Гдзе тыя васількі, што ў вачах мігалі? Гдзе для смеху губы, гдзе на іх каралі? [2, т. 2, с. 249]
|
|
- Henryka Kruk
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Лія Кісялёва Некаторыя асаблівасці вобразна-фразеалагічнай сістэмы ў творчасці В. Дунін-Марцінкевіча: да праблемы аўтарства Пінскай шляхты Выказаная 11 гадоў таму Н. Мячкоўскай галавакружная гіпотэза, што В. Дунін- Марцінкевіч не ёсць аўтарам Пінскай шляхты, была абвергнутая многімі дасведчанымі спецыялістамі. Варта згадаць публікацыі Л. Тарасюк [6], Г. Кісялёва [3], М. Хаўстовіча [7; 8; 9; 10]. Прыведзеныя гэтымі даследчыкамі аргументы, здаецца, цалкам і назаўжды закрываюць пытанне. Але з размоваў з калегамі мне вядома, што гіпотэза Н. Мячкоўскай, як стрэмка, засела ў свядомасці многіх. А гэта азначае, што да праблемы аўтарства Пінскай шляхты трэба вяртацца зноў і зноў. Адразу прызнаюся: тое, што я тут збіраюся агучыць, сталася пабочным эфектам даследавання, вельмі далёкага ад Пінскай шляхты. Займаючыся зусім іншай тэмай, я перачытвала паэтычны эпас В. Дунін-Марцінкевіча і яго вершы. Кожны, хто заглыбляецца ў гэты матэрыял, можа заўважыць, што ў ім багата паўтаральных элементаў, слоў і выразаў, якія вандруюць з твора ў твор. Так бы мовіць, майструючы свае паэтычныя механізмы, В. Дунін-Марцінкевіч там і сям замілавана ўкручваў у іх ідэнтычныя шрубкі і гаечкі. Мне захацелася праверыць, ці не сустрэнуцца яны і ў Пінскай шляхце. І, натуральна, я пераканалася, што іх там мноства. Вобразная сістэма. Возьмем толькі адзін невялікі фрагмент Пінскай шляхты маналог Куторгі з 5-й з явы і прааналізуем яго з вышэйазначанага пункту гледжання. Стары залётнік абвяшчае нам, што ў Марысі щочки вось малынки, красные [2, т. 1, с. 253]. Бадай, няма ніводнага беларускамоўнага твора В. Дунін-Марцінкевіча, дзе б не выкарыстоўвалася гэтае параўнанне з малінкай. Больш за тое, у творчасці пісьменніка гэты троп фактычна набывае статус універсальнага: з малінкай параўноўваецца ўсё запар, часцей за ўсё жанчыны і паасобныя элементы іх аблічча ( жонка, як малінка, сястра красна, як малінка, губкі, баш малінкі і г. д.), але і мужчын В. Дунін-Марцінкевіч не крыўдзіць (напрыклад, Гапон з аднайменнай вершаванай аповесці прыгожы, як маліна ). Куторга тым часам працягвае свой маналог: губки бачицца карали [2, т. 1, с. 253]. Гэта таксама адно з улюбёных параўнанняў В. Дунін-Марцінкевіча, аднолькава пашыранае як у беларускамоўных, так і ў польскамоўных яго творах. Напрыклад, у Травіцы брат-сястрыцы чытаем: Яе губкі баш каралі [2, т. 2, с. 233]. Ізноў жа варта адзначыць, што і ў выкарыстанні гэтага параўнання В. Дунін-Марцінкевіч імкнецца да гендернай раўнавагі. Так, у польскамоўнай вершаванай аповесці Люцынка, альбо Шведы на Літве ў апісанні галоўнай гераіні фігуруюць ustka, rzekłbyś korale [2, т. 2, с. 146], а літаральна праз дзясятак строф і на твары галоўнага героя матэрыялізуецца гэткі самы атрыбут толькі ў маскулінным фармаце, без памяншальна-ласкальнага суфікса ( usta, rzekłbyś korale [2, т. 2, с. 151]). Тут жа згадайма сумныя змены, якія адбыліся ў абліччы нешчаслівага ў шлюбе рыбака Тодара з беларускамоўнага вершаванага апавядання Злая жонка ( Быліцы, расказы Навума ): Гдзе тыя васількі, што ў вачах мігалі? Гдзе для смеху губы, гдзе на іх каралі? [2, т. 2, с. 249]
2 Марысю ў цэлым Куторга характарызуе як лакомы, баш, кусочик [2, т. 1, с. 253]. Гэтая дзівосная метафара досыць нечакана ўсплывае і ў Марцінкевічавым перакладзе Пана Тадэвуша : Меў толькі адну дочку, маўляў анялочак! То ж шляхта, паны бралісь жадны то кусочак! [2, т. 2, с. 469] Ці трэба казаць, што ў А. Міцкевіча нічога падобнага не было: miał jedyne dziecię, Córkę piękną jak anioł; więc się zalecało Stolnikównie i szlachty, і paniąt niemało [4, s. 49]. Магчыма пярэчанне, што ўсе гэтыя малінкі-каралі робяць уражанне чагосьці быццам бы фальклорнага паходжання і адпаведна могуць сустрэцца і ў тэкстах іншых аўтараў. Але я хачу звярнуць вашую ўвагу на надзвычай высокую канцэнтрацыю паўтаральных элементаў у параўнальна невялікім фрагменце тэксту. Можна прывесці і прыклад пашыранага ў творах В. Дунін-Марцінкевіча параўнання, значна больш экзатычнага за ўсе разгледжаныя вышэй. У Пінскай шляхце Куторга спявае: Дывчата наши се лани! Краснэйшы, як ясны пани [2, т. 1, с. 268] У выкананні Куторгі гэтыя лані падаюцца досыць арганічнымі: усё-такі ён схільны да надзвычай напышлівай манеры выказвацца. Значна больш дзіўнае ўражанне робіць лань у іншым творы В. Дунін-Марцінкевіча вершаванай аповесці Купала. Вось як тут апісваецца рэакцыя вясковай дзяўчыны Агаткі на нясціплую прапанову паніча: Разумная дзеўка, помня боязнь Бога, Маўляў ад гадзюкі, ад свайго мілога Пугліваю ланяй яна уцякае [2, т. 1, с. 447] Натуральна, у тэксце з падзагалоўкам народная аповесць гэтая пуглівая лань выглядае іншапланецянкай. Відаць, не ў апошнюю чаргу яе меў на ўвазе У. Сыракомля, калі ў рэцэнзіі на Купалу пісаў: Мы раілі б толькі аўтару, каб пазбягаў кніжных зваротаў [5, с. 306]. Аднак варта зазначыць, што беларускія лані з твораў В. Дунін- Марцінкевіча істотна адрозніваюцца ад стэрэатыпных паэтычных сімвалаў грацыёзнасці, пра што мы даведваемся з верша Заўтра Спаса, кажуць людзе, дзе ёсць наступныя радкі: Не купляй мяса, а з сваей гавяды, Здаровай, маладой і тлустай, як лані, Кармі сямейку, гасцей і чаляды [2, т. 2, с. 386]
