MODUŁ KONTROLI STAŁEGO CIŚNIENIA CON P 1000 DOKUMENTACJA TECHNICZNORUCHOWA
|
|
- Bronisława Dobrowolska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Obsługa urządzenia przez osoby niepełnosprawne fi zycznie, czuciowo lub umysłowo jest dopuszczalna jedynie pod nadzorem lub za instrukcją osób odpowiedzialnych. Urządzenie nie może znajdować się w pobliżu dzieci! Planiści, realizatorzy obiektów i ich eksploatatorzy odpowiedzialni są za przepisowy montaż produktów oraz zgodną z przeznaczeniem obsługę. MODUŁ KONTROLI STAŁEGO CIŚNIENIA CON P 1000 DOKUMENTACJA TECHNICZNORUCHOWA KARTA GWARANCYJNA 1. WAŻNE INFORMACJE Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznego i zgodnego z przeznaczeniem montażu, transportu i uruchomienia urządzenia, jak również jego bezpiecznej obsługi, konserwacji, demontażu oraz samodzielnego usuwania niewielkich usterek. Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z ogólnie uznanymi zasadami techniki. Mimo to istnieje niebezpieczeństwo szkód materialnych i na osobach. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie i w całości przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy przechowywać w miejscu łatwo dostępnym dla każdego z użytkowników. Urządzenie należy przekazywać osobom trzecim zawsze razem z instrukcją obsługi. Ponadto należy przestrzegać ogólnie obowiązujących i innych wiążących przepisów prawa europejskiego i narodowego, jak również przepisów obowiązujących w państwie użytkownika dotyczących zapobiegania wypadkom i ochrony środowiska. Wyroby Harmann produkowane są na najwyższym poziomie technicznym, zgodnie z ogólnie uznanymi zasadami techniki. Poddawane są one ciągłej kontroli jakości i spełniają wymagania przepisów obowiązujących w momencie dostawy. Ponieważ produkty nasze znajdują w stanie ciągłego rozwoju, w każdej chwili i bez wcześniejszego powiadamiania zastrzegamy sobie prawo przeprowadzania zmian. Nie przejmujemy odpowiedzialności za prawidłowość lub kompletność niniejszej instrukcji montażu i obsługi. Gwarancja obowiązuje wyłącznie dla dostarczonej konfi guracji! Wykluczamy prawo gwarancji i odpowiedzialność cywilną w przypadku szkód materialnych i na osobach powstałych w wyniku nieprawidłowego montażu, niezgodnego z przeznaczeniem stosowania i/lub niewłaściwej obsługi produktu. 2. ZASADNICZE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. Planiści, realizatorzy obiektów i ich eksploatatorzy odpowiedzialni są za przepisowy montaż produktów oraz zgodną z przeznaczeniem obsługę. Urządzenia Harmann należy stosować tylko w nienagannym stanie technicznym. Produkt należy skontrolować pod względem widocznych usterek, jak np. pęknięć w obudowie lub brakujących nitów, śrub, pokryw lub innych braków mających wpływ na jego użytkowanie. Produkt należy stosować jedynie w zakresie parametrów podanych w danych technicznych oraz na tabliczce znamionowej urządzenia. Należy zadbać o ochronę przed dotykiem i zassaniem oraz zachowanie odstępów bezpieczeństwa zgodnie z normami DIN EN We własnym zakresie należy również zadbać o zgodne z obowiązującymi przepisami elektryczne i mechaniczne instalacje ochronne. Nie wolno zrezygnować z komponentów ochronnych lub zakłócić ich poprawnego działania ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM. Moduł CON P 1000 został zaprojektowany i skonstruowany z zastosowaniem się do dyrektywy niskonapięciowej UE 2006/95/WE. Urządzenie wolno eksploatować tylko z zastosowaniem się do wymienionych w dyrektywie niskonapięciowej UE, odpowiednich warunków. Urządzenie wolno uruchamiać dopiero po jego prawidłowym podłączeniu. Należy przestrzegać warunków obsługi i parametrów pracy urządzenia podanych w danych technicznych i na tabliczce znamionowej. Moduł kontroli stałego ciśnienia CON P 1000 jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia statycznego czystego, niezapylonego powietrza wentylacyjnego, nie zawierającego gazów wybuchowych i agresywnych chemicznie. Urządzenie zostało zaprojektowane w celu utrzymywania stałej wartości podciśnienia w przewodach wentylacyjnych w zakresie od 10 do 990Pa poprzez bezpośrednią kontrolę obrotów silników wentylatorów komutowanych elektronicznie, przemienników częstotliwości i innych kontrolerów obrotów wentylatorów wyposażonych w wejście sygnału analogowego 0-10V. Stosowanie zgodne z przeznaczeniem oznacza