEGO, STRONA LEWA ZESTAW Z OSŁONĄ STABILIZATORA PRZEDNIEGO, STRONA PRAWA KÓŁKO TRANSPORTOWE ZAŚLEPKA STABILIZATORA STOPKA POZIOMUJĄCA GUMOWA, NACHYLENIE 75 29
30 CZĘŚCI ZAMIENNE ZESTAW MOCOWANIA STABILIZATORA PRZEDNIA RURA STABILIZATORA PŁYTA NAPRĘŻAJĄCA STABILIZATORA TYLNEGO RURA STABILIZATORA TYLNEGO PEDAŁY ZESTAW PEDAŁÓW DWUSTRONNYCH ZGODNYCH Z SYSTEMEM SPD ZESTAW PASKÓW DO PEDAŁÓW Wersja IC-TKIC7B-02 Copyright Indoor Cycling Group GmbH
31 POL GWARANCJA Firma ICG gwarantuje, że nowy sprzęt jest wolny od wad w wykonawstwie i wad materiałowych od dnia pierwotnego montażu w zakładzie produkcyjnym. Gwarancja na części naprawione lub wymienione na mocy gwarancji nie ulega przedłużeniu i obowiązuje przez pierwotnie ustalony okres. Firma ICG utrzymuje w mocy zobowiązania gwarancyjne o ile produkt jest użytkowany w pomieszczeniu zamkniętym, w warunkach zgodnych z założeniami producenta, w temperaturach od 15 do 40 C (od 59ºF do 104 F) i przy maksymalnej wilgotności na poziomie 65% (nie w pobliżu basenów ani na wolnym powietrzu). Uszkodzenia spowodowane oczywistymi lub rozmyślnymi uszkodzeniami mechanicznymi, niewłaściwym użytkowaniem bądź przenoszeniem produktu mogą spowodować utratę gwarancji. W celu zapewnia utrzymania ochrony gwarancyjnej, klient (klub fitness) jest zobowiązany do przeprowadzania czynności konserwacyjnych i napraw zgodnie ze specyfikacjami producenta określonymi w instrukcji obsługi każdego z produktów. 5 LAT GWARANCJI: KONSTRUKCJA RAMY I SPAWY 3 LATA GWARANCJI: LAKIEROWANIE PROSZKOWE (PĘKNIĘCIA, KOROZJA) MOCOWANIA KIEROWNICY I SIODEŁKA (CZĘŚCI ALUMINIOWE I POWŁOKA Z PVC) SYSTEM PODWÓJNYCH PASÓW MONTAŻOWYCH CZUJNIK MOCY DOLNY ZESPÓŁ WSPORNIKÓW ZESPÓŁ KOŁA ZAMACHOWEGO I PIASTY KORBY PEDAŁY (BEZ SYSTEMU MOCOWANIA I PASKÓW) TULEJE NASUWANE WSPORNIKÓW KIEROWNICY I SIODEŁKA LINKI BOWDENA (REGULACJA HAMULCA, URUCHAMIANIE HAMULCA POSTOJOWEGO LINKA URUCHAMIANIA AMORTYZATORA GAZOWEGO, REGULACJA PIONOWA SIODEŁKA I KIEROWNICY) UKŁAD HAMULCOWY AMORTYZATORY GAZOWE DŹWIGNIE ZACISKOWE DO POZIOMEJ I PIONOWEJ REGULACJI (KIEROWNICA I SIODEŁKO) STOPKI POZIOMUJĄCE OSŁONY I POKRYWY GÓRNE 1 ROK GWARANCJI: PODZESPOŁY ELEKTRONICZNE (KONSOLA, UCHWYTY LINEK, PŁYTKI DRUKOWANE I CZUJNIKI, GENERATOR) AKUMULATOR LITOWY (POLIMERY LITU) ELEMENTY KONSTRUKCYJNE SIODEŁKA (NIE DOTYCZY SZWÓW I POSZYCIA) NASTĘPUJĄCE CZĘŚCI PODLEGAJĄCE ZUŻYCIU NIE SĄ OBJĘTE GWARANCJĄ: Paski do pedałów, elementy mocowania pedałów, poszycie siodełka. 31
32 UWAGA! PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INFORMACJE O ŚRODKACH OSTROŻNOŚCI ORAZ ZALECENIA ZAWARTE W INSTRUKCJI PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA ZE SPRZĘTU. ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU. NIEWŁAŚCIWY MONTAŻ, REGULACJA, UŻYTKOWANIE LUB KONSERWACJA MOGĄ SPOWODOWAĆ UTRATĘ GWARANCJI. INFO@INDOORCYCLING.COM WITRYNA INTERNETOWA: Indoor Cycling Group Producent: Indoor Cycling Group GmbH Happurger Str Nuernbergm, Niemcy
IC7 UWAGA! PRODUCENT: MODEL NR:IC-LFIC7B2-01 POL
POL PRODUCENT: IC7 MODEL NR:IC-LFIC7B2-01 Indoor Cycling Group GmbH Happurger Str. 86 90482 NUERNBERG Niemcy info@indoorcycling.com www.indoorcycling.com Telefon: +49(0)911 / 54 44 50 UWAGA! PRZED ROZPOCZĘCIEM
IC3 UWAGA! PRODUCENT: NR MODELU: IC-LFIC3B1-01 POL
POL PRODUCENT: Indoor Cycling Group GmbH Happurger Str. 86 90482 Norymberga Niemcy info@indoorcycling.com www.indoorcycling.com Telefon: +49(0)911 / 54 44 50 IC3 NR MODELU: IC-LFIC3B1-01 UWAGA! ZANIM ZACZNIESZ
Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy używając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).
UWAGA Budowa roweru spinningowego wykorzystuje mechanizm tzw. ostrego koła bez wolnobiegu co oznacza, że obrót koła zamachowego wymusza obrót pedałów. Próba gwałtownego zatrzymania koła zamachowego poprzez
IC4 UWAGA! PRODUCENT: MODEL NO:IC-LFIC4B1-01 POL
POL PRODUCENT: Indoor Cycling Group GmbH Happurger Str. 86 90482 NUERNBERG Niemcy info@indoorcycling.com www.indoorcycling.com Telefon: +49(0)911 / 54 44 50 IC4 MODEL NO:IC-LFIC4B1-01 UWAGA! PRZED ROZPOCZĘCIEM
tel: +48 (22) , fax: (22)
H920 DUKE PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: DEL SPORT SP. z o. o. EXERCYCLE S.A P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain ul. Syrokomli 16 03-335 WARSZAWA tel: +48 (22) 811-01-02,811-07-39 fax: (22) 674-41-42 e-mail: delsport@delsport.com.pl
IC5 UWAGA! PRODUCENT: MODEL NO:IC-LFIC5B2-01 POL
POL PRODUCENT: Indoor Cycling Group GmbH Happurger Str. 86 90482 NUERNBERG Niemcy info@indoorcycling.com www.indoorcycling.com Telefon: +49(0)911 / 54 44 50 IC5 MODEL NO:IC-LFIC5B2-01 UWAGA! PRZED ROZPOCZĘCIEM
IC2 UWAGA! PRODUCENT: NR MODELU: IC-LFIC2B1-01 POL
POL PRODUCENT: Indoor Cycling Group GmbH Happurger Str. 86 90482 Norymberga Niemcy info@indoorcycling.com www.indoorcycling.com Telefon: +49(0)911 / 54 44 50 IC2 NR MODELU: IC-LFIC2B1-01 UWAGA! ZANIM ZACZNIESZ
Montaż York SB-300. Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).
2 3 4 Rysunek montaŝu Montaż York SB-300 Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę kierownicy (23) do ramy głównej.
PRODUCENT: DYSTRYBUTOR:
SB2 PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: DEL SPORT SP. Z O. O. EXERCYCLE S.A P.O. BOX 195 ul. Syrokomli 16 01080 Vitoria 03-335 WARSZAWA Spain tel: +48 (22) 811-01-02,811-07-39 fax: (22) 674-41-42 e-mail: delsport@delsport.com.pl
Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 11492 Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus SPIS TREŚCI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA... 3 LISTA AKCESORIÓW... 4 LISTA CZĘŚCI... 5 RYSUNEK MONTAŻOWY... 6 MONTAŻ... 7 REGULACJA...
ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Rowerek biegowy dla dzieci 2+ - idealne rozwiązanie do nauki jazdy oraz utrzymania równowagi na rowerze. Cechy produktu: Wygląda jak zwykły
ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Rowerek biegowy dla dzieci 2+ - idealne rozwiązanie do nauki jazdy oraz utrzymania równowagi na rowerze. Cechy produktu: Wygląda jak zwykły
SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić
ROWER TRENINGOWY. Instrukcja obsługi
ROWER TRENINGOWY Instrukcja obsługi 1 Drogi użytkowniku Chcielibyśmy Ci podziękować za wybór tego roweru treningowego. Życzymy wielu sukcesów I radości podczas treningów. Prosimy o przeczytanie instrukcji
H9175T BT AERO PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: serwis@delsport.pl. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.
H9175T BT AERO PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (k.warszawy) www.delsport.pl
Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg
Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-TRSL001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3
DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600
(polish) DM-SW0001-00 Podręcznik sprzedawcy WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych. Użytkownicy, który nie zostali profesjonalnie przeszkoleni
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Piasta szosowa do hamulca tarczowego
(Polish) DM-HB0004-01 Podręcznik sprzedawcy Piasta szosowa do hamulca tarczowego HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 0663 Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 LISTA CZĘŚCI... 3 SPRZĘT... 6 MONTAŻ... 8 KROK... 8 KROK 2... 9 KROK 3... 0 KROK
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na
INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz
INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz 1 SPIS TREŚCI P ODZESPOŁY....3 INSTALACJA..... 4 CZĘŚCI..... 4 KROK 1: MONTAŻ STABILIZATORA PRZEDNIEGO.... 5 KROK 2: MONTAŻ SIEDZENIA.... 5 KROK
WARUNKI GWARANCJI Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej Karty Gwarancyjnej oraz postępowanie zgodnie z zaleceniami Instrukcji Obsługi załączonej do roweru. 1. Producent roweru - KROSS
WPROWADZENIE WYKAZ CZĘŚCI SPECYFIKACJE I NARZĘDZIA PROCEDURY DZIAŁANIE WSPORNIKA SIODŁA WARUNKI GWARANCJI GIANT
WPROWADZENIE WYKAZ CZĘŚCI SPECYFIKACJE I NARZĘDZIA PROCEDURY DZIAŁANIE WSPORNIKA SIODŁA WARUNKI GWARANCJI GIANT WPROWADZENIE Gratulujemy zakupu nowego wspornika siodła GIANT CONTACT SWITCH. Ten produkt
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12433 Power Tower insportline X150 SPIS TREŚCI UWAGI... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 3 PRZECHOWYWANIE I UŻYTKOWANIE... 3 ZANIM ZACZNIESZ... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA... 4 CZĘŚCI... 4 NARZĘDZIA...
Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)
(Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
INSTRUKCJA OBSŁUGI W7000 JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000
JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000 SPIS TREŚCI Część 1. Gratulacje...02 Część 2. Wskazówki ogólne...03 Część 3. Montaż...04 Część 4. Włączanie wyświetlacza...06 Część 5. Środki bezpieczeństwa...08 Część
INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i
INSTRUKCJA UBSŁUGI PL 11205 Rower treningowy insportline UB35i 1 ZAWARTOŚĆ INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA... 3 RYSUNEK POGLĄDOWY... 4 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU... 5 MONTAŻ... 6 OBSŁUGA KOMPUTERA... 11 GWARANCJA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI
11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 9100 Stepper Skrętny insportline Jungy
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 9100 Stepper Skrętny insportline Jungy SPIS TREŚCI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA... 3 CZĘŚCI PRODUKTU... 4 SCHEMAT ROZŁOŻONEGO URZĄDZENIA... 4 LISTA CZĘŚCI... 4 PORADNIK OBSŁUGI PRODUKTU...
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M
(Polish) DM-MACS001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE KASETA ZĘBATEK CS-M9100-12 CS-M9110-11 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...2 WAŻNA INFORMACJA...3
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower treningowy insportline Cabaleira
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 16388 Rower treningowy insportline Cabaleira SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 MONTAŻ... 3 USUWANIE... 4 WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE... 4 2 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Przeczytaj
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
50226 FRECHEN tel. 22/ , ,
PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: STYLE FITNESS GMBH DEL SPORT SP. Z O. O. JOHNSON HEALTH TECH. ul. SYROKOMLI 16 ELISABETHSTRABE 2 03-335 WARSZAWA 50226 FRECHEN tel. 22/ 8110102, 8110739, 6744142 e-mail: delsport@delsport.com.pl
Triton. Orbitrek eliptyczny Instrukcja montażu i obsługi
Triton Orbitrek eliptyczny Instrukcja montażu i obsługi Spis Treści Str 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Str 2. Rozgrzewka Str 3. Lista sprzętu Str 4. Instrukcja montażu Str 9. Instrukcja obsługi komputera
Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)
(Polish) DM-CN0001-05 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO...
PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YF612 MINI BIKE. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain
YF612 MINI BIKE PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (Warszawa) www.delsport.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50
INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50 SPIS TREŚCI WIDOK PO ROZŁOŻENIU...3 LISTA CZĘŚCI...4 INSTRUKCJE OBSŁUGI...6 2 WIDOK PO ROZŁOŻENIU 3 LISTA CZĘŚCI 4 5 INSTRUKCJE
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt 1 SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...3 WIDOK W STANIE ROZŁOŻONYM... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki. LISTA CZĘŚCI...5 INSTRUKCJA SKŁADANIA...6 PRAWIDŁOWE
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 9361 Spiningowy rower insportline Baraton
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 9361 Spiningowy rower insportline Baraton 1 SPIS TREŚCI WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 WIDOK W STANIE ROZŁOŻONYM (A)... 4 WIDOK W STANIE ROZŁOŻONYM (B)... 5 LISTA
Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit
Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
TOMAHAWK IC4 TOMAHAWK IC5
NOWOŚCI 016 TOMAHAWK IC Model IC łączy w sobie nowoczesny design z wysokogatunkowymi komponentami mechanicznymi, czyniąc go modelem premium w swojej klasie. Napęd paskowy oraz magnetyczny system hamulcowy
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
DM-BL (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Hamulce Dual-Pivot BR-4700 BR-4600 BR-3500 BR-2400 BL-R780 BL-4700 BL-4600 BL-3500 BL-2400
(Polish) DM-BL0001-03 Podręcznik sprzedawcy Hamulce Dual-Pivot BR-4700 BR-4600 BR-3500 BR-2400 BL-R780 BL-4700 BL-4600 BL-3500 BL-2400 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11
(Polish) DM-CN0001-02-A Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych
Instrukcja użytkowania pionizatora
Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
H919 SB3 MAGNETIC PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain
H919 SB3 MAGNETIC PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (Warszawa) www.delsport.pl
Radio rowerowe BR 28
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio rowerowe BR 28 Produkt nr: 1093177 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi BR 28 Obudowa: 1. Wyświetlacz LCD 2. Złącze USB 3. Złącze SD 4. Przycisk UHR 5. Przycisk MIN 6. Przycisk STUNDE
Mocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.
Mocowanie w przedniej części ramy pomocniczej Mocowanie w przedniej części ramy pomocniczej Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: H9173 SB2.6. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain
H9173 SB2.6 PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (Warszawa) www.delsport.pl
DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11
(Polish) DM-CN0001-03 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 WAŻNE: PRZECZYTAJ PONIŻSZĄ INSTRUKCJE PRZED MONTAŻEM, JAZDĄ LUB KONSERWACJĄ. UWAGA. Dla osób powyżej 6 lat.. Maksymalna waga: 100kg.. Przed każdą
INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE
INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE Instrukcja zawiera informację dotyczące montażu napędu elektrycznego do roweru oraz jakie wymagania musi spełnić rower. Do zamontowania potrzebna jest podstawowa wiedza
WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI
WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed rozpoczęciem użytkowana należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją. Producent nie ponosi odpowiedzialności za urazy i uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Dźwignia operowana kciukiem SL-TZ500. SZOSA MTB Trekking
(Polish) DM-MDSL001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010 Dźwignia operowana kciukiem
Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia
TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż
H9156 SB1.1 PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain
H9156 SB1.1 PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (k.warszawy) www.delsport.pl
Przerzutka tylna. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-TRRD001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Przerzutka tylna DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
STÓŁ BILARDOWY TEAM Instrukcja montażu EN 957
STÓŁ BILARDOWY TEAM 91707 Instrukcja montażu EN 957 OSTRZEŻENIE: Sprzęt zawiera mnóstwo małych części. Przeznaczone dla dzieci powyżej 3 roku życia. WAŻNE! Prosimy trzymać się instrukcji. Przed próbą montażu
Pedał platformowy. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Spoza serii PD-GR500. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy
(Polish) DM-PD0001-03 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Pedał platformowy DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Spoza serii PD-GR500 SPIS TREŚCI
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M10312. klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / Germany
Novamed Sp. z o.o. Aparatura i sprzęt medyczny DYSTRYBUCJA I SERWIS: 95-100 Zgierz, Plac Jana Pawła II 3 tel./fax +48 42 719 00 46, tel./fax +48 42 716 28 87 e-mail biuro@novamed.pl www.novamed.pl INSTRUKCJA
STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350
STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350 Wyprodukowano w Chinach dla: WAŻNE INFORMACJE UWAGA: przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi przed rozpoczęciem montażu oraz użytkowania. Stojak do koszykówki powinien
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWER MAGNETYCZNY RW-B-102A
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWER MAGNETYCZNY RW-B-102A Przed rozpoczęciem użytkowana należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją. Producent nie ponosi odpowiedzialności za urazy i uszkodzenia spowodowane
Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]
Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] data aktualizacji: 2018.07.06 Czynność rutynowa w każdym warsztacie sprawdź jednak czy na pewno znasz każdy krok. Oto poradnik od Valeo. Przede wszystkim
Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800
Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Instrukcja obsługi instrukcja obsługi Niniejsza waga firmy ADE jest urządzeniem precyzyjnym i musi być odpowiednio traktowana. Dlatego należy dokładnie zapoznać
Nakrętka zaciskowa KTR
1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2
Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu
D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,
11075694 Chodzik Szanowni Klienci, Zwróćcie uwgę na to, aby przed pierwszym użyciem chodzika Rollators 155 usunąć z jego kół folię zabezpieczającą. W przeciwnym razie hamulce nie będą działać prawidłowo
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI 901 2w1 Rower/Wioślarz SPORTline SEG 6601. Produkt może się nieco różnić w rzeczywistości.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 901 2w1 Rower/Wioślarz SPORTline SEG 6601 Produkt może się nieco różnić w rzeczywistości. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Aby zapewnić największe bezpieczeństwo, regularnie sprawdzaj maszynę
INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁÓŻKA DO MASAŻU
INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁÓŻKA DO MASAŻU 1. Instrukcja obsługi dotyczy modeli (61 oraz 70 ): a) masażu 2 segmentowe aluminiowe b) masażu 3 segmentowe aluminiowe c) masażu 4 segmentowe aluminiowe d) masażu 2
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi -PL IN 9099 Mini Stepper insportline Cylina
Instrukcja obsługi -PL IN 9099 Mini Stepper insportline Cylina 1 Spis treści BEZPIECZEŃSTWO... 3 CZĘŚCI... 4 DIAGRAM... 4 LISTA CZĘŚCI... 4 PRZEWODNIK UŻYTKOWANIA... 5 FUNKCJE KOMPUTERA... 5 INSTALACJA...
DM-MACD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE NAPINACZ ŁAŃCUCHA SM-CD800
(Polish) DM-MACD001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE NAPINACZ ŁAŃCUCHA SM-CD800 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...2 WAŻNA INFORMACJA...3 ABY ZAPEWNIĆ
OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH
OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH JMY8-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. DANE TECHNICZNE... 3 III. OBSŁUGA... 3 IV. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 V. SCHEMAT... 4 I. INFORMACJE WSTĘPNE
PRODUKT MOŻE NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SiĘ OD POKAZANEGO NA RYSUNKU. PRODUKT JEST ZGODNY Z NORMĄ EUROPEJSKĄ EN957 KLASA HC 1 & 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRODUKT MOŻE NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SiĘ OD POKAZANEGO NA RYSUNKU PRODUKT JEST ZGODNY Z NORMĄ EUROPEJSKĄ EN957 KLASA HC 1 & 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: Przystawka Leg Press przeznaczona jest wyłącznie do użytku
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ Komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-MBST001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ Komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY
Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!
CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Patent US 7,845,664 B2
Patent US 7,845,664 B2 Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje w celu złożenia przyczepki Weehoo i przed pierwszą jazdą. W przypadku pytań lub wątpliwości, skontaktuj się z nami. Przeczytaj poniższe instrukcje
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
Instrukcja obsługi.
Instrukcja obsługi www.axorindustry.pl Informacje na temat działania okuć AXOR Twoje systemy okienne i drzwiowe są wyposażone w akcesoria grupy Komfort Line K-3 firmy AXOR INDUSTRY. Jest to gwarancja ich
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać