tomasz orłowski Diplomatinis protokolas Ceremonialas ir etiketas Iš lenkų kalbos vertė Halina Kobeckaitė
|
|
- Szymon Zawadzki
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2
3 tomasz orłowski Diplomatinis protokolas Ceremonialas ir etiketas Iš lenkų kalbos vertė Halina Kobeckaitė vilnius 2013
4 UDK Or71 Versta iš: Tomasz Orłowski Protokół dyplomatyczny Ceremoniał i etykieta. Wydanie drugie, poprawione, Polski Instytut Spraw Międzynarodowych, Warszawa Knygos leidimą parėmė Tomasz Orłowski, 2005 Vertimas į lietuvių kalbą, Halina Kobeckaitė, 2013 Leidykla VAGA, 2013 ISBN
5 turinys pratarmė 11 1 skyrius diplomatinis protokolas Sąvoka, istorija, uždaviniai, organizacija 1.1. diplomatinis protokolas tarptautiniuose santykiuose diplomatinio protokolo sąvoka diplomatinio protokolo šaltiniai ir istorija vienos kongresas ir diplomatinio protokolo atsiradimas diplomatinio protokolo tarnybos struktūra diplomatinio protokolo tradicijos lenkijoje šiuolaikinis lenkų diplomatinis protokolas 28 2 skyrius ceremonialas. oficialios ir valstybinės ceremonijos Viešų iškilmių eiga ir organizavimas 2.1. ceremonijos valstybinės ceremonijos nacionalinis gedulas viešų iškilmių organizavimas valstybės simboliai lenkijos respublikos ordinai ir pasižymėjimo ženklai 46 5 diplomatinis protokolas
6 3 skyrius etiketas, arba Kasdienio gero elgesio principai 3.1. etiketas, arba geros manieros gero auklėjimo principai ir sąvokos 55 4 skyrius diplomatinė atstovybė Ambasadorius, atstovybės vadovas ir diplomatinės atstovybės personalas 4.1. diplomatinė atstovybė nuolatinė diplomatinė atstovybė diplomatinių atstovybių vadovų rangai ambasadorius ambasadoriaus akreditavimas kiti nuolatinių diplomatinių atstovybių vadovai diplomatinės atstovybės personalas 82 5 skyrius pirmumas Valstybių ir jų atstovų pirmumo tvarkos nustatymo principai 5.1. pirmumo sąvoka aukščiausių valstybės asmenų pirmumo tvarka lenkijos respublikos aukščiausių valstybės asmenų pirmumo tvarka kitų valstybių aukščiausių asmenų pirmumo tvarkos pavyzdžiai diplomatinio korpuso pirmumo tvarka valstybių pirmumas tarptautinėse organizacijose valstybių ir pareigų pirmumo tvarka europos sąjungoje pirmumo tvarka tarptautinėse konferencijose ir daugiašaliuose susitikimuose skyrius susirašinėjimas Laiškų rašymo taisyklės ir formos 6.1. pagrindiniai susirašinėjimo principai pagrindinės oficialaus, tarnybinio ir privataus laiško dalys laiško struktūra įžanginės ir baigiamosios mandagumo frazės laiškų išsiuntimas diplomatinis protokolas
7 7 skyrius titulai laiškuose ir pokalbiuose 7.1. titulai valstybių pavadinimai ir jų atstovų titulai pagrindiniai titulai, vartojami oficialioje korespondencijoje titulavimas oficialioje korespondencijoje aukščiausių valstybės asmenų (valstybės ir vyriausybės vadovų bei ambasadorių) titulavimas laiškuose ir pokalbiuose aukščiausių dvasininkijos hierarchų titulavimas laiškuose ir pokalbiuose britų aukštuomenės titulai skyrius diplomatinė korespondencija 8.1. diplomatinės korespondencijos sritis diplomatinės korespondencijos forma ir stilius oficialūs diplomatinės korespondencijos laiškai proginiai diplomatinės korespondencijos laiškai diplomatinės notos skyrius vizitinės kortelės 9.1. vizitinių kortelių rūšys vizitinės kortelės forma ir pavidalas vizitinė kortelė vietoj apsilankymo vizitinė kortelė korespondencijos būdas vizitinė kortelė pašnekovo identifikavimo priemonė vizitinė kortelė pasveikinimas ar pranešimas vizitinės kortelės šiuolaikiniame pasaulyje skyrius užsienio vizitai Jų organizavimas ir eiga vizitų reikšmė tarptautiniams santykiams vizitų rūšys popiežiaus kelionės vizito parengimas vizito eiga neoficialus pasitikimas diplomatinis protokolas
8 10.7. kortežo judėjimas užsienio valstybės vadovo pasitikimo ceremonija svečio rezidencija pasikeitimas dovanomis, delegacijų susitikimai valstybinio vizito lenkijoje programa oficiali vakarienė skyrius priėmimai priėmimai pasirengimas priėmimui priėmimų rūšys kvietimai stalų formos garbingosios vietos prie stalo susodinimas prie stalo stalo planas skyrius prie stalo stalo serviravimas įrankiai (angl. cutlery, table silver, pranc. couverts) elgesio prie stalo taisyklės aptarnavimas patiekalų eiliškumas ir parinkimas vyno parinkimas pagrindinės žinios apie vyną vyno ir maisto derinimas atskirų patiekalų valgymo būdas maisto apribojimai skyrius apranga Drabužių rūšys ir jų derinimo taisyklės bendrieji principai elegantiškumo reikalavimai drabužių tipai verslo drabužiai priedai dažnos aprangos klaidos diplomatinis protokolas
9 14 skyrius kasdienio gero elgesio taisyklės, Arba Savoir-vivre pasisveikinimas pasisveikinimo tvarka pasisveikinimas lauke pasisveikinimas su nepažįstamaisiais pirmumas įeinant įėjimas į viešas vietas kopimas laiptais susėdimo eiliškumas rankos paspaudimas rankos pabučiavimas prisistatymas ir pokalbis kreipiniai pokalbiai telefonu dovanos gėlės išėjimas, atsisveikinimas angliškas išėjimas neparankios situacijos kultūrų įvairovė 326 cituojamos ir papildomos literatūros sąrašas 329
10
11 pratarmė Šioje knygoje mėginama iš naujo kompleksiškai apžvelgti diplomatinio protokolo, ceremonialo ir etiketo klausimus. Šiomis sąvokomis apibrėžiamas gebėjimas organizuoti užsienio valstybių atstovų kontaktus, rengti oficialias iškilmes, užtikrinti sklandžią jų eigą ir deramą elgesį viešumoje. Visa tai aprėpia diplomatinis protokolas, kuris, kad ir būdamas speciali Užsienio reikalų ministerijos tarnyba, veikia pagal visų svarbiausių valstybės institucijų reikmes. Jeigu reikėtų labai paprastai nusakyti diplomatinio protokolo savybes, kurias nulemia šios užduotys, būtų galima pasinaudoti Niujorko policijos šūkiu, puošiančiu jos automobilius: Courtesy. Professionalism. Respect. Mandagumas. Profesionalumas. Pagarba. Juk pagrindinis diplomatinio protokolo uždavinys sukurti tokią aplinką ir nuotaiką, kad užsienio valstybių atstovai nuolat jaustųsi ypač pagerbti. Todėl labai svarbu, kad renginiai, kuriuose tikimasi jų dalyvavimo, būtų organizuojami profesionaliai ir kad juose būtų elgiamasi itin mandagiai. Kurdamas harmoningus valstybių ir jų oficialių atstovų santykius, diplomatinis protokolas vykdo valstybės užsienio politiką ir taip padeda lengviau įgyvendinti jos tikslus. Kaip specifinė žmonių bendravimo priemonė, protokolas ne vien diplomatijai gali padėti ar patarti, kaip spręsti problemas. Pavyzdžiui, jo darbo technika ir metodais vis dažniau naudojasi didelės tarptautinės korporacijos, taip pat turinčios daug ryšių. Ypatingas diplomatinio protokolo darbuotojų mandagumas, palengvinantis valstybių oficialių atstovų kontaktus, jokiu būdu nepanaikina būtinumo būti griežtiems. Protokolas minučių tikslumu suskirsto vizito eigą, nustato audiencijos ir pokalbių trukmę, apriboja delegacijos sudėtį, numato 11 diplomatinis protokolas
12 svetingumo principus, o paskui už tai atsako ir griežtai prižiūri, kad būtų vykdomos anksčiau nustatytos normos. Ne veltui juokaujama, kad diplomatinis protokolas skiriasi nuo terorizmo tuo, jog su teroristais galima derėtis. Žinoma, gyvenimo tempas ir protokolą verčia keisti darbo techniką bei metodus. Jie pritaikomi prie demokratėjančių institucijų realijų ir įpročių, vis labiau atsižvelgiama į pasaulio kultūrų įvairovę ir technologinius pokyčius, kurių atsiranda tobulėjant susisiekimo ir ryšių priemonėms. Vis dėlto protokolas išsaugo ir daug senų tradicijų, praeities papročių bei nacionalinių ypatumų elementų. Sugebėti išlaikyti pusiausvyrą tarp šių iš pirmo žvilgsnio prieštaringų tendencijų tampa vis svarbiau. Senuosius papročius reikia priartinti prie laiko dvasios, o formuojant naujuosius negalima nepaisyti praeities patyrimo. Diplomatinis protokolas ir rūpinasi, kaip sujungti technikos pažangos privalumus su senomis, praeityje susiformavusiomis bendravimo formomis. Šioje knygoje ir mėginu apibūdinti protokolo uždavinius kaip žmonių ir tarptautinių santykių kultūros nuolatinio kitimo tyrimą bei apibendrinimą. Taip suprantamas protokolas yra tautos ir jos vietos kitų tautų istorijoje dalis. Jau beveik du šimtai metų, kaip diplomatinis protokolas yra bent iš dalies kodifikuotas, nors užsienio pasiuntinių priėmimo ceremonialo pradmenų būta ir gerokai anksčiau. Lenkijos diplomatinis protokolas yra jaunesnis, nes jis susiformavo tik po I pasaulinio karo, kai buvo atkurta valstybė. Tačiau ir šis laikotarpis jau yra virtęs istorija, kurioje protokolas užima garbingą vietą. Jis padėjo išsaugoti valstybės orumą, elgesio principus ir formas pačiais sunkiausiais laikais, kai visa tai buvo ignoruojama. Simboliška, kad, kai Lenkijos Respublikos Prezidentas Gabrielius Narutovičius (Gabriel Narutowicz, ) važiavo prisiekti, o valdininkai, bijodami nepatenkintos minios, nenorėjo atsisėsti šalia, tą vietą karietoje užėmė Lenkijos Užsienio reikalų ministerijos diplomatinio protokolo kūrėjas ir pirmasis vadovas Stefanas Pšezdzeckis (Stefan Przeździecki, ). Apie šį garsų diplomatą, Prezidento Edvardo Račinskio (Edward Raczyński, ) pavadintą idealiu protokolo vadovu, labai teisingai rašoma: Būdamas aukštos kultūros, taktiškas ir geranoriškas, Stefanas Pšezdzeckis buvo puikus pavyzdys žemesnio rango namie iškeptiems diplomatams, maniusiems, kad, norint priklausyti diplomatų luomui, pakanka gerai sukirp- 12 diplomatinis protokolas
13 to švarko, dryžuotų kelnių ir tirštai užtepto briliantino. Tačiau protokolas nėra vien tuščia forma. Norint išmanyti protokolą, ceremonialą ir etiketą, reikia daug žinoti, nors ir sunku pasakyti, kiek ir ką. Turbūt tiksliausiai protokolo darbuotoją galima apibūdinti klasikinės anglų kalbos žodžiu diletantas, t. y. išsilavinęs mėgėjas. Vienas pirmųjų diplomato apibrėžimų, kurį 1596 m. traktate De legato ( Apie pasiuntinį ) suformulavo Otavijas Madžis (Ottavio Maggi), irgi yra panašus: diplomatas turi būti išsilavinęs, pažinti klasikinius kūrinius, išmanyti istoriją ir geografiją, mėgti poeziją, architektūrą ir sugebėti akimirksniu išspręsti sudėtingiausias problemas. Diplomatinio protokolo darbuotojas nebūtinai turi būti perpratęs visas gastronomijos kritiko, poligloto, interjero dekoratoriaus, konstitucijos teisininko, madų kūrėjo, daugiakultūrų psichologo, vynų žinovo ir kitų specialistų paslaptis. Tačiau jis turi mokėti naudotis jų žiniomis. Be to, iš jo laukiama, kad jis mokės nedelsdamas veikti, priimti sprendimus nenumatytais ir sunkiais atvejais, išmanys improvizacijos meną ir nepraras šaltakraujiškumo. Tuo ši profesija yra nuostabi ir nepakartojama; gal čia ir glūdi gilioji diplomatinio darbo esmė. Prisiminę ilgą sąrašą savybių, kuriomis, anot Haroldo Nikolsono (Harold Nicolson, ) 1, turi pasižymėti šiuolaikinis diplomatas, galėtume pasakyti, kad diplomatiniame protokole jos visos yra itin pageidautinos, nuoširdumas, tikslumas, šaltakraujiškumas, kantrumas, geranoriškumas, kuklumas, lojalumas, inteligentiškumas, žinių troškimas, nuojauta, atsargumas, svetingumas, žavesys, aktyvumas, drąsa ir taktas. Būtent tokie mano atmintyje išliko įvairių valstybių diplomatinio protokolo darbuotojai, su kuriais susipažinau ir su kuriais man buvo lemta bendradarbiauti mūsų diplomatinėse atstovybėse užsienyje, Lenkijos URM politiniuose departamentuose ir pagaliau pačiame diplomatiniame protokole. Jie daug ko mane išmokė ir daug ką parodė, nes diplomatinis protokolas tai sritis, kurią galima įsisavinti tik tą darbą dirbant. Skiriu šią knygą visiems kolegoms, pažįstamiems ir draugams, bet pirmiausia savo bendradarbiams Lenkijos Respublikos Užsienio reikalų ministerijos diplomatiniame protokole. 1 Anglų diplomatas, leidėjas, rašytojas (čia ir toliau vert. past.).
