VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisowu VITOSOLIC 100. dla wykwalifikowanego personelu

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisowu VITOSOLIC 100. dla wykwalifikowanego personelu"

Transkrypt

1 Instrukcja montażu i serwisowu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Elektroniczny regulator różnicowy temperatury Vitosolic 100 Typ SD1 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOSOLIC 100 4/2009 Proszę zachować!

2 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić sprzedawca urządzenia lub wyznaczona przez niego osoba wykwalifikowana. Przepisy Podczas prac należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE a ÖNORM, EN i ÖVE c SEV, SUVA, SVTI i SWKI Prace przy instalacji Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić brak napięcia w obwodach. Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. Uwaga! Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy dotknąć uziemionych obiektów, np. rur grzewczych i wodociągowych, w celu odprowadzenia ładunków statycznych. Prace naprawcze! Uwaga Naprawianie podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części firmy Viessmann. 2

3 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne Uwaga! Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż nie dopuszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 3

4 Spis treści Instrukcja montażu Informacje ogólne Wskazówka montażowa... 6 Przykład instalacji Przykład instalacji Przykład instalacji Przykład instalacji Prace montażowe Montaż regulatora systemów solarnych Przegląd przyłączy elektrycznych Pompa obiegu solarnego Pompa/zawór na wyjściu R Zabezpieczający ogranicznik temperatury Czujnik temperatury cieczy w kolektorze Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Czujnik temperatury Przyłącze elektryczne Instrukcja serwisowu Uruchomienie Włączanie napięcia zasilania Nawigacja w menu Ustawianie schematu instalacji Ustawianie parametrów instalacji Reset parametrów instalacji Wykonywanie testu przekaźników Odczyty serwisowe Odczyt temperatur i stanów roboczych Usuwanie usterek Komunikaty o błędach Kontrola czujników Wymiana bezpiecznika Opis funkcji Przegląd parametrów Schemat instalacji Temperatura graniczna cieczy w kolektorze Funkcja chłodzenia kolektora Ograniczenie temperatury minimalnej kolektora Spis treści

5 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem Funkcja chłodzenia odwróconego Funkcja okresowego działania Bilans cieplny Regulacja obrotów Lista części zamiennych Dane techniczne Załącznik Poświadczenia Deklaracja zgodności Wykaz haseł

6 Informacje ogólne Wskazówka montażowa Niebezpieczeństwo W zależności od konfiguracji instalacji mogą wystąpić temperatury ciepłej wody użytkowej przekraczające 60 C. Ciepła woda użytkowa o temperaturze powyżej 60ºC może powodować oparzenia. Aby ograniczyć temperaturę wody do 60ºC należy zainstalować urządzenie mieszające, np. mieszacz termostatyczny (wyposażenie dodatkowe). Jako zabezpieczenie przed oparzeniem w punkcie poboru zainstalować armaturę mieszającą. Przykład instalacji 1 Podgrzew wody użytkowej z dwusystemowym pojemnościowym podgrzewaczem wody Elementy podstawowe Kolektory słoneczne firmy Viessmann Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-B lub Vitocell 300-B Vitosolic 100, typ SD1 Zestaw pompowy Solar-Divicon Wiszący kocioł grzewczy olejowy/ gazowy lub kocioł olejowy/gazowy Opis funkcji Podgrzew wody użytkowej z wykorzystaniem energii solarnej Jeżeli różnica temperatur między temperaturą mierzoną przez czujnik temperatury cieczy w kolektorze S1 eq oraz czujnik temperatury wody w podgrzewaczu S2 qq jest większa od temperatury różnicowej włączania DT E, następuje włączenie pompy obiegu solarnego R1 ee, a tym samym ogrzewanie pojemnościowego podgrzewacza wody qp. Pompa obiegu solarnego R1 ee wyłączana jest w przypadku wystąpienia następujących okoliczności: spadku poniżej temperatury różnicowej wyłączania DT A przekroczenia temperatury ustawionej w elektronicznym ograniczniku temperatury (maks. przy 90 C) w regulatorze ez osiągnięcia temperatury ustawionej na zabezpieczającym ograniczniku temperatury qw (jeżeli jest zainstalowany) Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej Wymogi dot. funkcji dodatkowej spełnia pompa obiegowa R2 qt. 6

7 Informacje ogólne Przykład instalacji 1 (ciąg dalszy) Ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewacza wody przez kocioł grzewczy W regulatorze obiegu kotła 2 należy poprzez adres kodowy 67 ustawić 3. wartość wymaganą temperatury wody użytkowej (zakres regulacji od 10 do 95ºC). Wartość ta musi być niższa od 1. wartości wymaganej temperatury wody użytkowej. Pojemnościowy podgrzewacz wody qp ogrzewany jest przez kocioł grzewczy 1 (pompa obiegu solarnego R1 ee pracuje) dopiero wówczas, gdy wartość wymagana nie zostanie osiągnięta za pomocą instalacji solarnej. Podgrzew wody użytkowej bez wykorzystania energii solarnej Górny obszar pojemnościowego podgrzewacza wody qp jest podgrzewany przez kocioł grzewczy 1. Układ regulacji temperatury wody w podgrzewaczu z czujnikiem temperatury wody 3 regulatora obiegu kotła 2 reguluje ogrzewanie podgrzewacza. Montaż Wymagane ustawienia regulatora systemów solarnych Parametr Stan fabryczny Opis ANL 1 Bez funkcji dodatkowej podgrzewu wody użytkowej Z funkcją dodatkową podgrzewu wody użytkowej (patrz strona 58) DT E 8 C Temperatura różnicowa włączania pompy obiegu solarnego przy R1 DT A 4 C Temperatura różnicowa wyłączania pompy obiegu solarnego przy R1 S SL 60 C Wymagana temperatura wody w podgrzewaczu (patrz strona 54) Pozostałe funkcje patrz rozdział Opis funkcji od strony 50. Ustawienie 1 4 Wskazówka DT E można ustawić na wartość min. 0,5 K powyżej DT A. DT A można ustawić na wartość maks. 0,5 K poniżej DT E. Wskazówka dot. regulacji obrotów pompy obiegu solarnego Przestrzegać wskazówek rozdziału Regulacja obrotów (patrz strona 67). 7

8 Informacje ogólne Przykład instalacji 1 (ciąg dalszy) Schemat instalacji hydraulicznej eq ew ee P ep qr qt ez qw qp qe 3 qq M 8

9 Informacje ogólne Przykład instalacji 1 (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Kocioł grzewczy olejowy/gazowy lub wiszący kocioł olejowy/gazowy z następującymi podzespołami 2 regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego 3 czujnik temperatury wody w podgrzewaczu 4 pompa obiegowa podgrzewacza (wbudowana w przypadku wiszącego kotła olejowego/gazowego) qp pojemnościowy podgrzewacz wody, dwusystemowy qq czujnik temperatury wody w podgrzewaczu S2 qw zabezpieczający ogranicznik temperatury (wyposażenie dodatkowe) qe pompa cyrkulacyjna wody użytkowej (w zakresie obowiązków inwestora) (w przypadku wiszącego kotła olejowego/gazowego do przyłączenia wymagany ew. wewn./zewn. zestaw uzupeł.) qr termostatyczny automat mieszający (wyposażenie dodatkowe) qt pompa obiegowa R2 (zmieszanie) (w zakresie obowiązków inwestora) ep kolektory słoneczne eq czujnik temperatury cieczy w kolektorze S1 ew zestaw pompowy Solar-Divicon (wyposażenie dodatkowe) z następującymi podzespołami ee pompa obiegu solarnego R1 ez Vitosolic 100, typ SD1 eu puszka rozgałęźna (w zakresie obowiązków inwestora) ei wyłącznik zasilania (w zakresie obowiązków inwestora) Montaż 9

10 Informacje ogólne Przykład instalacji 1 (ciąg dalszy) Schemat instalacji elektrycznej ez ei 230 V/50 Hz? ? 14 eu 230 V/50 Hz M 1~ R1 ee STB qw 17 16? 13 M 1~ R2 qt KM-BUS 2 Niskie napięcie SOL qq 2 1 KOL eq 10

11 Informacje ogólne Przykład instalacji 2 Vitodens podgrzew wody użytkowej i wspomaganie ogrzewania pomieszczeń przy pomocy wielosystemowego podgrzewacza buforowego wody grzewczej Elementy podstawowe Kolektory słoneczne firmy Viessmann Wielosystemowy podgrzewacz buforowy wody grzewczej Vitocell 340-M lub Vitocell 360-M ze zintegrowanym podgrzewem wody użytkowej, z lub bez warstwowego systemu ładowania Vitosolic 100, typ SD1 Zestaw pompowy Solar-Divicon Wiszący kocioł gazowy od roku produkcji 2008 Vitodens 200-W, typ WB2B Vitodens 300-W, typ WB3C Opis funkcji Podgrzew wody użytkowej z wykorzystaniem energii solarnej Jeżeli różnica temperatur między temperaturą mierzoną przez czujnik temperatury cieczy w kolektorze S1 eq oraz czujnik temperatury wody w podgrzewaczu S2 qq jest większa od temperatury różnicowej włączania DT E, następuje włączenie pompy obiegu solarnego R1 ee, a tym samym ogrzewanie podgrzewacza buforowego wody grzewczej qp. Pompa obiegu solarnego R1 ee wyłączana jest w przypadku wystąpienia następujących okoliczności: spadku poniżej temperatury różnicowej wyłączania DT A przekroczenia temperatury ustawionej w elektronicznym ograniczniku temperatury (maks. przy 90 C) w regulatorze ez osiągnięcia temperatury ustawionej na zabezpieczającym ograniczniku temperatury qw (jeżeli jest zainstalowany) Jeżeli ilość promieniowania słonecznego jest wystarczająca, wówczas cały podgrzewacz buforowy wody grzewczej qp ogrzewany jest przez instalację solarną. Dogrzew poprzez kocioł grzewczy 1 w górnej strefie podgrzewacza buforowego qp następuje tylko wtedy, gdy temperatura spadnie poniżej wartości wymaganej ustawionej w regulatorze obiegu kotła 2. Jeżeli energia solarna jest niewystarczająca, w dolnej części podgrzewacza buforowego wody grzewczej qp woda użytkowa zostaje wstępnie ogrzana energią solarną. W górnej części podgrzewacza kocioł grzewczy 1 ogrzewa wodę do wymaganej temperatury. Palnik włączany jest przez czujnik temperatury wody w podgrzewaczu qz na regulatorze obiegu kotła, a 3-drogowy zawór przełączny rz przełączany jest na pozycję AB-A. Po osiągnięciu wymaganej temperatury wody użytkowej palnik jest wyłączany, a 3-drogowy zawór przełączny rz przełączany jest na pozycję AB-B. 11 Montaż

