INSTRUKCJA OBSŁUGI. Умягчители воды модель 700 и 900. Domowa stacja uzdatniania wody Aquaphor Water Boss Model 700 i 900
|
|
- Filip Lis
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Умягчители воды модель 700 и 900 Domowa stacja uzdatniania wody Aquaphor Water Boss Model 700 i 900
2 2 SPIS TREŚCI Strona 1. Wstęp 2 2. Dane techniczne i warunki eksploatacji 3 3. Skład zestawu 4 4. Podłączenie zmiękczacza 5 5. Ustawienia i przygotowanie do pracy 7 6. Działanie zmiękczacza Zasady przechowywania i transportu Zasady bezpieczeństwa Gwarancja Formularz gwarancyjny 14 Wprowadzenie Filtr do wody Aquaphor Water Boss model 700 i 900 (dalej zmiękczacz ) został wyprodukowany przez firmę HAGUE QUALITY WATER INTERNATIONAL (Water Boss ), USA na zamówienie OOO AQUAPHOR (Rosja, Sankt-Petersburg). Zmiękczacz jest przeznaczony do usuwania z wody jonów wapnia i magnezu (powodujących twardość wody), żelaza i manganu, filtrowania z osadów znajdujących się w miejskich i lokalnych sieciach wodociągowych (studni artezyjskich, własnych ujęć i innych) przy zachowaniu obowiązujących norm. Zmiękczacz posiada odpowiednie certyfikaty zgodne ze standardami Water Quality Association S-100, co potwierdza Amerykańska Złota Pieczątka Stowarzyszenia Jakości Wody. Wszystkie elektroniczne komponenty są włączone do wykazu UL albo CSA, a wszystkie komponenty, które mają styczność z wodą są włączone do katalogu FDA (Amerykańska Agencja ds. Żywności i Leków). Zmiękczacz jest zgodny z normami USA, spełnia standardy higieniczne i sanitarne. Materiały użyte do produkcji filtra są bezpieczne, nietoksyczne, nie wydzielają do wody niebezpiecznych dla zdrowia i środowiska substancji. Zmiękczacz posiada rosyjski certyfikat GOST.
3 3 PARAMETRY TECHNICZNE I WARUNKI EKSPLOATACJI ZMIĘKCZACZA MODEL Max. twardość wody (mg/l): Max. zawartość żelaza (Fe 2+ ) i manganu (Mn 2+ ) w wodzie (mg/l): Maks. zawartość chloru (mg/l) 1 1 Min. рн 6 6 Rodzaj i objętość złoża Monodyspersyjna żywica Power Clean 19.8 l. Monodyspersyjna żywica Power Clean 28.3 l. Wielkość powierzchni filtracyjnej [cm] 26,7 x 35, х 53.4 Zużycie soli na regenerację, kg (НE tryb wysoka skuteczność) 1,14 2,72 Zużycie wody podczas regeneracji, l. (tryb HE) Czas trwania regeneracji, min. ( tryb HE)] Zużycie soli na regenerację, kg (НС tryb wysoka objętość) Zużycie wody podczas regeneracji, l. (tryb HC) Czas trwania regeneracji, min. ( tryb HC)] System regeneracji przeciwprądowy przeciwprądowy Temperatura wody, min. max. [ С] Wydajność robocza [m 3 /h] Maks. wydajność / spadek ciśnienia [atm] 2.3 m 3 /h / m 3 /h / 1.03 Spadek ciśnienia przy przepływie 0.91 m 3 /h Ciśnienie robocze, min. max. [atm] 1.4 / / 8 Min. wymagany przepływ wody [atm] Rodzaj wyświetlacza Elektroniczny 4 -przyciskowy Częstotliwość regeneracji [dni] Wg potrzeby/ w ustalonym czasie Pojemność zbiornika soli [kg] Wysokość [cm] Podstawa [cm] 37.5 х х 47.6 Zasilanie elektryczne 12 V/50Hz 12 V/50Hz Przyłącze hydrauliczne (cal) gwint zew. ¾" ¾" Waga brutto [kg] Elektroniczny 4 -przyciskowy Wg potrzeby / w ustalonym czasie Wymagania dla wody poddawanej filtracji: Twardość nie więcej niż 1200/1550 mg/l Mętność, nie więcej niż 1,5 Zawartość żelaza (II) dwuwartościowego nie więcej niż 10 mg/l Zawartość żelaza (III) trójwartościowego nie więcej niż 0,5 mg/l Zawartość manganu nie więcej niż 1 mg/l рн od 6 do 9 Temperatura +4 С +50 С Zawartość produktów ropopochodnych nie więcej niż 1 mg/l. Uwaga: Zmiękczacz Aquaphor Water Boss nie usuwa z wody żelaza, znajdującego się składzie związków organicznych. Uwaga 1: W przypadku kiedy woda nie odpowiada wymaganiom, lub gdy w wodzie występują gliniaste osady, piasek, związki żelaza, które powodują zanieczyszczenie złoża jonowymiennego, wtedy przed zmiękczaczem Aquaphor Water Boss należy zainstalować specjalne urządzenia (filtry). Zalecenia co do zakładania tych dodatkowych urządzeń wydawane są przez serwisantów na podstawie analizy wody. Uwaga 2: Zmiękczacz nie oczyszcza wody z siarkowodoru, zanieczyszczeń bakteriologicznych, produktów ropopochodnych, substancji organicznych. W przypadku występowania w wodzie wyżej wymienionych substancji, osadów albo innych podobnych zanieczyszczeń, należy skonsultować się z serwisem, albo sprzedawcą. Szczególnie dotyczy to przypadków, kiedy pobieramy wodę z otwartych ujęć.
4 SKŁAD ZESTAWU RYSUNEK 1 1. Zmiękczacz WaterBoss 700 1szt. 2. Urządzenie do kontrolowania poziomu solanki 1 szt. 3. Kolanko przelewu 1 szt. 4. Węże przyłączeniowe giętkie ¾" (w komplecie z uszczelkami) 2 szt. 5. Wąż drenażowy D=16 MM, L=2.5 м 1 szt. 6. Elektroniczny sterownik 1 szt. 7. Zasilacz 12V 1 szt. 8. Wysuwana pokrywa zbiornika z solą 1 szt. 9. Pokrywa mechanizmów roboczych 1 szt.