14
15 1 skyrius diplomatinis protokolas Sąvoka, istorija, uždaviniai, organizacija 1.1. diplomatinis protokolas tarptautiniuose santykiuose Diplomatinis protokolas tai užsienio tarnybos veiklos technika, užtikrinanti, kad santykiai tarp valstybių būtų grindžiami joms priderančia pagarba, sąlygojama jų suverenumo ir lygybės, o kontaktai tarp oficialių jų atstovų, t. y. diplomatinio korpuso, būtų darnūs. Įvykdžiusi abi šias užduotis, kiekviena valstybė gali kur kas lengviau pasiekti savo užsienio politikos tikslų. Diplomatinio protokolo tikslai ir principai, kurie buvo kuriami ir plėtojami per amžius, surašyti Vienos konvencijoje, t. y. Jungtinių Tautų Vienos konvencijoje dėl diplomatinių santykių (angl. Vienna Convention on Diplomatic Relations, pranc. Convention de Vienne sur les relations diplomatiques), pasirašytoje Vienoje 1961 m. balandžio 18 d. ir ratifikuotoje Lenkijoje 1965 metais. 1 Joje teigiama, kad visos pasaulio tautos nuo seniausių laikų pripažino diplomatinio atstovo statusą (angl. diplomatic agent, pranc. agent diplomatique), ir uždaviniai, kuriuos valstybės kelia savo diplomatiniams atstovams, atitinka Jungtinių Tautų Chartijos (angl. United Nations Charter, pranc. Chartes des Nations Unies) tikslus ir principus, nes užtikrina suverenią valstybių lygybę, tarptautinę taiką ir saugumą bei skatina draugiškų santykių tarp valstybių plėtrą. 1 Lietuvoje Vienos konvencija įsigaliojo 1992 m. vasario 14 d. 15 diplomatinis protokolas
16 Konvencijoje vienareikšmiškai pažymima, kad diplomatinės privilegijos ir imunitetai skirti valstybei, užtikrinant sėkmingą jos diplomatinės misijos darbą, o ne jos siunčiamo diplomatinio atstovo pasipelnymui. Konvencijoje taip pat atkreipiamas dėmesys į tarptautinės paprotinės teisės (angl. customary international law, pranc. droit international coutumier) vaidmenį sprendžiant klausimus, kurių ji pati nenagrinėja. Dalis jų tiesiogiai susiję su uždaviniais, kuriuos tarptautiniuose santykiuose atlieka diplomatinis protokolas. Pavyzdžiui, paprotine teise grindžiama iki šiol egzistuojanti sena tradicija akredituoti ambasadorių prie valstybės vadovo (angl. Head of State, HoS, pranc. chef d Etat), t. y. monarcho ar Prezidento, nors daugelyje valstybių šis postas šiandien yra tik reprezentacinis. Kitas pavyzdys visuotinai pripažinta valstybės ar vyriausybės vadovo bei Užsienio reikalų ministro teisė atstovauti valstybei ir pasirašyti sutartis be specialaus įgaliojimo. Paprotine teise taip pat remiasi ir diplomatinių atstovų bei jų būstinių neliečiamybės principas, suteikiantis nerašytą diplomatinio prieglobsčio teisę, t. y. misijos teritorijoje leidžiama priimti politinį pabėgėlį. Diplomatinis prieglobstis (angl. diplomatic asylum, pranc. asile diplomatique) tai ypatinga tarptautinės teisės norma, kurios dėka valstybė už savo teritorijos ribų, t. y. savo diplomatinėje misijoje, politiniais sumetimais gali suteikti prieglobstį valdžios persekiojamam asmeniui. Tiesa, tai prieštarauja valstybės suverenumo principui, nes dažniausiai prieglobstį suteikia diplomatinė misija, esanti asmenį persekiojančioje valstybėje, bet kaip paprotinės teisės norma ji sėkmingai taikoma (1954 m. Karakase pasirašyta konvencija apie diplomatinį prieglobstį Convention on Diplomatic Asylum galioja tik Amerikos žemynuose) diplomatinio protokolo sąvoka Terminas protokolas (gr. πρωτοκολλον protokollon) kilęs iš graikų kalbos žodžio, reiškiančio turinio sąrašą. Šis apibrėžimas atsirado iš dviejų žodžių: πρωτο (proto) pirmas ir κολλεμα (kollema) prilipdytas. Taip buvo vadinamas pirmasis prie dokumento prilipdytas puslapis, kuriame būdavo nurodomas dokumento turinys. Į mūsų kultūrinę erdvę šis terminas pateko iš lotynų ir prancūzų kalbų kaip nepabaigtos dokumento versijos apibrėžimas. Protokolu galima vadinti pirmąją sutarties versiją prieš jos ratifikavimą, 16 diplomatinis protokolas
17 pokalbių ar susitarimų rezultatų užrašus, taip pat tinkamo elgesio kodeksą (diplomatija, informatika). Pastaroji reikšmė nurodo semantinę diplomatinio protokolo erdvę. Lenkų diplomatijos istorikas Edvardas Paliga (Edward Pałyga, g. 1931) vaizdžiai rašo: Protokolas tai diplomatijos liturgija. Už jo slypintis turinys turi būti pakankamai svarbus, o įsitikinimas apie jo reikšmingumą pakankamai stiprus. Priešingu atveju išorinis protokolo pavidalas atrodytų tarsi nesuprantamos apeigos arba tiesiog nesąmonė. Kur kas paprasčiau protokolas dažnai vadinamas tarptautinės diplomatijos gramatika. Kaip diplomatijos liturgija jis sukuria ritualinį jos veiklos apipavidalinimą ir apeigas, o kaip diplomatijos gramatika užkoduoja jos kalbos, žodžių, gestų ir elgsenos struktūros principus. Šiuolaikiniame pasaulyje diplomatinio protokolo taikymas pateisinamas tik tuo, kad, būdamas valstybės užsienio politikos instrumentas, jis savo oficialios kalbos ir ritualo priemonėmis perteikia tikrąjį jos turinį. Faktas, kad, esant tokioms aplinkybėms, jis yra gana hermetiškas ir ne visiems suprantamas, neturi jokios reikšmės juk tą patį galima pasakyti apie techninę kompiuterių programuotojų terminologiją ar profesinį gydytojų žodyną. Pasitaiko, kad mandagiomis ir itin rafinuotomis formomis dangstoma visiškai priešinga ar net priešiška nuostata. Protokolą galima pasitelkti ir politiniam manifestui. Gerai žinoma Osmanų rūmų istorija, kai per visą XIX amžių, išreikšdami savo priešiškumą rusams, turkai palikdavo laisvą vietą Lenkijos pasiuntiniui. Kai jis būdavo šaukiamas dvaro iškilmėse, šambelionas visada atsakydavo vienodai: Empêché! Negalėjo atvykti. Pasitelkiant protokolinę kalbą, galima net jei tokia būtų valstybės valia pamažu pereiti prie kruopščiai parengto ir sąmoningo diplomatinio ignoravimo (angl. diplomatic insult, pranc. insulte diplomatique), tokiu būdu perspėjant apie rimtą santykių su kita valstybe krizę. Tradiciškai tokiu metodu dažnai naudojosi prancūzų diplomatija, pavyzdžiui, Napoleonas įžeidinėjo ambasadorius tų valstybių, kurioms ketino skelbti karą, Prancūzijos Prezidentas generolas de Golis (Charles de Gaulle, ), pasižymėjo ypatingu sugebėjimu išvengti rankos paspaudimo, o Prezidentas Širakas (Chirac) neseniai išdidžiai pasisakė apie naująsias Europos Sąjungos nares. Panašiai pasielgė ir Prezidentas Bušas (Bush): 2003 m. rudenį 17 diplomatinis protokolas
18 viešai parodydamas, kad nenori susitikti su kancleriu Šrioderiu (Schröder), Baltuosiuose rūmuose netikėtai priėmė antraeilį vokiečių opozicijos politiką. Vokiečių spauda šiuos veiksmus pavadino diplomatiniu karu. Toks tikslingas elgesys tai ne asmeninė klaida, pateisinama neva nesugebėjimu valdyti emocijų, o preciziška žinia, perduota diplomatinio protokolo kalba. Tačiau, laimė, protokolas dažniau tarnauja pozityviems tikslams. Paprastai jis ne gilina, o sušvelnina skirtumus ir padeda greitai spręsti užsienio svečių susitikimų ar vizitų metu dėl kultūrų skirtumų kylančius nesusipratimus ar naujas problemas. Tam prireikia ne tik ypatingo mandagumo, bet ir sveiko proto. Diplomatinio protokolo dėka valstybės jaučiasi pagerbtos (pirmumo tvarka, ceremonialas), o jų atstovų santykiai kalbant labai apibendrintai įgauna harmoningą dermę (etiketas, geros manieros). Tačiau gero auklėjimo, t. y. darnaus ir draugiško žmonių sambūvio, principai negali būti aukojami senamadiškos formos privalumų vardan. Karolis Bertonis (Karol Bertoni, ), vienas iš lenkų diplomatinio protokolo kūrėjų, taip aiškino protokolui keliamus uždavinius: Protokolo ir diplomatinio etiketo tikslas ne vien įžeidinėjimų ir įtampų prevencija, bet ir pozityvus aikštelės išlyginimas ir harmoningos bei pokalbiams apie tarptautinių santykių reikalus palankios aplinkos kūrimas. Tai įmanoma padaryti iš anksto sutarus dėl tam tikrų principų ir taisyklių. Visuomenei demokratėjant ir žmonių sambūvio principams paprastėjant, keičiasi ir tos taisyklės bei papročiai. Nors niekas geriau nei ceremonijos neperteikia gilios pagarbos, diplomatinis protokolas keičiasi drauge su pasaulio raida. Jis atsisako anachronizmų ir lengvai prisitaiko prie laikmečio reikalavimų (naujos susisiekimo priemonės, žiniasklaidos svarba, saugumo užtikrinimas). Šiandien terminas protokolas vartojamas mandagumo kodui, sujungiančiam diplomatines formas, ceremonialą ir etiketą, apibūdinti. Reikia atsiminti, kad protokolo, ceremonialo ir etiketo sąvokos ne identiškos, bet dažnai gali sutapti. Protokolas normuoja valstybių ir jų atstovų santykius, ceremonialas pasitelkiamas rengiant oficialias, ypač valstybines, iškilmes, etiketas nurodo, kaip elgtis ir rengtis viešose vietose. Verslo pasaulyje vietoj sąvokos etiketas mielai vartojamas terminas protokolas, nes jis neva pagerina įvaizdį bei padidina derybų patikimumą ir sėkmę, būdingą diplomatijai. 18 diplomatinis protokolas