również dokładne zapoznanie się z całą instrukcją obsługi, a szczególnie z rozdziałem 2 Zasadnicze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ZASTOSOWANIE NIEZGODNE Z PRZEZNACZENIEM. Stosowanie niezgodne z przeznaczeniem oznacza stosowanie urządzenia odbiegające od stosowania opisanego w rozdziale Stosowanie zgodne z przeznaczeniem. Stosowanie urządzenia w poniżej wymienionych warunkach jest niebezpieczne oraz niezgodne z przeznaczeniem: Praca w atmosferze wybuchowej. Montaż w pobliżu materiałów wybuchowych i łatwopalnych. Pomiar ciśnienia powietrza zawierającego pyły i inne zanieczyszczenia stałe, substancje agresywne chemicznie, gazy wybuchowe, mgły. Praca w systemie wentylacyjnym, w którym wartość ciśnienia przekracza 1000 Pa KWALIFIKACJE PERSONELU. Montaż, uruchomienie i obsługa oraz demontaż i utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie (włącznie z konserwacją i doglądem) wymagają zasadniczej wiedzy z dziedziny mechaniki i elektryki jak również znajomości terminów fachowych. Dla zachowania bezpieczeństwa obsługi, ww. czynności mogą być wykonywane wyłącznie przez pracownika wykwalifi kowanego lub poinstruowaną osobę pod nadzorem pracownika wykwalifi kowanego. Pracownikiem wykwalifi kowanym jest osoba, która z powodu swojego wykształcenia, swojej wiedzy i doświadczenia oraz znajomości odpowiednich przepisów jest w stanie ocenić powierzone jej zadania, rozpoznać ewentualne zagrożenia oraz zastosować odpowiednie środki zapobiegawcze. Pracownik wykwalifikowany jest zobowiązany do przestrzegania przepisów dotyczących jego fachu WSKAZÓWKI I SYMBOLE OSTRZEGAWCZE. W niniejszej instrukcji wskazówki ostrzegawcze umieszczone są przed instruktażem każdej czynności, która może doprowadzić do szkód materialnych lub na osobach. Należy przestrzegać opisanych środków zapobiegawczych. Wskazówki ostrzegawcze mają następujące znaczenie: 1/10 v4.0
2 Znaki ostrzegawcze - Symbol sygnalizuje możliwość niebezpieczeństwa. Rodzaj zagrożenia! - Określa rodzaj i źródło zagrożenia.» Skutki - Opisuje skutki w przypadku zlekceważenia zagrożenia. Zapobieganie - Podaje, jak uniknąć niebezpieczeństwa. Podczas konserwacji i napraw. Urządzenia Harmann nie wymagają dużych nakładów konserwacyjnych, o ile są one prawidłowo stosowane. Nie należy wymieniać pojedynczych elementów urządzenia na inne, tzn. części przeznaczone do określonego urządzenia nie mogą być stosowane w innych produktach. Podczas usuwania produktu. Produkt należy usunąć zgodnie z przepisami krajowymi TEGO NALEŻY PRZESTRZEGAĆ. Wskazówki Ogólne. 1. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom i ochrony środowiska w kraju przeznaczenia i w miejscu pracy. 2. Osoby montujące, obsługujące, demontujące lub konserwujące urządzenia firmy Harmann nie mogą znajdować się pod wpływem alkoholu, narkotyków lub innych lekarstw ograniczających postrzeganie i zdolność reakcji. 3. Dla zapewnienia bezpieczeństwa pracy i uniknięcia nieporozumień, należy z góry ustalić osoby odpowiedzialne za obsługę, konserwację i regulowanie urządzenia oraz ściśle przestrzegać tych zakresów kompetencji. 4. Nie obciążać nadmiernie urządzenia. Nie ustawiać żadnych przedmiotów na urządzeniu. 5. Gwarancja obowiązuje wyłącznie dla dostarczonej konfi guracji! 6. Gwarancja wygasa m. in. w przypadku nieprawidłowego montażu, nieprawidłowego podłączenia elektrycznego, stosowania niezgodnego z przeznaczeniem, nieodpowiedniej obsługi, braku konserwacji, w przypadku uszkodzeń spowodowanych przez nieprawidłowe napięcie i/lub przepięcie w instalacji elektrycznej, przez przetłaczanie zanieczyszczonego powietrza oraz innych uszkodzeń spowodowanych przez czynniki zewnętrzne. Podczas uruchamiania. Należy upewnić się, że wszystkie przewody elektryczne są zajęte i zamknięte oraz zostały zabezpieczone przed dotykiem. Tylko produkt w całości zainstalowany może zostać uruchomiony. Podczas obsługi W przypadku wystąpienia awarii, usterek lub innych nieprawidłowości urządzenie należy wyłączyć i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. Należy unikać przekroczenia wartości danych technicznych podanych na tabliczce znamionowej. 