12 Informacje ogólne Przykład instalacji 2 (ciąg dalszy) Ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewacza wody przez kocioł grzewczy W regulatorze obiegu kotła 2 należy poprzez adres kodowy 67 ustawić 3. wartość wymaganą temperatury wody użytkowej (zakres regulacji od 10 do 95ºC). Wartość ta musi być niższa od 1. wartości wymaganej temperatury wody użytkowej. Podgrzewacz buforowy wody grzewczej qp ogrzewany jest przez kocioł grzewczy 1 (pompa obiegu solarnego R1 ee pracuje) dopiero wówczas, gdy wartość wymagana nie zostanie osiągnięta za pomocą instalacji solarnej. Podgrzew wody użytkowej bez wykorzystania energii solarnej Górna strefa buforowego podgrzewacza wody grzewczej qp jest podgrzewana przez kocioł grzewczy 1. Wbudowany podgrzewacz przepływowy wody użytkowej/objętość dyżurna ogrzewany jest przez otaczającą go wodę podgrzewacza buforowego. Układ regulacji temperatury wody w podgrzewaczu z czujnikiem temperatury wody qz regulatora obiegu kotła 2 włącza 3-drogowy zawór przełącznyrz. Ogrzewanie pomieszczeń z wykorzystaniem energii solarnej Jeżeli temperatura na czujniku qt jest wystarczająca, następuje ogrzewanie pomieszczenia. Ogrzewanie pomieszczeń bez wykorzystania energii solarnej Jeżeli temperatura na czujniku qt nie jest wystarczająca, włączany jest palnik i pompa obiegowa w kotle Vitodens. Obszar między HV2/HR1 a HR2 w podgrzewaczu buforowym wody grzewczej qp ogrzewany jest do wartości wymaganej dla obiegu grzewczego w trybie pracy sterowanej pogodowo. W przypadku przekroczenia wartości wymaganej palnik i pompa obiegowa Vitodens wyłączane są z opóźnieniem. Wymagane ustawienia regulatora systemów solarnych Parametr Stan fabryczny Opis ANL 1 Bez funkcji dodatkowej podgrzewu wody użytkowej DT E 8 C Temperatura różnicowa włączania pompy obiegu solarnego przy R1 DT A 4 C Temperatura różnicowa wyłączania pompy obiegu solarnego przy R1 Ustawienie 1 12

13 Informacje ogólne Przykład instalacji 2 (ciąg dalszy) Parametr Stan fabryczny Opis S SL 60 C Wymagana temperatura wody w podgrzewaczu (patrz strona 54) Pozostałe funkcje patrz rozdział Opis funkcji od strony 50. Ustawienie Wskazówka DT E można ustawić na wartość min. 0,5 K powyżej DT A. DT A można ustawić na wartość maks. 0,5 K poniżej DT E. Wskazówka dot. regulacji obrotów pompy obiegu solarnego Przestrzegać wskazówek rozdziału Regulacja obrotów (patrz strona 67). Wymagane kodowania na regulatorze kotła i obiegu grzewczego Kodowanie Funkcja 51:1 Wewnętrzna pompa obiegowa jest włączona, gdy palnik działa (wył. z opóźnieniem) 53:3 Instalacja bez pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej: 3-drogowy zawór przełączny rz przyłączony jest do wyjścia sk wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 lub H2 5b:1 Wewnętrzny zawór przełączny bez funkcji (Pojemnościowy podgrzewacz wody podłączony za sprzęgłem hydraulicznym) Montaż 13

14 Informacje ogólne Przykład instalacji 2 (ciąg dalszy) Schemat instalacji hydraulicznej eq ew ee P ep qw qz qt qq ez qp qr HV1 ww HV2/HR1 HR2 HR3 qe 5/28 2 M rz 5/21 1 M 14

15 Informacje ogólne Przykład instalacji 2 (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Wiszący kocioł gazowy z następującymi podzespołami 2 regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego 3 rozszerzenie wewnętrzne H1 (w przypadku kotła Vitodens 300-W w zakresie dostawy) lub 4 wewnętrzny zestaw uzupełniający H2 (wyposażenie dodatkowe) lub w przypadku instalacji z pompą cyrkulacyjną wody użytkowej: 5 zewnętrzny zestaw uzupełniający (wyposażenie dodatkowe) 6 rozdzielacz KM-BUS (wyposażenie dodatkowe) qp buforowy podgrzewacz wody grzewczej z następującymi podzespołami ww wkręcane przyłącze cyrkulacji (wyposażenie dodatkowe) qt czujnik temperatury (czujnik temperatury wody na zasilaniu dla sprzęgła hydraulicznego, na schemacie w podgrzewaczu buforowym wody grzewczej) (wyposażenie dodatkowe) qz czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (wyposażenie dodatkowe) qq czujnik temperatury wody w podgrzewaczu S2 qw zabezpieczający ogranicznik temperatury (wyposażenie dodatkowe) qe pompa cyrkulacyjna wody użytkowej (w zakresie obowiązków inwestora) qr termostatyczny automat mieszający (wyposażenie dodatkowe) ep kolektory słoneczne eq czujnik temperatury cieczy w kolektorze S1 ew zestaw pompowy Solar-Divicon (wyposażenie dodatkowe) z następującymi podzespołami ee pompa obiegu solarnego R1 ez Vitosolic 100, typ SD1 eu puszka rozgałęźna (w zakresie obowiązków inwestora) ei wyłącznik zasilania (w zakresie obowiązków inwestora) rz 3-drogowy zawór przełączny (wyposażenie dodatkowe) Montaż 15

16 Informacje ogólne Przykład instalacji 2 (ciąg dalszy) Schemat instalacji elektrycznej ez ei 230 V/50 Hz? ? ? 13 eu 230 V/50 Hz M 1~ R1 ee STB qw A Niskie napięcie SOL qq 2 1 KOL eq 16

17 Informacje ogólne Przykład instalacji 2 (ciąg dalszy) 2 fö L? 230 V/50 Hz 3 4 lh lh V/50 Hz lh? 1 gd sk? abj sk?? fö sö? sa? M 1~ rz Montaż sk? gö M 1~ ZP qe avg 2 1 Niskie napięcie % STS qz qt avg avg avg A 17

18 Informacje ogólne Przykład instalacji 3 Vitodens podgrzew wody użytkowej z modułem świeżej wody i wspomaganiem ogrzewania pomieszczeń z podgrzewaczem buforowym wody grzewczej Elementy podstawowe Kolektory słoneczne firmy Viessmann Moduł świeżej wody Podgrzewacz buforowy wody grzewczej Vitocell 140-E lub Vitocell 160-E Vitosolic 100, typ SD1 Zestaw pompowy Solar-Divicon Wiszący kocioł gazowy od roku produkcji 2008 Vitodens 200-W, typ WB2B Vitodens 300-W, typ WB3C Opis funkcji Podgrzew wody użytkowej odbywa się przy poborze ciepłej wody przy użyciu modułu świeżej wody qp. Dostarczanie energii cieplnej do modułu świeżej wody qp odbywa się poprzez podgrzewacz buforowy wody grzewczej rp. Podgrzew wody użytkowej z wykorzystaniem energii solarnej Jeżeli różnica temperatur między temperaturą mierzoną przez czujnik temperatury cieczy w kolektorze S1 eq oraz czujnik temperatury wody w podgrzewaczu S2 rq jest większa od temperatury różnicowej włączania DT E, następuje włączenie pompy obiegu solarnego R1 ee, a tym samym ogrzewanie podgrzewacza buforowego wody grzewczej rp. Pompa obiegu solarnego R1 ee wyłączana jest w przypadku wystąpienia następujących okoliczności: spadku poniżej temperatury różnicowej wyłączania DT A przekroczenia temperatury ustawionej w elektronicznym ograniczniku temperatury (maks. przy 90 C) w regulatorze ez osiągnięcia temperatury ustawionej na zabezpieczającym ograniczniku temperatury rr (jeżeli jest zainstalowany) Jeżeli ilość promieniowania słonecznego jest wystarczająca, wówczas cały podgrzewacz buforowy wody grzewczej rp ogrzewany jest przez instalację solarną. Dogrzew poprzez kocioł grzewczy 1 w górnej strefie podgrzewacza buforowego rp następuje tylko wtedy, gdy temperatura spadnie poniżej wartości wymaganej ustawionej w regulatorze obiegu kotła 2. Palnik włączany jest przez czujnik temperatury wody w podgrzewaczu rw na regulatorze obiegu kotła, a 3-drogowy zawór przełączny rz przełączany jest na pozycję AB-A. Po osiągnięciu wymaganej temperatury wody użytkowej palnik jest wyłączany, a 3-drogowy zawór przełączny rz przełączany jest na pozycję AB-B. 18

19 Informacje ogólne Przykład instalacji 3 (ciąg dalszy) Ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewacza wody przez kocioł grzewczy W regulatorze obiegu kotła 2 należy poprzez adres kodowy 67 ustawić 3. wartość wymaganą temperatury wody użytkowej (zakres regulacji od 10 do 95ºC). Wartość ta musi być niższa od 1. wartości wymaganej temperatury wody użytkowej. Podgrzewacz buforowy wody grzewczej rp ogrzewany jest przez kocioł grzewczy (pompa obiegu solarnego R1 ee pracuje) dopiero wówczas, gdy wartość wymagana nie zostanie osiągnięta za pomocą instalacji solarnej. Podgrzew wody użytkowej bez wykorzystania energii solarnej Górna strefa buforowego podgrzewacza wody grzewczej rp jest podgrzewana przez kocioł grzewczy 1. Układ regulacji temperatury wody w podgrzewaczu z czujnikiem temperatury wody rw regulatora obiegu kotła 2 włącza 3-drogowy zawór przełączny rz. Ogrzewanie pomieszczeń z wykorzystaniem energii solarnej Jeżeli temperatura na czujniku re jest wystarczająca, następuje ogrzewanie pomieszczenia przez podgrzewacz buforowy wody grzewczej rp. Ogrzewanie pomieszczeń bez wykorzystania energii solarnej Jeżeli temperatura na czujniku re nie jest wystarczająca, włączany jest palnik i pompa obiegowa w kotle Vitodens. Obszar między HV3/HR1 a HR3 w podgrzewaczu buforowym wody grzewczej rp ogrzewany jest do wartości wymaganej dla obiegu grzewczego w trybie pracy sterowanej pogodowo. W przypadku przekroczenia wartości wymaganej palnik i pompa obiegowa Vitodens wyłączane są z opóźnieniem. Montaż Wymagane ustawienia regulatora systemów solarnych Parametr Stan fabryczny Opis ANL 1 Bez funkcji dodatkowej podgrzewu wody użytkowej DT E 8 C Temperatura różnicowa włączania pompy obiegu solarnego przy R1 DT A 4 C Temperatura różnicowa wyłączania pompy obiegu solarnego przy R1 Ustawienie 1 19