5 5 PODŁĄCZANIE ZMIĘKCZACZA Podłączenie zmiękczacza powinno być wykonane zgodnie z obowiązującymi normami, dotyczącymi robót sanitarno-technicznych. Zaleca się instalację urządzenia przez serwis polecony przez sprzedawcę. SCHEMAT PODŁĄCZENIA Zalecenia: Rysunek 2 1. Zmiękczacz powinien być zainstalowany przed bojlerem (pogrzewaczem). Pozwoli to na uniknięcie szybkiego pojawienia się kamienia kotłowego, gromadzącego się w następstwie podgrzewania twardej wody i przyczyni się do efektywnej pracy bojlera. 2. Woda do podlewania trawnika, mycia auta itp. nie wymaga zmiękczania oraz filtrowania. 3. Zmiękczacz wyposażony został w tzw. zawór bypass, co znacznie ułatwia jego obsługę. W razie potrzeby, zapewnia on również zasilanie do odbiorcy wody niezmiękczonej, bądź mixing wody przefiltrowanej z nieprzefiltrowaną w odpowiednim stosunku. 4. Zmiękczacz powinien być podłączony bezpośrednio na wejściu wody do budynku za hydroforem, (jeśli występuje) i maksymalnie blisko umiejscowiony instalacji kanalizacyjnej. 5. Przy podłączaniu zmiękczacza należy wziąć pod uwagę możliwość łatwego odłączenia zmiękczacza od instalacji wodnej i szybkiego demontażu.
6 6 TRYB SERWIS (filtr podłączony) TRYB BAY PASS (filtr odłączony) Rysunek 3 Rysunek 4 Podłączenie do ujęcia wody Unieść i zdjąć górną osłonę. Podłączyć dwa giętkie węże podłączeniowe, jeden zasilający zmiękczacz w wodę i drugi odprowadzający zmiękczoną wodę. Należy się upewnić, czy pod nakrętki nasadowe zostały włożone uszczelki. RĘCZNIE dokręcić, lecz nie za mocno. W przypadku podłączenia bez wykorzystywania giętkich węży, należy użyć taśmy teflonowej. Uwaga: Węże podłączeniowe nie powinny wytwarzać mechanicznych naprężeń na plastikowe elementy zmiękczacza. Sprawdzić połączenia wejściowe 1 (IN) oraz wyjścioweе 2 (OUT), żeby się upewnić, że woda płynie w prawidłowym kierunku. Rury powinny być poprowadzone bez zagięć i zgnieceń. Uwaga: Nie dopuszczać do zasilania wodą w przeciwnym kierunku niż na wejściu woda twarda, na wyjściu zmiękczona.
7 7 Podłączenie węża drenażowego Podłączyć wąż drenażowy ( 3) ze średnicą wewnętrzną 16 mm. Następnie należy umieścić go w otworze kanalizacyjnym w podłodze lub innym urządzeniu odpowiedzialnym za odprowadzanie wody do kanalizacji. Należy pamiętać o niezatapianiu końcówki węża z wodzie ściekowej. Zleca się zachowanie odstępu ok. 5 cm między końcówką wężyka a poziomem wód ściekowych (w celu uniknięcia zasysania tych wód z powrotem do zmiękczacza). Zalecenie: wąż drenażowy może być podniesiony na wysokość do 1,8 metra, w przypadku jeżeli ciśnienie wody w zmiękczaczu nie spada poniżej 2.8 аtm. Podłączenie wężyka przelewowego Jeśli zbiornik z solanką jest napełniony zbyt dużą ilością wody, nadmiar wody jest zlewany za pomocą wężyka przelewowego. Wkręcić kolanko przelewu 4 (patrz rysunek 1) do tylnej strony obudowy. Podłączyć do kolanka wężyk o średnicy wewnętrznej 12 mm (nie jest dołączony do zestawu) oraz wprowadzić go do miejsca gdzie będzie zlewany nadmiar solanki. Należy zachować odstęp min. 5 cm między końcówką wężyka przelewowego a poziomem wód ściekowych (w celu uniknięcia zasysania tych wód z powrotem do zmiękczacza). Koniec wężyka przelewowego powinien znajdować się co najmniej 10 cm niżej niż kolanko przelewu w obudowie filtra. Podłączenie zasilania Podłączyć zasilacz do gniazdka sieciowego ~230V 50Hz Rysunek 6 PROGRAMOWANIE ZMIĘKCZACZA DO PRACY W celu osiągnięcia efektywnego działania zmiękczacza, na panelu sterującym koniecznie należy zaprogramować urządzenie zgodnie z Państwa potrzebami, uwzględniając skład zmiękczanej wody. Do wprowadzenia ustawień (zaprogramowania) zmiękczacza konieczna jest analiza wody, wskazująca jej twardość, zawartość żelaza, manganu i innych domieszek. Analizę wody mogą Państwo zrobić w powiatowej lub wojewódzkiej stacji sanitarno-epidemiologicznej lub innych jednostkach zajmujących się analizą wody. Zmiękczacz może działać w dwóch trybach. Regeneracja może być przeprowadzana na żądanie (Demand mode) lub w dogodnym dla Państwa czasie przy minimalnym zużyciu wody (Delay mode). USTAWIENIE STEROWNIKA I WYBÓR SPOSOBU REGENERACJI Wewnętrzne ustawienia sterownika 1. Ustawienie trybów eksploatacji: НС - wysoka pojemność, НЕ- wysoka wydajność 2. Wybór sposobu regeneracji: regeneracja na żądanie filtra (Demand mode), regeneracja odłożona w czasie (Delay mode), uruchamia proces regeneracji po upływie zadanego czasu. 3. Zaprogramowana regeneracja po upływie godzin Uwagi: System sam się regeneruje w ustawionym czasie (str. 10) w przedziale godzin. 4. Wyświetlenie ilości pozostałej wody na wyświetlaczu, w galonach lub litrach. 5. Ustawienie aktualnego czasu i czasu regeneracji.
8 Rysunek 7 TRYBY USTAWIEŃ SERWISOWYCH Wejście w tryb ustawień serwisowych. W tym celu należy nacisnąć i przytrzymać równocześnie przez 3 sekundy przyciski "Р" i "С" (na wyświetlaczu wyświetlą się cyfry 07 albo 09 ), naciśnięcie wywołuje krótki sygnał dźwiękowy. 1. Wybór wariantu eksploatacji. 1.1.НС (High capacity) - wysoka objętość. Zapewnia przepływ większej ilości wody między regeneracjami oraz pełne wykorzystanie zdolności jonowymiennej złoża do rozpoczęcia regeneracji. Oznacza to, że urządzenie będzie regenerowało się rzadziej, ale też będzie większe zużycie soli i wody. 1.2.НЕ (High efficiency) wysoka skuteczność i ekonomiczność. Częstsza regeneracja przy mniejszym zużyciu soli i wody. Oznacza oszczędność soli w dłuższym okresie pracy zmiękczacza.