3. INFORMACJE O PRODUKCIE. Moduł kontroli stałego ciśnienia CON P 1000 jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia statycznego czystego, niezapylonego powietrza wentylacyjnego, nie zawierającego gazów wybuchowych i agresywnych chemicznie. Urządzenie zostało zaprojektowane w celu utrzymywania stałej wartości podciśnienia w przewodach wentylacyjnych w zakresie od 10 do 990Pa poprzez bezpośrednią kontrolę obrotów silników wentylatorów komutowanych elektronicznie, przemienników częstotliwości i innych kontrolerów obrotów wentylatorów wyposażonych w wejście sygnału analogowego 0-10V. Opcjonalnie współpracuje z panelem zdalnego sterowania BDT. Obudowa została wykonana jest z trwałego tworzywa sztucznego. Stopień ochrony IP55. Dostępne zaciski: Zasilanie 230VAC, 50Hz/60Hz, wejścia cyfrowe: tryb ON/OFF sterownika, przełączenie trybu dzień/noc (wartości zadanej), wyjścia (styki) bezpotencjałowe (max 24V, 1A): osiągnięcie wartości zadanej, aktywacja przetwornika częstotliwości, złącze RJ do podłączenia opcjonalnego panelu zdalnego sterowania typu BDT. Dopuszczalne temperatury pracy ciągłej i otoczenia: + 40 C Opis: 1 Pokrywa 2 Końcówki czujnika różnicy ciśnień + / 3 Miejsce na dławik M25 4 Miejsce na dławik M25/M32 5 Miejsce na dławik M25 6 Dławik gumowy 7 Wspornik montażowy Wężyki pomiarowe i dławnice nie wchodzą w zakres dostawy Rysunek 1 4. TRANSPORT I MAGAZYNOWANIE. Transport i magazynowanie przeprowadza wyłącznie personel wykwalifi kowany stosując się do instrukcji montażu i obsługi oraz obowiązujących przepisów. Należy wziąć pod uwagę i przestrzegać następujących punktów: 1. Dokonać kontroli dostawy zgodnie z potwierdzeniem odbioru pod względem jej prawidłowości, kompletności i szkód. Brakujące ilości i szkody powstałe podczas transportu muszą zostać potwierdzone przez przedsiębiorstwo 2/10 v4.0
3 transportowe. W przypadku nieprzestrzegania wygasa odpowiedzialność cywilna. Należy unikać uszkodzenia i deformacji obudowy. Nie rzucać! Urządzenia należy składować w opakowaniu oryginalnym w miejscu suchym i chronionym przed działaniem czynników atmosferycznych. Należy przykryć również moduły nie podatne na działanie czynników atmosferycznych, gdyż ich odporność może być gwarantowana dopiero po zakończeniu montażu. Temperatura składowania pomiędzy 20 C +40 C. Należy unikać silnych wahań temperatury. 5. MONTAŻ. Prace montażowe mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifi kowany personel zgodnie z instrukcją montażu i obsługi oraz obowiązującymi przepisami i normami. Należy brać pod uwagę i przestrzegać następujących punktów: 1. Sprawdzić czy regulator nie został uszkodzony w czasie transportu. 2. Osprzęt montażowy musi być dostarczony przez klienta. 3. Stosować wyłącznie odpowiedni osprzęt montażowy, spełniający wymagania norm i przepisów. 4. Urządzenie trzeba zamontować w sposób zapewniający łatwy dostęp w celu wykonywania prac konserwacyjnych oraz umożliwiający łatwy demontaż. 5. We wszystkich punktach montażowych wolno stosować wyłącznie atestowane materiały. 6. Podczas montażu nie dopuścić do odkształceń spowodowanych zbyt silnym zamocowaniem. 7. W obudowie nie wolno wykonywać otworów, ani nie wolno wkręcać w nią żadnych śrub. 8. Przy montażu zewnętrznym: a) zamontować urządzenie króćcami podciśnienia w dół w wyznaczonym miejscu przy użyciu zintegrowanego wspornika montażowego. b) Osłonić urządzenie przed wpływem warunków atmosferycznych. 9. Wąż podłączony do króćća (+) służy do pomiaru ciśnienia atmosferycznego. Wąż należy ułożyć i zamocować tak by jego koniec miał kontakt z powietrzem zewnętrznym oraz aby nie mogła przedostawać się do niego woda i zanieczyszczenia. W przypadku małej średnicy wężyka należy ściąć lekko jego koniec w celu szybszego odrywania kropel wody. 10. Wąż podłączony do króćća (+) służy do pomiaru podciśnienia w kanale wentylacyjnym. Koniec należy podłączyć do króćca pomiarowego zamontowanego prostopadle do kierunku przepływu powietrza w kanale, w miejscu referencyjnym dla pomiaru podciśnienia oraz gdzie przepływ powietrza nie jest turbulentny. Podczas podłączenia należy zwrócić uwagę na szczelność. W przypadku pytań prosimy o kontakt z działem technicznym Harmann Polska Sp. z o. o. 6. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE. Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym!» Lekceważenie zagrożenia może doprowadzić do śmierci, obrażeń lub szkód materialnych. Przed rozpoczęciem wszelkich prac na elementach przewodzących prąd, urządzenie należy odciąć od sieci odłączając wszystkie przewody zewnętrzne oraz zabezpieczyć je przed ponownym włączeniem! Połączenia elektryczne muszą być wykonane przez wykwalifikowany i upoważniony do tego personel (uprawnienia SEP), zgodnie z instrukcją montażu / obsługi oraz obowiązującymi przepisami, normami i wytycznymi: 1. PN, EN, a także przepisami BHP. 2. Warunki techniczne wykonywania połączeń 3. Wymagania BHP. Niniejsza lista nie jest kompletna. Odpowiedzialność za spełnienie wymagań ponosi instalator. Trzeba przestrzegać następujących zaleceń: 1. Połączenia elektryczne muszą być wykonane zgodnie z odpowiednimi schematami połączeń oraz przeznaczeniem zacisków. 2. Do zacisków X3, X4, X5, X6 nie wolno podawać napięcia! 3. Typ, przekrój przewodów oraz metoda ich układania muszą być dobrane przez uprawnionego elektryka. 4. Przewody zasilające 230V oraz niskonapięciowe powinny być prowadzone oddzielnie w celu eliminacji zakłóceń. 5. Na linii zasilania trzeba zainstalować rozłacznik o odstępie styków minimum 3 mm, rozłączający wszystkie bieguny. 6. Niezbędne jest podłączenie zabezpieczenia przed skutkami zwarć i przeciążeń w celu ochrony urządzenia i sieci zasilającej. Nastawy zabezpieczeń muszą być odpowiednie z maksymalnym dopuszczalnym natężeniem prądu umieszczonym na tabliczce znamionowej, zgodnie z odpowiednimi regulacjami prawnymi obowiązującymi w Polsce. 7. Typ przewodu i dławnicy muszą być zgodne. Połączenie musi zapewniać szczelność (stosować tylko okrągłe przewody). 8. Przy montażu zewnętrznym a) przewody zasilające należy wyprowadzić w dół. b) nie stosować prowadzić przewodów przez dławnice gumowe poprzez przerwanie ich powłoki; takie prowadzenie nie zapewnia szczelności. 9. Nieużywane przepusty kablowe trzeba uszczelnić hermetycznie. 10. Wszystkie przepusty kablowe muszą być wyposażone w odciążenie kabla. 11. Po wykonaniu połączeń elektrycznych sprawdzić wszystkie zabezpieczenia (rezystancję uziemienia, itp.). Opis (rysunek 2): 1 Gniazdo RJ10 do podłączenia opcjonalnego panelu sterowania BDT 2 Port zasilania 230V AC 50/60Hz (LL NN PePe) 3 X7 X8 wbudowany styk bezpotencjałowy, np. uruchomienie przemiennika, Imax=1A, 24V 4 X9 X10 wbudowany styk bezpotencjałowy, osiągnięta wartość zadana, Imax=1A, 24V 5 X1=GND, X2=0-10V DC: wyjście sygnału analogowego 6 X3 X4 dla podłączenia zewnętrznego styku bezpotencjałowego; otwarty: dzień; zamknięty: noc 7 X5 X6 dla podłączenia zewnętrznego styku bezpotencjałowego; otwarty: urządzenie wyłączone; zamknięty: urządzenie włączone 8 przełączniki dekadowe, ustawienie wartości zadanej dla dnia 9 przełączniki dekadowe, ustawienie wartości zadanej dla nocy 10a Ciśnienie+: króciec do podłączenia przewodu pomiarowego ciśnienia atmosferycznego 10b Ciśnienie-: króciec do podłączenia przewodu pomiarowego podciśnienia w kanale 3/10 v4.0
4 Skontrolować szczelność przejść kablowych. Należy dołączyć węże do pomiaru ciśnienia! Ustawienie żądanego ciśnienia różnicowego: patrz 8. Ustawienie. 8. PRACA PRACA BEZ ZADAJNIKA (BDT). UWAGA! Odłączyć od zasilania elektrycznego! (patrz 7. Uruchomienie!) Nastawa wartości zadanej. Po odkręceniu pokrywy istnieje dostęp do płytki regulatora ciśnienia. Za pomocą przełączników dekadowych (8) nastawiana jest wartość zadana dla pory dziennej. np. 3 2 = 32 x 10 = 320 Pa Za pomocą przełączników dekadowych (9) nastawiana jest wartość zadana dla pory nocnej. np. 4 1 = 41 x 10 = 410 Pa Rysunek 2. Zaciski regulatora. UWAGA. 1. Do zacisków X3 i X4 oraz X5 i X6 można podłączyć wyłącznie zewnętrzny styk bezpotencjałowy. Zewnętrzne napięcie może poważnie uszkodzić regulator. 2. Trzeba przestrzegać przepisów dotyczących instalacji niskonapięciowych. 3. Maksymalne ciśnienie w instalacji wentylacyjnej nie może przekraczać 1000 Pa. Przekroczenie tej wartości grozi poważnym uszkodzeniem regulatora i utratę gwarancji. 4. Niskonapięciowych przewodów sterowania nie wolno układać razem z kablami zasilania. 7. URUCHOMIENIE. Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym!» Lekceważenie zagrożenia może doprowadzić do śmierci, obrażeń lub szkód materialnych. Przed rozpoczęciem wszelkich prac na elementach przewodzących prąd, urządzenie należy odciąć od sieci odłączając wszystkie przewody zewnętrzne oraz zabezpieczyć je przed ponownym włączeniem! Uruchomienie przez personel wykwalifikowany może nastąpić dopiero po wykluczeniu zagrożenia. Następujące prace kontrolne należy przeprowadzić zgodnie z instrukcją montażu i obsługi oraz obowiązującymi przepisami: 1. Należy skontrolować wszelkie mechaniczne i elektryczne środki ochronne (np. uziemienie). 2. Napięcie, częstotliwość i rodzaj prądu zasilania sieciowego muszą być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej! 3. Należy skontrolować wszelkie przyłącza elektryczne i układ połączeń. 4. Skontrolować podłączone instalacje obwodu elektrycznego, instalacje bezpieczeństwa i regulacji! Włączanie/wyłączanie regulatora Zmostkowanie zacisków X5 i X6 powoduje włączenie układu regulacji stałego ciśnienia, rozłączenie mostka powoduje jego wyłączenie. Włączanie i wyłączanie trybu nocnego Zmostkowanie zacisków X3 i X4 włącza tryb nocny, usunięcie mostka powoduje jego wyłączenie. 4/10 v4.0
5 Funkcje Menu PRACA Z OPCJONALNYM ZADAJNIKIEM BDT. Jeśli moduł obsługi zostanie po zaprogramowaniu odłączony od urządzenia, ustawione wartości zadane zostaną usunięte. Obowiązują wówczas wartości zadane ustawione ręcznie przełącznikiem dekadowym. Zadajnik umożliwia sterowanie oraz konfi gurowanie różnych funkcji urządzenia. Na wyświetlaczu są widoczne parametry robocze oraz komunikaty o błędach. Naciskając przyciski można wybierać menu nastaw lub zmieniać wartości. Włączanie/wyłączanie urządzenia przy użyciu zadajnika. Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, nacisnąć przycisk ON/OFF (1). Na wyświetlaczu pojawi się informacja o stanie urządzenia oraz bieżące wartości. Wyświetlacz Przełącznik trybu pracy. Przełącza menu paramterów zadajnika. DZIEŃ zmienianie nastawy Następnie przyciskami A zadajnika można zwiększyć ( ) lub zmniejszyć ( ) nastawę. (Zakres zmian nastawy jest ograniczony parametrami P01 oraz P02.) Nastawa dzienna nie ulega skasowaniu podczas przerwy w zasilaniu. Wyłącznik ON/OFF. Przycisk do włączania / wyłączania urządzenia lub do przechodzenia do menu ustawień parametrów. Przyciski do zwiększania lub zmniejszania wartości zadanej dla trybu dziennego (DAY). NOC zmienianie nastawy Następnie przyciskami B zadajnika można zwiększyć ( ) lub zmniejszyć ( ) nastawę. (Zakres zmian nastawy jest ograniczony parametrami P01 oraz P02.). Nastawa nocna nie ulega skasowaniu podczas przerwy w zasilaniu. Przyciski do zwiększania lub zmniejszania wartości zadanej dla trybu nocnego (HIGHT). Bieżące wskazanie różnica ciśnień 3) Kabel komunikacyjny 4) Wyświetlacz Przy włączonym układzie regulacji Przy wyłączonym układzie regulacji Menu ustawień parametrów Nastawa parametrów. Aby zmieniać ustawienia parametrów zadajnika, trzeba nacisnąć przycisk trybu pracy (M) i przytrzymać go przez co najmniej 5 sekund. Na wyświetlaczu pojawi się informacja P1. Naciskając przycisk A ( ) zmienić żądany parametr. P 2 Ustawienie języka Naciskając przycisk A ( ) zmienić ustawienie języka P 2. Następnie nacisnąć przycisk B ( ), a regulator przełączy się w tryb wprowadzania danych. Teraz, naciskając przyciski A ( i ) można wybrać żądany język. Aby zatwierdzić wybrany język, ponownie nacisnąć przycisk B ( ). Następnie, nacisnąć przycisk trybu pracy (M) i przytrzymać go przez co najmniej 2 sekundy. Parametry zostaną zapisane, a menu wyłączy się. Na wyświetlaczu pojawią się informacje o pracy urządzenia. Język polski P2=7. Przy włączonym układzie regulacji Przy wyłączonym układzie regulacji 5/10 v4.0 Aby wyświetlić menu ustawień parametrów P, nacisnąć przycisk ON/OFF i przytrzymać go przez ok. 10 sekund. Na wyświetlaczu pojawi się parametr P01. Poszczególne parametry P można wyświetlać naciskając przyciski A ( i ). Jednokrotne naciśnięcie przycisku (M) umożliwia powrót do funkcji wyjściowej. P 1 Minimalna nastawa wybierana w zadajniku Parametr do wyświetlania oraz ustawiania minimalnej nastawy. Nastawa może mieć wartość od 10 Pa do 500 Pa. Naciśnięcie przycisku B ( i ) umożliwia zmianę parametrów. P 2 Maksymalna nastawa wybierana w zadajniku Parametr do wyświetlania oraz ustawiania maksymalnej nastawy. Nastawa może mieć wartość od 100 Pa do 990 Pa. Naciśnięcie przycisku B ( i ) umożliwia zmianę parametrów. P 3 Współczynnik proporcjonalności Nastawa może mieć wartość od 5 do = brak wzmocnienia 10 = średnie wzmocnienie 15 = wysokie wzmocnienie Naciśnięcie przycisku B ( i ) umożliwia zmianę parametrów. Fabrycznie jest ustawiona wartość 5. Przy dużej wartości regulator może się wzbudzać.