20 Informacje ogólne Przykład instalacji 3 (ciąg dalszy) Parametr Stan fabryczny Opis S SL 60 C Wymagana temperatura wody w podgrzewaczu (patrz strona 54) Pozostałe funkcje patrz rozdział Opis funkcji od strony 50. Ustawienie Wskazówka DT E można ustawić na wartość min. 0,5 K powyżej DT A. DT A można ustawić na wartość maks. 0,5 K poniżej DT E. Wskazówka dot. regulacji obrotów pompy obiegu solarnego Przestrzegać wskazówek rozdziału Regulacja obrotów (patrz strona 67). Wymagane kodowania na regulatorze kotła i obiegu grzewczego Kodowanie Funkcja 51:1 Wewnętrzna pompa obiegowa jest włączona, gdy palnik działa (wył. z opóźnieniem) 53:3 Instalacja bez pompy cyrkulacyjnej wody użytkowej: 3-drogowy zawór przełączny rz przyłączony jest do wyjścia sk wewnętrznego zestawu uzupełniającego H1 lub H2 5b:1 Wewnętrzny zawór przełączny bez funkcji (Pojemnościowy podgrzewacz wody podłączony za sprzęgłem hydraulicznym) 20

21 Informacje ogólne Przykład instalacji 3 (ciąg dalszy) Schemat instalacji hydraulicznej eq ew ee rr rw re rq qe P ep rp ez HV1 HV2 HV3/HR1 HR2 HR3 HR4 qq M qw qp rz M Montaż M

22 Informacje ogólne Przykład instalacji 3 (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Wiszący kocioł gazowy z następującymi podzespołami 2 regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego rw czujnik temperatury wody w podgrzewaczu STS 3 rozszerzenie wewnętrzne H1 (w przypadku kotła Vitodens 300-W w zakresie dostawy) lub 4 wewnętrzny zestaw uzupełniający H2 (wyposażenie dodatkowe) qp moduł świeżej wody z następującymi podzespołami qq 3-drogowy zawór przełączny R3 i qw czujnik temperatury S4 i qe czujnik temperatury S3 qr wyłącznik zasilania (w zakresie obowiązków inwestora) rp buforowy podgrzewacz wody grzewczej rq czujnik temperatury wody w podgrzewaczu S2 rr zabezpieczający ogranicznik temperatury (wyposażenie dodatkowe) ep kolektory słoneczne eq czujnik temperatury cieczy w kolektorze S1 ew zestaw pompowy Solar-Divicon (wyposażenie dodatkowe) z następującymi podzespołami ee pompa obiegu solarnego R1 ez Vitosolic 100, typ SD1 eu puszka rozgałęźna (w zakresie obowiązków inwestora) ei wyłącznik zasilania (w zakresie obowiązków inwestora) re czujnik temperatury (czujnik temperatury wody na zasilaniu sprzęgła hydraulicznego) (wyposażenie dodatkowe) rz 3-drogowy zawór przełączny (wyposażenie dodatkowe) 22

23 Informacje ogólne Przykład instalacji 3 (ciąg dalszy) Schemat instalacji elektrycznej ez ei 230 V/50 Hz? ? ? 13 eu 230 V/50 Hz M 1~ R1 ee STB rr Montaż A Niskie napięcie SOL rq 2 1 KOL eq 23

24 Informacje ogólne Przykład instalacji 3 (ciąg dalszy) 2 fö L? 230 V/50 Hz 3 4 lh lh 230 V/50 Hz lh? 1 gd sk? abj sk? M 1~ rz Niskie napięcie % STS rw A re 24

25 Informacje ogólne Przykład instalacji 3 (ciąg dalszy) Regulator modułu świeżej wody qp qr 230 V/50 Hz?? 230 V/50 Hz M 1~ R3 qq Niskie napięcie S4 S3 qw qe Montaż Przykład instalacji 4 Podgrzew wody użytkowej z solarnym systemem uzupełniającym Ten przykład instalacji posiada 2 wersje techniczne: Zmieszanie z czujnikiem S3 w pojemnościowym podgrzewaczu wody 2 (stan podstawowy) Zmieszanie z czujnikiem S3 w pojemnościowym podgrzewaczu wody 1 (uzupełnienie) 25

26 Informacje ogólne Przykład instalacji 4 (ciąg dalszy) Zmieszanie z czujnikiem S3 w pojemnościowym podgrzewaczu wody 2 (stan podstawowy) Elementy podstawowe Kolektory słoneczne firmy Viessmann Jednosystemowy pojemnościowy podgrzewacz wody (stan podstawowy) Solarny system uzupełniający z następującymi podzespołami: Zestaw pompowy Solar-Divicon Vitosolic 100, typ SD1 Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-W, typ CUG Wiszący kocioł grzewczy olejowy/ gazowy lub kocioł olejowy/gazowy (stan podstawowy) Opis funkcji Podgrzew wody użytkowej z wykorzystaniem energii solarnej Jeżeli różnica temperatur między temperaturą mierzoną przez czujnik temperatury cieczy w kolektorze S1 eq oraz czujnik temperatury wody w podgrzewaczu S2 qq jest większa od temperatury różnicowej włączania DT E, następuje włączenie pompy obiegu instalacji solarnej R1 ee, a tym samym ogrzewanie pojemnościowego podgrzewacza wody qp. Pompa obiegu solarnego R1 ee wyłączana jest w przypadku wystąpienia następujących okoliczności: spadku poniżej temperatury różnicowej wyłączania DT A przekroczenia temperatury ustawionej w elektronicznym ograniczniku temperatury (maks. przy 90 C) w regulatorze ez osiągnięcia temperatury ustawionej na zabezpieczającym ograniczniku temperatury qw (jeżeli jest zainstalowany) Jeżeli różnica temperatur między temperaturą mierzoną przez czujnik S2 qq oraz czujnik S3 qu jest większa od temperatury różnicowej włączania DT 3E, następuje włączenie pompy obiegowej R2 qt. Woda podgrzewana w pojemnościowym podgrzewaczu wody qp dostarczana jest do pojemnościowego podgrzewacza wody 2 qi. Pompa obiegowa R2 jest włączana również wtedy, gdy istnieje wymóg uruchomienia funkcji dodatkowej podgrzewu wody użytkowej. Pompa obiegowa R2 qt wyłączana jest w przypadku wystąpienia następujących okoliczności: spadku poniżej temperatury różnicowej wyłączania DT 3A zakończenia funkcji dodatkowej podgrzewu wody użytkowej Pompa cyrkulacyjna qe (jeżeli jest dostępna) pojemnościowego podgrzewacza wody 2 qi włączana jest poprzez regulator obiegu kotła 2. 26

27 Informacje ogólne Przykład instalacji 4 (ciąg dalszy) Ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewacza wody przez kocioł grzewczy W regulatorze obiegu kotła2 należy poprzez adres kodowy 67 ustawić 3. wartość wymaganą temperatury wody użytkowej (zakres regulacji od 10 do 95ºC). Wartość ta musi być niższa od 1. wartości wymaganej temperatury wody użytkowej. Pojemnościowy podgrzewacz wody 2 qi ogrzewany jest przez kocioł grzewczy 1 (pompa obiegu solarnego R1 ee pracuje), gdy wartość wymagana nie zostanie osiągnięta za pomocą instalacji solarnej. Podgrzew wody użytkowej bez wykorzystania energii solarnej Montaż Wymagane ustawienia regulatora systemów solarnych Pojemnościowy podgrzewacz wody 2 qi ogrzewany jest przez kocioł grzewczy 1. Układ regulacji temperatury wody w podgrzewaczu z czujnikiem temperatury wody 3 regulatora obiegu kotła 2 reguluje ogrzewanie podgrzewacza. Parametr Stan fabryczny Opis ANL 1 Z funkcją dodatkową podgrzewu wody użytkowej (patrz strona 58) DT E 8 C Temperatura różnicowa włączania pompy obiegu solarnego przy R1 DT A 4 C Temperatura różnicowa wyłączania pompy obiegu solarnego przy R1 DT 3E 8 C Temperatura różnicowa włączania pompy obiegowej przy R2 DT 3A 4 C Temperatura różnicowa wyłączania pompy obiegowej przy R2 S SL 60 C Wymagana temperatura wody w podgrzewaczu (patrz strona 54) Pozostałe funkcje patrz rozdział Opis funkcji od strony 50. Ustawienie 8 Wskazówka DT E/DT 3E można ustawić na wartość min. 0,5 K powyżej DT A/DT 3A. DT A/DT 3A można ustawić na wartość maks. 0,5 K poniżej DT E/ DT 3E. Wskazówka dot. regulacji obrotów pompy obiegu solarnego Przestrzegać wskazówek rozdziału Regulacja obrotów (patrz strona 67). 27

28 Informacje ogólne Przykład instalacji 4 (ciąg dalszy) Schemat instalacji hydraulicznej ez eq ep ew P qe 2 ee qr 1 qt qw 2 4 qu qq qp qi 1 M 28

29 Informacje ogólne Przykład instalacji 4 (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Kocioł grzewczy olejowy/gazowy lub wiszący kocioł olejowy/gazowy z następującymi podzespołami 2 regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego 3 czujnik temperatury wody w podgrzewaczu 4 pompa obiegowa podgrzewacza (wbudowana w przypadku wiszącego kotła olejowego/gazowego) qi pojemnościowy podgrzewacz wody 2, jednosystemowy (stan podstawowy) qp pojemnościowy podgrzewacz wody 1, jednosystemowy (solarny system uzupełniający) qq czujnik temperatury wody w podgrzewaczu S2 qw zabezpieczający ogranicznik temperatury (wyposażenie dodatkowe) qe pompa cyrkulacyjna wody użytkowej (w zakresie obowiązków inwestora) (w przypadku wiszącego kotła olejowego/gazowego do przyłączenia wymagany ew. wewn./zewn. zestaw uzupeł.) qr termostatyczny automat mieszający (wyposażenie dodatkowe) ep kolektory słoneczne eq czujnik temperatury cieczy w kolektorze S1 ew zestaw pompowy Solar-Divicon (solarny system uzupełniający) z następującymi podzespołami ee pompa obiegu solarnego R1 i ez Vitosolic 100, typ SD1 eu puszka rozgałęźna (w zakresie obowiązków inwestora) ei wyłącznik zasilania (w zakresie obowiązków inwestora) Przełączanie cyrkulacji qt pompa obiegowa R2 (zmieszanie) (wyposażenie dodatkowe) qu czujnik temperatury S3 (pojemnościowy podgrzewacz wody 2) (wyposażenie dodatkowe) Montaż 29

30 Informacje ogólne Przykład instalacji 4 (ciąg dalszy) Schemat instalacji elektrycznej ez ei 230 V/50 Hz? ? 14 eu 230 V/50 Hz M 1~ R1 ee STB qw 17 16? 13 M 1~ R2 qt KM-BUS 2 Niskie napięcie SOL qu qq 2 1 KOL eq 30