9 Wariant 1. Wyświetla aktualny czas w trybie 12 - godzinnym, zaokrąglając czas do najbliższej godziny. Przy czym napisy oznaczają: AM przed południem, РМ po południu. Wariant 2. Wyświetla aktualny czas w trybie 24- godzinnym, zaokrąglając do najbliższej godziny. Wprowadzić aktualny czas przyciskiem "С". Potwierdzamy ustawienie naciskając przycisk "Р" Ustawianie czasu regeneracji. Podać oczekiwany czas regeneracji analogicznie do p Ustawianie aktualnego czasu dokonuje się za pomocą przycisku "С". Potwierdzenie ustawienia naciśnięciem przycisku "Р". Sterownik przejdzie w tryb pracy. Uwaga! Jeżeli w ciągu 3 minut nie został naciśnięty żaden przycisk, sterownik automatycznie przedzie do trybu pracy (działania).. WPROWADZANIE PARAMETRÓW TWARDOŚCI WODY Dokładne ustawienie zapewnia lepszą efektywność pracy zmiękczacza. W celu dokładnego ustawienia będzie potrzebny: współczynnik twardości wody (w mg/l) oraz zawartość znajdujących się w niej jonów żelaza i manganu (mg/l). Wartość рн filtrowanej wody powinna mieścić się w granicach od 6 do 9. W Polsce pomiar stopnia twardości wody jest wyliczany m.in. w mg/l i mva/l. Sterownik zmiękczacza jest ustawiony na jednostki pomiaru w gr/gal i mg/l x 10 twardość węglanowa. Wariant Europejski. W jednostkach mg/l x 10 twardości węglanowej Jeśli w zasilanej wodzie oprócz twardości znajduje się żelazo dwuwartościowe (Fe (II) ) i mangan, należy skorzystać z podanej niżej formuły i przekonwertować zawartość żelaza i manganu we "współczynnik twardości": Przy stężeniu żelaza dwuwartościowego i manganu od 1-10 mg/l, należy pomnożyć przez 70 nasz stopień zawartości żelaza i manganu, żeby otrzymać wartość "współczynnika twardości" potrzebną do wpisania do sterownika. Przykład wyliczenia w jednostkach mg/l : Twardość ogólna mg/l = 350 mg/l Żelazo 2 mg/l + Mangan 1 mg/l = 3 х 70 Razem = 210 mg/l = 560 mg/l Współczynnik twardości równa się 560 mg/l albo 56 mg/l x 10 Kiedy mamy już wyliczony współczynnik twardości (w naszym przykładzie jest to 56 ) należy wprowadzić go do sterownika poprzez naciśnięcie na 3 sek. przycisku P ( SET ), a następnie naciskając na przycisk C ( CHANGE ) wprowadzamy naszą wartość. Przy każdym naciśnięciu stopień twardości będzie się wyświetlał na wyświetlaczu. Każde naciśnięcie zwiększa naszą wartość o 10 mg/l, po 1200/1540 mg/l wskaźnik wróci się na początek. Po wybraniu obliczonej wcześniej wartości, potwierdzamy przyciskając przez 3 sek. przycisk "Р" ("SET") zatwierdzenie (długi sygnał dźwiękowy). Jeśli w ciągu 3 minut nie był naciśnięty żaden przycisk, sterownik automatycznie wróci do trybu pracy (bez sygnału dźwiękowowego). W celu sprawdzenia wprowadzonego parametru współczynnika twardości bądź jego zmiany należy nacisnąć i przytrzymać na 3 sek. przycisk "Р". Po wprowadzeniu w/w parametru na wyświetlaczu pojawi się ilość litrów pozostałych do następnej automatycznej regeneracji. Uwaga: Podawana jest liczba litrów w setkach np. 12 = 100 litrów. (Przy obsłudze średniej rodziny składającej się z 4 osób, zmiękczacz wymaga regeneracji średnio co 2-3 dni). Program PowerClean ( ) Po naciśnięciu na przycisk "PowerClean" pojawi się następująca informacja (patrz rys. 7).Należy korzystać z tej funkcji wtedy, gdy w woda zawiera zanieczyszczenia mechaniczne i podwyższoną ilość żelaza (>7 mg/l.) Przy włączonym programie "PowerClean" regeneracja będzie się odbywać 1 raz na 2 dni ( zużycie soli wynosi wtedy 1,15 kg na jedną regenerację).