19 1.3. diplomatinio protokolo šaltiniai ir istorija Rimtai žengdami eilės tvarką rikiuoja Ir griežtu žvilgsniu aplink viską matuoja. Vieniems pasitraukti įsako, kitiems eiti paskui, Ir nori darna jiems prižiūrint, kad būtų. 1 jeronimas morštinas (hieronim morsztyn, ) Protokolo pradžia siejama su viduramžių Europos monarchų rūmais. Pasiuntiniai keliaudavo pas monarchus savo valdovų vardu sudarinėti sąjungų, prašyti taikos ar siūlyti dinastines vedybas. Kaip juos priimdavo valdovai, priklausydavo nuo dvaro papročių; iš esmės ir svetimi pasiuntiniai, ir aukšti savos valstybės pareigūnai būdavo traktuojami vienodai. Pirmąjį raštą, kuriame svetimšaliai pasiuntiniai išskiriami iš kitų dvare priimamų asmenų, surašė Bizantijos imperatorius Konstantinas VII Purpurinis (Porphyrogennetus, ). Savo kūrinyje Bizantijos dvaro ceremonijos (953 m.) jis nurodo, jog valdovo rūmų audiencijų, banketų, dovanų prabanga turi įtikinti svetimšalius pasiuntinius, kad Bizantijos valstybės galybė yra neįveikiama. Vadinasi, anot Konstantino, dvaro ceremonialas užsienio politikos įrankis, ir tą funkciją protokolas atlieka iki šiol. Venecijos protokolas, suformavęs visą šiuolaikinę Europos diplomatiją, kildinamas tiesiogiai iš Bizantijos tradicijų, kurios uždėjo ryškų antspaudą ir Rusijos dvaro papročiams bei jo pasiuntinių institucijos sąrangai (posolskij prikaz). Iš Bizantijos taip pat buvo paveldėta Vakarų diplomatijoje netaikoma caro protokolo (posolskogo obriada) pareiga griežtai įvertinti svetimšalių pasiuntinių dovanas valdovui. Tad nuo Kremliaus protokolo tarnautojų galiausiai priklausydavo, ar pasiuntiniui išvis bus suteikta audiencija, nes, įvertinę dovanas, jie turėdavo patikinti, kad jų vertė liudija deramą pagarbą Rusijos valdovui ir kad jos gali būti priimtos. Ar rusų pusė patenkinta dovanomis, būdavo galima spręsti ne tik pagal misijos sėkmę, bet ir pagal jų pačių dovanas, kurios būdavo grąžinamos su kaupu, vadinamu atidovanojimu (oddarok), ir kurį paprastai sudarydavo labai vertingi kailiai arba galybė sabalų kailiukų. Vakarų protokolo pavyzdžiais Rusija pradėjo remtis tik Petro I laikais, kai valstybė buvo pradėta modernizuoti. 1 Pažodinis vertimas. 19 diplomatinis protokolas
20 Vakarų Europos dvarai svetimšalių pasiuntinių audiencijos apipavidalinimą nuo jų priėmimo, apgyvendinimo, įgaliojimų įteikimo iki pokalbių bei banketų patikėdavo savo pačių ceremonijų meistrams (angl. master of ceremonies, pranc. maître des cérémonies). Jie rengdavo visas dvaro ceremonijas karūnavimą, oficialius įvažiavimus, monarchų jungtuves bei laidotuves. Todėl ir svetimšalių pasiuntinių priėmimo ceremonija tapo labai pakili, panaši į religines iškilmes. Atsakingos už popiežiaus liturgiją Vatikane tarnybos viršininkas visą laiką buvo vadinamas ceremonijų meistru (it. maestro delle cerimonie) ir tik 1988 m. buvo pervadintas į maestro delle celebrazioni liturgiche del sommo pontefice. Tačiau jis rūpinasi tik popiežiaus maldomis, o priėmimų, vizitų ir audiencijų organizavimas atskiros protokolo tarnybos, kurią parūpina Popiežiaus rūmų prefektūra (Prefettura della Casa Pontificia), darbas. Kiekviena valstybė nustatydavo savo rūmų ceremonialą ir skirdavo tarnautojus, atsakingus už jo organizavimą. Prancūzijoje iš pradžių buvo atsakingas didysis šambelionas (grand chambellan), bet kai šios pareigos tapo vien garbės titulu, buvo sukurta grand maître des cérémonies pareigybė. Didžiosios Britanijos rūmuose buvo ir iki šiol tebėra lordas šambelionas (The Lord Chamberlain); Lenkijoje tas pareigas ėjo pats didysis karūnos maršalas, o jį pavaduodavo dvaro maršalas. Labai svarbia diplomatinio protokolo istorijos data laikoma 1585 m. sausio 1 d., kai Prancūzijos karalius Henrikas III mūsų Henrikas Valesi (Henryk Walezy Henri de Valois) išleido įsaką dėl institucijos introducteur des ambassadeurs et princes étrangers įvedančios svetimšalius ambasadorius ir valdovus įsteigimo. Valdovas, be abejonės, norėjo o šis noras chronologiškai sutampa su nuolatinių diplomatinių misijų atsiradimu ir atskirų valstybės sekretoriatų užsienio politikos klausimais užuomazgomis, kad dvaras geriau pasiruoštų priimti užsienio pasiuntinius ir kad būtų labiau pabrėžiamas ne ceremoninis, o politinis jų priėmimo aspektas. Introducteur des ambassadeurs pareigybė, beje, ištvėrė ir monarchijos, ir revoliucijos laikus, o Prancūzijos Užsienio reikalų ministerijos diplomatinio protokolo vadovas oficialiai taip tebevadinamas iki šiol. Įsteigus šią instituciją kilo aršūs ginčai su ceremonijų meistru dėl kompetencijos, ir padėtį buvo mėginama glaistyti griežtai paskirstant pareigas. 20 diplomatinis protokolas
21 Tai gerai matyti iš sudėtingo lenkų pasiuntinių prisistatymo Liudvikui XIV (1645 m. lapkričio 5 d.) aprašymo: iš ryto grand maître des cérémonies su visais gvardijos kapitonais aptaria garbės padalinių rikiuotės ceremoniją, o tuo tarpu introducteur des ambassadeurs karališka karieta vyksta pas Vladislavo IV pasiuntinį, Poznanės vaivadą Kšištofą Opalinskį (Krzysztof Opaliński) ir jo palydą, kad drauge su oficialiu jų kortežu važiuotų per Paryžių. Atvykusį į rūmus vaivadą prie laiptų sveikina grand maître des cérémonies ir veda į privačius karaliaus kambarius, kur laukia introducteur des ambassadeurs. Pirmasis atsistoja dešinėje pasiuntinio pusėje, kitas kairėje ir taip įveda jį pas septynmetį karalių. Nepaisant tokio pasiskirstymo, abiejų tarnautojų ginčai ir kivirčai buvo neišvengiami. Kompetencijas galutinai atskyrė baronas de La Livas (Gaspard Joseph Ange, baron de La Live, ) 1, 1822 m. Užsienio reikalų ministrui išdėstęs: Introducteur des ambassadeurs tai užsienio ceremonijų tarnybos viršininkas, o maître des cérémonies vadovauja krašto ceremonijoms. Taip šių sąvokų skirtumas aiškintinas ir šiandien: diplomatinis protokolas rūpinasi kontaktais su užsienio valstybių atstovais, o ceremonialas tai valstybinių iškilmių organizavimas. XIX amžiuje funkcijos pasiskirstė dar aiškiau, nes diplomatinis protokolas tapo Užsienio reikalų ministerijos tarnyba, o šambelionai, atsakingi už ceremonijas, ir toliau liko monarchų dvaruose, kad kartu su diduma jų XX amžiaus pradžioje taptų tik istorija vienos kongresas ir diplomatinio protokolo atsiradimas Taip suvokiamas diplomatinis protokolas iš esmės susiformavo veikiamas prancūzų tradicijų, nes prancūzai pirmieji atskyrė jį nuo dvaro ceremonialo ir pavertė užsienio politikos instrumentu. Tad nenuostabu, kad klasikiniame Haroldo Nikolsono (Harold Nicolson, ) diplomatijos vadovėlyje visa šiuolaikinės užsienio tarnybos sandara apibūdinama kaip prancūzų sistema. Kadangi lygiagrečiai su tais pakitimais plėtojosi ir užsienio politika, pribrendo reikalas juos sutvarkyti tarptautiniu mastu. Esminį vaidmenį čia 1 Prancūzijos protokolo vadovas. 21 diplomatinis protokolas
22 suvaidino Vienos kongresas m. po Napoleono karų jis apibrėžė naują Europos politinę tvarką, pagrįstą suverenių valstybių lygybės sąvoka, ir sukūrė naujos tarptautinės sistemos, kai bendrų sprendimų ieškoma nuolatinėse diplomatinėse derybose (kongresų sistema), pagrindus. Baigiamojo kongreso dokumento XVII priede nurodytos taisyklės suvienodina diplomatinius rangus ir sutarčių rengimo bei pasirašymo principus. Taip buvo aiškiai apibrėžta diplomatų pirmumo tvarka, suvienodintos jų privilegijos bei priėmimo būdai, anksčiau priklausę nuo diplomato dinastinio ryšio. Patvirtinus tokį susitarimo protokolą, atsirado nauja žinių sritis diplomatinis protokolas. Visi ta proga priimti nutarimai tapo tarptautinės diplomatinių santykių tvarkos pagrindu ir tokia forma buvo patvirtinti 1961 m. Jungtinių Tautų Vienos konvencijoje. Kongresas taip pat nustatė, kad ambasadoriui, atstovaujančiam valdovo asmeniui ir pareigoms, turi būti taikomas ir monarcho etiketas, pavyzdžiui, teisė vadintis ekscelencija (išskyrus pokalbį su valdovu, prie kurio yra akredituotas), teisė sėdėti po baldakimu audiencijų salėje, teisė nenusiimti galvos apdangalo monarcho akivaizdoje (bet tik tada, kai šis irgi su galvos apdangalu), teisė važinėti šešiais arkliais pakinkyta karieta, teisė gauti karinę pagarbą, pirmumo teisė dalyvaujant deputatų ir ministrų vizituose, na ir ambasadoriaus žmonai skirta taburetės teisė, t. y. teisė sėdėti šalia karalienės, kai ši atsisėda. Šių taisyklių visumą imta vadinti diplomatiniu protokolu, nes jos nustatė ir reglamentavo elgesio bei etiketo formas, kurių privalu laikytis priimant užsienio valstybių atstovus. Etiketo ir papročių, įpareigojančių diplomatinius atstovus, sąvadas suvaidino svarbų vaidmenį plėtojantis naujųjų laikų oficialiems tarptautiniams santykiams. Tačiau reikia nepamiršti, kad jis buvo grindžiamas vien Europos civilizacija ir tik iš jos sėmėsi elgesio pavyzdžių. Pirmieji mėginimai užmegzti diplomatinius kontaktus su kitų kultūrų atstovais parodė, kad ten vadovautis europiniu diplomatiniu protokolu labai apgaulinga. Vakarų pasiuntiniai, išsiųsti į Kinijos imperatoriaus rūmus, buvo traktuojami kaip vasalo, atvykusio nusilenkti Dangaus Sūnui, atstovai, o jų atneštos dovanos buvo priimamos kaip privaloma duoklė. Nikolajus Spafarijus (Николай Спафарий, ), vienas pirmųjų Rusijos pasiuntinių, 1676 m. Pekine turėjo atlikti žeminančią ceremoniją devynis kartus kaktomuša 22 diplomatinis protokolas