3 Зразумела, было б вельмі эфектна сказаць, што гэтыя тлустыя лані ставяць тлустую кропку ў пытанні пра аўтарства Пінскай шляхты. Але, на вялікае няшчасце, я ўпалявала яшчэ як мінімум адну (таксама вельмі дзіўную) лань у беларускай літаратуры ХІХ ст. Маю на ўвазе радок з паэмы Ф. Багушэвіча Кепска будзе! : І цялушка, як лань, пала [1, с. 50]. Адпаведна даводзіцца канстатаваць, што ніводны паасобны паўтаральны элемент не мае вырашальнага значэння значэнне мае іх сума. Хаця, шчыра кажучы, мне здаецца, што некаторыя выразы можна лічыць фірмовым знакам В. Дунін-Марцінкевіча. Адзін з прыкладаў выраз курыцца чупрына. Звычайна ў творах В. Дунін-Марцінкевіча ён азначае пэўную ступень алкагольнага ап янення. Так, у апошняй з яве Пінскай шляхты, пасля шматлікіх кубкаў крупніку, Кручкоў кажа: Панэ Куторга! у тэбэ еще нэ вэльми курыцца чупрына, ты вэды пункты, а мы поскачем, прыпэваючы [2, т. 1, с. 267]. У вершаванай аповесці Гапон чупрыны пачынаюць курыцца ў першай жа страфе: Шум, крык, гоман у карчме, Кіпіць сельская дружына, Піва, мёд, гарэлку п е, Ажны курыцца чупрына [2, т. 1, с. 384]. Аднак з вершаванай аповесці Халімон на каранацыі мы даведваемся, што чупрыны могуць курыцца і з прычын, не звязаных з алкаголем: З вялікага жару курацца чупрыны, Аж дожджык з дзевятай стаў прышчыць гадзіны [2, т. 2, с. 265]. Фразеалогія. Падбор і аўтарская трансфармацыя фразеалагізмаў таксама служаць характарыстыкай індывідуальнага пісьменніцкага стылю. Да ліку ўлюбёных фразеалагізмаў В. Дунін-Марцінкевіча належала прымаўка наварыць піва (у значэнні стварыць праблемную сітуацыю ). Гэты выраз сустракаем практычна ў кожным беларускамоўным тэксце пісьменніка. У Пінскай шляхце чытаем: Куліна (да Ціхана). ты сам наварыў пыва, сам его и попывай здороў [2, т. 1, с. 259]. У Шчароўскіх дажынках : Паганага ж піва я ім наварыла, Нявінную дзеўку на чэсці згубіла! [2, т. 2, с. 131] У вершаванай аповесці Купала : Вось княжава жонка такога наварыць Не раз мужу піва, так надакучае, Што ён сваю долю часта праклінае [2, т. 1, с. 453]. У баладзе Травіца брат-сястрыца пра Усцінню гаворыцца: Вось якога піва наварыла сціха [2, т. 2, с. 228]. Таксама трэба звярнуць увагу на фразеалагізм пачасаць затылак (у значэнні задумацца ). Каб гэта было пачухаць патыліцу, то і казаць пра тое было б не варта. Але ў Пінскай шляхце Куторга некалькі разоў выказвае падазрэнне, што яму давядзецца
4 менавіта часаць затылак, а не чухаць патыліцу, у песні пра юрыста [2, т. 1, с. 252] і ніжэй, у маналогу пра перспектывы шлюбу з Марысяй: Ой, ой! нэ раз почишу затылок молодэж, баш пшчолы ульліо, будут облегат мою хату [2, т. 1, с. 253]. І ў вершаванай аповесці Гапон чытаем: Коман затылак пачэша Дый так далей пані брэша [2, т. 1, с. 395] Яшчэ адзін прыклад выраз хоць расперажыся. У апошняй з яве Пінскай шляхты Куторга спявае: Здоволь всэго подывыса! Еш, пы хоть разпыражыся! [2, т. 1, с. 267] У Шчароўскіх дажынках чытаем: Хлеба ж, сыроў, блінцоў, тучных парасятак, Міленькі! без ліку, еш дый апражыся! Здоваль было ўсяго хоць расперажыся! [2, т. 2, с. 137] Варта звярнуць увагу, што ў каментарах да аповесці Шчароўскія дажынкі сам В. Дунін-Марцінкевіч вылучыў гэты выраз і патлумачыў яго для чытачоў: Хоць расперажыся звычайнае прыслоўе селяніна, калі хоча даць зразумець, што на частаванні ўсяго было здаволі [2, т. 2, с. 143]. Таксама сустракаем гэтую прымаўку і ў вершаванай аповесці Халімон на каранацыі : Гарэлкі здаволі пій, хоць апражыся! Еш сколька угодна, хоць расперажыся [2, т. 2, с. 277]. Наступны прыклад: у тым маналогу Куторгі, які мы разбіралі на самым пачатку, ёсць фраза: Да и посаг за нэю господарски: одна у батькоў, а старые карбованцы осмыною мэрат [2, т. 1, с. 253]. У баладзе Травіца брат-сястрыца чытаем: Мер асмінай карбаванцы, Каўшом сала на пратак [2, т. 2, с. 229]. І наастачу маё любімае. У Пінскай шляхце Куторга звяртаецца да Ціхана і Куліны: Видно, видно! дякуй Богу! Здоровы, вось рыжки боровы [2, т. 1, с. 251]. У пралогу да Шчароўскіх дажынак на пытанне пана пра здароўе Навумавай жонкі той адказвае: Здарова, маўляў баравы рыжочак [2, т. 2, с. 123]. Увогуле грыбы рыжыкі чамусьці выклікалі ў В. Дунін-Марцінкевіча трывалыя асацыяцыі са здароўем. Гэта яскрава выявілася, напрыклад, у перакладзе Пана Тадэвуша А. Міцкевіча. У арыгінале чытаем: Kto z najpiękniejszym rydzem do stołu przybędzie,
5 Ten obok najpiękniejszej panienki usiędzie [4, s. 71] У перакладзе В. Дунін-Марцінкевіча гэты фрагмент выглядае наступным чынам: Хто ў лесе рыжочак здаровы прыглядзе, Той возля краснай панны пры вячэры сядзе [2, т. 2, с. 484] Такім чынам, мы пераканаліся, што тэкст фарса-вадэвіля Пінская шляхта ўтрымлівае мноства элементаў, якія шматразова паўтараюцца ў паэтычных творах В. Дунін-Марцінкевіча. Высновы відавочныя. Літаратура 1. Багушэвіч, Ф. Творы / Ф. Багушэвіч; уклад., прадм. Я. Янушкевіча; камент. У. Содаля, Я. Янушкевіча. Мінск: Маст. літ., с. 2. Дунін-Марцінкевіч, В. Збор твораў: у 2 т. / В. Дунін-Марцінкевіч / уклад. з тэкст. падрыхт., прадм., пер. Я. Янушкевіча. Мінск: Маст. літ., Кісялёў, Г. Пінская шляхта В. Дуніна-Марцінкевіча: праблемы тэксталогіі і атрыбуцыі / Г. Кісялёў // Acta Albaruthenica С Mickiewicz, A. Pan Tadeusz czyli ostatni zajazd na Litwie / A. Mickiewicz. Wrocław: Ossolineum, s. 5. Пачынальнікі: з гіст.-літар. матэрыялаў ХІХ ст. / уклад. Г. В. Кісялёў; рэд. В. В. Барысенка, А. І. Мальдзіс. 2-е выд. Мінск: Беларус. навука, с. 6. Тарасюк, Л. Загадка аўтарства Пінскай шляхты / Л. Тарасюк // Працы кафедры гісторыі беларускае літаратуры Белдзяржуніверсітэта: навук. зб. / пад агульн. рэд. М. Хаўстовіча. Мінск, Вып. 2. С Хаўстовіч, М. Атрыбуцыя Пінскае шляхты : новыя гіпотэзы / М. Хаўстовіч // Acta Albaruthenica С Хаўстовіч, М. Вакол Пінскае шляхты / М. Хаўстовіч // Пачуць, як лёсу валяцца муры. Памяці Генадзя Кісялёва: навук. зб. / уклад. Л. Кісялёва, А. Фядута; пад навук. рэд. А. Мальдзіса. Мінск: Лімарыус, С Хаўстовіч, М. Вінцэнт Дунін-Марцінкевіч як аўтар Пінскае шляхты / М. Хаўстовіч // Шляхамі да беларускасці: нарысы, артыкулы, эсэ. Варшава, С Хаўстовіч, М. Загадка Пінскай шляхты? / М. Хаўстовіч // Працы кафедры гісторыі беларускае літаратуры Белдзяржуніверсітэта: навук. зб. / пад агульн. рэд. М. Хаўстовіча. Мінск, Вып. 2. С
ODPOWIEDZI I SCHEMAT PUNKTOWANIA POZIOM PODSTAWOWY Część I rozumienie tekstu Амбітная літаратура Nr Odpowiedzi Maks. liczba pkt.
Próbny egzamin maturalny z języka białoruskiego ODPOWIEDZI I SCHEMAT PUNKTOWANIA POZIOM PODSTAWOWY Część I rozumienie tekstu Амбітная літаратура Nr Odpowiedzi Maks. liczba pkt. Pkt. cząstk. Uwagi. У Беларусі
У ПОШУКАХ «БЕЛАРУСКАГА ВЕРША» (паэзія Вінцэнта Дуніна-Марцінкевіча і Янкі Лучыны)
24 В.П. РАГОЙША У ПОШУКАХ «БЕЛАРУСКАГА ВЕРША» (паэзія Вінцэнта Дуніна-Марцінкевіча і Янкі Лучыны) На материале поэзии Винцента Дунина-Марцинкевича (1808 1884) и Янки Лучины (1851 1897) показаны поиски
UMCS. Aleksander Jelski as the Translator of Adam Mickiewicz's Pan Tadeusz Aleksander Jelski jako tłumacz Pana Tadeusza Adama Mickiewicza
DOI:10.17951/sb.2017.11.149 Literaturoznawstwo Uniwersytet Warszawski (Polska) University of Warsaw (Poland) e-mail: m.khaustovich@uw.edu.pl Аляксандар Ельскі як перакладчык Пана Тадэвуша Адама Міцкевіча
Дарога Пералому. Введение. Экстрымальная Крыжовая Дарога Дарога Пералому
Экстрымальная Крыжовая Дарога 2017- Дарога Пералому Дарога Пералому Введение ДарогаПералому- гэтая назва была выбрана не выпадкова. Гэта адкрыццё таго, які ўплыў Экстрымальная Крыжовая Дарога мае на чалавека.
Od Redaktora 1 UNIWERSYTET WARMIŃSKO-MAZURSKI W OLSZTYNIE UNIVERSITY OF WARMIA AND MAZURY IN OLSZTYN. Acta. Polono- Ruthenica
Od Redaktora 1 UNIWERSYTET WARMIŃSKO-MAZURSKI W OLSZTYNIE UNIVERSITY OF WARMIA AND MAZURY IN OLSZTYN Acta Polono- Ruthenica XX WYDAWNICTWO UNIWERSYTETU WARMIŃSKO-MAZURSKIEGO OLSZTYN 2015 2 Od Redaktora
EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2018/2019 JĘZYK BIAŁORUSKI
EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 18/19 JĘZYK BIAŁORUSKI POZIOM PODSTAWOWY FORMUŁA OD 15 ( NOWA MATURA ) ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ MOB-P1 MAJ 19 Uwaga: Akceptowane są wszystkie odpowiedzi
ODPOWIEDZI I SCHEMAT PUNKTOWANIA POZIOM ROZSZERZONY Część I rozumienie tekstu
ODPOWIEDZI I SCHEMAT PUNKTOWANIA POZIOM ROZSZERZONY Część I rozumienie tekstu Крытыка як інтэрпрэтацыя літаратурнага творa Nr Odpowiedzi Maks. liczba pkt. Pkt. cząstk. Uwagi Роля крытыка змяняецца таму,
БЕЛАРУСКІ КНІГАЗБОР. Серыя распрацавана ў Інстытуце літаратуры імя Янкі Купалы Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі. Заснавана ў 1996 годзе
БЕЛАРУСКІ КНІГАЗБОР БЕЛАРУСКІ КНІГАЗБОР Серыя распрацавана ў Інстытуце літаратуры імя Янкі Купалы Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі Заснавана ў 1996 годзе Серыя І. Мастацкая літаратура Аўтар праекта
Бунт тутэйшых супраць нацыі
ISSN 1819 3625 16-17(1-2), 2011 Бунт тутэйшых супраць нацыі Чернявская, Юлия (2010). Белорусы. От «тутэйшых» к нации. Минск: ФУАинформ. 512 с. Кніга Юліі Чарняўскай, вядомага беларускага культуролага,
Выпуск 8 (108) (жнiвень) lit-bel.org novychas. info НЕЗАШОРАНЫМ ВОКАМ, або Ідэалагічны ідыятызм
28 жнiўня 2015 32 (449) «ЛІТАРАТУРНАЯ БЕЛАРУСЬ» 8 (108) Змест (1) 9 КУЛЬТУРНА-АСВЕТНІЦКІ ПРАЕКТ Грамадскага аб яднання «Саюз беларускіх пісьменнікаў» і «Новага Часу» Выпуск 8 (108) (жнiвень) lit-bel.org
UMCS. Ёсць кнігі, напісаныя непрафесійнымі літаратуразнаўцамі (пісьменнікамі,
DOI:10.17951/sb.2017.11.337 Альгерд Бахарэвіч, Бэзавы і чорны. Парыж праз акуляры беларускай літаратуры, Мінск: Выдавец Зміцер Колас, 2016, 278 с. Ёсць кнігі, напісаныя непрафесійнымі літаратуразнаўцамі
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY MAJ Czas pracy: 170 minut. Liczba punktów do uzyskania: 70 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
UMCS. Адной з самых цікавых, але разам з тым і маладаследаваных старонак. Вадзім Корань / Vadim Koren. Гумар у Торбе смеху Караля Жэры
DOI:10.17951/sb.2017.11.111 Literaturoznawstwo Narodowa Akademia Nauk Białorusi (Białoruś) National Academy of Sciences of Belarus (Belarus) e-mail: koran83@mail.ru Humor in "Pouch of Laughter" by Karol
UMCS. Другая кніга чацвёртага тома акадэмічнай Гісторыі беларускай літаратуры. Беластоцкія этапы жыццёвага і творчага шляху Масея Сяднёва
DOI:10.17951/sb.2016.10.153 Literaturoznawstwo Uniwersytet w Białymstoku (Polska) University of Białystok (Poland) e-mail: kwin@poczta.onet.pl Беластоцкія этапы жыццёвага і творчага шляху Масея Сяднёва
autor Szymon Stankiewicz tłumaczenie Joanna Czaban projekt graficzny i skład David Sypniewski wydawca Stowarzyszenie Praktyków Kultury Krynki 2014
Powalona poezja z Krynek autor Szymon Stankiewicz tłumaczenie Joanna Czaban projekt graficzny i skład David Sypniewski wydawca Stowarzyszenie Praktyków Kultury Krynki 2014 Tomik wydany w ramach projektu
«НАШ КАСЦЮШКА СЛАЎНЫ!»