10 POZOSTAŁE USTAWIENIA ZMIĘKCZACZA 10 Regulacja zaworu mieszającego Zawór mieszający znajduje się pod pokrywą między wejściowym oraz wyjściowym króćcem zmiękczacza. Można go regulować za pomocą płaskiego śrubokręta, który należy włożyć w specjalnie zaprojektowany do tego celu otwór oraz przekręcić zgodnie z kierunkiem ruchu zegara. Pełny zakres przesunięcia przy przekręcaniu zaworu mieszającego z trybu całkowicie zamkniętego w całkowicie otwarty wynosi 1/4 obrotu. Jeżeli woda zasilająca zmiękczacz posiada bardzo dużą twardość, zawór mieszający można delikatnie odkręcić, lecz nie za dużo. Jeśli poziom twardości wody zasilanej jest stosunkowo niski, zawór mieszający można bardziej odkręcić. Dokładną regulację zaworu mieszającego ustawia się metodą "prób i błędów". W praktyce zawór mieszający powinien być zamknięty. Z racji, że zawór mieszający znajduje się w łatwo dostępnym miejscu oraz łatwo się go reguluje, użytkownik z czasem może zwiększyć lub zmniejszyć intensywność mieszania według swego uznania. Uwaga: Nie zaleca się korzystania z zaworu mieszającego przy podwyższonej zawartości dwuwartościowego żelaza lub przy dużej zawartości osadu i twardości, gdyż zawór mieszający powoduje mieszanie się twardej wody z miękką. Żelazo dwuwartościowe lub osad, znajdujący się w twardej wodzie, również będą się mieszać i ponownie dostaną się do sieci ze zmiękczoną wodą. Zakończenie ustawień oraz włączenie zmiękczacza Po pomyślnym ukończeniu instalacji należy zasypać sól (chlorek sodu - NaCI) do zbiornika z roztworem soli. Sól jest wykorzystywana w zmiękczaczu wody do odbudowy właściwości filtrujących złoża (żywicy) regeneracjiżywicy, usuwania wody jonów wapnia i magnezu (pierwiastków, które nadają wodzie twardość). Nie wolno dopuszczać, żeby w zbiorniku z roztworem soli skończyła się sól. Zaleca się stosowanie soli tabletkowanej lub granulowanej. Korzystanie z soli kamiennej, jodowanej oraz soli drobnoziarnistej nie jest rekomendowane. Uwaga: Przed zasypaniem soli do zbiornika z roztworem soli (solanką), należy sprawdzić czy w środku nie zostały części dołączone do kompletu lub jakieś opakowania. Uwaga! Przy zawartości w wodzie żelaza lub manganu w stężeniach przewyższających NDN (najwyższe dopuszczalne stężenie) nie jest dozwolone wykorzystywanie do regeneracji chlorku potasu (KCI) ZASYPANIE ZBIORNIKA SOLĄ Zdjąć górną pokrywkę i nalać do zbiornika 7.5 l wody (patrz rysunek 8). Uwaga: wodę należy zalać wyłącznie po pierwszej instalacji i zaprogramowaniu zmiękczacza, po czym wsypać do zbiornika do 50 kg soli (zaleca się nie więcej niż 25 kg). Należy odczekać minut do czasu rozpuszczenie się soli i utworzenia się odpowiedniego roztworu, po czym można przystąpić do uruchomienia zmiękczacza. Po przeprowadzeniu podanych czynności nacisnąć przycisk "R" - regeneracja na żądanie. Przytrzymać przycisk na ok. 10 sekund, w celu rozpoczęcia procesu zwykłej regeneracji. Z urządzenia jest usuwane powietrze oraz przeprowadza się przygotowanie urządzenia w tryb roboczy. Pod koniec standartowego trybu regeneracji, który trwa minut (zależy od wewnętrznych ustawień na sterowniku zmiękczacza), system będzie się znajdował w trybie roboczym oraz przejdzie całkowicie w tryb automatyczny. Woda 7,5 litra Rysunek 8
11 EKSPLOATACJA ZMIĘKCZACZA 11 Chcąc, aby urządzenie działało zgodnie z parametrami technicznymi, należy zastosować się do wszystkich uwag i zaleceń, dotyczącch eksploatacji oraz obsługi technicznej. Zmiękczacz jest jednym z najbardziej efektywnych systemów do zmiękczania wody, które są w tej chwili w sprzedaży. Po zaprogramowaniu sterownika zmiękczacza, przeprowadza on zmiękczanie wody, jak również sorpcyjnie usuwa żelazo, mangan oraz całkowicie automatycznie filtruje osad. Maksymalna twardość wody podanej do zmiękczania 67 ( dh) (model 700) i 87 ( dh) (model 900), co przekracza rzeczywiste parametry wody w większości ujęć wody na terenie Polski. Zmiękczacz automatycznie zmniejsza stężenie dwuwartościowego żelaza (Fe (II) ) w wodzie zasilanej z 10 mg/l do 0.3 mg/l oraz niżej. Filtrowanie drobin do 20 mikronów jest przeprowadzane automatycznie. Podczas regeneracji zmiękczacza, filtr usuwający osad każdorazowo automatycznie przepłukuje się zmiękczoną wodą. W czasie procesu regeneracji dokonuje się automatyczne czyszczenie wszystkich części składowych zmiękczacza. Do prawidłowej pracy zmiękczacza potrzebna jest jedynie sól. W zmiękczaczu nie ma wkładów, które należałoby wymieniać. Uwaga: Zmiękczacze wody nie wybawią nas od wszystkich problemów związanych z jakością wody. Do dodatkowego filtrowania wody, która będzie używana do picia oraz przygotowywania posiłków, zaleca się zainstalowanie zaraz po urządzeniu Aquaphor Water Boss domowego filtra do wody produkcji "Aquaphor". FUNKCJE STEROWNIKA W RÓŻNYCH TRYBACH: 2. Co zrobić, gdy pojawi się kod.. "Е 1" Nie jest znaleziony magnes trybu «Serwis»: Należy odłączyć zasilacz od sieci elektrycznej oraz podłączyć ponownie. Sterownik zacznie powtórne wyszukiwanie trybu «Serwis». E2 Silniczek przestał się obracać: Należy sprawdzić, czy jest podłączony silniczek, zrobić pomiar w sieci elektrycznej. Jeśli napięcie jest w granicach normy oraz silniczek jest prawidłowo podłączony, silniczek lub wtyczka są uszkodzone. E3 Błąd, przesunięcie trybu «Serwis»: Na początku regeneracji dysk znajdował się nie w pozycji «Serwis». Sterownik będzie automatycznie próbował powtórnie, ustawić się na tej pozycji. Ustawiając się w pozycji «Serwis» wejdzie w tryb regeneracji. E4 Regeneracja się nie zaczyna, magnes programatora jest w trybie «Serwis»: Koło zębate na silniczku nie zazębiło się z kołem zębatym napędu. Mechanizm zębaty jest uszkodzony lub nie w pełni złożony. Zablokował się mechanizm zaworowy. Usunąć usterkę, ponownie włączyć wyświetlacz. E5 Błąd pamięci: Włączyć ponownie sterownik (odłączyć zasilacz od sieci elektrycznej i włączyć z powrotem). 3. Regeneracja Podczas procesu regeneracji są podawane kolejne numery etapu regeneracji. Migający na wyświetlaczu numer oznacza: {01} Przepłukiwanie wsteczne {02} Regeneracja przy użyciu soli oraz powolne przepłukiwanie {03} Powtórne przepłukiwanie wsteczne {04} Napełnienie zbiornika z roztworem soli, wodą {НО} Powrót do trybu pracy Po regeneracji wyświetlacz wróci do trybu roboczego i będzie pokazywał ilość litrów, pozostałych do następnej automatycznej regeneracji.