31 Informacje ogólne Przykład instalacji 4 (ciąg dalszy) Zmieszanie z czujnikiem S3 w pojemnościowym podgrzewaczu wody 1 (uzupełnienie) Elementy podstawowe Kolektory słoneczne firmy Viessmann Jednosystemowy pojemnościowy podgrzewacz wody (stan podstawowy) Solarny system uzupełniający z następującymi podzespołami: Zestaw pompowy Solar-Divicon Vitosolic 100, typ SD1 Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100-W, typ CUG Wiszący kocioł grzewczy olejowy/ gazowy lub kocioł olejowy/gazowy (stan podstawowy) Opis funkcji Podgrzew wody użytkowej z wykorzystaniem energii solarnej Jeżeli różnica temperatur między temperaturą mierzoną przez czujnik temperatury cieczy w kolektorze S1 eq oraz czujnik temperatury wody w podgrzewaczu S2 qq jest większa od temperatury różnicowej włączania DT E, następuje włączenie pompy obiegu instalacji solarnej R1 ee, a tym samym ogrzewanie pojemnościowego podgrzewacza wody qp. Pompa obiegu solarnego R1 ee wyłączana jest w przypadku wystąpienia następujących okoliczności: spadku poniżej temperatury różnicowej wyłączania DT A przekroczenia temperatury ustawionej w elektronicznym ograniczniku temperatury (maks. przy 90 C) w regulatorze ez osiągnięcia temperatury ustawionej na zabezpieczającym ograniczniku temperatury qw (jeżeli jest zainstalowany) Jeżeli temperatura mierzona przez czujnik S3 qu jest większa od temperatury włączania NH E, następuje włączenie pompy obiegowej R2 qt. Woda podgrzewana w pojemnościowym podgrzewaczu wody qp dostarczana jest do pojemnościowego podgrzewacza wody 2 qi. Pompa obiegowa R2 jest włączana również wtedy, gdy istnieje wymóg uruchomienia funkcji dodatkowej podgrzewu wody użytkowej. Pompa obiegowa R2 qt wyłączana jest w przypadku wystąpienia następujących okoliczności: spadku temperatury wyłączania N HA zakończenia funkcji dodatkowej podgrzewu wody użytkowej Pompa cyrkulacyjna qe (jeżeli jest dostępna) pojemnościowego podgrzewacza wody 2 qi włączana jest poprzez regulator obiegu kotła 2. Montaż 31

32 Informacje ogólne Przykład instalacji 4 (ciąg dalszy) Ograniczenie dogrzewu pojemnościowego podgrzewacza wody przez kocioł grzewczy W regulatorze obiegu kotła2 należy poprzez adres kodowy 67 ustawić 3. wartość wymaganą temperatury wody użytkowej (zakres regulacji od 10 do 95ºC). Wartość ta musi być niższa od 1. wartości wymaganej temperatury wody użytkowej. Pojemnościowy podgrzewacz wody 2 qi ogrzewany jest przez kocioł grzewczy 1 (pompa obiegu solarnego R1 ee pracuje), gdy wartość wymagana nie zostanie osiągnięta za pomocą instalacji solarnej. Podgrzew wody użytkowej bez wykorzystania energii solarnej Wymagane ustawienia regulatora systemów solarnych Pojemnościowy podgrzewacz wody 2 qi ogrzewany jest przez kocioł grzewczy 1. Układ regulacji temperatury wody w podgrzewaczu z czujnikiem temperatury wody 3 regulatora obiegu kotła 2 reguluje ogrzewanie podgrzewacza. Parametr Stan fabryczny Opis ANL 1 Z funkcją dodatkową podgrzewu wody użytkowej (patrz strona 58) DT E 8 C Temperatura różnicowa włączania pompy obiegu solarnego przy R1 DT A 4 C Temperatura różnicowa wyłączania pompy obiegu solarnego przy R1 N HE 40 C Temperatura włączania pompy obiegowej przy R2 N HA 45 C Temperatura wyłączania pompy obiegowej przy R2 S SL 60 C Wymagana temperatura wody w podgrzewaczu (patrz strona 54) Pozostałe funkcje patrz rozdział Opis funkcji od strony 50. Ustawienie 9 CWU wym + 4 K CWU wym + 2 K 32

33 Informacje ogólne Przykład instalacji 4 (ciąg dalszy) Wskazówka DT E można ustawić na wartość min. 0,5 K powyżej DT A. DT A można ustawić na wartość maks. 0,5 K poniżej DT E. CWU wym to temperatura wymagana wody użytkowej w pojemnościowym podgrzewaczu wody 2 (stan podstawowy). Wartość tę sprawdzić na regulatorze obiegu kotła. W razie ustawienia N HE przestrzegać temperatury wymaganej podgrzewacza S SL. W razie potrzeby na regulatorze obiegu kotła ustawić temperaturę wymaganą wody użytkowej w pojemnościowym podgrzewaczu wody 2 na niższą wartość. Instrukcja montażowa i serwisowa regulatora obiegu kotła Wskazówka dot. regulacji obrotów pompy obiegu solarnego Przestrzegać wskazówek rozdziału Regulacja obrotów (patrz strona 67). Montaż 33

34 Informacje ogólne Przykład instalacji 4 (ciąg dalszy) Schemat instalacji hydraulicznej ez eq ew ee qu qw 1 qp qq P ep qt qr qe 2 qi M 34

35 Informacje ogólne Przykład instalacji 4 (ciąg dalszy) Wymagane urządzenia Poz. Oznaczenie 1 Kocioł grzewczy olejowy/gazowy lub wiszący kocioł olejowy/gazowy z następującymi podzespołami 2 regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego 3 czujnik temperatury wody w podgrzewaczu 4 pompa obiegowa podgrzewacza (wbudowana w przypadku wiszącego kotła olejowego/gazowego) qi pojemnościowy podgrzewacz wody 2, jednosystemowy (stan podstawowy) qp pojemnościowy podgrzewacz wody 1, jednosystemowy (solarny system uzupełniający) qq czujnik temperatury wody w podgrzewaczu S2 qw zabezpieczający ogranicznik temperatury (wyposażenie dodatkowe) qe pompa cyrkulacyjna wody użytkowej (w zakresie obowiązków inwestora) (w przypadku wiszącego kotła olejowego/gazowego do przyłączenia wymagany ew. wewn./zewn. zestaw uzupeł.) qr termostatyczny automat mieszający (wyposażenie dodatkowe) ep kolektory słoneczne eq czujnik temperatury cieczy w kolektorze S1 ew zestaw pompowy Solar-Divicon (solarny system uzupełniający) z następującymi podzespołami ee pompa obiegu solarnego R1 i ez Vitosolic 100, typ SD1 eu puszka rozgałęźna (w zakresie obowiązków inwestora) ei wyłącznik zasilania (w zakresie obowiązków inwestora) Przełączanie cyrkulacji qt pompa obiegowa R2 (zmieszanie) (wyposażenie dodatkowe) qu czujnik temperatury S3 (pojemnościowy podgrzewacz wody 1) (wyposażenie dodatkowe) Montaż 35

36 Informacje ogólne Przykład instalacji 4 (ciąg dalszy) Schemat instalacji elektrycznej ez ei 230 V/50 Hz? ? 14 eu 230 V/50 Hz M 1~ R1 ee STB qw 17 16? 13 M 1~ R2 qt KM-BUS 2 Niskie napięcie SOL qu qq 2 1 KOL eq 36

37 Prace montażowe Montaż regulatora systemów solarnych Miejsce montażu należy wybrać w pobliżu pojemnościowego podgrzewacza wody - z uwzględnieniem przyłączy elektrycznych lub długości ich przewodów x Przed zamknięciem regulatora wykonać przyłącza elektryczne i odciążyć przewody. Montaż 37

38 Prace montażowe Przegląd przyłączy elektrycznych T 4 A 250 V E A R1 R2 P = 2 VA AC 250 V 0,8 A AC 250 V 4(2) A IP 20, l, T V 50 Hz S1 1 2 S2 3 4 S3 5 6 PWM GND ? N R2 N R1 N L B C D A Przestrzeń przyłączy regulatora systemów solarnych B Wejścia czujników C Sygnał PWM pompy obiegu solarnego D KM-BUS E Bezpiecznik, T 4,0 A R1 Przekaźnik półprzewodnikowy (przeznaczony do regulacji obrotów) R2 Przekaźnik elektromechaniczny Pompa obiegu solarnego Stosowane pompy Standardowe pompy obiegu solarnego Pompy wysokowydajne Pompy z wejściem PWM Bez własnej regulacji obrotów (z wbudowanym kondensatorem pomocniczym) Z własną regulacją obrotów Wskazówka Stosować tylko pompy obiegu solarnego, nie pompy wysokowydajne. RPM = 1 RPM = 0 RPM = 0 Pompy WILO: RPM = 2 Pompy GRUND- FOS: RPM = 3 38

39 Prace montażowe Pompa obiegu solarnego (ciąg dalszy) Montaż Zestaw pompowy Solar-Divicon zawiera pompę obiegową z przewodem przyłączeniowym. Oddzielna instrukcja montażowa i serwisowa Inne pompy muszą spełniać warunki bezpieczeństwa określone przez Polskie Normy i zostać zamontowane zgodnie z zaleceniami producenta. Przyłącze 3-żyłowy przewód o przekroju 0,75 mm 2. Znamionowe natężenie prądu: 0,8 A Pompa standardowa Wskazówka Pompy z poborem mocy większym niż 190 W muszą być przyłączane poprzez dodatkowy przekaźnik (przekaźnik łącznikowy). Regulacja obrotów dla tej pompy musi być wyłączona (patrz rozdział Regulacja obrotów ). Montaż A M 1~ A Przestrzeń przyłączy regulatora systemów solarnych R1 Pompa obiegu solarnego 39

40 Prace montażowe Pompa obiegu solarnego (ciąg dalszy) Pompa z wejściem PWM A M 1~ A Przestrzeń przyłączy regulatora systemów solarnych R1/PWM Pompa obiegu solarnego Pompa/zawór na wyjściu R2 Montaż Pompa i zawór muszą spełniać warunki bezpieczeństwa określone przez Polskie Normy i zostać zamontowane zgodnie z zaleceniami producenta. Przyłącze 3-żyłowy przewód o przekroju 0,75 mm 2. Znamionowe natężenie prądu: maks. 4 (2) A ~ 40

41 Prace montażowe Pompa/zawór na wyjściu R2 (ciąg dalszy) A M 1~ B A Przestrzeń przyłączy regulatora systemów solarnych B Pompa lub zawór Montaż Zabezpieczający ogranicznik temperatury Zabezpieczający ogranicznik temperatury w odbiorniku jest wymagany, jeśli na m 2 powierzchni absorbera przypada mniej niż 40 litrów pojemności podgrzewacza. Montaż zabezpieczy przed przekroczeniem w odbiorniku temperatury95 C. Wskazówka W przypadku kotła Vitocell 100 należy uwzględnić maks. powierzchnię kolektora możliwą do przyłączenia. Montaż Czujnik ogranicznika temperatury zamontować w kołpaku podgrzewacza (wyposażenie dodatkowe do podgrzewacza Vitocell 300). Instrukcja montażu kołpaka podgrzewacza Przyłącze 3-żyłowy przewód o przekroju 1,5 mm 2. 41

42 Prace montażowe Zabezpieczający ogranicznik temperatury (ciąg dalszy) A C Pompa obiegu solarnego D Puszka rozgałęźna (w zakresie obowiązków inwestora) D M 1~ C B A Przestrzeń przyłączy regulatora systemów solarnych B Zabezpieczający ogranicznik temperatury Ustawienie temperatury Ustawienie fabryczne: 120 C Konieczne przestawienie na 95 C Instrukcja montażu zabezpieczającego ogranicznika temperatury Czujnik temperatury cieczy w kolektorze Montaż Instrukcja montażu kolektora Przyłącze Przyłączyć czujnik do S1 (zaciski 1 i 2). Przedłużenie przewodu przyłączeniowego: 2-żyłowy przewód o przekroju 1,5 mm Wskazówka Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V.