23 nusilenkti imperatoriui, kad patvirtintų, jog jo valdovas laiko save Kinijos imperatoriaus pavaldiniu. Karaliaus Jurgio III išsiųsta lordo Makartnio (Lord McCartney) pasiuntinybė, kartu su kitomis dovanomis atgabenusi 1793 m. britų pramonės stebuklų patrankų, teleskopų, karietą, balioną ir Vedžvudo (Wedgwood) porcelianą, patyrė visišką fiasko. Dovanos buvo priimtos su panieka, o imperatorius Kvijanlongas (Quianlong) nusiuntė karaliui laišką, kuriame atsisakė pasiūlymo užmegzti diplomatinius santykius, sakydamas, kad britų pasiuntinio buvimas Pekine prieštarautų per amžius susiklosčiusiam etiketui ir sutrikdytų Dangaus Imperijos harmoniją. Kai 1859 m. Vakarų valstybės vis dėlto privertė silpnėjančią Kiniją priimti užsienio pasiuntinius, britų ambasadoriui, pageidavusiam savo pirmosios audiencijos pas imperatorių metu ne klūpoti priešais sostą, o stovėti, vis vien teko pusantrų metų su Etiketo ministerijos valdininkais derinti jos detales. O savo pačių pasiuntinybes Vakaruose Kinija pradėjo atidarinėti tik nuo 1875 metų. Šiandien kultūros įvairovė jau tapo pripažintu veiksniu, formuojančiu valstybių santykius ir jų diplomatinių atstovų elgesį diplomatinio protokolo tarnybos struktūra Dėl susiklosčiusių istorinių aplinkybių diplomatinio protokolo tarnyba nors organizuoja tik valstybės atstovų užsienio kontaktus kartais privalo atlikti nebeegzistuojančios ceremonijų tarnybos funkcijas, nustatyti iškilmių eigą bei tvarką ir patarti etiketo klausimais. Paprastai diplomatinis protokolas tai atskiras Užsienio reikalų ministerijos departamentas, kuris rengia ne tik savo ministro, bet ir valstybės bei vyriausybės vadovų užsienio vizitus ir susitikimus. Įvairių valstybių protokolų sistemos sąranga skirtinga. Dažniausiai (taip pat ir Lenkijoje) diplomatinis protokolas yra struktūrinis Užsienio reikalų ministerijos padalinys, atliekantis užsienio politikos užduotis: rengiantis vizitus ir tarptautines konferencijas, skiriantis nacionalinius apdovanojimus užsieniečiams, užtikrinantis diplomatų statusą, imunitetą ir privilegijas bei kontaktus su šalyje akredituotomis diplomatinėmis misijomis. Jis taip pat rengia Prezidento, Ministro pirmininko ar Užsienio reikalų ministro (arba jų kvietimu vykstančius) vizitus. 23 diplomatinis protokolas
24 Šias papildomas funkcijas, kaip priimta Lenkijoje, ministerijos protokolo tarnyba vykdo pati arba specialiai tuo tikslu deleguoja diplomatus į valstybės vadovo ar ministro pirmininko kanceliarijas. Šitaip šiuo metu sutvarkyta Prancūzijoje du protokolo direktoriaus pavaduotojai dirba atitinkamai Prezidento ir premjero kanceliarijose. Prancūzijos URM diplomatinio protokolo tarnybos kompetencija yra tokia: etiketo ir pirmumo tvarkos klausimai, Respublikos Prezidento ir Užsienio reikalų ministro protokolas, suverenų, valstybės ir vyriausybės vadovų bei Užsienio reikalų ministrų oficialių vizitų Prancūzijoje organizavimas ir ceremonialas, ambasadorių ir diplomatinio korpuso narių priėmimas, diplomatinio korpuso sąrašo spausdinimas, diplomatinės privilegijos, imunitetai ir atleidimai, Prancūzijos apdovanojimų užsieniečiams teikimas, sutikimų priimti užsienio valstybių apdovanojimus Prancūzijos piliečiams išdavimas, informacinių, įgaliojamųjų, atšaukiamųjų ir pakartotinių įgaliojamųjų raštų rengimas bei siuntimas, įgaliojimų, sutarčių, konvencijų ir susitarimų ratifikavimo dokumentų siuntimas, konsulų paskyrimo ir konsulų egzekvatūros (exequatur) išdavimas. O Prancūzijos Prezidento kanceliarijos Protokolo skyrius atsakingas už visus jo vardu rengiamus priėmimus (svečių sąrašas, jų pakvietimas ir susodinimo planas) bei audiencijas, kurias valstybės vadovas skiria diplomatinių misijų vadovams ir Prancūziją lankantiems užsieniečiams, taip pat prancūzų ambasadoriams prieš jiems išvykstant į misiją ir sugrįžus. Italijos URM diplomatinis protokolas, vadinamas Cerimoniale diplomatico della Repubblica, tiesiogiai organizuoja Prezidento, Premjero ir Užsienio reikalų ministro bei jų svečių vizitus, o diplomatai, deleguoti į Prezidento ir Premjero kanceliarijas, atsakingi tik už valstybines ceremonijas pačioje valstybėje. Italų URM diplomatinį protokolą sudaro keturi biurai (uffici): I Bendrieji diplomatinio korpuso reikalai: protokolo normos, įgaliojamieji raštai, misijų vadovų akreditavimas ir atšaukimas, diplomatinės privilegijos 24 diplomatinis protokolas
25 ir imunitetas; II Konsulinis korpusas. Egzekvatūros (exequatur). Tarptautinės organizacijos. Specialios misijos. Diplomatiniai pažymėjimai. Apdovanojimai; III Valstybinių ir oficialių vizitų organizavimas; IV Daugiašaliai susitikimai. Vizitų, susitikimų ir prireikus URM renginių vertimas. Be to, Vyriausybės prezidiume veikia Protokolo biuras (Ufficio del ceremoniale presso la Presidenza del Consiglio dei Ministri), atsakingas už valstybinį protokolą, nepriklausantį diplomatinio protokolo tarnybai. Tuo tarpu Rusijoje pagrindinė protokolo tarnyba priklauso Rusijos Federacijos Prezidento administracijai ir yra atsakinga už Rusijos valstybinį protokolą, iškilmių, kuriose dalyvauja valstybės vadovas, valstybinių vizitų ir valstybių pirmumo tvarkos apipavidalinimą bei įgyvendinimą, o Rusijos URM diplomatinis protokolas rūpinasi kontaktais su ambasadomis, diplomatine korespondencija ir prižiūri, kaip laikomasi diplomatinių privilegijų. Jungtinėse Amerikos Valstijose Diplomatinio protokolo biuras (Office of Protocol) buvo įsteigtas Valstybės departamente 1928 m. Jo vadovas, nuo 1946 m. oficialiai vadinamas Baltųjų rūmų protokolo vadovu (Chief of Protocol for the White House), yra atsakingas už JAV Prezidento, viceprezidento ir valstybės sekretoriaus vidaus ir tarptautinį protokolą, koordinuoja visų vyriausybės tarnybų darbą bei atsako už užsienio asmenų vizitų rengimą ir eigą. Baltųjų rūmų protokolo vadovo vaidmuo yra itin svarbus, nes pagal amerikietiškas tradicijas JAV Prezidentas ir jo žmona, vadinama pirmąja ponia (First Lady), laikomi sektinu etiketo pavyzdžiu. Būdami pirmoji Amerikos pora, jie kartu yra ir makers of manners, t. y. tie, kurie pateikia tinkamų manierų pavyzdį ir turi teisę jas keisti. Protokolo vadovas taip pat tvarko Blair House oficialią Jungtinių Valstijų Prezidento svečių rezidenciją ir prisaikdina naujus užsienio tarnybos (Foreign Service) narius bei aukštesniuosius Valstybės departamento tarnautojus, kurie nėra jo nariai. Didžiojoje Britanijoje didesnę dalį ceremonialo funkcijų, kurias kitose valstybėse perėmė diplomatinis protokolas, vis dar atlieka rūmų įstaigos. Jos suvienytos į Karališkųjų rūmų valdybą (The Royal Household), susidedančią iš penkių departamentų ir prižiūrimą lordo šambeliono (The Lord Chamberlain). Tiesiogiai su diplomatiniu protokolu susijusias funkcijas atlieka dvi institucijos: Lordo Šambeliono biuras (The Lord Chamberlain s Office) ir Dvaro šeimininko departamentas (The Master of the Household s Department). Pirmasis rengia 25 diplomatinis protokolas