12 12 Uwaga: Jeśli w urządzeniu skończyła się sól, nie będzie możliwości uzyskania zmiękczonej wody. Wtedy należy zdjąć pokrywkę ze zbiornika i wsypać sól. Odczekać 2 godziny, po czym nacisnąć przycisk "R" ("REGENERACJA NA ŻĄDANIE") i przytrzymując ją w pozycji naciśniętej trzymać ponad 5 sekund. Uwaga: W przypadku braku prądu w sieci elektrycznej zmiękczacz zapamiętuje w pamięci zaprogramowane parametry do 4 dni. Jeżeli brak zasilania potrwa dłużej należy sprawdzić ustawienia sterownika i w razie potrzeby zaprogramować go, po czym nacisnąć przycisk R - REGENERACJA NA ŻĄDANIE. Uwaga: Dłuższa eksploatacja zmiękczacza może doprowadzić do mnożenia się mikroorganizmów w żywicy jonowymiennej (w złożu) i sieci wodociągowej, zwłaszcza w przypadku, gdy przed zmiękczaczem jest zainstalowany zbiornik kumulacyjny na wodę. Dezynfekcja zmiękczacza może być przeprowadzona za pomocą 5%-go roztworu podchlorynu sody, który wykazuje silne właściwości utleniające i jest składnikiem domowych wybielaczy. W celu przeprowadzenia odkażania zmiękczacza, należy wlać do zbiornika z solą roztwór 25 ml roztworu podchlorynu sodu (żeby zapewnić dopływ roztworu odkażającego do zmiękczacza, w zbiorniku solanki powinna być woda). Włączyć regenerację ręcznie, w tym celu nacisnąć przycisk regeneracji na żądanie i przytrzymać przez 5 sekund. ZASADY PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU Zmiękczacz jest zapakowany w foliowe opakowane i znajduje się w zamkniętym kartonie. Powinien być przechowywany w zamkniętym pomieszczeniu z normalną wentylacją, przy wilgotności nie większej niż niż 80%, w temperaturze +4 С +50 С. Transport oraz przechowanie zmiękczacza koniecznie w pozycji pionowej. Zabrania się rzucania, narażania na uderzenia i inne działania mechaniczne na zmiękczacz. Podczas transportu zmiękczacz powinien być dobrze zabezpieczony przed przesunięciem. Może być transportowany dowolnym środkiem transportu zamkniętego.. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA W czasie eksploatacji należy zachować ogólne środki bezpieczeństwa przy korzystaniu z narzędzi elektrycznych. ZABRONIONE JEST przeprowadzanie naprawy zmiękczacza przez osoby nie posiadające specjalistycznej wiedzy. Przed podłączeniem należy sprawdzić, czy napięcie w sieci jest zgodne z napięciem na wymaga zmiękczacz. ZABRONIONE JEST stosowanie własnoręcznie wykonanych przejściówek i przedłużaczy. Chronić przewód elektryczny przed uszkodzeniami.
13 13 GWARANCJA Gwarancja jakości Aquaphor Poland Sp. z o.o. gwarantuje zgodność zmiękczacza z wymogami przedstawionymi w niniejszej instrukcji, przez cały okres gwarancyjny. Gwarancja jakości zmiękczacza obejmuje zmiękczacz oraz wszystkie jego części składowe (części dołączone do opakowania). Okres gwarancyjny Okres gwarancyjny zmiękczacza wynosi 2 lata licząc od dnia zakupu. Data jest podana na karcie gwarancyjnej. Okres gwarancyjny na części dołączone do opakowania równa się okresowi gwarancyjnemu na zmiękczacz i zaczyna upływać razem z okresem gwarancyjnym. Okres gwarancyjny przedłuża się na czas, w ciągu którego zmiękczacz nie mógł być używany z powodu znalezionych w nim usterek. Warunkiem jest powiadomienie o tym fakcie firmy Aquaphor Poland Sp. z o.o. w ciągu dziesięciu dni od momentu ich pojawiania się. Warunki udzielenia gwarancji Gwarancja jakości jest udzielana przy spełnieniu następujących warunków: a) usunięcie zauważonych przez użytkownika (w ciągu okresu gwarancyjnego) wad zmiękczacza oraz jego części składowych zostało wykonane wyłącznie przez firmę, upoważnioną przez Aquaphor Poland Sp. z o.o. do technicznej obsługi zmiękczacza oraz jego części składowych; b) zachowanie przez użytkownika reguł użytkowania zmiękczacza oraz jego przechowywania, podanych w niniejszej instrukcji; c) zgodność parametrów wody zasilanej (woda, która jest doprowadzana na wejście) do wymogów technicznych, przewidzianych niniejszą instrukcją; d) zgodność napięcia zasilania elektrycznego, która jest podawana na zmiękczacz, do wymogów przewidzianych niniejszą instrukcją. Aquaphor Poland Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za usterki zmiękczacza oraz za usterki jego części składowych, jeśli te usterki pojawiły się po przekazaniu zmiękczacza użytkownikowi w wyniku: a) nieprzestrzegania przez użytkownika instrukcji korzystania ze zmiękczacza lub jego niewłaściwego przechowywania bądź transportu, podłączenia pod niewłaściwe napięcie, lub b) poprzez działania osób nieupoważnionych przez Aquaphor Poland Sp. z o.o.. do przyjmowania reklamacji od użytkowników oraz na wykonywanie napraw czy obsługi technicznej zmiękczacza, lub jego części składowych lub c) pozostałych działań osób trzecich, lub d) siły wyższej.
14 KARTA GWARANCYJNA Zmiękczacza wody Aquaphor Water Boss 14 Seryjny Aquaphor Poland Sp. z o.o. pieczątka. Okres gwarancyjny 2 lata od daty zakupu Data sprzedaży Adnotacja sprzedawcy Podpis sprzedawcy FIRMY, KTÓRE WYKONUJĄ INSTALACJĘ, OBSŁUGĘ SERWISOWĄ ORAZ GWARANCYJNĄ zmiękczacza Aquaphor Water Boss Producent HAGUE QUALITI WATER INTERNATIONAL (WaterBoss 4343 S. Hamilton Road, Groveport, Ohio 43125), USA Na zamówienie Aquaphor Poland Sp. z o.o. Ul. Marszałkowska Warszawa Tel Fax aquaphor@aquaphor.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX - 255 i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR Sterowniki serii Logix Sterownik 740 - elektroniczny sterownik zegarowy
UZDATNIACZ WODY Kod produktu: , ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji UZDATNIACZ WODY Kod produktu: 231 258, 231 364, 231 357 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Szanowny Kliencie
Stacje zmiękczania wody HYDROSET
Stacje zmiękczania wody HYDROSET DOM SERWIS INSTALACJE HYDROSET NAJWYŻSZEJ JAKOŚCI KOMATKOWE STACJE ZMIĘKCZANIA WODY Zmiękczacze serii HYDROSET zostały skonstruowane aby sprostać wymaganiom jakie stawia
ZMIĘKCZACZE.