43 Prace montażowe Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Montaż Przy użyciu kolanka wkręcanego. Instrukcja montażu pojemnościowego podgrzewacza wody Przyłącze Przyłączyć czujnik do S2 (zaciski 3 i 4). Przedłużenie przewodu przyłączeniowego: 2-żyłowy przewód o przekroju 1,5 mm 2. Wskazówka Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V. Czujnik temperatury Montaż Montaż Wskazówka Nie owijać czujnika taśmą izolacyjną. Uszczelnić tuleję zanurzeniową. 43

44 Prace montażowe Czujnik temperatury (ciąg dalszy) Przyłącze Przyłączyć czujnik do S3 (zaciski 5 i 6). Przedłużenie przewodu przyłączeniowego: 2-żyłowy przewód o przekroju 1,5 mm 2. Wskazówka Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V. Przyłącze elektryczne Przepisy Przyłącza elektryczne i zabezpieczenia (np. układ FI) należy wykonać zgodnie z IEC 364, Technicznymi Warunkami Przyłączeniowymi lokalnego zakładu energetycznego oraz przepisami VDE!? 44 A N C L B A Przestrzeń przyłączy regulatora systemów solarnych B Wyłącznik zasilania (w zakresie obowiązków inwestora) C Napięcie zasilania 230 V/50 Hz Zasilanie regulatora systemów solarnych musi być zabezpieczone zgodnie z przepisami. Przyłącze elektryczne (230 V~) wykonać z zastosowaniem dostarczonego przez inwestora dwubiegunowego wyłącznika zasilania. Odłączenia od napięcia należy dokonać poprzez wyłącznik o min. rozwartości styku 3 mm, który jednocześnie przerwie dopływ napięcia do wszystkich nieuziemionych przewodów. Niebezpieczeństwo Nieprawidłowe przyłączenie żył może spowodować poważne obrażenia i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nie zamieniać żył L i N : L zacisk 21 N zacisk 20

45 Uruchomienie Włączanie napięcia zasilania 1. Sprawdzić, czy wszystkie przyłącza elektryczne zostały wykonane prawidłowo. 2. Sprawdzić, czy zabezpieczający ogranicznik temperatury (o ile jest wymagany) jest podłączony. 4. Sprawdzić, jakiego rodzaju pompa obiegu solarnego jest podłączona i ustawić parametr RPM (patrz strona 38 i 46). 3. Włączyć zasilanie, regulator systemów solarnych przechodzi fazę inicjalizacji. Regulator systemów solarnych pracuje w trybie automatycznym. Nawigacja w menu Na wyświetlaczu wyświetlane są temperatura cieczy w kolektorze i schemat instalacji. Przycisk Wyświetlenie menu ustawień parametrów instalacji Na pasku ikon na wyświetlaczu wyświetla się podpowiedź, za pomocą jakich przycisków można dokonywać ustawień lub odczytu wartości. Miga SET Można zmienić parametry Przycisk Anulowanie rozpoczętych ustawień w menu (wartość powraca do dotychczas ustawionej wartości) Przycisk OK Potwierdzenie wyboru w menu lub zmiany wartości Wskazówka Jeżeli nie będą dokonywane inne ustawienia, po ok. 4 min wskaźnik wyświetli temperaturę cieczy w kolektorze. Ustawianie schematu instalacji Serwis Nacisnąć następujące przyciski: 1. ANL 1 i odpowiedni schemat pojawiają się na wyświetlaczu. 2. OK miga SET. 3. właściwego schematu. 4. OK w celu potwierdzenia. Schemat instalacji patrz od strony

46 Uruchomienie Ustawianie parametrów instalacji Nacisnąć następujące przyciski: 1. ANL i odpowiedni schemat pojawiają się na wyświetlaczu. 2. aż pojawi się właściwy parametr (patrz tabela na stronie 50). 3. OK miga SET. 4. / aby ustawić wymaganą wartość. 5. OK w celu potwierdzenia. Reset parametrów instalacji Jeśli ustawiany jest inny schemat instalacji, wszystkie parametry są automatycznie przywracane do ustawień stanu fabrycznego. Wykonywanie testu przekaźników Nacisnąć następujące przyciski: 1. ANL i odpowiedni schemat pojawiają się na wyświetlaczu. 2. w celu wyboru HND 1 lub HND 2. HND 1 Przekaźnik 1 HND 2 Przekaźnik 2 3. OK miga SET. 4. / aby dokonać wymaganych ustawień. Auto Eksploatacja regulacyjna On wł. (100%) Pojawia się Æ i  lub à i miga. OFF wył. Pojawia się Æ i miga. 5. OK w celu potwierdzenia. 6. Po zakończeniu testu przekaźników ustawić tryb Auto. 46

47 Odczyty serwisowe Odczyt temperatur i stanów roboczych W zależności od konfiguracji instalacji i dokonanych ustawień można za pomocą przycisków / odczytać następujące wartości temperatur: Wskazanie na wyświetlaczu Oznaczenie KOL C Temperatura cieczy w kolektorze TSPU C Temperatura wody użytkowej S3 C Temperatura na ew. przyłączonym czujniku S3 n1 % Względna prędkość obrotowa pompy obiegu solarnego n2 Status przekaźnika R2: OFF: Przekaźnik wył. On: Przekaźnik wł. hp1 h Godziny pracy urządzenia na wyjściu R1 (pompa obiegu solarnego) hp2 h Godziny pracy urządzenia na wyjściu R2 KWh MWh Ilość ciepła, jest aktywny jest licznik energii cieplnej Wskazówka Wartości MWh i kwh należy dodać. Reset wartości godzin pracy i ilości ciepła Podczas wyświetlania wartości nacisnąć następujące przyciski: 1. OK SET miga; pojawia się wartość 0. Serwis 2. OK w celu potwierdzenia. 47

48 Usuwanie usterek Komunikaty o błędach Usterki czujników: Podświetlenie wyświetlacza miga Symbol czujnika w schemacie instalacji bardzo szybko miga miga Przykład zwarcia w czujniku temperatury cieczy w kolektorze Możliwe wskazania: 88.8 Zwarcie w czujniku Przerwa czujnika Wskazówka Za pomocą przycisków / można wykonywać kolejne odczyty. KOL C Kontrola czujników Opór w kω 1 B A 0, Temperatura w C A Opór 20 kω (czujnik S1, czujnik temperatury cieczy w kolektorze) B Opór 10 kω (czujniki S2 i S3) 1. Odłączyć odpowiedni czujnik od zacisków i zmierzyć opór. 48

49 Usuwanie usterek Kontrola czujników (ciąg dalszy) 2. Porównać wynik pomiaru z temperaturą rzeczywistą (odczyt patrz strona 47). Jeżeli wynik znacząco odbiega od podanych wartości, sprawdzić poprawność montażu i w razie potrzeby wymienić czujnik. Dane techniczne Czujnik NTC 10 kω przy 25 C 20 kω przy 25 C Stopień zabezpieczenia IP 53 IP 53 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji 20 do +90 C 20 do +200 C podczas magazynowania i transportu 20 do +70 C 20 do +70 C Wymiana bezpiecznika A B A Przestrzeń przyłączy regulatora systemów solarnych B Bezpiecznik, T4 A Otworzyć przestrzeń przyłączy regulatora systemów solarnych. Zapasowy bezpiecznik znajduje się w gnieździe bezpiecznika. Serwis 49

50 Opis funkcji Przegląd parametrów Zależnie od konfiguracji instalacji można dokonywać ustawień następujących parametrów: Wskaźnik Parametr Stan fabryczny Zakres ustawień Schemat instalacji ANL Schemat instalacji DT E Temperatura różnicowa 8 C 1,5 20 C włączania pompy obiegu solarnego R1 DT A Temperatura różnicowa 4 C 1,0 19,5 C wyłączania pompy obiegu solarnego R1 1 do 9 S SL Temperatura wymagana 60 C 4 90 C podgrzewacza (patrz strona 54) DT 1E Temperatura różnicowa włączania pompy obiegu solarnego R1 (odbiornik 1) 8 C 1,5 20 C DT 1A Temperatura różnicowa 4 C 1,0 19,5 C wyłączania pompy obiegu solarnego R1 (odbiornik 1) S 1SL Temperatura wymagana podgrzewacza (odbiornik 1) (patrz strona 54) 60 C 4 90 C DT 2E Temperatura różnicowa 8 C 1,5 20 C włączania pompy obiegu 10 solarnego R1 i zaworu R2 (odbiornik 2) DT 2A Temperatura różnicowa 4 C 1,0 19,5 C wyłączania pompy obiegu solarnego R1 i zaworu R2 (odbiornik 2) S 2SL Temperatura wymagana podgrzewacza (odbiornik 2) (patrz strona 54) 60 C 4 90 C 50

51 Opis funkcji Przegląd parametrów (ciąg dalszy) Wskaźnik NOT Parametr Stan Zakres fabryczny ustawień 130 C C Temperatura graniczna kolektora (patrz strona 64) Funkcja chłodzenia kolek- OKX OFF OFF/On KMX tora (ograniczenie temperatury 110 C C maksymalnej kolek- tora) (patrz strona 64) OKN Ograniczenie temperatury OFF OFF/On KMN minimalnej kolektora 10 C C (patrz strona 64) OKF Funkcja zabezpieczenia OFF OFF/On KFR przed zamarzaniem 4 C C (patrz strona 65) PRIO Kolejność ładowania odbiorników tsp Czas przerwy w pracy 2 min 1 30 min pompy, wahadłowy okres przerwy tumw Okres przerwy 15 min 1 30 min ORUE Funkcja chłodzenia odwróconego OFF OFF/On (patrz strona 65) ORK Funkcja okresowego działania OFF OFF/On (patrz strona 66) DT 3E Temperatura różnicowa 8 C 0 20 C włączania pompy obiegowej R2 DT 3A Temperatura różnicowa 4 C 0,5 19,5 C wyłączania pompy obiegowej R2 MX3E Ograniczenie maksymalne 58 C 0 94,5 C S3 wł. MX3A Ograniczenie maksymalne 60 C 0,5 95 C S3 wył. MN3E Ograniczenie minimalne S3 10 C 0,5 90 C wł. MN3A Ograniczenie minimalne S3 5 C 0 89,5 C wył. Schemat instalacji 1 do do 10 7 Serwis 51