26 didžiąsias valstybės iškilmes: Jungtinėje Karalystėje vykstančius valstybės vizitus (State visits), parlamento sesijų atidarymus (State opening of Parliament), apdovanojimus aukščiausiais ordinais (investitures), karališkąsias santuokas ir laidotuves. Antrasis atsako už karališkuosius priėmimus ir virtuvę (kviečiamų asmenų sąrašas, jų susodinimas prie stalo, meniu ir pan.). Šambeliono biure taip pat dirba diplomatinio korpuso maršalas (Marshall of the Diplomatic Corps), kuris atsako už monarcho kontaktus su Londone akredituotų diplomatinių misijų vadovais (ši funkcija panaši į kitų valstybių diplomatinio protokolo vadovo). Britų URM Diplomatinio protokolo skyrius (Protocol Division) palaiko ryšius su diplomatinėmis atstovybėmis Jungtinėje Karalystėje: rūpinasi jų saugumu, sudaro diplomatinio korpuso sąrašą, sergi imunitetą ir privilegijas, tarpininkauja tariantis dėl susitikimų, rengia oficialias iškilmes, pataria protokolo ir pirmenybės klausimais bei vykdo užsieniečių apdovanojimų politiką. Į jo funkcijas taip pat įeina reikalų, susijusių su monarcho vizitais, koordinavimas tarp rūmų ir URM, kuris vyksta tarpininkaujant Royal Household Secretariat. Taip pat reikia pažymėti, kad greta URM diplomatinio protokolo kai kurias protokolines funkcijas atlieka karališkosios palydos lordai ir damos (lord in waiting, lady in waiting) bei tituluoti dvariškiai, lydintys monarcho užsienio svečius. Trys karališkosios palydos lordai ir trys damos šiuo metu yra politikai ir atlieka parlamento daugumos aukštesniuosiuose rūmuose drausmintojų (whips) funkcijas, pasitinka monarcho svečius, lydi juos į susitikimus. Šis paprotys kilęs viduramžiais, kai tokia pareiga buvo patikima kraujo kunigaikščiams ir perams. Vėliau ji pamažu nyko ir atiteko protokolo vadovams. Savo protokolo tarnybą turi ir Vatikanas, tarptautiniame kontekste vadinamas Šventuoju Sostu (La Santa Sede, atitikmuo angl. The Holy See, pranc. Le Saint- Siège) ir palaikantis diplomatinius santykius su 172 valstybėmis. Jį sudaro Popiežiaus rūmų prefektūra (Prefettura della Casa Pontificia), vadovaujama prefekto, kuris lydi Šventąjį tėvą, kai šis atlieka viešas pareigas. Prefektūra atsakinga už valstybių ir vyriausybių vadovų bei ministrų vizitus Vatikane ir jų metu vykstančias iškilmingas audiencijas (udienze solenne), ambasadorių įgaliojamųjų raštų įteikimo popiežiui ir kitų jo susitikimų su diplomatiniu kor- 26 diplomatinis protokolas
27 pusu iškilmes, už visų popiežiaus audiencijų privačių, specialių ir bendrų (udienze private, speciali e generali) bei visų popiežiaus ceremonijų, išskyrus liturginę jų dalį, organizavimą. Tą tarnybą, reformuotą popiežiaus Pauliaus VI, sudaro dvasininkai, Antikameros prelatai (prelati di Anticamera) ir pasauliečiai, Sosto asistentai (assistenti al Soglio) bei Jo Šventenybės dvariškiai (gentiluomini di Sua Santita). Prefektūra taip pat nustato kardinolų kolegijos, popiežiaus koplyčios ir prelatūros bei diplomatinio korpuso pirmumo tvarką diplomatinio protokolo tradicijos lenkijoje Lenkijos diplomatinio protokolo istorija trumpesnė nei kitų Europos valstybių. Nors Abiejų Tautų Respublika vykdė aktyvią užsienio politiką, nuolatinių ambasadų ji neturėjo, nes tam nepritarė Seimas. XIX amžiuje, kai kūrėsi protokolo menas, Lenkija buvo netekusi nepriklausomybės, o kartu ir tokių valstybinių institucijų kaip diplomatinė tarnyba. Tad Lenkijos protokolas pradėjo formuotis tik atkūrus valstybingumą po I pasaulinio karo. Pagrindiniai jo kūrėjai grafas Stefanas Pšezdzeckis (Stefan hr. Przeździecki, ) ir Karolis Bertonis (Karol Bertoni, ) iki nepriklausomybės atkūrimo buvo profesionalūs diplomatai: pirmasis Rusijos tarnybose, antrasis Austro-Vengrijoje. Jų sukurtas protokolinių taisyklių sąvadas, grindžiamas rafinuočiausių Europos dvarų Peterburgo ir Vienos papročiais, buvo praturtintas lenkų tautinės tradicijos elementais. Be to, ceremonialą jie siekė sumoderninti, iš dalies supaprastinti ir pritaikyti naujųjų laikų reikalavimams. Tokiu būdu lenkų diplomatinis protokolas perėmė, išsaugojo ir išplėtojo sudėtingiausią abiejų monarchų rūmų ceremonialą bei etiketą, o jie patys tuo tarpu negrįžtamai išnyko, nepalikdami jokių įpėdinių. Lenkų protokolo mokykla kartu su monarchiniu Italijos karaliaus rūmų, Kvirinalo, protokolu tarpukariu tapo Europos atskaitos tašku. Beje, Prancūzijos ambasadorius Varšuvoje Žiulis Larošas (Jules Laroche, ) mūsų protokolą pavadino griežtu ir pompastišku, bet jo įpėdinis Leonas Noelis (Léon Noël, ) savo prisiminimuose rašė, kad prancūzų Quai d Orsay 1 mielai siųsdavo į Varšuvą jaunus diplomatus mokytis protokolo meno. <?> Gatvė, kurioje įsikūrusi Prancūzijos užsienio reikalų ministerija. 27 diplomatinis protokolas
28
Jaunimo politika Lietuvoje ir Lenkijoje. Lithuanian and Polish Youth Policy
Jaunimo politika Lietuvoje ir Lenkijoje Polityka młodzieżowa na Litwie i w Polsce Lithuanian and Polish Youth Policy TURINYS/ TREŚĆ/ CONTENT ĮVADAS/ WSTĘP/ PREFACE....... 3/ 6/ 43 APIE LiJOT/ O LITEWSKIEJ
www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,
Wiersze na własnej skórze
Gintaras Grajauskas Wiersze na własnej skórze Tłumaczenie na język polski: Alina Kuzborska Gintaras Grajauskas Kenkėjas aš nenoriu žiūrėt šito filmo jis apie jaunus, gražius ir laimingus kam man sakykit
2/16. vienos valstybės ribas, nuostatas (Europos Sąjungos oficialus leidinys L 310, 2005-11-25) (toliau DIREKTYVA ), ir
WSPÓLNY PLAN TRANSGRANICZNEGO POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE Norgips Sp. z o.o. oraz Norgips UAB Niniejszy wspólny plan transgranicznego połączenia przez przejęcie ( PLAN POŁĄCZENIA ) został uzgodniony w dniu
PROBLEMY ODPOWIEDZIALNOŚCI KARNEJ I DYSCYPLINARNEJ BIEGŁEGO. Prorektor prof. dr hab. Marek Bojarski. S t r e s z c z e n i e
Jurisprudencija, 2000, t. 18(10); 24 28 PROBLEMY ODPOWIEDZIALNOŚCI KARNEJ I DYSCYPLINARNEJ BIEGŁEGO Prorektor prof. dr hab. Marek Bojarski Uniwersytet Wrocławski Pl. Uniwersytecki 1 50 137 Wrocław Tel.
Turinys. Studijuok ir atrask! Lenkija > Studijos užsienyje... Lenkijoje _6 > Tradicijos ir šiuolaikiškumas _7 > Apie Lenkiją trumpai _8
Turinys Studijuok ir atrask! Lenkija > Studijos užsienyje... Lenkijoje _6 > Tradicijos ir šiuolaikiškumas _7 > Apie Lenkiją trumpai _8 Studijuok ir tapk savo sėkmės kalviu! Lenkija > Aukštojo mokslo įstaigos
UMOWA Z UŻYTKOWNIKIEM VIABOX / SUTARTIS SU NAUDOTOJU VIABOX. (dalej: Umowa / toliau: Sutartis )
UMOWA Z UŻYTKOWNIKIEM VIABOX / SUTARTIS SU NAUDOTOJU VIABOX KONTA W TRYBIE Z ODROCZONĄ PŁATNOŚCIĄ / ATIDĖTO MOKĖJIMO SĄSKAITOS KONTA W TRYBIE PRZEDPŁACONYM / IŠANKSTINIO MOKĖJIMO SĄSKAITOS Numer identyfikacyjny
FAQ DUK. 1. Can SPF MI require a bank guarantee (or any other kind of a guarantee) from the SPBs in order to pay out the advance payments?
FAQ DUK 1. Can SPF MI require a bank guarantee (or any other kind of a guarantee) from the SPBs in order to pay out the advance payments? Czy Instytucje Zarządzające Funduszem Małych Projektów (IZ FMP)
LIETUVOS ISTORIJOS METRAŠTIS. 2014 /2. VILNIUS, 2015. P. 175 198. ISSN 0202 3342 THE YEAR-BOOK OF LITHUANIAN HISTORY. 2014 /2.
LIETUVOS ISTORIJOS METRAŠTIS. 2014 /2. VILNIUS, 2015. P. 175 198. ISSN 0202 3342 THE YEAR-BOOK OF LITHUANIAN HISTORY. 2014 /2. VILNIUS, 2015 PUBLIKACIJOS ADAM STANKEVIČ ADVOKATO ANTANO KLEMENTO KALBOS*
IX lenkų ir lietuvių muzikologų konferencija Muzika muzikoje: įtakos, sąveikos, apraiškos
IX lenkų ir lietuvių muzikologų konferencija Muzika muzikoje: įtakos, sąveikos, apraiškos IX Polsko-Litewska Konferencja Muzykologiczna «Muzyka z muzyki» T E Z Ė S TEZY 2003 m. spalio 10-11 d. 10-11 października,
Senasis Vilniaus universitetas
1 iš 5 2011.12.07 10:25 Vilniaus universiteto bibliotekos III a. (prie Filosofijos skaityklos, Universiteto 3) iki gruodžio 10 d. veikia Piotro Kłoseko fotografi Senasis Vilniaus universitetas 2011-11-28
Jøtul Terrazza. Jøtul Terrazza. PL - Instrukcja montażu i obsługi z danymi technicznymi 2 LT - Montavimo instrukcija 4.
Jøtul Terrazza Jøtul Terrazza PL - Instrukcja montażu i obsługi z danymi technicznymi 2 LT - Montavimo instrukcija 4 Jøtul Terrazza Instrukcje załączone do produktu należy przechowywać przez cały okres
Sakralne dziedzictwo rejonu wileñskiego Vilniaus rajono sakralinis paveldas 2009 UDK 726(474.5) Sa93 Jubileusz Tysi¹clecia Litwy (1009-2009) Lietuvos tûkstantmeèio jubiliejus (1009-2009) Na ok³adce: Koœció³
KRIKŠČIONYBĖ ŽEMAITIJOJE:
lietuvių katalikų mokslo akademija / lithuanian catholic academy of science b a ž n y č i o s is t o r i j o s st u d i j o s, v i i ŽEMAIČIŲ KRIKŠTAS IR KRIKŠČIONYBĖ ŽEMAITIJOJE: ŠEŠIŲ ŠIMTMEČIŲ ISTORIJA
Brolių Janowiczų konkursas Mano Vilnius. Kartų pokalbiai.
LT Brolių Janowiczų konkursas Mano Vilnius. Kartų pokalbiai. Tomek Ulatowski ir Maciej Zarębski, Organizacinio komiteto nariai skelbia tarptautinį Brolių Janowiczų meninį konkursą Mano Vilnius. Kartų pokalbiai.