6 rozszerzeniu urządzenia wygasa gwarancja producenta! P 4 Korekcja ciśnienia Fabrycznie ustawiona jest wartość 0. Naciśnięcie przycisku B ( i ) umożliwia zmianę parametrów. Nastawę kalibracji można zmieniać w zakresie od -20 Pa do +20 Pa. P5 Kontrola przełączników dekadowych dla pory dziennej i nocnej. Bieżąca wersja programu jest niższa niz P KONSERWACJA I NAPRAWA. Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym!» Lekceważenie zagrożenia może doprowadzić do śmierci, obrażeń lub szkód materialnych. Przed rozpoczęciem wszelkich prac na elementach przewodzących prąd, urządzenie należy odciąć od sieci odłączając wszystkie przewody zewnętrzne oraz zabezpieczyć je przed ponownym włączeniem! UWAGA. Remont i naprawa urządzeń mogą być dokonywane jedynie przez personel wykwalifi kowany zgodnie z instrukcją montażu i obsługi oraz obowiązującymi przepisami. Urządzeń uszkodzonych i zawierających usterki nie należy naprawiać we własnym zakresie, lecz szkodę lub nieprawidłowe funkcjonowanie zgłosić na piśmie producentowi. 11. DEMONTAŻ I UTYLIZACJA. Niestaranne usunięcie urządzenia może doprowadzić do zanieczyszczenia środowiska. Dlatego urządzenie należy usunąć stosując się do przepisów krajowych. 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW. Należy przestrzegać poniższych zaleceń. Podczas rozwiązywania problemów postępować w sposób systematyczny i przemyślany, nawet jeśli działa się pod presją czasu. W najgorszym przypadku, przypadkowe i bezładne demontowanie elementów lub zmienianie nastaw może uniemożliwić ustalenie pierwotnej przyczyny problemu. 1. Zapoznać się z działaniem urządzenia w powiązaniu z całą instalacją wentylacyjną. 2. Spróbować ustalić, czy przed wystąpieniem awarii urządzenie spełniało wymagane funkcje. 3. Spróbować ustalić wszelkie zmiany w instalacji, w której zamontowano urządzenie:» Czy zmieniły się warunki pracy urządzenia lub zmieniono zakres roboczy?» Czy modyfikowano (np. zmiana konfiguracji) lub naprawiano (instalacja, elektryka, sterowanie) instalację lub urządzenie? Jeśli tak: jaki był zakres zmian/napraw?» Czy urządzenie było prawidłowo obsługiwane?» Jakie są objawy awarii? 4. Określić konkretną przyczynę awarii. W razie potrzeby zapytać się osoby obsługujące urządzenie lub instalację. 5. Jeśli nie można usunąć awarii, prosimy skontaktować się z producentem. Dane kontaktowe zamieszczono na stronie lub na ostatniej stronie okładki niniejszej instrukcji. UWAGA. Naprawa we własnym zakresie grozi niebezpieczeństwem szkód materialnych lub na osobach, poza tym wygasa gwarancja producenta Czyszczenie i przegląd. Konserwacja, usuwanie zakłóceń i czyszczenie mogą być dokonywane jedynie przez personel wykwalifikowany, zgodnie z instrukcją montażu i obsługi oraz obowiązującymi przepisami. Urządzenia Harmann nie wymagają dużych nakładów konserwacyjnych, o ile są one prawidłowo użytkowane. W regularnych odstępach czasu (co 6 miesięcy) należy przeprowadzać następujące prace, stosując się do przepisów dotyczących bezpieczeństwa i bezpieczeństwa pracy: Należy skontrolować stan i pracę urządzenia, układu regulacji i instalacji bezpieczeństwa. Przyłącza elektryczne i okablowanie należy skontrolować pod względem uszkodzeń. W przypadku zanieczyszczenia należy je oczyścić pędzlem. UWAGA. W przypadku zatkania wężyków pomiarowych wężyki należy odłączyć od króćców sterownika i delikatnie przedmuchać. Czyszczenie podłączonego wężyka skutkuje uszkodzeniem i utratą gwarancji. Awaria Prawdopodobna przyczyna Usuwanie awarii Wentylator lub sterownik nie pracuje Urządzenie nie jest podłączone. Przełącznik urządzenia nie jest ustawiony w położeniu I. Brak zasilania elektrycznego Kabel zasilania nie jest podłączony. Zadane ciśnienie różnicowe jest nastawione na 0 Pa. Podłączyć urządzenie. Włączyć urządzenie. Sprawdzić bezpiecznik / zasilanie. Zlecić podłączenie kabla zasilającego uprawnionemu elektrykowi. Nastawić zadane ciśnienie różnicowe. Brak regulacji Pomiar ciśnienia w nieprawidłowym miejscu Zatkany lub uszkodzony jeden z węży do pomiaru ciśnienia Nieszczelność w instalacji wentylacyjnej lub istotne zmiany w instalacji wentylacyjnej (istotna zmiana parametrów hydraulicznych instalacji) Umieścić dłuższy wąż do pomiaru ciśnienia w odpowiednim miejscu kanału wentylacyjnego Sprawdzić węże. W przypadku zabrudzenia należy je odłączyć od króćców wentylatora i delikatnie przedmuchać. Czynność wykonana przy podłączonych wężach skutkuje trwałym uszkodzeniem sterownika i utratą gwarancji. Węże uszkodzone należy wymienić. Sprawdzić instalację wentylacyjną 10. MODYFIKACJE. Urządzenia nie wolno przebudowywać! Gwarancja obowiązuje tylko dla dostarczonego zestawu. Po dokonaniu przebudowy lub 6/10 v4.0
7 RLI/RLE 2000 FC 13. SCHEMATY ELEKTRYCZNE. 7/10 v4.0
8 RLI/RLE 1200, 1600, 2000 EC SALVA 600, /10 v4.0
9 RLI/RLE 700, 900, 1200 FC SALVA /10 v4.0
10 SPRZEDAWCA INSTALATOR / MONTER / URUCHAMIAJĄCY FAKTURA ZAKUPU / DATA ZAKUPU ODBIORCA / UŻYTKOWNIK / KLIENT NAZWA / TYP / MODEL URZĄDZENIA NR FABRYCZNY URZĄDZENIA S/N KARTA GWARANCYJNA CON P 1000 ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW DATA PRZYJĘCIA TREŚĆ ZGŁOSZENIA ZGŁOSZENIA ROZPOZNANIE / RODZAJ NAPRAWY Ogólne Warunki Gwarancji dostępne są na 10/10 v4.0 DATA I PODPIS SERWISANTA
Instrukcja Moduł kontroli stałego ciśnienia CON-P1000