LT - 8 Zmiękczacz do wody 8 l 259,- LT - 12 Zmiękczacz do wody 12 l 299,- LT - 16 Zmiękczacz do wody 16 l 359,- LT - 20 Zmiękczacz do wody 20 l 529,- wykonanie nierdzewne zapobiega osadzaniu się wapnia
Viessmann 2011 Viessmann PL
STACJE UZDATNIANIA WODY FIRMY VIESSMANN SZKOLENIE SERWISOWE 2015 1. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA DO INSTALACJI 2. URZĄDZENIA 3. STEROWNIKI DZIAŁANIE I FUNKCJE 4. ZMIĘKCZANIE JONOWYMIENNE 5. URUCHOMIENIE ZMIĘKCZACZA
ZMIĘKCZACZ DO WODY PÓŁAUTOMATYCZNY
Instrukcja obsługi ZMIĘKCZACZ DO WODY PÓŁAUTOMATYCZNY 231982 Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi ROZDZIAŁ 1. URUCHOMIENIE I OBSŁUGA PÓŁAUTOMATYCZNEJ
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji ZMIĘKCZACZ DO WODY
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji ZMIĘKCZACZ DO WODY Model f 30 d 16,5 mgcaco3 300 ZMIĘKCZACZ WODY LT Ilość wody do zmiękczenia Wysokość Sól 40 60 80 22 33 44 h kg 400 600 800 LT5 550l 400l
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX IW 255 i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX IW 255 i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR Sterowniki serii Log ix Sterownik 740 - elektroniczny sterownik zegarowy
HARD-SOFT s.c., ul.narutowicza 15, Chorzów, NIP: , tel/fax:
Centralne zmiękczacze wody UST-M do usuwania jonów wapnia z wody zimnej Wersja instrukcji: 1.0 1. Podstawowe podłączenia w urządzeniu Widok z przodu Widok z boku Widok z tyłu Wyświetlacz sterownika Otwór
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ZMIĘKCZACZA WODY DUOMATIK 2X4
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ZMIĘKCZACZA WODY DUOMATIK 2X4 1 SPIS TREŚCI CZĘŚĆ I INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA 1. zastosowanie 2. miejsce pracy zmiękczacza 3. podłączenie 4. funkcja zmiękczacza 5. instalacja
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI MANUALNY ZMIĘKCZACZ WODY 1 Instrukcja stanowi część wyposaŝenia urządzenia i zawiera uwagi niezbędne do bezpiecznej instalacji, uŝytkowania
ríptico Denver Plus Puricom 2014 Dystrybutor: Código: T
Dystrybutor: Código: 579713 Tríptico Denver Plus Puricom 2014 DLACZEGO? ZDROWIE Kąpiel w miękkiej wodzie zapewnia bardziej naturalną, gładką i miękką skórę. OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII Wydajność urządzeń wodnych
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
INSTRUKCJA SERII LOGIX
Wersja1 Str. 1/6 INSTRUKCJA SERII LOGIX KONTROLERY SERII LOGIX Kontroler Serii 740 Elektroniczny zegar zdolny do działania w 7 dniowym cyklu regeneracji i do 99 dni odstępu pomiędzy regeneracjami. Urządzenie
zmiękczacze wody solter
zmiękczacze wody solter czysta, trwała, bardziej wydajna instalacja wodna i grzewcza mniejsze koszty eksploatacji mniej awarii i kosztownych zniszczeń higiena i zdrowie w czystym domu STRONA 2 Czym jest
Stacje uzdatniania wody
Präsentationstitel in der Fußzeile Viessmann Group 31.05.2017 1 Aquahome Stacje uzdatniania wody AQUAHOME to nowoczesne urządzenia, które pomogą uporać się z problemem twardej wody. Präsentationstitel
Filtr do domu, multifunkcyjny Blue Soft - RX50/EM
Dane aktualne na dzień: 19-09-2017 08:02 Link do produktu: https://sklep.osmoza.pl/filtr-do-domu-multifunkcyjny-blue-soft-rx50em-p-1209.html Filtr do domu, multifunkcyjny Blue Soft - RX50/EM Cena Dostępność
SANITOWER SEDIMENTOWER USUWANIE ZANIECZYSZCZEŃ MECHANICZNYCH. ECOPERLA SEDIMENTOWER original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
SANITOWER SEDIMENTOWER USUWANIE ZANIECZYSZCZEŃ MECHANICZNYCH SEDIMENTOWER original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SPIS TREŚCI 1. Wstęp 1.1. Środki bezpieczeństwa 1.2. Mieszanka kwarcowa 2.
WYDAJNOŚĆ i HIGIENA ZMIĘKCZACZA czy wystarczy sama regeneracja dla utrzymania czystości, wydajności i higieny zmiękczacza?
WYDAJNOŚĆ i HIGIENA ZMIĘKCZACZA czy wystarczy sama regeneracja dla utrzymania czystości, wydajności i higieny zmiękczacza? Regeneracja zmiękczacza Regeneracja zmiękczacza Zmiękczacze w wersji podstawowej
ECOPERLA CARBOTOWER original product of Ecoperla SANITOWER CARBOTOWER FILTRACJA NA WĘGLU AKTYWNYM INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
SANITOWER CARBOTOWER * FILTRACJA NA WĘGLU AKTYWNYM CARBOTOWER original product of Ecoperla *Zastosowana głowica manualna w urządzeniu może być inna niż obecna na zdjęciu INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SPIS TREŚCI
INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA
INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA PÓŁAUTOMATYCZNA STACJA ZMIĘKCZANIA WODY TYP J-8 I. URUCHOMIENIE I OBSŁUGA PÓŁAUTOMATYCZNEJ STACJI ZMIĘKCZANIA WODY J-8 Prawidłowo zainstalowane i obsługiwane urządzenia
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Zmiękczacz do wody półautomatyczny. Instrukcja obsługi
Zmiękczacz do wody półautomatyczny 231982 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1. URUCHOMIENIE I OBSŁUGA PÓŁAUTOMATYCZNEJ
Zmiękczacz hybrydowy kompleksowo rozwiązujący wszystkie możliwe problemy z wodą wodociągową!
Zmiękczacz hybrydowy kompleksowo rozwiązujący wszystkie możliwe problemy z wodą wodociągową! ZŁOŻE ZMIĘKCZAJĄCE WĘGIEL AKTYWNY ZŁOŻE KDF Połączenie zmiękczania wody i absorpcji na węglu aktywnym w jednym
Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL OLIMPIA Pompa dozująca Zmiany zastrzeżone! Strona 1 Widok ogólny 1. Przyłącze przewodu dozującego 2. Przyłącze przewodu ssawnego 3. Zawór zasysający 4. Pokrętło do ustawiania
ODŻELAZIACZE / ODMANGANIACZE OTAGO MP
ODŻELAZIACZE / ODMANGANIACZE OTAGO MP Firma OTAGO jest uznanym producentem różnego rodzaju filtrów do uzdatniania wody pitnej, kotłowej oraz technologicznej. Specjalizujemy się w wytwarzaniu urządzeń do
TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.
TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Zmiękczacz model LOGA SOFT 4 LOGA SOFT 8 LOGA SOFT 16 LOGA SOFT 25
Zmiękczacz model LOGA SOFT 4 LOGA SOFT 8 LOGA SOFT 16 LOGA SOFT 25 Głowica 368 Sterownik 606 STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE INSTRUKCJA URUCHOMIENIA www.inwater.com.pl e-mail:inwater@inwater.com.pl Sterownik głowicy
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
karta zmiękczaczy wody. usuwanie twardości ogólnej
karta zmiękczaczy wody. usuwanie twardości ogólnej DWUKOLUMNOWE STACJE ZMIĘKCZANIA WODY SERII MX PRZEZNACZONE DO PRACY CIĄGŁEJ Wydajność produkcji wody miękkiej uzależniona jest od typu stacji i odpowiada
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
Urządzenia Watersystem do uzdatniania wody dla gastronomi
Urządzenia Watersystem do uzdatniania wody dla gastronomi Watersystem Sp. z o.o. Sp.K. ul. Trakt Brzeski 167, Zakręt 05-077 Warszawa. tel.: 022 773-23-80, 022 795-77-93, 022 425-78-99 fax: 022 773-23-80,
AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX IW 255, IWO FA, PERFORMA, PERFORMA Cv, MAGNUM STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR
Systemy Uzdatniania Wody Edited by Foxit PDF Editor INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX IW 255, IWO FA, PERFORMA, PERFORMA Cv, MAGNUM STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
Zmiękczacz wody Blue Soft RX20/C100/Time
Dane aktualne na dzień: 19-09-2017 23:25 Link do produktu: https://sklep.osmoza.pl/zmiekczacz-wody-blue-soft-rx20c100time-p-1024.html Zmiękczacz wody Blue Soft RX20/C100/Time Cena 1 150,00 zł Cena poprzednia
Doświadcz miękkiej wody
Doświadcz miękkiej wody Zmiękczanie wody Woda - nasz element. Dlaczego zmiękczanie wody? Centralny zmiękczacz wody pitnej i użytkowej OPTIMA AK-25-O Urządzenie wyposażone w nowoczesną, elektroniczną głowicę
Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż
Instrukcja obsługi 1. Dane techniczne inteo POWER 2.5 DC RTS jest odbiornikiem radiowym przeznaczonym do jednoczesnego sterowania 4-6 napędami 24 V DC. Jest kompatybilny z wszystkimi dostępnymi nadajnikami
NANO SYSTEM NANOFILTRACYJNY ECOPERLA NANO. original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
NANO SYSTEM NANOFILTRACYJNY ECOPERLA NANO original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Zasada działania 3. Parametry techniczne 4. Instalacja i eksploatacja 4.1. Instalacja
Twardość : 60 500 mg CaCO 3 3 28 dh
Stacje uzdatniania wody Aquahome, Aquacarbon, Aquamix Twarda woda Jaka twardość wody? Twardość wody jest parametrem określającym stężenie soli wapnia i magnezu w wodzie. Pod wpływem ciśnienia i temperatury
FILTR OTAGO 2xMP-2 (szeregowy)
FILTR OTAGO 2xMP-2 (szeregowy) Firma OTAGO jest uznanym producentem różnego rodzaju ów do uzdatniania wody pitnej, kotłowej, technologicznej. Specjalizujemy się w wytwarzaniu urządzeń do oczyszczania wody
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
Prezentacja zmiękczaczy kompaktowych serii SUPREME SOFT.
Prezentacja zmiękczaczy kompaktowych serii SUPREME SOFT www.supremefilters.com Spis Treści 1. Opis...2 2. Prezentacja systemu i akcesorii...3 3. Dlaczego należy systemów serii SUPREME SOFT...4 4. Seria
STEROWNIK ELEKTRONICZNY SE
P.H.U. WATER SERVICE WS/IMO-55 Instrukcja montażu i obsługi STEROWNIK ELEKTRONICZNY SE Biuro i Magazyn Konto bankowe: 81-033 Gdynia, ul. Chylońska 110 tel/fax.(058)6633399 Pekao SA III o/gdynia e-mail:
S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO S250 3 ZAKRES DOSTAWY I DANE TECHNICZNE ZAKRES DOSTAWY BONECO S250 1 CalcOff 1 x wkładka wapienna Skrócona instrukcja obsługi w
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP DOZUJĄCYCH DOSER ONE v3
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP DOZUJĄCYCH DOSER ONE v3 1.OPIS URZĄDZENIA. DOSER ONE v3 to mikroprocesorowy sterownik pomp dozujących służących do uzupełniania mikroelementów, pierwiastków śladowych,
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
Wyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora
SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Zrównoważony rozwój przemysłowych procesów pralniczych. Moduł 1 Zastosowanie wody. Rozdział 3b. Zmiękczanie wody
Projekt Leonardo da Vinci Zrównoważony rozwój przemysłowych procesów pralniczych Moduł 1 Zastosowanie wody Rozdział 3b Zmiękczanie wody Moduł 1 Zastosowanie wody Rozdział 3 Zmiękczanie wody 1 Treść Twardość
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI
Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! Przed użyciem kuchenki dokładnie zapoznaj się z instrukcją Zachowaj niniejszą instrukcję przez cały okres użytkowania kuchenki
BNT 75/ BNT 175 Instrukcja obsługi głowicy
BNT 75/ BNT 175 Instrukcja obsługi głowicy BNT 75 BNT 175 Alamo Water Poland Sp. z o.o. Zielonki, ul. Warszawska 293 05-082 Stare Babice POLAND Tel.48.22.733.07.68, 48.22.733.16.45, 48.22.733.07.73 e-mail:
Instrukcja montażu SŁUPOWE
Instrukcja montażu ZAWORY SŁUPOWE Automatyczne płukanie zwrotne Automatyczne płukanie powtórne Przełączanie na tryb oszczędnościowy Przełączanie basen wanna spa Przełączanie pomiędzy 2 atrakcjami basenowymi
Instrukcja Obsługi. Przeczytaj uważnie przed użyciem
Instrukcja Obsługi Przeczytaj uważnie przed użyciem OBUDOWA Z EKRANEM DOTYKOWYM Instrukcja Obsługi Przeczytaj uważnie przed użyciem A = CZAS (TIME) E = USTAW (SET) I = WENTYLATOR (FAN) B = DYSK TW. (HDD)
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Wyświetlacz funkcyjny C6
Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,
Specyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych
Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis
Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524 Model 524 Model 524 jest urządzeniem wielozadaniowym i zależnie od zaprogramowanej funkcji podstawowej urządzenie pracuje jako: licznik sumujący i wskaźnik
Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego
Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego Instrukcja obsługi sterownika dotykowego Wygląd i przyciski sterownika Rys.1 Sterownik dotykowy 1 Przycisk włączania/wyłączania Naciśnij przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA,
WODA CZYSTA JAK ŁZA UZDATNIANIE, ZMIĘKCZANIE, OCZYSZCZANIE WODY
UZDATNIANIE, ZMIĘKCZANIE, OCZYSZCZANIE WODY WODA CZYSTA JAK ŁZA Choć często używamy sformułowania, że coś jest krystalicznie czyste, to jednak rzadko możemy to powiedzieć o wodzie, która płynie z naszych
INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: 775010 v2-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2
Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pompy Czujnik wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +110 o C Ustawienia: Układ może pracować
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2-12.2009 Kociołek do zup i sosów MODEL: 432100 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE
HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE DVG 6545 AXS DVG 6545 W DVG 8545 AXS DVG 8545 W PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI KONSERWACJI I UŻYTKOWANIA WYCIĄGU Part 1. Praca w trybie zamkniętym/pochłaniacza
Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C
INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich
ROSA SYSTEM ODWRÓCONEJ OSMOZY ECOPERLA ROSA. original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
ROSA SYSTEM ODWRÓCONEJ OSMOZY ECOPERLA ROSA original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Zasada działania 3. Usuwane zanieczyszczenia 4. Parametry techniczne 5. Instalacja
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 1 Dozownik aromatów CA-50 jest uniwersalnym urządzeniem służącym do podawania esencji aromatycznych w postaci płynnej. Podstawowe przeznaczenie urządzenia to
Programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau
SPIS TREŚCI. Control Valves. Instrukcja obsługi sterownika RX67B-1. Twój dostawca sterownika RX: - 1 -
SPIS TREŚCI 1. Wstęp...1 2. Zawartość zestawu:...3 3. Podłączenie sterownika do instalacji wodnej i kanalizacji...3 4. Instalacja kompletnego urządzenia...4 5. Opis symboli wyświetlacza...6 6. Opis przycisków
Wysoka jakość w przystępnej cenie
zmiękczacze wody Zmiękczacze wody podnoszą jakość Państwa życia, przedłużają żywotność urządzeń gospodarstwa domowego oraz chronią układy grzewcze. Woda jest najcenniejszym zasobem w naszych domach. Przy
INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C
INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C Klimatyzator przenośny 1. DANE TECHNICZNE MODEL AMC 09Aa Moc Chłodzenia 2,5kW Napięcie zasilania 230V Częstotliwość 50Hz Maksymalny pobór prądu 4,6 A Maksymalny pobór mocy 1100
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
CSE OTS G Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G
CSE OTS G www.reguluspolska.pl Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G PL 1. Wprowadzenie Grupa pompowa CSE OTS G przeznaczona jest do montażu w bezpośrednich hydraulicznych
1. DZIEŃ TYGODNIA używany również jako dzień załączania nawadniania na każdy program
1. DZIEŃ TYGODNIA używany również jako dzień załączania nawadniania na każdy program 2. ON wskaźnik czasu pojawia się kiedy ustawiamy czas załączania dla każdego programu. Aktywny gdy płynie woda przez
Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,
Licznik rowerowy Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup licznika rowerowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA
STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka do lodu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka do lodu MODEL: 871120, 871126 v1.0-05.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro
Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)
INSTRUKCJA OBSŁUGI ETF 2100 PF
INSTRUKCJA OBSŁUGI ETF 2100 PF 1 Spis treści: 1. Dane techniczne urządzeń... 3 2. Warunki montażu.4 A. Informacje dotyczące bezpieczeństwa..4 B. Rozpakowanie urządzenia...4 C. Sprawdzenie lokalnych warunków
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZMIĘKCZACZY DWUKOLUMNOWYCH TYPU DTR
WATERSYSTEM Sp. z o.o. Trakt Brzeski 167, Zakręt 05-077 Wesoła Tel. 022 773 23 80, 022 425 78 99 Fax. 022 773 23 80, 022 357 93 39 www.watersystem.pl watersystem@watersystem.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI ZMIĘKCZACZY
- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych
Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo
Firma posiada certyfikat zarządzania jakością ISO 9001. Impulsator KST - 1
Firma posiada certyfikat zarządzania jakością ISO 9001 1. Cel i Przeznaczenie urządzenia Impulsator KST - 1 W celu poprawy cech jakościowych mięsa, jego kruchości oraz zapobieżeniu następstw skurczu chłodniczego
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
I N S T R U K C J A I N S TA L AT O R A
I N S T R U K C J A I N S TA L AT O R A STACJA ZMIĘKCZANIA WODY SOFTENER-VE F.H.U. MIJAR 41-503 CHORZÓW, ul. Azotowa 19A Tel./fax 032 289-96-74 e-mail: biuro@mijar.pl, www.mijar.pl 1 Systemy uzdatniania