Gerbiama Ponia / Gerbiamas Pone...,
Gerbiama Ponia / Gerbiamas Pone..., Organizacinis komitetas maloniai kviečia Jus dalyvauti dešimtojoje XVIII amžiaus tyrinėtojų mokslinėje konferencijoje Tarp tradicijų ir naujovių: Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė
W projekcie uczestniczyli: Adrianna Urbanowicz Krzysztof Kuczyński Anna Tkaczyk Natalia Janowska Olga Mazińska Julia Szwarc Rafał Rośliński
ace ofa W projekcie uczestniczyli: Adrianna Urbanowicz Krzysztof Kuczyński Anna Tkaczyk Natalia Janowska Olga Mazińska Julia Szwarc Rafał Rośliński Kuba Janowski Ida Daria Pfeiffer Dagomir Cibor Vilius
Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS
EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2011.7.27 KOM(2011) 461 galutinis 2011/0199 (COD) C7-0213/11 LT Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1931/2006
LIETUVOS ISTORIJOS ŠALTINIŲ LEIDIMAS. Problemos ir perspektyvos
LIETUVOS ISTORIJOS ŠALTINIŲ LEIDIMAS Problemos ir perspektyvos Šia tema L. K. M. Akademijos suvažiavimuose ne kartą kalbėta. Jau I Akademijos suvažiavime, 1933 m., kan. Pranas Penkauskas skaitė paskaitą
To warto wiedzieć / Ką verta žinoti. Rzeczpospolita Polska. Lenkijos Respublika. Lenkijos Respublika
To warto wiedzieć / Ką verta žinoti Rzeczpospolita Polska Lenkijos Respublika Godło Rzeczypospolitej Lenkijos respublikos herbas Barwy narodowe: kolory biały i czerwony Tautinės spalvos: balta ir raudona
IV. SPECIALIŲ ŽINIŲ TAIKYMO PROBLEMOS
Jurisprudencija, 2000, t. 18(10); 75 79 IV. SPECIALIŲ ŽINIŲ TAIKYMO PROBLEMOS WIEDZA PRZECIĘTNEGO CZŁOWIEKA A WIADOMOŚCI SPECJALNE Uniwersytet Wrocławski ul. Uniwersytecka 22/26 50 145 Wrocław Tel. (48
1. Įvadas. Rimantas Miknys Lietuvos istorijos institutas
1 Rimantas Miknys Lietuvos istorijos institutas Lietuvių santykis su Lenkija bei lenkais žvilgsnis, besiremiantis paskutinių dvidešimties metų lietuvių istoriografijos tyrimais, skirtais XX a. Lenkijos
BRONISŁAW KOMOROWSKI. POLITIKOS MOKSLŲ ALMANACHAS 19 ISSN (spausdintas), ISSN (internetinis)
POLITIKOS MOKSLŲ ALMANACHAS 19 ISSN 2029-0225 (spausdintas), ISSN 2335-7185 (internetinis) PRZEMÓWIENIE NA UROCZYSTYM POSIEDZENIU SENATU UNIWERSYTETU WITOLDA WIELKIEGO, Z OKAZJI ODEBRANIA TYTUŁU DOKTORA
Nr. 18 (147) Kraðto apsaugos ministerijos informacinis leidinys
Nr. 18 (147) 2008 10 22 2008 11 05 Kraðto apsaugos ministerijos informacinis leidinys Leidinyje spausdinamą informaciją pateikė Antrasis operatyvinių tarnybų departamentas prie KAM 2 KRAÐTO APSAUGA AOTD
Profile listwowe i podokienne. Profile listwowe L33 L 4. L 11a. L 11 b L 11 L 17. L 14 L 14a L 15 L 21 L 19 L 20 L 18 L 22 L 23 L 25 L 24.
PROFILE ELEWACYJNE Profile listwowe 1 Profile listwowe i podokienne 2 82 55 8,5 /m 8,5 /m 8,5 /m 8,5 /m L 1 L 2 L 3 L 4 28 35 35 26 28 39 12,7 /m 12,7 /m 12,7 /m 12,7 /m L 06 39 L 11 L 11a L 11 b 52 32
GIŻYCKO Spacer po mieście. GIŻYCKO Pasivaikščiojimas miestu
GIŻYCKO Spacer po mieście GIŻYCKO Pasivaikščiojimas miestu ROSJA RUSIJA GIŻYCKO RUSIJA ROSJA LITWA LIETUVA BIAŁORUŚ BALTARUSIJA WARSZAWA NIEMCY VOKIETIJA POLSKA LENKIJA UKRAINA UKRAINA CZECHY ČEKIJA SŁOWACJA
Romėnų teisė kaip šiuolaikinės privatinės teisės pagrindas
Vilniaus universiteto Teisės fakulteto Privatinės teisės katedra Artūro Tylos V kurso, komercinės teisės studijų ńakos studento Magistro darbas Romėnų teisė kaip šiuolaikinės privatinės teisės pagrindas
BUVUSIOS LIETUVOS DIDŽIOSIOS KUNIGAIKŠTYSTĖS LENKŲ TAUTINIAI DEMOKRATAI IR LIETUVIŲ TAUTINIS ATGIMIMAS XX AMŽIAUS PRADŽIOJE
ISSN 1392-0448. LIETUVOS ISTORIJOS STUDIJOS. 2011 27 BUVUSIOS LIETUVOS DIDŽIOSIOS KUNIGAIKŠTYSTĖS LENKŲ TAUTINIAI DEMOKRATAI IR LIETUVIŲ TAUTINIS ATGIMIMAS XX AMŽIAUS PRADŽIOJE Przemysław Dąbrowski Lektorius,
Ibid., p Nuoširdžiai dėkoju dr. Rūtai Čapaitei už vertingas konsultacijas ir naudingas. CEV, Nr. 1395, p ; Nr. 1396, p
S E N O J I L I E T U VO S L I T E R AT Ū R A, 3 4 K N YG A, 2 0 1 2 I S S N 18 2 2-3 6 5 6 Dovilė Keršienė T H EAT R U M P O L I T I C U M : T RY S P R A N C I Š K A U S A K VAV I V I E Č I O L A I Š
Lietuvių katalikų mokslo akademijos metraštis. T. 31. Vilnius, ISSN
Lietuvių katalikų mokslo akademijos metraštis. T. 31. Vilnius, 2008. ISSN 1392-0502 Marek Kornat Rusija ir bolševizmas Mariano Zdziechowskio požiūriu Iš tarpukario Lenkijos intelektualų daugiausiai dėmesio
O d siedmiu wieków na wzgórzu nad Nogatem stoi Zamek Malborski pomnik. J au septynis amïius ant kalvos prie Nogat upòs stovi Malborko pilis viduramïio
3 Malbork kojarzy si najcz Êciej z najwi kszà gotyckà warownià w Europie. Zamek malborski to arcydzie o architektury obronnej i rezydencjonalnej Êredniowiecza. Najwi kszy gotycki zespó zamkowy na Êwiecie
LENKŲ-LIETUVIŲ DIALOGAS APIE JÓZEFĄ PIŁSUDSKĮ EMOCIJŲ. Tarptautinė konferencija PROGRAMA. 5-6 d m. gruodžio Vilnius
BE EMOCIJŲ LENKŲ-LIETUVIŲ DIALOGAS APIE JÓZEFĄ PIŁSUDSKĮ Tarptautinė konferencija 2017 m. gruodžio Vilnius 5-6 d. PROGRAMA Gerbiamieji, Per pastaruosius keliasdešimt metų Józefo Piłsudskio asmenybė bei
Susitikime dalyvavo: Susitikimas vyko pagal šį iš anksto numatytą planą: Antradienis, 2014 m. gegužės 13 d.
Lenkijos Lietuvos dvišalės ekspertų komisijos istorijos ir geografijos mokymo problemoms nagrinėti posėdžio PROTOKOLAS Norviliškės, 2014 m. gegužės 13-16 d. Pagal bendradarbiavimo programos tarp Lenkijos
Scotland welcomes migrant workers...
Scotland welcomes migrant workers... Emilia is from Poland and works as an analyst assistant with the Lothian and Borders Police. When she first arrived in Aberdeen six years ago she worked in childcare
Pieczęcie królów i królowych Polski. Tabularium Actorum Antiquorum Varsoviense Maximum, Divisio Prima InSimul. Warszawa: Wydawnictwo DiG, s.
ISSN 0202 3342 Lietuvos istorijos metraštis. 2010 metai, 1. Vilnius, 2011 The Year-Book of Lithuanian History. 2010 /1. Vilnius, 2011 recenzijos ir anotacijos Pieczęcie królów i królowych Polski. Tabularium
Tak teraz postępują uczciwi ludzie
Ilona Lewandowska zdjęcia / nuotraukos Bartosz Frątczak Tak teraz postępują uczciwi ludzie Taip dabar elgiasi dorieji Polacy z Wileńszczyzny ratujący Żydów / Žydus gelbėję Vilniaus krašto lenkai Tak teraz
Gegužės 3-iosios Konstitucija: Lietuvos ir Lenkijos užmarštys
Gegužės 3-iosios Konstitucija: Lietuvos ir Lenkijos užmarštys Bumblauskas Alfredas Lenkija švenčia ir mini Gegužės 3-iąją nuo 1792 m. pirmųjų Konstitucijos metinių, o Lietuva priešingai 1792-aisiais iškilmingai
PRAEITIES ATMINIMO TĘSTINUMAS BEI POKYČIAI IR VIETINĖS BENDRUOMENĖS PRIGIJIMO PROCESAS. OLŠTYNO PAVYZDYS
PRAEITIES ATMINIMO TĘSTINUMAS BEI POKYČIAI IR VIETINĖS BENDRUOMENĖS PRIGIJIMO PROCESAS. OLŠTYNO PAVYZDYS Marta Karkowska ABSTRACT The article deals with the settling down process of the newcomers to post-war
RaaVARSACKYTĖ STUDIJOS
RaaVARSACKYTĖ lekviena visuomenė - tai sudėtina, skirtingų dydžių ir formų moaika. Bet kuris jos fragmentas atstoja atskirą, daugmaž savitą žmonių grupę, vienaip ar kitaip papildančią bendrą visos bendruomenės
Tarp norų, ketinimų ir siekių, kuriuos stipriai stimuliuoja proveržio
КРАЁВАЯ ІДЭЯ, канец ХІХ пачатак ХХ стагоддзя анталогія Ko mums reikia gimtojoje Lietuvoje? 1 Konstancija Skirmunt 320 Kurjer Litewski Nr. 131. 1906 m. birželio 14 d. 27 d. Tarp norų, ketinimų ir siekių,
TAUTINIŲ MAŽUMŲ TAUTOSAKA ŠIUOLAIKINĖS LENKŲ LAIDOTUVIŲ GIESMĖS VILNIAUS KRAŠTE
TAUTINIŲ MAŽUMŲ TAUTOSAKA ISSN 1392 2831 Tautosakos darbai XXXVIII 2009 ŠIUOLAIKINĖS LENKŲ LAIDOTUVIŲ GIESMĖS VILNIAUS KRAŠTE Publikacijoje pateikiamas laidotuvių giesmes išrinkau iš Marianos Sienkiewicz
DOROVES NORMOS, GINANCIOS 2MOGAUS ORUMĄ 1
57 M. OSOVSKA DOROVES NORMOS, GINANCIOS 2MOGAUS ORUMĄ 1 Klausimo svarba Ketvirtoje Nikomacho etikos" knygoje.aristotelis mini garbę kaip didžiausią išorinę žmogaus vertybę. Ir tikrai, nors savo paties
G A L I A I R T R A D I C I J A
R I M V Y D A S P E T R A U S K A S G A L I A I R T R A D I C I J A L I E T U V O S D I D Ž I O S I O S K U N I G A I K Š T Y S T Ė S G I M I N I Ų I S T O R I J O S baltos lankos T Y Z E N H A U Z A I
Międzynarodowa Konferencja w 200. Rocznicę Powstania Towarzystwa Filomatów Będziemy przykładem innym, sobie samym chlubą października 2017 r.
Międzynarodowa Konferencja w 200. Rocznicę Powstania Towarzystwa Filomatów Będziemy przykładem innym, sobie samym chlubą 16 17 października 2017 r. Chcąc upamiętnić przypadającą w 2017 roku dwusetną rocznicą
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. PILDO MOKINYS PESEL NUMERIS
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 MOKINIO KODAS PILDO MOKINYS PESEL NUMERIS vieta lipdukui su kodu DIAGNOSTINIS
Wnioski Išvados... 27
Wstęp... 4 Praktyka litewska i polska... 8 Centrum Dzieci i Młodzieży w Vilkaviskis i jego doświadczenie... 9 Dom Kultury Kadr filozofia działania... 13 Przestrzeń młodzieżowego MAL-u w DK Kadr i kodeks
DAR KARTĄ APIE LIETUVOS IR LENKIJOS UŽMARŠTIS
ISSN 1392-0448. LIETUVOS ISTORIJOS STUDIJOS. 2012 30 DAR KARTĄ APIE LIETUVOS IR LENKIJOS UŽMARŠTIS Alfredas Bumblauskas Profesorius humanitarinių mokslų daktaras Vilniaus universiteto Istorijos fakulteto
Izabella Adamczewska, List, in: Słownik rodzajów i gatunków literackich, Kraków: Universitas, 2006, p. 386.
S E N O J I L I E T U VO S L I T E R AT Ū R A, 3 3 K N YG A, 2 0 1 2 I S S N 18 2 2-3 6 5 6 Dovilė Keršienė X I V X V I A. L D K VA L D O V O L A I Š K A S : T R A D I C I J A I R M O D E R N Ė J I M O
JĘZYK LITEWSKI POZIOM PODSTAWOWY
EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 5/6 FORMUŁA OD 5 ( NOWA MATURA ) JĘZYK LITEWSKI POZIOM PODSTAWOWY ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ MOL-P MAJ 6 . užduotis ( ) Wymagania ogólne Wymagania szczegółowe..
3. 1. VALDYMO SISTEMOS BRUOŽAI (XVI A. VID. XVIII A. VID.) (Artūras Vasiliauskas)
1 3. 1. VALDYMO SISTEMOS BRUOŽAI (XVI A. VID. XVIII A. VID.) (Artūras Vasiliauskas) Luomin s reformos Liublino unijos išvakar se. Griežto žinybinio pasiskirstymo tarp vidaus reikalų, iždo ir mokesčių administravimo,
Teismo praktikos rinkinys
Teismo praktikos rinkinys TEISINGUMO TEISMO (pirmoji kolegija) SPRENDIMAS 2015 m. kovo 26 d. * Prašymas priimti prejudicinį sprendimą Bendra pridėtinės vertės mokesčio sistema Proporcingumo ir mokesčių
RADVILŲ KORESPONDENTAI XVIII AMŽIAUS PIRMOjoJE PUSĖJE
ISSN 0204 2061. KNYGOTYRA. 2009. 53 RADVILŲ KORESPONDENTAI XVIII AMŽIAUS PIRMOjoJE PUSĖJE RITA URBAITYTĖ Lietuvos žemės ūkio universiteto Kultūrologijos ir filosofijos katedra Studentų g. 11 250, LT-53361
ISSN LIETUVOS ISTORIJOS METRAŠTIS METAI, 2. VILNIUS, 2004 THE YEAR-BOOK OF LITHUANIAN HISTORY / 2. VILNIUS, 2004 PUBLIKACIJOS
ISSN 0202-3342 LIETUVOS ISTORIJOS METRAŠTIS. 2002 METAI, 2. VILNIUS, 2004 THE YEAR-BOOK OF LITHUANIAN HISTORY. 2002 / 2. VILNIUS, 2004 PUBLIKACIJOS ANDRZEJUS P U K S Z T O LUDWIKO ABRAMOWICZIAUS LENKIJA
ATRADIMAI ARTIMOS SIELOS ILGESYS:
ATRADIMAI GIEDRIUS ŽIDONIS, JOWITA NIEWULIS-GRABLUNAS D D ISSN 1392-0588 2011. 56 ARTIMOS SIELOS ILGESYS: NIKODEMO ERAZMO IWANOWSKIO IR ELIZOS ORZESZKOWOS LAIŠKAI (1881 1891) XIX a. Lenkija persmelkta
GIEDRIUS SUBAČIUS ŽODYNŲ GENEZĖS
LIETUVIŲ KALBOS SANDAROS TYRINĖJIMAI LIETUVIŲ KALBOTYROS KLAUSIMAI, XXVI (1987) GIEDRIUS SUBAČIUS DĖL S. DAUKANTO LENKŲ-LIETUVIŲ KALBŲ ŽODYNŲ GENEZĖS S. Daukanto leksikografinė veikla mažai tyrinėta. Jo
MEDŽIAGA SENOJO VILNIAUS UNIVERSITETO ISTORIJAI
MEDŽIAGA SENOJO VILNIAUS UNIVERSITETO ISTORIJAI Apie senąjį Vilniaus universitetą iki šiol nemaža rašyta. Jau XVIII a. pradžioje J. A. Preuschlioffas savo 76 psl. foliantu 1 išėjo ginti jo kaip universiteto
Nepelnytai užmirštas Motiejaus Strijkovskio kūrinys. Undeservedly Forgotten Work by Maciej Stryjkowski. Santrauka. Summary.
Nepelnytai užmirštas Motiejaus Strijkovskio kūrinys Lietuvos edukologijos universitetas T. Ševčenkos g. 31, LT 03111 Vilnius egle.patiejuniene@leu.lt Undeservedly Forgotten Work by Maciej Stryjkowski Santrauka
Lietuvių katalikų mokslo akademijos metraštis. T. 31. Vilnius, ISSN
Lietuvių katalikų mokslo akademijos metraštis. T. 31. Vilnius, 2008. ISSN 1392-0502 Jan Skoczyński Ideologija versus religija: Keletas pastabų apie Mariano Zdziechowskio antitotalitarizmą Pirmoji mintis,
Eettiset ohjeet. Etisk regelsæt Eettiset ohjeet. Code of Conduct. Eettiset ohjee. Etikos kodeksas. Verhaltenskodex. ode of Conduct.
Kódex správania Kódex správania ode of Conduct Eettiset ohjeet Etikos kodeksas Kodeks postępowania Kodeks postępowania Verhaltenskodex iska tisk Verhaltenskodex regelsæt regler Etisk regelsæt Eettiset
Mintautas Čiurinskas. Lietuva pergalės prie Oršos (1514) poetų tekstuose
SENOJI LIETUVOS LITERATŪRA, 40 KNYGA, 2015 ISSN 1822-3656 Mintautas Čiurinskas Lietuva pergalės prie Oršos (1514) poetų tekstuose...vobis difficile est intelligere omnia, quoniam nec loca ubi gestae res
ISTORIJOS ÐALTINIØ TYRIMAI
Lietuvos istorijos institutas Vilniaus universitetas ISTORIJOS ÐALTINIØ TYRIMAI sudarë Artûras Dubonis 5 VILNIUS 2014 Knygos leidybą finansavo Lietuvos mokslo taryba Nacionalinė lituanistikos plėtros 2009
Apie ką tas Self-E? (I)
Self-E Apie ką tas Self-E? (I) Moksleivių verslumo įgūdžių ugdymo metodologijos parengimas/testavimas/tobulinimas; Tyrimai/Stovykla/indivudualios konsultacijos/verslo planų rengimas/pirmieji žingsniai;
ALBERTO VIJŪKO-KOJALAVIČIAUS ISTORINIS PASAKOJIMAS: RESPUBLIKOS KŪRIMAS
Darius Kuolys ALBERTO VIJŪKO-KOJALAVIČIAUS ISTORINIS PASAKOJIMAS: RESPUBLIKOS KŪRIMAS PRIELAIDOS Pasakojimas apie buvusius įvykius, apie praeities žygius historia rerum gestarum atrenka bei išryškina pasakotojui
KLAIPĖDOS PROBLEMOS SPRENDIMO GALIMYBĖS LENKIJOS RESPUBLIKOS DIPLOMATŲ AKIMIS
KLAIPĖDOS PROBLEMOS SPRENDIMO GALIMYBĖS LENKIJOS RESPUBLIKOS DIPLOMATŲ AKIMIS Alvydas Nikžentaitis Klaipėdos krašto atskyrimas nuo Vokietijos po Versalio sutarties Klaipėdos krašto klausimą padarė atvirą.
Eugenija Ulčinaitė. Encyklopedia wiedzy o jezuitach na ziemiach Polski i Litwy , opracował
S E N O J I L I E T U VO S L I T E R AT Ū R A, 3 4 K N YG A, 2 0 1 2 I S S N 18 2 2-3 6 5 6 Eugenija Ulčinaitė Ž I N O M A S I R N E Ž I N O M A S P E T R A S S K A R G A : M I N I N T 4 0 0 - Ą S I A
Literatūrų sampynos ir istorinės atminties aktualijos
P O K A L B I A I Literatūrų sampynos ir istorinės atminties aktualijos Lenkų literatūrologą, Lietuvos literatūros tyrinėtoją profesorių Tadeuszą Bujnickį kalbina Algis Kalėda Tadeuszas Bujnickis (g. 1933
Studija apie vaizduotės valdovus
C o l l o q u i a 21 ISSN 1822-3737 r e c e n z i j o s A L G I S K A L Ė D A Studija apie vaizduotės valdovus Radosław Okulicz-Kozaryn, Litwin wśród spadkobierców Króla-Ducha: Twórczość Čiurlionisa wobec
III. EKPERTŲ RENGIMAS
Jurisprudencija, 2000, t. 18(10); 56 65 III. EKPERTŲ RENGIMAS SZKOLENIE EKSPERTÓW KRYMINALISTYKI POLSKIEJ POLICJI Wyýsza Szkoła Policji, Szczytno ul. Świerczewskiego 111 12 101 Szczytno Telefonas (89 62)
SZKOLENIE EKSPERTÓW KRYMINALISTYKI W HOLANDII. mł. insp. mgr Włodzimierz Kędzierski. Podkom. lek. med. Paweł Rybicki, S t r e s z c z e n i e
Jurisprudencija, 2000, t. 18(10); 66 74 SZKOLENIE EKSPERTÓW KRYMINALISTYKI W HOLANDII mł. insp. mgr Włodzimierz Kędzierski kierownik Zakładu Kryminalistyki ISK WSPol. asystent Zakładu Kryminalistyki ISK
Protokół dyplomatyczny
Protokół dyplomatyczny Protokół uchodzi za liturgię i gramatykę dyplomacji. Kryjąca się poza nim treść musi być dostatecznie ważna, a przekonanie o jej doniosłości dostatecznie silne, w przeciwnym bowiem
Kiekvienas teisingai išspręstas uždavinys (1 8) vertinamas 1 tašku. 4 D C 41. , grafiko eskizas. Nurodykite intervalą, kuriam priklauso lygties f ( x)
005 M. MTEMTIKOS VLSTYINIO RNDOS EGZMINO UŽDUOTIS Kiekvienas teisingai išspręstas uždavins ( 8) vertinamas tašku. 005 + 005. = 400 006 005 4 D 400 4 E 004. Kai 9 π π cos α =, α 0 ;, tai cos α = 4 40 4
D ISSN
recenzijos D D ISSN 1392-0588 2011. 55 LIETUVIŠKOJI KVADRIADA, ARBA APIE MŪSŲ XIX AMŽIAUS MITOGRAFUS LITWINOWICZ-DROŹDZIEL Małgorzata. O s t a r o ż y t n o ś c i a c h l i t e w s k i c h : m i t o l
VLADISLAVAS SIROKOMLĖ IR JO KELIONIŲ PO LIETUVĄ APRAŠYMAI
Antanas Kulakauskas, Skaidra Žakarytė VLADISLAVAS SIROKOMLĖ IR JO KELIONIŲ PO LIETUVĄ APRAŠYMAI Enciklopedinis žvilgsnis į V. Sirokomlę (L. Kondratavičių). V. Sirokomlės vieta lietuvių kultūroje, trumpa
LEIDYBOS VERSLO MODELIS XIX A.
(Online) ISSN 2345-0053. KNYGOTYRA. 2014. 62 LEIDYBOS VERSLO MODELIS XIX A. LIETUVOJE: PROFESIONALAUS LEIDĖJO POŽIŪRIS Aušra Navickienė Vilniaus universiteto Knygotyros ir dokumentotyros institutas Universiteto
JĘZYK LITEWSKI POZIOM PODSTAWOWY
EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 6/7 FORMUŁA OD 5 ( NOWA MATURA ) JĘZYK LITEWSKI POZIOM PODSTAWOWY ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ MOL-P MAJ 7 Uwaga: Akceptowane są wszystkie odpowiedzi merytorycznie
PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 261/5. (Ogłoszenia) POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI KOMISJA EUROPEJSKA
2.8.2019 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 261/5 V (Ogłoszenia) POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI KOMISJA EUROPEJSKA Pomoc państwa POMOC PAŃSTWA LITWA Pomoc państwa SA.44725
Lietuvos tūkstantmetis, tiksliau - tūkstantmetis nuo žinomo Lietuvos vardo seniausio
JONAS PALIONIS Mokslinių tyrimų kryptys: lietuvių rašomosios kalbos istorija, onomastika. Leszek Bednarczuk JĘZYKOWY OBRAZ WIELKIEGO KSIĘSTWA LITEWSKIEGO. MILLENIUM LITHUANIAE MIX-MMIX Kraków: Lexis, 2010,
Both strategic projects were implemented under the Priority 2 Cross-border cohesion and enhanced overall quality of the cross-border area.
Strategic projects 2 projects 2 projekty 2 projektai The operations solving essential problems, important for the stable development of the whole cross-border area and having a strong political backup
VITALIJA STRAVINSKIENĖ LIETUVOS RESPUBLIKOS PILIETYBĖS SUTEIKIMAS VILNIAUS KRAŠTE ( M.) Įvadas
LIETUVOS ISTORIJOS METRAŠTIS. 2016/1. VILNIUS, 2016. P. 71 89. e-issn 2538 6549 THE YEAR-BOOK OF LITHUANIAN HISTORY. 2016 /1. VILNIUS, 2016 VITALIJA STRAVINSKIENĖ LIETUVOS RESPUBLIKOS PILIETYBĖS SUTEIKIMAS
Ją publikavo Dmitrijus Davgiala (Доўгяла), žr. Беларускi архiў, t. 2 (ХV ХVI a.), Менск,
LIETUVOS METRIKA (1546 1548). 19-oji Teismų bylų knyga / The Lithuanian Metrica (1546 1548). Court Record Book no 19 / Metryka Litewska (1546 1548). Księga 19 spraw sądowych / Литовская Метрика (1546 1548).
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
C 77/4 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 15.3.2014 INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 15 rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu
Jono Sobieskio kultas vertybių kelionė iš Lenkijos į Lietuvą
VIKA VELIČKAITĖ Jono Sobieskio kultas vertybių kelionė iš Lenkijos į Lietuvą Santrauka. Jono Sobieskio asmens kultas pradėjo formuotis XVII a. pabaigoje paties valdovo iniciatyva, o vėliau savarankiškai
Lisa sugrįš knygoje,,superherojų vadovas, antra dalis: Raudonoji Kaukė.
1 psl. Viršelis: ELIAS IR AGNES VÅHLUND SUPERHEROJŲ VADOVAS PIRMA DALIS: VADOVAS Nugarėlė: Staiga Lisa pastebėjo, kad viena knyga lentynoje tarsi švyti.,,superherojų vadovas, buvo parašyta ant jos nugarėlės.
Eugenija Ulčinaitė. Petro Skargos Seimo pamokslai XVI a. LDK politinių traktatų kontekste
S E N O J I L I E T U V O S L I T E R A T Ū R A, 35 36 KNYGA, 2013 ISSN 1822-3656 E u g e n i j a U l č i n a i t ė Petro Skargos Seimo pamokslai XVI a. LDK politinių traktatų kontekste A n o tac i j a.
Žalgiris: neatsakyti klausimai
ISSN 1392-0448. LIETUVOS ISTORIJOS STUDIJOS. 2010 26 Žalgiris: neatsakyti klausimai Alfredas Bumblauskas Profesorius, daktaras (HP) Vilniaus universiteto Istorijos fakulteto Istorijos teorijos ir kultūros
tačiau tik nedidelė jų dalis, ir ne pati naujausia, buvo mums prieinama
S E N O J I L I E T U VO S L I T E R AT Ū R A, 2 4 K N YG A, 2 0 0 7 I S S N 18 2 2-3 6 5 6 Dovilė Keršienė C I C E R O N O L A I Š K A I I R R E N E S A N S O H U M A N I S T I N Ė S E P I S T O L O G
Lietuvos meno kūrėjų asociacija
1 Lietuvos meno kūrėjų asociacija Perkūno šventykla Vilniuje 2012-11-12 ŽURNALAS: NAUJASIS ŽIDINYS-AIDAI TEMA: Istoriografija AUTORIUS: Darius Baronas DATA: 2012-11 Perkūno šventykla Vilniuje Darius Baronas
SEJMU WIELKIEGO HARODLĖS SUTARČIAI 600 METŲ TARPTAUTINĖ KONFERECIJA. Zamoscėje metų rugsėjo d.
STOWARZYSZENIE POTOMKÓW SEJMU WIELKIEGO Budujmy Europę godną tradycji Rzeczypospolitej Adres: ul. Aspekt 67/36 01-904 Warszawa, adres do korespondencji: ul. Wilanowska 37, willa Ave 05-510 Konstancin-Jeziorna;
XVI a. pabaigos LDK bajoriškoji, rusicizmų gausi lenkų kalba irgi. LLTI jau šių metų pabaigoje ruošiamasi išleisti pirmąjį Strijkovskio
S E N O J I L I E T U VO S L I T E R AT Ū R A, 3 3 K N YG A, 2 0 1 2 I S S N 18 2 2-3 6 5 6 Eglė Patiejūnienė T RY S M O T I E J A U S S T R I J K O V S K I O K R O N I K O S V E R T I M O I Š T R A U
VYTAUTO DIDŽIOJO UNIVERSITETAS. Monika Elwira Kutylo
VYTAUTO DIDŽIOJO UNIVERSITETAS POLITIKOS MOKSLŲ IR DIPLOMATIJOS FAKULTETAS VIEŠOSIOS KOMUNIKACIJOS KATEDRA Monika Elwira Kutylo LENKIJOS ŽINIASKLAIDOS PRANEŠIMAI IR INTERNAUTŲ KOMENTARAI APIE 2010 M. KATASTROFĄ
Aleksandro Jogailaičio konfesinė politika Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštijoje
Aleksandro Jogailaičio konfesinė politika Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštijoje XV a. pabaigoje XVI a. pradžioje Dr. Genutė Kirkienė Vilniaus universiteto Istorijos fakultetas Lietuvos didžiojo kunigaikščio
Vilniaus Ryto progimnazija 2 b klasė. Mokytoja Rita Ostrauskaitė- Barkovska
Vilniaus Ryto progimnazija 2 b klasė Mokytoja Rita Ostrauskaitė- Barkovska Projekto pristatymas Projekto tikslas susipažinti su Lenkijos geografine padėtimi, valstybės simboliais, miestais, papročiais,
Bibliografija. CZUBEK, Jan. Katalog rękopisów Akademii Umiejętności w Krakowie. Kraków, 1906, p. 213, nr. 1261;
Bibliografija 1 RANKRAŠČIO APRAŠAI CZUBEK, Jan. Katalog rękopisów Akademii Umiejętności w Krakowie. Kraków, 1906, p. 213, nr. 1261; BIRŽIŠKA, Vaclovas. Lietuvių bibliografija. Kaunas, 1926, d. 2, skilt.
SPIS TREŚCI / TURINYS
Literatūrų ir kalbų funkcionavimas Lietuvoje Funkcjonowanie języków i literatur na Litwie Lietuvių-lenkų moksliniai ir kultūriniai ryšiai SPIS TREŚCI / TURINYS SŁOWO WSTĘPNE / ĮŽANGOS ŽODIS... 12/18 I.
Life and work in Europe
Life and work in Europe ERASMUS + TARPTAUTINIS PROJEKTAS GYVENIMAS IR DARBAS EUROPOJE IŠSILAVINIMO, MIGRACIJOS IR INTEGRACIJOS GALIMYBĖS JAUNIMUI 2015-2017 M.M. Projektas Gyvenimas ir darbas Europoje-
GENEROLO JONO ŽEMAIČIO LIETUVOS KARO AKADEMIJA ISSN KARO ARCHYVAS
GENEROLO JONO ŽEMAIČIO LIETUVOS KARO AKADEMIJA ISSN 1392-6489 KARO ARCHYVAS Vilnius, 2005 Vertimas iš lenku kalbos. 1908 1939 METU ARCHYVINIU ŠALTINIU BŪKLĖ LENKIJOS NEPRIKLAUSOMYBĖS ORGANIZACIJŲ IR KARINIU
1 klasės mokinių foneminės klausos lavinimas šalinant fonologinius kalbos sutrikimus lenkų dėstoma kalba
1 klasės mokinių foneminės klausos lavinimas šalinant fonologinius kalbos sutrikimus lenkų dėstoma kalba Parengė Vilniaus r. Nemenčinės Konstanto Parčevskio gimnazijos logopedė metodininkė Danuta Banevič
BARBOROS RADVILAITĖS KORESPONDENCIJA
Raimonda Ragauskienė BARBOROS RADVILAITĖS KORESPONDENCIJA Korespondencija yra vienas pagrindinių šaltinių nagrinėjant bet kurios asmenybės gyvenimą ar veiklą. Unikalu ir labai vertinga, kai šalia įvairių
ŠALČININKŲ R. BALTOSIOS VOKĖS ELIZOS OŽEŠKOVOS GIMNAZIJA PLANUOJAMŲ PAMOKŲ ĮVAIRIOSE APLINKOSE GRAFIKAS
PRIEDAS 2 ŠALČININKŲ R. BALTOSIOS VOKĖS ELIZOS OŽEŠKOVOS GIMNAZIJA PLANUOJAMŲ PAMOKŲ ĮVAIRIOSE APLINKOSE GRAFIKAS Dalykas Klasė Tema Kur vyks pamoka Data Atsakingas mokytojas Lietuvių kalba 7 Partizanų
Apie Lietuvą ir ne tik Keli pastebėjimai apie Vroclavo universiteto Istorijos instituto straipsnių rinkinį 1
Dr Vladas Sirutavičius Lietuvos istorijos institutas, Vilnius, Lietuva / Instytut Historii Litwy, Wilno, Litwa Apie Lietuvą ir ne tik Keli pastebėjimai apie Vroclavo universiteto Istorijos instituto straipsnių