Instrukcja Moduł kontroli stałego ciśnienia CON-P1000 UWAGA! Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi. Do montażu urządzenia można przystąpić wyłącznie
Wentylator dachowy z regulacją stałego ciśnienia
Instrukcja montażu i obsługi Wentylator dachowy z regulacją stałego ciśnienia CAPP 2-190 /... PT CAPP 2-220 /... PT CAPP 2-250 /... PT Polski www.harmann.pl Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015
ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
Termostat przylgowy BRC
Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
STL MF Instrukcja montażowa
STL MF Instrukcja montażowa Elektroniczny wielofunkcyjny regulator prędkości obrotowej, silników jednofazowych (230V, 50Hz) przystosowanych do regulacji napięciowej. Dane techniczne Napięcie 230V 50Hz
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Deklaracja zgodności nr 46/2011
tech -1- ST 293 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 46/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie
GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie
Sterownik elektrycznych nagrzewnic powietrza EHC 1
2. BEZPIECZEŃSTWO. UWAGA! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Przed przystąpieniem do wszelkich prac należy odłączyć napięcie zasilania (wszystkie bieguny). Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i zaleceń
HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY
MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji
Amperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA
Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA w w w. s t e r r. p l i n f o @ s t e r r. p l Str. 1 PL Copyright - kopiowanie i przetwarzanie
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKS - INSTRUKCJA INSTALACJI
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKS - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenia -NV/NI/NIS WxH/b kw... 3 Dane techniczne... 3 Transport
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Instrukcja montażu i użytkowania
Pomiar Nadzór Regulacja AFRISO Sp. z o. o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów Telefon +48 32 330-33-55 Fax +48 32 330-33-51 zok@afriso.pl www.afriso.pl Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacz
Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz
Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich
Sterownik ECON. Instrukcja obsługi i montażu
Sterownik ECON Instrukcja obsługi i montażu Opis regulatora i systemu Przy odbiorze, stanowiącym integralną część dostawy, należy uważnie sprawdzić poprawność wszystkich elementów. Części oznaczone na
ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA
Tech - 1 - ST-380 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń
Manometry różnicowe Model A2G-10/15
Instrukcja obsługi Manometry różnicowe Model A2G-10/15 PL Manometr różnicowy air2guide P Model A2G-10 PL Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Strona 1-9 2 Instrukcja obsługi WIKA air2guide Model A2G-10
BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002
BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) INSTRUKCJA OBSŁUGI ASTOR SP. Z O.O. ul. Smoleńsk 29 31-112 Kraków tel. 12 428 63 00 info@comodis.pl comodis.pl DO CZEGO SŁUŻY? Bezprzewodowe wyjścia
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1
INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY wersja 3.1 1 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do współpracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100,
Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW
1 212 Termostat podwójny Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW RAZ-TW... 2-stawny termostat regulacyjny oraz termostat ograniczenia temperatury,
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Instrukcja montażu i obsługi. Moduł M2 do sterowników BDC-i440
BDC-i440 M2 pl Instrukcja montażu i obsługi Moduł M2 do sterowników BDC-i440 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować
TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015
ST-517 Instrukcja obsługi ST-517 TECH Deklaracja zgodności nr 156/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.
Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- 2 - OSTRZEŻENIE UWAGA
Tech ST-3800-1 - ST-3800 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń
Instrukcja montażu i eksploatacji
Instrukcja montażu i eksploatacji Regulator prędkości obrotowej D3-4, D5-1..19, D1-2, DS-2, D5-2F, D5-4F, E3-7T, E5-7T, E5-14T, E5-6F Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +498751/74-0 Fax +498751/741600
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254
15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Quick TS1100 Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD) 1 1. BEZPIECZEŃTWO! OSTRZEŻENIE Gdy stacja lutownicza jest włączona, temperatura grota jest
Wersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl
- 1 - Kolorado MK3 2500 Spis treści: Zawartość opakowania... 3 Ostrzeżenie... 3 Instalacja... 4 Montaż lampy... 4 Pozycje montażowe... 5 Montaż oddzielnego balastu... 5 Montaż urządzenia... 6 Montaż skrzydełek
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie
Sterownik Pracy Wentylatora Fx23
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx23 z czujnikiem temperatury z programem chłodzenia Płynna regulacja obrotów wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora.