52 Opis funkcji Przegląd parametrów (ciąg dalszy) Wskaźnik Parametr Stan fabryczny Zakres ustawień Schemat instalacji NH E Temperatura włączania 40 C 0 89,5 C 3, 5, 9 funkcji termostatu NH A Temperatura wyłączania 45 C 0,5 90 C 3, 5, 9 funkcji termostatu OWMZ Bilans cieplny OFF OFF/On VMAX (patrz strona 66) 5,0 l/min 0,1 20 l/min przy 100% prędkości obrotowej pompy 1 do 10 MEDT MED% RPM Regulacja obrotów (patrz strona 67) n1mn *1 Min. prędkość obrotowa (patrz strona 67) 30 % 30/ % DT S *1 Temperatura różnicowa 10 K 0,5 30 K rozpoczęcia regulacji obrotów (patrz strona 67) 1 do 9 ANS *1 Wzrost 2 K 1 20 K (patrz strona 67) DT 1S *1 Temperatura różnicowa rozpoczęcia regulacji obrotów (odbiornik 1) (patrz strona 67) 10 K 0,5 30 K ANS1 *1 Wzrost (odbiornik 1) 2 K 1 20 K (patrz strona 67) DT 2S *1 Temperatura różnicowa 10 K 0,5 30 K 10 rozpoczęcia regulacji obrotów (odbiornik 2) (patrz strona 67) ANS2 *1 Wzrost (odbiornik 2) (patrz strona 67) 2 K 1 20 K *1 Możliwość ustawienia wyłącznie przy ustawieniu RPM > 0. 52

53 Opis funkcji Przegląd parametrów (ciąg dalszy) Wskaźnik Parametr Stan fabryczny Zakres ustawień Schemat instalacji HND1 Tryb ręczny, przekaźnik 1 AUTO OFF/On (patrz strona 46) HND2 Tryb ręczny, przekaźnik 2 AUTO OFF/On 1 do 10 (patrz strona 46) PROG Stan oprogramowania regulatora systemów solarnych VERS Wersja sprzętu Schemat instalacji Regulator systemów solarnych daje możliwość stworzenia 10 schematów instalacji. Wybór dokonywany jest poprzez parametr ANL (patrz strona 45). Wszystkie schematy instalacji posiadają funkcje ANL 1 (schemat instalacji 1): dwusystemowy podgrzew wody użytkowej ograniczenie dogrzewu przez kocioł grzewczy w połączeniu z regulatorami z KM-BUS ograniczenie maksymalnej temperatury wody w podgrzewaczu ograniczenie temperatury minimalnej cieczy w kolektorze (patrz strona 64) funkcję zabezpieczenia przed zamarzaniem (patrz strona 65) funkcję chłodzenia odwróconego (patrz strona 65) funkcję okresowego działania (patrz strona 66) bilans cieplny (patrz strona 66) regulację obrotów (patrz strona 67) Do każdego schematu można dodać kolejne funkcje: temperaturę graniczną cieczy w kolektorze (patrz strona 64) funkcję chłodzenia kolektora (patrz strona 64) Serwis 53

54 Opis funkcji Schemat instalacji (ciąg dalszy) ANL = 1 schemat podstawowy Dwusystemowy podgrzew wody użytkowej, z ograniczeniem dogrzewu przez kocioł grzewczy w połączeniu z regulatorami z KM-BUS Wskazanie na Różnicowy regulator temperatury wyświetlaczu Określenie różnicy temperatury między temperaturą mierzoną przez czujnik temperatury cieczy w kolektorze S1 i czujnik temperatury wody w podgrzewaczu S2. Pompa obiegu solarnego R1 wł.: przekroczenie DT E Pompa obiegu solarnego R1 wył.: spadek poniżej temperatury różnicowej wyłączania DT A Ogranicznik temperatury wody w podgrzewaczu Pompa obiegu solarnego R1 wył.: po osiągnięciu temperatury wymaganej podgrzewacza S SL. Pojawia się symbol È. Ograniczenie dogrzewu przez kocioł grzewczy w połączeniu z regulatorami z KM-BUS Funkcja aktywna: Pojemnościowy podgrzewacz wody jest podgrzewany przez instalację solarną. Przyłączenie KM-BUS na zaciskach 11 i 12 w regulatorze systemów solarnych. W regulatorze obiegu kotła należy poprzez adres kodowy 67 ustawić 3. wartość wymaganą temperatury wody użytkowej (wartość ta musi być niższa od 1. wartości wymaganej temperatury wody użytkowej). Patrz instrukcja montażowa i serwisowa regulatora obiegu kotła Kocioł grzewczy zaczyna ogrzewać pojemnościowy podgrzewacz wody dopiero wtedy, gdy tej wartości wymaganej nie uda się osiągnąć za pomocą instalacji solarnej. Wskazówka W kilku regulatorach obiegu kotła należy wymienić elektroniczną płytkę instalacyjną (patrz strona 70). 54

55 Opis funkcji Schemat instalacji (ciąg dalszy) ANL = 2 Dwusystemowy podgrzew wody użytkowej, z ograniczeniem dogrzewu przez kocioł grzewczy w połączeniu z regulatorami bez KM-BUS i/lub sterowaniem pompą wtórną zewnętrznego wymiennika ciepła Wskazanie na wyświetlaczu Ograniczenie dogrzewu przez kocioł grzewczy w połączeniu z regulatorami bez KM-BUS Funkcja aktywna: Pojemnościowy podgrzewacz wody jest podgrzewany przez instalację solarną. Za pomocą opornika symulowana jest wyższa o ok. 10 K wartość rzeczywista temperatury wody użytkowej (przyłącza patrz poniższa tabela). Kocioł grzewczy zaczyna ogrzewać podgrzewacz dopiero wtedy, gdy wartości wymaganej temperatury wody użytkowej nie uda się osiągnąć za pomocą instalacji solarnej. Instalacja z zewnętrznym wymiennikiem ciepła S1 R1 S2 R2 Pompa wtórna R2 jest włączana równolegle z pompą obiegu solarnego. Serwis 55

56 Opis funkcji Schemat instalacji (ciąg dalszy) Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu jako czujnik typu PTC A IP 20, l, T V 50 Hz? N R2 N R1 N L Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu jako czujnik NTC A IP 20, l, T V 50 Hz? N R2 N R1 N L B B C C D E D E C Opór 20 Ω, 0,25 W (w zakresie obowiązków inwestora) C Opór 10 kω, 0,25 W (w zakresie obowiązków inwestora) A Przestrzeń przyłączy regulatora systemów solarnych B Stycznik pomocniczy E Do regulatora obiegu kotła, przyłącze czujnika temperatury wody w podgrzewaczu D Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu przyłączony do regulatora obiegu kotła 56

57 Opis funkcji Schemat instalacji (ciąg dalszy) ANL = 3 Dwusystemowy podgrzew ciepłej wody użytkowej i funkcja termostatu Wskazanie na Funkcja termostatu wyświetlaczu Dla tej funkcji wykorzystywane jest wyjście R2. Przekaźnik R2 przełącza zależnie od temperatury S3 (patrz poniższa tabela). Poprzez ustalenie temperatury włączania i temperatury wyłączania można osiągnąć różne sposoby działania: NH E < NH A NH E > NH A Np. do dogrzewu Np. w celu wykorzystania nadwyżek ciepła Twył. Twł. R2wł. R2wył. Twł. Twył. R2wł. R2wył. Serwis 57

58 Opis funkcji Schemat instalacji (ciąg dalszy) ANL = 4 Dwusystemowy podgrzew wody użytkowej i funkcja dodatkowa Wskazanie na Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej wyświetlaczu Przyłączenie pompy obiegowej na R2. Sygnał do włączenia pompy obiegowej R2 poprzez KM- BUS regulatora obiegu kotła. Tym samym również dolny obszar pojemnościowego podgrzewacza wody jest ogrzewany do wymaganej temperatury. Wskazówka W kilku regulatorach obiegu kotła należy wymienić elektroniczną płytkę instalacyjną (patrz strona 70). 1. Podłączyć KM-BUS na zaciskach 11 i 12 regulatora systemów solarnych. 2. Na regulatorze obiegu kotła zakodować 2. wartość wymaganą temperatury wody użytkowej. Instrukcja montażowa i serwisowa regulatora obiegu kotła 3. Na regulatorze obiegu kotła ustawić 4. przedział czasowy ciepłej wody. Niebezpieczeństwo Ciepła woda użytkowa o temperaturze powyżej 60ºC może powodować oparzenia. Aby ograniczyć temperaturę wody do 60ºC należy zainstalować urządzenie mieszające, np. mieszacz termostatyczny (wyposażenie dodatkowe). Jako zabezpieczenie przed oparzeniem w punkcie poboru zainstalować armaturę mieszającą. Instrukcja obsługi regulatora obiegu kotła 58

59 Opis funkcji Schemat instalacji (ciąg dalszy) ANL = 5 Dwusystemowy podgrzew wody użytkowej, funkcja termostatu i funkcja dodatkowa Wskazanie na Poprzez wyjście R2 realizowane są funkcja termostatu wyświetlaczu (patrz strona 57) i funkcja dodatkowa (patrz strona 58). ANL = 6 Dwusystemowy podgrzew wody użytkowej i regulacja maksymalnej temperatury wody w podgrzewaczu Wskazanie na Po przekroczeniu temperatury wymaganej podgrzewacza S SL (patrz strona 54) następuje włączenie pompy wyświetlaczu obiegowej R2. Nadwyżka ciepła jest odprowadzana, np. do stopnia podgrzewu wstępnego. Serwis 59

60 Opis funkcji Schemat instalacji (ciąg dalszy) ANL = 7 Dwusystemowy podgrzew wody użytkowej i zmieszanie Wskazanie na Określenie różnicy temperatury między temperaturą mierzoną przez czujnik temperatury cieczy w kolektorze S2 i wyświetlaczu czujnik temperatury wody w podgrzewaczu S3. Pompa obiegowa R2 wł.: przekroczenie DT 3E Pompa obiegowa R2 wył.: spadek poniżej temperatury różnicowej wyłączania DT 3A ANL = 8 Dwusystemowy podgrzew wody użytkowej, funkcja dodatkowa i zmieszanie z czujnikiem S3 w pojemnościowym podgrzewaczu wody 2 (stan podstawowy) Wskazanie na Pompa obiegowa R2 przejmuje funkcję zmieszania (patrz wyświetlaczu strona 60) i funkcję dodatkową (patrz strona 58). 60

61 Opis funkcji Schemat instalacji (ciąg dalszy) ANL = 9 Dwusystemowy podgrzew wody użytkowej, funkcja dodatkowa i zmieszanie z czujnikiem S3 w pojemnościowym podgrzewaczu wody 1 (uzupełnienie) Wskazanie na Pompa obiegowa R2 przejmuje funkcję zmieszania (patrz wyświetlaczu strona 60) i funkcję dodatkową (patrz strona 58). Serwis 61

62 Opis funkcji Schemat instalacji (ciąg dalszy) ANL = 10 Dwusystemowy podgrzew wody użytkowej, ogrzewanie 2. odbiornika przez 3- drogowy zawór przełączny Wskazanie na Różnicowy regulator temperatury wyświetlaczu Określenie różnicy temperatury między temperaturą mierzoną przez czujnik temperatury cieczy w kolektorze S1 i czujnik temperatury wody w podgrzewaczu S2. Pompa obiegu solarnego R1 wł.: przekroczenie DT 1E Odbiornik 1 jest ogrzewany. Pompa obiegu solarnego R1 wył.: spadek poniżej temperatury różnicowej wyłączania DT 1A Określenie różnicy temperatury między temperaturą mierzoną przez czujnik temperatury cieczy w kolektorze S1 i czujnik temperatury wody w podgrzewaczu S3. Pompa obiegu solarnego R1 i 3-drogowy zawór przełączny R2 wł.: przekroczenie DT 2E. Odbiornik 2 jest ogrzewany. Pompa obiegu solarnego R1 i 3-drogowy zawór przełączny R2 wył.: spadek poniżej temperatury różnicowej wyłączania DT 2A Ładowanie wahadłowe Jeśli pojemnościowy podgrzewacz wody posiadający priorytet ( PRIO 1) nie może być ogrzewany, następuje ogrzewanie odbiornika 2. stopnia poprzez ustawiony czas ładowania wahadłowego tumw. Po upływie tego czasu regulator systemów solarnych sprawdza podczas wahadłowego okresu przerwy tsp wzrost temperatury w kolektorze. Jak tylko osiągnięte zostaną warunki włączenia odbiornika z priorytetem ( PRIO 1), jest on ponownie ogrzewany. W przeciwnym razie kontynuowane jest ogrzewanie odbiornika 2. stopnia. Jeśli odbiornik priorytetowy osiągnie swoją temperaturę wymaganą S SL, ładowanie wahadłowe nie jest wykonywane. 62

63 Opis funkcji Schemat instalacji (ciąg dalszy) Odbiornik 1 Parametr Stan fabryczny Zakres ustawień DT 1E 8,0 K 1,5 20,0 K DT 1A 4,0 K 1,0 19,5 K S1 SL 60 C 4 90 C Wskazówka DT 1E można ustawić na wartość min. 0,5 K powyżej DT 1A. DT 1A/ można ustawić na wartość maks. 0,5 K poniżej DT 1E. Odbiornik 2 Parametr Stan fabryczny Zakres ustawień DT 2E 8,0 K 1,5 20,0 K DT 2A 4,0 K 1,0 19,5 K S2 SL 60 C 4 90 C Wskazówka DT 2E można ustawić na wartość min. 0,5 K powyżej DT 2A. DT 2A można ustawić na wartość maks. 0,5 K poniżej DT 2E. Parametr Stan fabryczny Zakres ustawień PRIO tsp 2 min 1 30 min tumw min 0 Priorytet/odbiornik 1, bez ładowania wahadłowego 1 Priorytet/odbiornik 1, z ładowaniem wahadłowym 2 Priorytet/odbiornik 2, z ładowaniem wahadłowym Serwis 63

64 Opis funkcji Temperatura graniczna cieczy w kolektorze Przy przekroczeniu temperatury NOT pompa obiegu solarnego zostaje wyłączona w celu ochrony podzespołów instalacji; miga symbol. Ustawić wartość dla NOT. (patrz strona 46). Parametry ustawiane Stan fabryczny Zakres ustawień NOT 130 C C Wskazówka Przy ustawieniu 200 C funkcja nie jest aktywna. Funkcja chłodzenia kolektora Gdy zostanie osiągnięta ustawiona temperatura wymagana wody w podgrzewaczu S SL, pompa obiegu solarnego jest wyłączana. Jeżeli temperatura cieczy w kolektorze wzrośnie do ustawionej wartości maksymalnej KMX, pompa tak długo pozostaje włączona, aż temperatura spadnie o 5 K poniżej wartości maksymalnej (miga symbol È ). Temperatura wody w podgrzewaczu może przy tym w dalszym ciągu wzrastać, ale tylko do 90 C; wtedy pompa obiegu solarnego jest wyłączana (miga symbol ). 1. Ustawić OKX na On (patrz strona 46). 2. Ustawić wartość dla KMX. Parametry ustawiane Stan fabryczny Zakres ustawień KMX 110 C C Ograniczenie temperatury minimalnej kolektora Minimalna temperatura włączania KMN, która musi zostać przekroczona, aby włączyła się pompa obiegu solarnego. Dzięki temu zapobiega się zbyt częstemu włączaniu pompy. W razie spadku o 5 K poniżej tej temperatury pompa jest wyłączana; miga symbol e. 64

65 Ograniczenie temperatury minimalnej kolektora (ciąg dalszy) Opis funkcji 1. Ustawić OKN na On (patrz strona 46). 2. Ustawić wartość dla KMN. Parametry ustawiane Stan fabryczny Zakres ustawień KMN 10 C C Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem Funkcję aktywować tylko w przypadku zastosowania wody jako czynnika grzewczego. W przypadku spadku temperatury cieczy w kolektorze poniżej wartości KFR włączana jest pompa obiegu solarnego, aby zapobiec uszkodzeniu kolektora. Jeżeli funkcja jest aktywna, pojawia się symbol e, który miga, gdy pompa obiegu solarnego pracuje. 1. Ustawić OKF na On (patrz strona 46). 2. Ustawić wartość dla KFR. Parametry ustawiane Stan fabryczny Zakres ustawień KFR 4 C C Funkcja chłodzenia odwróconego Aktywować tylko w instalacjach z kolektorami płaskimi. Funkcja ORUE jest efektywna tylko wtedy, gdy aktywna jest funkcja chłodzenia kolektora (patrz strona 64). Dzięki funkcji chłodzenia kolektora można ogrzać pojemnościowy podgrzewacz wody do temperatury powyżej wartości S SL (patrz strona 54). Wieczorem pompa pracuje tak długo (miga symbol È ), aż podgrzewacz poprzez kolektor i przewody rurowe zostanie schłodzony do ustawionej temperatury wymaganej podgrzewacza S SL. Ustawić ORUE na On (patrz strona 46). Serwis 65

66 Opis funkcji Funkcja okresowego działania Do zastosowania w instalacjach z niekorzystnie umiejscowionym czujnikiem temperatury cieczy w kolektorze, w celu zapobiegania opóźnieniom w ustalaniu tej temperatury. Pompa obiegu solarnego włączana jest przy wzroście temperatury cieczy w kolektorze o 2 K na 30 s. Ustawić ORK na On (patrz strona 46). Bilans cieplny Bilansowanie odbywa się z uwzględnieniem różnicy temperatur kolektora i podgrzewacza oraz ustawionego strumienia przepływu (patrz instrukcja serwisowa Vitosol ). 1. Ustawić OWMZ na On (patrz strona 46). 3. Ustawić zabezpieczenie przed zamarzaniem dla czynnika grzewczego MEDT. 4. W razie potrzeby ustawić skład procentowy czynnika grzewczego MED %. 2. Odczytać na przepływomierzu zestawu pompowego Solar-Divicon wartość przepływu przy prędkości obrotowej 100% i ustawić wartość dla VMAX. Ustawienie MEDT Czynnik grzewczy 0 Woda 1 Glikol propylenowy 2 Glikol etylenowy 3 Czynnik grzewczy f-y Viessmann Parametry ustawiane Stan fabryczny Zakres ustawień VMAX 5,0 l/min 0,1 20 l/min MEDT MED % 40 % % 66

67 Opis funkcji Regulacja obrotów Regulacja obrotów jest wyłączona fabrycznie ( RPM jest ustawiony na 0, patrz strona 46). Można ją włączyć wyłącznie dla wyjścia przekaźnika R1 (pompa obiegu solarnego). Ta pompa nie może mieć własnej regulacji obrotów. Pompy kilkustopniowe należy ustawić na wymaganym stopniu. Wskazówka W przypadku stosowania pomp z własną regulacją obrotów ustawić dla RPM - 0. W przypadku przekroczenia wartości DT E włączona zostaje pompa obiegu solarnego. Jeżeli różnica temperatur osiągnie wartość DT S (temperatura różnicowa dla rozpoczęcia regulacji obrotów), prędkość obrotowa z każdym wzrostem o wartość ustawioną w ANS (wzrost) zostaje podwyższona o 10%. Parametry ustawiane Stan fabryczny Zakres ustawień n1mn 30 % % DT S 10 K 0,5 30 K ANS 2 K 1 20 K Przykład Prędkość obroto 60 DT E = 5 K 50 DT S = 10 K 40 ANS = 2 K Różnica temperatur w K Włączanie regulacji obrotów Ustawić dla RPM wymaganą wartość (patrz strona 46). 1 Standardowe pompy obiegu solarnego (z wbudowanym kondensatorem pomocniczym) 2 Pompa WILO z wejściem PWM 3 Pompa GRUNDFOS z wejściem PWM Serwis 67

68 Lista części zamiennych Lista części zamiennych Informacje na temat zamawiania części zamiennych Należy podać numer katalogowy i fabryczny wyrobu (patrz tabliczka znamionowa) oraz numer pozycji części (z niniejszej listy). Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. Części 010 Czujnik temperatury cieczy w kolektorze 020 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu 030 Opakowanie z uchwytem mocującym, kondensatorem i bezpiecznikiem 040 Bezpiecznik, T 4 A 050 Instrukcja montażowa i serwisowa 060 Instrukcja obsługi 68

69 Dane techniczne Dane techniczne Napięcie znamionowe Częstotliwość znamionowa Znamionowe natężenie prądu Pobór mocy Klasa zabezpieczenia Stopień zabezpieczenia Sposób działania Dop. temperatura otoczenia podczas eksploatacji podczas magazynowania i transportu 230 V 50 Hz 4 A 2 W (w trybie Standby 0,7 W) II IP 20 D wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż Typ 1 B wg normy EN do +40 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) 20 do +65 C Obciążenie znamionowe wyjść przekaźników przy 230 V : R1 0,8 A R2 4 (2) A Serwis 69

70 Załącznik Załącznik W połączeniu z poniższymi funkcjami należy w podanych regulatorach obiegu kotła wymienić elektroniczną płytkę instalacyjną: Ograniczenie dogrzewu przez kocioł grzewczy Funkcja dodatkowa podgrzewu wody użytkowej, realizowana przez regulator systemów solarnych Regulator Vitotronic 200, typ KW1, nr katalog , Vitotronic 200, typ KW2, nr katalog , Vitotronic 300, typ KW3, nr katalog , Vitotronic 200, typ GW1, nr katalog Vitotronic 300, typ GW2, nr katalog Vitotronic 333, typ MW1, nr katalog Elektroniczna płytka instalacyjna Nr katalog Nr katalog Nr katalog

71 Poświadczenia Deklaracja zgodności My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, oświadczamy z całą odpowiedzialnością, że wyrób Vitosolic 100 spełnia wymagania następujących norm: EN EN Produkt ten jest oznakowany symbolem _ zgodnie z postanowieniami zawartymi w poniższych dyrektywach: 2004/108/WE 2006/95/WE Allendorf, 1 kwietnia 2009 Viessmann Werke GmbH&Co KG z up. Manfred Sommer Serwis 71

72 Wykaz haseł Wykaz haseł B Bezpiecznik zamienny...49 Bilans cieplny...66 C Czujnik temperatury...43 Czujnik temperatury cieczy w kolektorze...42 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu...43 D Deklaracja zgodności...71 Dwusystemowy podgrzew wody użytkowej i funkcja dodatkowa...58 F Funkcja chłodzenia kolektora...64 Funkcja chłodzenia odwróconego...65 Funkcja okresowego działania...66 Funkcja termostatu...57 Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem...65 K Komunikaty o błędach...48 Kontrola czujników...48 L Lista części zamiennych...68 Ł Ładowanie wahadłowe...62 M Montaż regulatora systemów solarnych...37 N Nawigacja w menu...45 O Odczyt temperatur...47 Ograniczenie dogrzewu Regulatory bez KM-BUS...55 Regulatory z KM-BUS...54 Ograniczenie temperatury maksymalnej kolektora...64 Ograniczenie temperatury minimalnej kolektora...64 Ogranicznik temperatury wody w podgrzewaczu...54 P Pompa na R Pompa obiegu solarnego...38 Pompy...38 Postępowanie podczas obsługi...45 Przegląd przyłączy elektrycznych...38 Przyłącze elektryczne...44 Przywracanie stanu fabrycznego...46 R Regulacja maksymalnej temperatury wody w podgrzewaczu...59 Regulacja obrotów...67 Różnicowy regulator temperatury 54, 62 S Stan oprogramowania regulatora systemów solarnych...53 T Temperatura graniczna cieczy w kolektorze...64 Test przekaźników...46 Tryb automatyczny...45, 46 Tryb ręczny...46 U Uruchamianie regulatora systemów solarnych...45 Uruchomienie

73 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Ustawianie parametrów instalacji...46 Ustawianie schematu instalacji...45 W Wersja sprzętu...53 Włączanie napięcia zasilania...45 Wskazówka dotycząca ważności...76 Wymiana bezpiecznika...49 Zawór na R Zewnętrzny wymiennik ciepła...55 Zmiana ustawień...46 Zmiana wartości...46 Zmieszanie...60 Z Zabezpieczający ogranicznik temperatury...41 Zabezpieczenie przed oparzeniem 6, 58 73

74 74

75 75

76 Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Wskazówka dotycząca ważności Dotyczy regulatora systemów solarnych Vitosolic 100, typ SD1 Nr katalog Viessmann Sp. z o.o. ul. Karkonoska Wrocław tel.: (071) faks: (071) Zmiany techniczne zastrzeżone!

VIESMANN VITOSOLIC 100 Typ SD1

VIESMANN VITOSOLIC 100 Typ SD1 VIESA VITOSOIC 00 Typ SD Przykłady Instalacji VITOSOIC 00 Typ SD Wybrane przykłady instalacji 5675 075 P /05 Spis treści. ID: 6059_50_0, podgrzew wody użytkowej z dwusystemowym pojemnościowym podgrzewaczem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOSOLIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosolic 100 Typ SD1

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOSOLIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosolic 100 Typ SD1 Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosolic 100 Typ SD1 Elektroniczny regulator różnicowy temperatury do podgrzewacza Vitocell 100-U, typ CVUA Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

Kolektory słoneczne (ciąg dalszy)

Kolektory słoneczne (ciąg dalszy) .11 Podgrzew wody użytkowej z modułem świeżej wody i wspomaganiem ogrzewania pomieszczeń z podgrzewaczem buforowym wody grzewczej, z regulatorem Vitosolic 200 Elementy podstawowe Kolektory słoneczne firmy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOSOLIC 200. dla wykwalifikowanego personelu. Elektroniczny regulator różnicowy temperatury Vitosolic 200

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOSOLIC 200. dla wykwalifikowanego personelu. Elektroniczny regulator różnicowy temperatury Vitosolic 200 Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Elektroniczny regulator różnicowy temperatury Vitosolic 00 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOSOLIC 00 5/009 Proszę

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1

Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 do podgrzewacza Vitocell 100-U, typ CVUA Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD Termostat pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7179 059 VITOTROL 100 12/2006 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 364 VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający AM1 Nr katalog. 7452092 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 60_00_0

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOSOLIC 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOSOLIC 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Elektroniczny regulator różnicowy temperatury Vitosolic 200 Typ SD4 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOSOLIC 200

Bardziej szczegółowo

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) Kocioł grzewczy stojący, 8 do 00 kw (ciąg dalszy).9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej) ID: 6050_0_0

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy).5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Pompa obiegu grzewczego

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300B Moduł zdalnego sterowania do regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTA Termostat pomieszczenia do regulatora Vitotronic 100, typ HC1 i do kotła Vitodens 100, typ WB1A (GB) VITOTROL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Kolektory sloneczne. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji z Vitosolic 200, typ SD4

VIESMANN. Kolektory sloneczne. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji z Vitosolic 200, typ SD4 VIESMA Kolektory sloneczne Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji z Vitosolic 200, typ SD4 9/2016 Spis treści 1. Podgrzew ciepłej wody użytkowej z dwusystemowym pojemnościowym podgrzewaczem

Bardziej szczegółowo

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Kotły grzewcze wiszące 5 do 05 kw (ciąg dalszy). Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym Elementy podstawowe Gazowy kocioł kondensacyjny Vitodens 00-W, 5 do 05 kw Vitotronic 00 (do eksploatacji

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Kolektory słoneczne. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji z Vitosolic 200, typ SD4

VIESMANN. Kolektory słoneczne. Przykłady Instalacji. Wybrane przykłady instalacji z Vitosolic 200, typ SD4 VIESA Kolektory słoneczne Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji z Vitosolic 200, typ SD4 4/2014 Spis treści 1. Podgrzew wody użytkowej z dwusystemowym pojemnościowym podgrzewaczem wody i wspomaganiem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Instrukcja obsługi i instalacji Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOLIGNO 150-S Typ V15A Wysokowydajny kocioł zgazowujący drewno opałowe do spalania drewna w polanach o długości do 50 cm

VIESMANN VITOLIGNO 150-S Typ V15A Wysokowydajny kocioł zgazowujący drewno opałowe do spalania drewna w polanach o długości do 50 cm VIESA VITOIGO 50-S Typ V5A Wysokowydajny kocioł zgazowujący drewno opałowe do spalania drewna w polanach o długości do 50 cm Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 5786 07 P 706 Spis treści

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Nr katalog.: 7426

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 130 do 200 litrów VITOCELL 100-H 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności od 130 do 200 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Podgrzewacz uniwersalny Pojemność 750 i 950 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 120 i 150 litrów VITOCELL 100-W 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOSOLIC. Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Regulator systemów solarnych

VIESMANN VITOSOLIC. Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Regulator systemów solarnych VIESMANN VITOSOLIC Regulator systemów solarnych Numery katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr 13 VITOSOLIC 100 Elektroniczny regulator różnicowy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Pojemnościowy podgrzewacz wody z wężownicą zewnętrzną 130 do 200 l VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W 11/2013

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOSOLIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosolic 100

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOSOLIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosolic 100 Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosolic 100 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD RF Termostat zegarowy z cyfrowy zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Nr katalog.: 7160 432 VITOTROL 100 10/2007 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny LON Nr katalog. 7511 425 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 3/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Czujnik CO do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD RF Termostat zegarowy z dwoma cyfrowymi zegarami sterującymi i odbiornikiem radiowym do kotła Vitodens 100 W, typ WB1B Nr

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITODENS 333-F Typ B3TB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODENS 343-F Typ B3UB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny

VIESMANN VITODENS 333-F Typ B3TB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODENS 343-F Typ B3UB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny VIESA VITODES -F Typ BTB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODES -F Typ BUB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji 568 956 P /05 Spis treści.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny Nr katalog. 7510 526 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitocal 00- Typ WO-C 0.B do B Pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym, 00 V~ VITOCL 00- /05 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 6/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej dla kotłów Vitodens i Vitoladens Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2014 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2014 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCROSSAL 300 CU3A, 13 do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym MatriX i regulatorem Lambda Pro Control

VIESMANN VITOCROSSAL 300 CU3A, 13 do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym MatriX i regulatorem Lambda Pro Control VIEA VITOCROA 00 CUA, do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym atrix i regulatorem ambda Pro Control Przykłady Instalacji Wybrane przykłady instalacji /0 pis treści pis treści. Obieg grzewczy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wytyczne projektowe. Przykłady instalacji Pompy ciepła. Zasada działania Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny

VIESMANN. Wytyczne projektowe. Przykłady instalacji Pompy ciepła. Zasada działania Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny VIESA Przykłady instalacji Pompy ciepła Wytyczne projektowe Pompy ciepła Zasada działania Układ hydrauliczny Podzespoły Układ elektryczny 58 7 PL 5/0 Spis treści Spis treści. Spis treści.... 5. umeracja

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200 Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovolt 100 Vitovolt 200 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOVOLT 100 VITOVOLT 200 2/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Regulator temperatury. Dane techniczne

VIESMANN. Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Regulator temperatury. Dane techniczne VIESMANN Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200-W Typ WB2C, 4,8 do 35,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący Wersja na gaz ziemny i gaz płynny VITODENS 200-W 1/2010 Po montażu

Bardziej szczegółowo

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Instrukcja montażu dla dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200 Typ WB2A, 8,8 do 26,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 200 2/2004 Po dokonaniu

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający EA1 Nr katalog. 7452 091 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 222-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 222-G Typ BWT 221.B06 do B10

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 222-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 222-G Typ BWT 221.B06 do B10 dla wykwalifikowanego personelu VIESA Vitocal -G Typ BWT.B06 do B0 Kompaktowa pompa ciepła z wbudowanym pojemnościowym podgrzewaczem c.w.u., 00 V~ VITOCAL -G PL /09 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300-W Typ WB3D, 3,8 do 35,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący Wersja na gaz ziemny i gaz płynny VITODENS 300-W 1/2010 Po montażu

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Regulator temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Ruszt do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. VITOCELL 140-E/160-E Podgrzewacz do magazynowania wody grzewczej Pojemność od 750 do 950 litrów. Dane techniczne. VITOCELL 140-E Typ SEIA

VIESMANN. VITOCELL 140-E/160-E Podgrzewacz do magazynowania wody grzewczej Pojemność od 750 do 950 litrów. Dane techniczne. VITOCELL 140-E Typ SEIA VIESMANN VITOCELL 140-E/160-E Podgrzewacz do magazynowania wody grzewczej Pojemność od 750 do 950 litrów Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOCELL 140-E Typ SEIA Do magazynowania wody

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovolt 200 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOVOLT 200 3/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200 Typ WB2A, 8,8 do 26,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 200 10/2006 Po montażu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOSOLIC. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Regulator systemów solarnych

VIESMANN VITOSOLIC. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Regulator systemów solarnych VIESMANN VITOSOLIC Regulator systemów solarnych Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka Vitotec, rejestr 13 VITOSOLIC 100 Elektroniczny regulator różnicowy temperatury do instalacji

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł uzupełniający EM201 dla Vitocom 200, typ GP3 i LAN2 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200 RF Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTROL 200 RF

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUGA, CUGA-A Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 120 i 150 l VITOCELL 100-W 1/2015 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOSOLIC 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOSOLIC 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Elektroniczny różnicowy regulator temperatury Vitosolic 200 Typ SD4 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOSOLIC 200

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300 Typ WB3A, 6,6 do 35,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 300 2/2004 Po dokonaniu

Bardziej szczegółowo