Анатоль Трафімчык «НАШ КАСЦЮШКА СЛАЎНЫ!» Гістарычная постаць Тадэвуша Касцюшкі ў беларускай літаратуры Мінск Выдавец А. М. Янушкевіч 2017 УДК 821.161.3-09 ББК 83.3(4Беи) Т65 Навуковыя рэдактары: кандыдат
NOWA FORMUŁA EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY MOB 2017 UZUPEŁNIA ZDAJĄCY UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. MOB 2017 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY DATA: 24
We wszystkich publikacjach stosuje się tradycyjny system przypisów, które należy zamieszczać u dołu strony.
Zasady sporządzaniia przypiisów biiblliiograffiicznych We wszystkich publikacjach stosuje się tradycyjny system przypisów, które należy zamieszczać u dołu strony. Podstawowe elementy przypisów bibliograficznych:
UMCS. Польскамоўны верш Krakow Адэлі з Устроні як ключ да разгадкі аўтарства паэмы Мачаха. Уводныя заўвагі
DOI:10.17951/sb.2015.9.149 Literaturoznawstwo Białoruski Uniwersytet Państwowy (Mińsk, Białoruś) Belarusian State University (Minsk, Belarus) E-mail: ibogdana@yandex.ru Польскамоўны верш Krakow Адэлі з
ПАМІЖ БЕЛАРУССЮ І ПОЛЬШЧАЙ Драматургія Сяргея Кавалёва. POMIĘDZY BIAŁORUSIĄ A POLSKĄ Dramaturgia Siarhieja Kawaloua.
ПАМІЖ БЕЛАРУССЮ І ПОЛЬШЧАЙ Драматургія Сяргея Кавалёва POMIĘDZY BIAŁORUSIĄ A POLSKĄ Dramaturgia Siarhieja Kawaloua Зборнiк артыкулаў Мінск, «Кнігазбор», 2009 УДК 82.6.3.09+929 Кавалёў ББК 83.3(4Беи) П5
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO MAJ 2013 POZIOM PODSTAWOWY. Czas pracy: 170 minut. Liczba punktów do uzyskania: 70 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
УСХОДНЯЕ ПАЛЕССЕ Ў ПРАЦАХ З. ПЯТКЕВІЧА
Анатоль Літвіновіч УСХОДНЯЕ ПАЛЕССЕ Ў ПРАЦАХ З. ПЯТКЕВІЧА Усходняе Палессе з даўніх часоў выклікала цікавасць у гісторыкаў, этнографаў, фалькларыстаў, мовазнаўцаў і іншых спецыялістаў. Сярод яго даследчыкаў
ДА ПЫТАННЯ АБ НАЦЫЯНАЛЬНАЙ САМАСВЯДОМАСЦІ ШЛЯХТЫ БЕЛАРУСІ Ў ПАЭМЕ АДАМА МІЦКЕВІЧА «ПАН ТАДЭВУШ»
А. П. ЛОЙКА ДА ПЫТАННЯ АБ НАЦЫЯНАЛЬНАЙ САМАСВЯДОМАСЦІ ШЛЯХТЫ БЕЛАРУСІ Ў ПАЭМЕ АДАМА МІЦКЕВІЧА «ПАН ТАДЭВУШ» У артыкуле на аснове навукова-гістарычнага аналізу паэмы А. Міцкевіча «Пан Тадэвуш» разглядаецца
Раіса БАРАВІКОВА РЭДАКЦЫЙНАЯ КАЛЕГІЯ СКЛАД РЭДАКЦЫІ. Штомесячны літаратурна-мастацкі і грамадска-палітычны ілюстраваны часопіс
3 Штомесячны літаратурна-мастацкі і грамадска-палітычны ілюстраваны часопіс (676) САКАВІК, 2010 Выдаецца з 1953 года Галоўны рэдактар Раіса БАРАВІКОВА РЭДАКЦЫЙНАЯ КАЛЕГІЯ Наталля АЎДЗЕЕВА, Алесь БАДАК,
Выпуск 10 (134) (кастрычнiк) lit-bel.org novychas.by
27 кастрычнiка 2017 40 (554) «ЛІТАРАТУРНАЯ БЕЛАРУСЬ» 10 Змест (1) 7 КУЛЬТУРНА-АСВЕТНІЦКІ ПРАЕКТ Грамадскага аб яднання «Саюз беларускіх пісьменнікаў» і «Новага Часу» Выпуск 10 (134) (кастрычнiк) lit-bel.org
Аповесць Mельхіёра Bаньковіча Шчанячыя Гады праз прызму імагалогіі
BIBLIOTEKARZ PODLASKI 2017/3 (XXXVI) ISSN 1640-7806 http://bibliotekarzpodlaski.ksiaznicapodlaska.pl/ Mikałaj Chmialnicki Białoruski Uniwersytet Państwowy, Mińsk Аповесць Mельхіёра Bаньковіча Шчанячыя
Rada Naukowa. Adres redakcji
Acta Albaruthenica Rada Naukowa Nina Barszczewska (Uniwersytet Warszawski) przewodnicząca Hienadź Cychun (Narodowa Akademia Nauk Białorusi) Siarhej Kavaliou (Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie)
Rada Naukowa. Adres redakcji
Acta Albaruthenica Rada Naukowa Nina Barszczewska (Uniwersytet Warszawski) Hienadź Cychun (Narodowa Akademia Nauk Białorusi) Siarhej Kavaliou (Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie) Bronisław
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MOB-R1_1P-072 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO MAJ ROK 2007 POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 180 minut Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy arkusz
ЛІТАРАТУРНАЯ СПАДЧЫНА В. БЫКАВА: ДУХОЎНА-МАРАЛЬНЫЯ ЎРОКІ
Г. Тычко, доктар філалагічных навук, прафесар кафедры сацыялогіі журналістыкі Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта ЛІТАРАТУРНАЯ СПАДЧЫНА В. БЫКАВА: ДУХОЎНА-МАРАЛЬНЫЯ ЎРОКІ Гуманістычны пачатак быкаўскай
ECHANIKA METODA ELEMENTÓW DRZEGOWYCH W WTBRANTCH ZAGADNIENIACH ANALIZT I OPTYMALIZACJI OKŁADOW ODKSZTAŁCALNYCH NAUKOWE POLITECHNIKI ŚLĄSKIEJ
Z E S Z Y T Y NAUKOWE POLITECHNIKI ŚLĄSKIEJ TADEUSZ BURCZYŃSKI METODA ELEMENTÓW DRZEGOWYCH W WTBRANTCH ZAGADNIENIACH ANALIZT I OPTYMALIZACJI OKŁADOW ODKSZTAŁCALNYCH ECHANIKA Z. 97 GLIWICE 1989 POLITECHNIKA
UMCS. Паланізмы ў прозе сучасных беларускіх аўтараў
235 Алена Астапчук Мінск Паланізмы ў прозе сучасных беларускіх аўтараў (на матэрыяле твораў П. Касцюкевіча, В. Марціновіча і інш.) Polonisms in the Prose of Modern Belarusian Authors (on the Material of
Droga ku wzajemnosci
Katedra Bialorutenistyki Uniwersytetu Warszawskiego Droga ku wzajemnosci 50 lat bialorutenistyki na Uniwersytecie Warszawskim Redakcja naukowa Mikolaj Timoszuk i Mikolaj Chaustowicz Warszawa 2007 Павел
PROGRAM XXIV EDYCJI OLIMPIADA JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO
AЛІМПІЯДA ПА БЕЛАРУСКАЙ МОВЕ Ў ПОЛЬШЧЫ Кафедра беларусістыкі Варшаўскага ўніверсітэта вул. Штурмова 4 02-678 Варшава XXIV EDYCJA OLIMPIADA JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO W POLSCE Katedra Białorutenistyki Uniwersytetu
EGZAMIN MATURALNY 2010 JĘZYK BIAŁORUSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 00 JĘZYK BIAŁORUSKI POZIOM PODSTAWOWY Klucz punktowania odpowiedzi MAJ 00 Egzamin maturalny z języka białoruskiego CZĘŚĆ I rozumienie pisanego
Нарыс гісторыі Польскай Дзяржавы і Народа. Х-ХХІ стст., Варшава: Demart Sp. z o.o. 2006, сс. 308.
Нарыс гісторыі Польскай Дзяржавы і Народа. Х-ХХІ стст., Варшава: Demart Sp. z o.o. 2006, сс. 308. Гістарычна склалася, што Польшча з яўляецца не толькі суседкай Беларусі, але і краінай, з якой цесна знітаваны,
EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK BIAŁORUSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna EGZAMIN MATURALNY 03 JĘZYK BIAŁORUSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 03 Egzamin maturalny z języka białoruskiego Część I Odpowiedzi maturzysty mogą
Францішак Рысінскі. Перыпетыі лёсу віцебскага паэта Вершаваныя творы
Францішак Рысінскі Перыпетыі лёсу віцебскага паэта Вершаваныя творы 11 ПЕРЫПЕТЫІ ЛЁСУ ВІЦЕБСКАГА ПАЭТА Праблемы атрыбуцыі макаранічных вершаў У Хрыстаматыі беларускае літэратуры Максім Гарэцкі змясціў
ТРАЯНСКАЯ ВАЙНА НА БЕЛАРУСКА- ЛІТОЎСКІХ ЗЕМЛЯХ
Ірына Багдановіч ТРАЯНСКАЯ ВАЙНА НА БЕЛАРУСКА- ЛІТОЎСКІХ ЗЕМЛЯХ Сярод твораў на гістарычную тэматыку ў літаратурнай спадчыне Уладзіслава Сыракомлі вылучаецца сваім трагедыйным пафасам і рамантычным напружаннем
Rada Naukowa. Recenzenci
Acta Albaruthenica Rada Naukowa Aleksander BARSZCZEWSKI (Uniwersytet Warszawski) Hienadź CYCHUN (Narodowa Akademia Nauk Białorusi) Walancin HOLUBIEU (Narodowa Akademia Nauk Białorusi) Bronisław KODZIS
Экзістэнцыяльная праблематыка ў творчасці Наталлі Арсенневай
Wioleta Nikitiuk-Perkowska, Экзістэнцыяльная праблематыка 65 Wioleta Nikitiuk-Perkowska Białystok Экзістэнцыяльная праблематыка ў творчасці Наталлі Арсенневай Змест літаратуры ХХ стагоддзя ў значнай ступені
JĘZYK BIAŁORUSKI POZIOM PODSTAWOWY
EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 15/16 FORMUŁA OD 15 ( NOWA MATURA ) JĘZYK BIAŁORUSKI POZIOM PODSTAWOWY ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ MOB-P1 MAJ 16 Uwaga: Akceptowane są wszystkie odpowiedzi
УДК 94(474/476ВКЛ)«15/16»(092)
УДК 94(474/476ВКЛ)«15/16»(092) Я. С. Глінскі Стварэнне і функцыянаванне легенды аб паходжанні шляхецкіх родаў «Манівідавічаў» у ВКЛ XVI XVII стст. Анализируется процесс оформления общей родовой легенды
Беларуская культура Σ Ο Φ Ι Α. Artykuły, Rozprawy. Статьи, Доклады. Kultura Białoruska: XVIII i XIX stulecia a kształtowanie toŝsamości
Беларуская культура... 145 ISSN 1642-1248 Σ Ο Φ Ι Α NR 4/2004 Artykuły, Rozprawy Статьи, Доклады НІА РБ Мінск Беларуская культура: уплывы XVIII і ХІХ стагоддзяў і фарміраванне самабытнасці Kultura Białoruska:
«Паэзія не бывае чужой ці нечай»
І Н Ф А Р М А Ц Ы Й Н Ы Б Ю Л Е Т Э Н Ь 17 2 снежань, 2012 З А С Н А В А Л Ь Н І К І : ГА " С А Ю З Б Е Л А Р У С К І Х П І С Ь М Е Н Н І К АЎ ", М ГА З Б С " Б А Ц Ь К АЎ Ш Ч Ы Н А" А Ў Т О Г Р А Ф Леанід
Haradockija Nawiny. Wiadomości Gródeckie. Gazeta o Ziemi Gródeckiej i jej Mieszkańcach Nr 3 (203) Marzec 2013 Cena 2,50 zł
Wiadomości Gródeckie Haradockija Nawiny Gazeta o Ziemi Gródeckiej i jej Mieszkańcach Nr 3 (203) Marzec 2013 Cena 2,50 zł Fot. Jerzy Chmielewski isokolka.eu Развітанне з Сакратам Яно- вічам Po pierwsze
UMCS. Жанна Некрашэвіч-Кароткая / Żanna Niekraszewicz-Karotkaja
DOI:10.17951/sb.2017.11.129 Literaturoznawstwo Białoruski Uniwersytet Państwowy (Białoruś) Belarusian State University (Belarus) e-mail: zhanna.nekrashevich-karotkaja@uni-oldenburg.de Ліра-эпічнае майстэрства
Чорт, Янка Юхнавец ды беларуская літаратура
Чорт, Янка Юхнавец ды беларуская літаратура Вобраз чорта даўно цікавіў дасьледнікаў нацыянальных культураў. 70 У першым беларускім міталягічным слоўніку 71 чорт па колькасьці адведзеных яму старонак займае
Ігнацы Быкоўскі. Перакладчык, паэт, мемуарыст Успаміны Вершаваныя творы Карэспандэнцыя Выдадзеныя і нявыдадзеныя кнігі
Ігнацы Быкоўскі Перакладчык, паэт, мемуарыст Успаміны Вершаваныя творы Карэспандэнцыя Выдадзеныя і нявыдадзеныя кнігі 75 ПЕРАКЛАДЧЫК, ПАЭТ, МЕМУАРЫСТ Ігнацы Якса-Быкоўскі гербу Грыф (750 пасля 83) займаў
D i a b e ł I Spił się, a nie chce spać, Muszę tak długo stać, Łajdaku, cicho leż! Czy go tam kole jeż?
150 D Z I A D Y. C Z Ę Ś Ć I I I S C E N A V I POKÓJ SYPIALNY WSPANIAŁY SENATOR OBRACA SIĘ NA ŁOŻU I WZDYCHA DWÓCH DIABŁÓW NAD GŁOWĄ D i a b e ł I Spił się, a nie chce spać, Muszę tak długo stać, Łajdaku,
Przed dwoma laty opisałem w Czasopisie zaniedbany cmentarz w Dubinach, mojej rodzinnej. W artykule po... (str. 40)
Dwa lata temu weszła w życie ustawa o mniejszościach narodowych i etnicznych. Przewiduje ona, że w gminach zamieszkanych przez minimum 20... (str. 19) Inicjatorem pierwszej białoruskiej gazety Nasza Dola,
УМОВЫ РАЗВІЦЦЯ КНІЖНАЙ КУЛЬТУРЫ Ў КАРАЛЕЎСТВЕ ПОЛЬСКИМ I ВЯЛ І КІМ КНЯСТВЕ ЛГГОЎСКІМ: ВЫДАВЕЦТВЫ І ЦЭНЗУРА Ў ДРУГОЙ ПАЛОВЕ XV-XVI ст.
Acta Germano-Slavica VI 2015 УДК 655.5(075.8) В. I. Еўмянькоў УМОВЫ РАЗВІЦЦЯ КНІЖНАЙ КУЛЬТУРЫ Ў КАРАЛЕЎСТВЕ ПОЛЬСКИМ I ВЯЛ І КІМ КНЯСТВЕ ЛГГОЎСКІМ: ВЫДАВЕЦТВЫ І ЦЭНЗУРА Ў ДРУГОЙ ПАЛОВЕ XV-XVI ст. Аналізуюцца
komiks 03 font Officina.indd :36:31
1 Аднойчы наша настаўніца сказала, што акрамя тэмы ўрока яна будзе распавядаць нам і пра мэту, якая перад намі стаіць. А часам тую мэту мы будзем вызначаць разам. 1 2 Настаўніца спытала нас, ці зразумелі
Ад сталіцы да правінцыі. Вільня ў структуры паняцця Усходніх Крэсаў у польскім гістарычным наратыве
Ад сталіцы да правінцыі. Вільня ў структуры паняцця Усходніх Крэсаў у польскім гістарычным наратыве Лешак Заштаўт Vilna totius Lithuaniae urbs celeberrima 1 Даніэль Бавуа назваў новае выданне сваёй двухтомнай
Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie.
7-8/04 Czasopis Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. Nr 7-8 162-163). Lipiec sierpień 2004. Internet:
UMCS. Маўленчая аснова і сацыяльная база супольнай кніжнапісьмовай мовы беларусаў і ўкраінцаў даўніх часоў
DOI:10.17951/sb.2016.10.211 Językoznawstwo Białoruski Państwowy Uniwersytet Kultury i Sztuki (Białoruś) The Belarusian State University of Culture and Arts (Bielarus) e-mail: klimau@mail.ru Маўленчая аснова
UMCS. На мяжы ХХ ХХІ стагоддзяў у беларускай літаратуры можна канстатаваць. Беларуская літаратура мяжы ХХ ХХІ стст.: тэндэнцыі развіцця
Literaturoznawstwo Аксана Бязлепкіна Мінск Беларуская літаратура мяжы ХХ ХХІ стст.: тэндэнцыі развіцця Belarusian literature at the turn of the 20th21st centuries: Trends На мяжы ХХ ХХІ стагоддзяў у беларускай
камунікаты Ігнат Даніловіч і Катэхізіс 1835 года Мікола Хаўстовіч (Мінск)
камунікаты Мікола Хаўстовіч (Мінск) Ігнат Даніловіч і Катэхізіс 1835 года Беларусь у першай палове XIX ст. была арэнаю жорсткае палітычнае ды ідэалагічнае барацьбы. Рэчыпаспалітаўскі патрыятызм, што ўзмоцніўся
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO MAJ 2014 POZIOM PODSTAWOWY. Czas pracy: 170 minut. Liczba punktów do uzyskania: 70 WPISUJE ZDAJĄCY
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO
А. М. Кротаў Гомельскі дзяржаўны ўніверсітэт імя Францыска Скарыны, Гомель A. M. Krotau Francisk Skorina Gomel State University, Gomel
27. Памятная книжка Минской губернии. Минск: Издание Минск. губерн. стат. комитета, 1845 1916. на 1874 год. Минск: Губерн. тип., 1873. 254 с. 28. Памятная книжка Минской губернии. Минск: Издание Минск.
PROGRAM XXV EDYCJI OLIMPIADA JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO
AЛІМПІЯДA ПА БЕЛАРУСКАЙ МОВЕ Ў ПОЛЬШЧЫ Кафедра беларусістыкі Варшаўскага ўніверсітэта вул. Штурмова 4 02-678 Варшава XXV EDYCJA OLIMPIADA JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO W POLSCE Katedra Białorutenistyki Uniwersytetu
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO MAJ 2014 POZIOM PODSTAWOWY. Czas pracy: 170 minut. Liczba punktów do uzyskania: 70 WPISUJE ZDAJĄCY
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO MAJ 2011 POZIOM PODSTAWOWY. Czas pracy: 170 minut. Liczba punktów do uzyskania: 70. Instrukcja dla zdającego
dysleksja Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem EGZAMIN
Recenzenci: prof. dr hab. Ludmiła Łucewicz dr hab. Alina Orłowska dr hab. Halina Tvaranovitch, prof. UwB dr hab. Dariusz Kulesza, prof.
3 4 Recenzenci: prof. dr hab. Ludmiła Łucewicz dr hab. Alina Orłowska dr hab. Halina Tvaranovitch, prof. UwB dr hab. Dariusz Kulesza, prof. UwB Projekt okładki: Redakcja i korekta Barbara Piechowska (jęz.
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MOB-P1_1P-082 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO MAJ ROK 2008 POZIOM PODSTAWOWY Czas pracy
WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO
Kod ucznia Liczba punktów WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW W ROKU SZKOLNYM 2015/2016-17.03.2016 1. Test konkursowy zawiera 11 zadań. Są to zadania zamknięte i otwarte. Na ich
BIBLIOTEKARZ PODLASKI NR 2/2018 (XXXIX)
BIBLIOTEKARZ PODLASKI NR 2/2018 (XXXIX) BIBLIOTEKARZ PODLASKI OGÓLNOPOLSKIE NAUKOWE PISMO BIBLIOTEKOZNAWCZE I BIBLIOLOGICZNE RADA REDAKCYJNA Łukasz Zabielski Książnica Podlaska im. Ł. Górnickiego Redaktor
JĘZYK BIAŁORUSKI POZIOM PODSTAWOWY
EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK BIAŁORUSKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 2 Egzamin maturalny z języka białoruskiego Część I Odpowiedzi maturzysty
социально-гуманитарные науки
Доклады Национальной академии наук Беларуси 2015 июль август Том 59 4 социально-гуманитарные науки УДК 821.161.3 04.09-94 16 А. І. БОГДАН 1 «АЎТАБІЯГРАФІЯ» БАГУСЛАВА РАДЗІВІЛА ЯК АЎТАРСКАЯ СПОВЕДЗЬ-АПРАЎДАННЕ
Янка Брыль Выбраныя творы ў трох тамах Том 1
Янка Брыль Выбраныя творы ў трох тамах Том 1 Мінск Мастацкая літаратура 1992 ББЛ 84Бел7 Б89 ISBN 5-340-01038-4 (т. 1) ISBN 5-340-01037-6 В первый том Избранных произведений народного писателя Беларуси
МІФ ЯК МЕТАД ДАСЛЕДАВАННЯ ЭЛЕМЕНТАЎ КУЛЬТУРЫ Шода М.Ю. Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт, Мінск На мяжы XIX-XX ст. міф пачынае рабіцца не толькі
МІФ ЯК МЕТАД ДАСЛЕДАВАННЯ ЭЛЕМЕНТАЎ КУЛЬТУРЫ Шода М.Ю. Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт, Мінск На мяжы XIX-XX ст. міф пачынае рабіцца не толькі аб'ектам даследавання, але і яго метадам. У сярэдзіне стагоддзя
Гарадзенскі палімпсест Дзяржаўныя ўстановы і палітычнае жыццё. XV XX ст.
Гарадзенскі палімпсест. 2009 Дзяржаўныя ўстановы і палітычнае жыццё. XV XX ст. Гародня 2009 Серыя «Гарадзенская бібліятэка» выдаецца пад патранатам Аляксандра Мілінкевіча, лідэра Руху «За Свабоду», лаўрэата
Каб не страціць сваё этнічнае «я»
М. Р. Прыгодзіч, доктар філалагічных навук, прафесар, загадчык кафедры гісторыі беларускай мовы БДУ Каб не страціць сваё этнічнае «я» Пісаць пра Віктара Пятровіча Краснея і проста, і складана. Проста,
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MOB-P1A1P-062 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY Czas pracy 170 minut ARKUSZ I MAJ ROK 2006 Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy
АДУКАЦЫЙНЫЯ ПРЫЯРЫТЭТЫ СТАРАЖЫТНАЙ БЕЛАРУСІ
STUDIA PHILOLOGICA Ж. В. НЕКРАШЭВІЧ-КАРОТКАЯ АДУКАЦЫЙНЫЯ ПРЫЯРЫТЭТЫ СТАРАЖЫТНАЙ БЕЛАРУСІ І ІХ УПЛЫЎ НА РАЗВІЦЦЁ МАСТАЦТВА ВЕРСІФІКАЦЫІ У даследаваннях, прысвечаных гісторыі педагагічна-асветніцкай думкі
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MOB-P1_1P-082 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO MAJ ROK 2008 POZIOM PODSTAWOWY Czas pracy
Алігархія ці вертыкаль? Рэгіянальныя эліты ў Беларусі: эвалюцыя ў гадах на прыкладзе абласных Саветаў.
tel_by: + 375 29 6733296, tel_lt: + 370 67018674 www.palityka.org facebook: politicalsphere LT- 07110 Lithuania, Vilnius, Fabijoniškių g. 59-26 į. k. 302490171 220064, Belarus, Minsk, P.O. Box 59 Даследаванне
Жнівень як індыкатар. Сённяшняя Стабільнасць Незадаволеных. У Вілейцы суды і штрафы за «пальчыкі»
Сённяшняя Стабільнасць Незадаволеных Усё больш Апошнім часам у нас усё больш з яўляецца катэгорый незадаволеных людзей, якія патрабуюць захавання сваіх правоў. Спецыфічных катэгорый усё больш Ужо амаль
UMCS. Franciszek Umiastowski był jednym z prekursorów białoruskiego ruchu narodowego
Historia, socjologia Helena Głogowska Białystok Franciszek Umiastowski i jego rola w ruchu białoruskim od Naszej Doli do Katynia Franciszek Umiastowski and his role in the Belarusian movement: from Nasha
Катэгорыя дыялагічнасці ў казанні Марціна Відзевіча на пахаванні Мікалая Крыштафа Радзівіла
4) назвы раслін, пладоў, харчовых вырабаў: Зямля выхваляецца дзіўнай раскошай: Гранатамі, рысам, салодкай айвой. Рысу і працы патрабавалі Дзесяць тысяч галодных іранцаў. Я тут жыў, здаецца, вечнасць, еў
«De magna strage, альбо пра вялікае пабоішча»
86 «De magna strage, альбо пра вялікае пабоішча» Польскі трактат XV стагоддзя пра Грунвальдскую бітву Грунвальдская бітва, 600-я гадавіна якой будзе адзначацца 15 ліпеня, адна з самых значных падзей у
Крымінальныя прысуды, вынесеныя ў 2007 годзе па палітычных матывах
Крымінальныя прысуды, вынесеныя ў 2007 годзе па палітычных матывах Менск 2007 Прага вясны У зборніку зьмешчаны ўласныя фотаздымкі аўтараў і герояў кнігі, а таксама інтэрнэт-крыніцаў nn.by, photo.bymedia.net
Уладзімір СІЎЧЫКАЎ: «Трэба ўмець быць удзячнымі»
І Н Ф А Р М А Ц Ы Й Н Ы Б Ю Л Е Т Э Н Ь 12 2 снежань, 2011 З А С Н А В А Л Ь Н І К І : ГА " С А Ю З Б Е Л А Р У С К І Х П І С Ь М Е Н Н І К АЎ ", М ГА З Б С " Б А Ц Ь К АЎ Ш Ч Ы Н А" А Ў Т О Г Р А Ф Уладзімір
с Ь аё ффсе о оýои р а п
гат т ТО Л Ш Л ПЮ ОВ О С тем к лк е еп е р пу Н ОЬ оппу оь отчо пущ п л е по у е о оппу К Т ццв Ф щцшчьц ц Ро ф вф ц уш Н е о е ф ч лп е ю Н З е оёе ю п ч р по п еш ш Ф р НчЬе ро о у о ш ц оь оё рц ц цр
зоне, у зоне адчужэння. Вось тады і грымнула ў сэрца самая галоўная яго тэма:
Газета творчай інтэлігенцыі Беларусі ISSN 0024-4686 12 (4556) 26 сакавіка 2010 г. У нумары: Суседскі погляд на «пакаленне Бум-Бам-Літа» Постмадэрнізм у беларускай літаратуры з ява дыскусійная. Стар. 7
UMCS. Евангелле ў перакладзе Васіля Цяпінскага (далей ЕЦ) увайшло ў гісторыю
Ігар Клімаў, Евангелле ў перакладзе Васіля Цяпінскага, БДУКМ, Мінск 2012, 337 с. Евангелле ў перакладзе Васіля Цяпінскага (далей ЕЦ) увайшло ў гісторыю пісьменнасці Беларусі як першы друкаваны пераклад
Сяргей Кавалёў Д З В Е В Е Р С І І П А Х О Д Ж А Н Н Я
S E N O J I L I E T U VO S L I T E R AT Ū R A, 3 1 K N YG A, 2 0 11 I S S N 18 2 2-3 6 5 6 Сяргей Кавалёў Б І Т В А З А П Р У С К У Ю ВА Й Н У : Д З В Е В Е Р С І І П А Х О Д Ж А Н Н Я Я Н А В І С Л І
IN ŻYNIE R IA S R O D O W IS K A
ZESZYTY NAUKOWE POLITECHNIKI ŚLISKIEJ JANUARY BIEŃ KONWENCJONALNE I NIEKONWENCJONALNE PRZYGOTOWANIE OSADÓW ŚCIEKOWYCH DO ODWADNIANIA IN ŻYNIE R IA S R O D O W IS K A Z. 27 A GLIWICE 1986 POLITECHNIKA ŚLĄSKA
MODLITWY МАЛIТВЫ. Duszpasterstwo Polskie Беларускае Душпастырства
MODLITWY МАЛIТВЫ Duszpasterstwo Polskie Беларускае Душпастырства LITURGIA MSZY ŚWIE TEJ ПАРАДАК СЬВЯТОЙ IМШЫ -tekst zależy od okresu liturgicznego i dnia -wersja do wyboru OBRZE DY WPROWADZENIA УСТУПНЫЯ
Czasopis 2/05. Nr 2 (169). Luty Internet: Cena 3 zł. Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom
2/05 Czasopis Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. Nr 2 169). Luty 2005. Internet: www.czasopis.com.
Весшк Гродзенскага дзяржаунага ушверсггэта шя Яню Купалы
ISSN 2076-4855 Весшк Гродзенскага дзяржаунага ушверсггэта шя Яню Купалы рь Фшалоия Педагогша Похалотя 3 (165), 2013 «ВеснЫ Гродзенскага дзяржаунага ун'шератти шя Яны Купали. Серия 3. Фшалогш. Педагогика.
Голас мінулага і патрэбы сучаснасці 1 (вытрымкі)
КРАЁВАЯ ІДЭЯ, канец ХІХ пачатак ХХ стагоддзя анталогія Голас мінулага і патрэбы сучаснасці 1 (вытрымкі) Раман Скірмунт 10 У крызісны час для цяперашняй расійскай дзяржавы пачалі дамагацца права на самастойнае
Наталля Русецкая. Dzieje obyczajów w Dawnej Polsce. Wiek XVI XVIII. W 2 t. Warszawa,
Наталля Русецкая ПАЭТЫЧНЫЯ ЛІСТЫ ФРАНЦІШКІ УРШУЛІ РАДЗІВІЛ Францішка Уршуля паходзіць з магнацкага роду Карыбутаў- Вішнявецкіх. Дачка кракаўскага ваяводы Януша Вішнявецкага і Тэафілі з Ляшчынскіх нарадзілася
БЕЛАРУСЫ Ў СВЕЦЕ. Ніна Шыдлоўская: ПРА ПАТРЫЯТЫЗМ, ФЕМІНІЗМ І КАХАННЕ КАЛЕНДАРЫ АД БУДЗЬМА БЕЛАРУСАМІ! І БАЦЬКАЎШЧЫНЫ
БЕЛАРУСЫ Ў СВЕЦЕ 12 (187) снежань 2017 У НУМАРЫ: Віншуем з Калядамі і Новым годам! Дарагія сябры! Сардэчна віншуем вас з Калядамі і Новым годам! Няхай надыходзячы год стане годам вашых асабістых дасягненняў,
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MOB-R1A1P-062 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY ARKUSZ II MAJ ROK 2006 Instrukcja dla zdającego Czas pracy 130 minut 1. Sprawdź, czy
Літве 1000 год! Millenium Litwy!
СТАЦЬ ЛІТВІНАМ І БЫЦЬ ІМ развагі да перапісу 2009 A.D. MMIX - 2009 Меньск-Літоўскі 1009-2009 Літве 1000 год! Millenium Litwy! Стаць Літвінам і быць ім: развагі да перапісу 2009 г., А.Стральцоў-Карвацкі;
recenzje, ko Marek Waldenberg, Narody zależne i mniejszości naro- dowe w Europie Środkowo-Wschodniej. Dzieje konfliktów i idei,
Marek Waldenberg, Narody zależne i mniejszości narodowe w Europie Środkowo-Wschodniej. Dzieje konfliktów i idei, Warszawa 2000, wyd. Wydawnictwo Naukowe PWN, ss. 500 Recenzowana książka jest poszerzoną
Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie.
6/11 Czasopis Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. Nr 6 (243). Чэрвень czerwiec 2011. http://czasopis.pl
Пан Раман Скірмунт з Парэчча, былы дэпутат Першай Дзяржаўнай. Праграма Краёвай партыі Літвы і Беларусі была сурова і бязлітасна.
КРАЁВАЯ ІДЭЯ, канец ХІХ пачатак ХХ стагоддзя анталогія У абарону ідэі 1 Раман Скірмунт Пан Раман Скірмунт з Парэчча, былы дэпутат Першай Дзяржаўнай думы, даслаў нам наступны ліст у абарону нядаўна створанай
Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie.
12/04 Czasopis Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. Nr 12 (167). Grudzień 2004. Internet: www.czasopis.com.