I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne... 6
L-10 1 SPIS TREŚCI I. Bezpieczeństwo... 3 II. Opis urządzenia... 4 III. Montaż sterownika... 5 IV. Konserwacja, dane techniczne... 6 KN.18.09.10 2 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania
TECH. Deklaracja zgodności nr 2/2008
ST-301 instrukcja obsługi TECH Deklaracja zgodności nr 2/2008 My, firma TECH, Wieprz 1047A, 34-122 Wieprz, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-301 230V, 50Hz
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
Instrukcja obsługi T-8280
Instrukcja obsługi T-8280 Spis treści Gwarancja...2 Opis urządzenia...3 Dane techniczne...3 Wymagania dotyczące środowiska pracy i ochrony...4 Zawartość opakowania:...5 UWAGA!!...5 Instrukcje bezpieczeństwa...6
PRZEKAŹNIK OCHRONY TERMICZNEJ STDT 16, 16E, 25, 25E
INSTRUKCJA MONTAŻU I PODŁĄCZENIA KARTA GWARANCYJNA PRZEKAŹNIK OCHRONY TERMICZNEJ STDT 16, 16E, 25, 25E Uwaga! Niniejsza dokumentacja zawiera ważne informacje dotyczące prawidłowego transportowania, montażu,
Karta danych technicznych
Differential Pressure Sensor Air Przetwornik różnicy ciśnień z 8 wybieranymi zakresami i wyjściami 0 5 V, 0 10 V lub 4 20 ma. Obudowa IP65 / NEMA 4X. Do monitorowania różnicy ciśnień powietrza oraz innych
Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM443 Moduł solarny Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 615 867-03/2008 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................
Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D
Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Dziękujemy Państwu za zakup zasilacza LUTSOL Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego
AX-850 Instrukcja obsługi
AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego
Przyrząd pomiarowy Testboy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
Cyfrowy zegar sterujący
Cyfrowy zegar sterujący Nr zam. 61 07 20 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Koniecznie przeczytać! W razie uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem Instrukcji wygasają roszczenia z tytułu gwarancji. Nie ponosimy
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton
Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440
Moduł NFC pl Instrukcja montażu i obsługi Moduł NFC do sterowników BDC-i440 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą
Interfejs analogowy LDN-...-AN
Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5
Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne Deklaracja zgodności UE...
L-5 1 SPIS TREŚCI I. Bezpieczeństwo... 3 II. Opis urządzenia... 4 III. Montaż sterownika... 5 IV. Konserwacja, dane techniczne... 7 Deklaracja zgodności UE... 7 KN.18.03.20 2 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...
Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3
Instrukcja instalacji Moduł zewnętrzny RED 3 PL Spis treści Spis treści 1 Bezpieczeństwo... 3 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 3 1.2 Wybór przewodów... 3 1.3 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy)...
Siłownik elektryczny
Siłownik elektryczny SQK349.00 do zaworów obrotowych o średnicy do D50 apięcie zasilania 230 V AC Sygnał sterujący 3-stawny ominalny kąt obrotu 90 Montaż bezpośrednio na zaworze, bez łącznika montażowego
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE
MW-1 1 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń urządzenia.
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31 Poradnik montażu Micro OPLC 16 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 11 wyjść przekaźnikowych Przed użyciem produktu użytkownik musi
Miernik kosztów energii typu energy control 230
Miernik kosztów energii typu energy control 230 Nr zam. 12 06 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Zanim uruchomią Państwo urządzenie prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. W razie uszkodzeń
Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx
Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx PL 80269598 / 00 10 / 2017 Contents 1 Informacje wstępne2 1.1 Stosowane symbole 2 2 Zasady bezpieczeństwa 3 3 Funkcje i własności 3 Zasada działania
Czujnik prędkości przepływu powietrza
92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany do regulacji i utrzymywania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia zmian ciśnienia (regulacja
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
2016 FAKRO NC897 PL
POLSKI Instrukcja Oryginalna Zestaw automatyki Z Wave ZWZ 230 www.fakro.com 2016 FAKRO 27.07.16 NC897 PL Szanowni Państwo! Dziękujemy za zakup produktu firmy FAKRO. Mamy nadzieje że spełni Państwa oczekiwania.
Przekładnik prądowy IWF
www.fanina.pl Przekładnik prądowy IWF z szyną 20x5 mm oraz z szyną 30x10 mm Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników
INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3
INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 Termostat dwustopniowy pracuje w zakresie od -45 do 125 C. Nastawa histerezy do 51 C (2x25,5 C ) z rozdzielczością
Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A Nr produktu 512985 Strona 1 z 7 PL Instrukcja montażu dla elektryka
Siłowniki elektryczne
4 508 Siłowniki elektryczne do zaworów z kątem obrotu 90 SQK34.00 SQK84.00 SQK34.00 napięcie zasilania 230 V AC SQK84.00 napięcie zasilania 24 V AC Sygnał sterujący 3-stawny Nominalny kąt obrotu 90 Nominalny
Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C
INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji sterownika 1.x, wydanie 1, czerwiec 2010
VOLT INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji sterownika.x, wydanie, czerwiec 200 STEROWNIK KOLEKTORA SŁONECZNEGO DO STEROWANIA POMPĄ ELEKTRONICZNĄ DC, ZASILANY Z PANELU FOTOWOLTAICZNEGO Pb COMPIT, ul.
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące