Generator inwentorowy
|
|
- Dagmara Górska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy! Instrukcja obsługi (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Generator inwentorowy KS 1000i
2 SPIS TREŚCI 1. Przedmowa 2 2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa 3 3. Ogólny wygląd i elementy składowe generatora inwentorowego 5 4. Dane techniczne generatora 6 5. Opis symboli 6 6. Charakterystyki poziomu hałasu 7 7. Warunki korzystania z generatora inwentorowego 8 8. Przed rozpoczęciem pracy 9 9. Przed pierwszy uruchomieniem Pracy z urządzeniem Konserwacja Harmonogram czynności serwisowych Obsługa filtra powietrznego Obsługa świec zapłonowych Przechowywanie generatora Ewentualne usterki i ich usuwanie Średnie wartości mocy urządzeń Warunki serwisu gwarancyjnego 18 OBJAŚNIENIE OZNACZEŃ: KS i Generator elektryczny Inverter! UWAGA OSTROŻNIE!! Niezastosowanie się do zaleceń oznaczonych tym znakiem spowoduje poważne obrażenia ciała lub śmierć operatora lub osób postronnych.! WAŻNE!! Tak oznaczono informacje przydatne w czasie użytkowania agregatu. 1
3 PRZEDMOWA Dziękujemy za zakup generatora inwentorowego Könner & Söhnen. Niniejsza instrukcja zawiera zasady bhp, opis wykorzystania i naprawy generatorów Könner & Söhnen i procedur ich obsługi. Producent generatora może wprowadzić pewne zmiany, które mogą być nie uwzględnione w niniejszej instrukcji, a mianowicie: Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian do projektu i konstrukcji wyrobu. Obrazy i rysunki w instrukcji eksplikacji są schematyczne i mogą się różnić od rzeczywistych węzłów i napisów na produktach. W końcowej części niniejszej instrukcji obsługi znajdą Państwo dane kontaktowe, z których można skorzystać w przypadku wystąpienia problemów. Wszystkie informacje w niej zawarte są najbardziej aktualne w momencie druku.! UWAGA OSTROŻNIE!! Aby zapewnić integralność urządzenia i uniknąć ewentualnych obrażeń, zalecamy przed pierwszym uruchomieniem generatora zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aktualna lista centrów usług można znaleźć na stronie internetowej oficjalnego przedstawiciela: 2
4 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem pracy z generatorem MIEJSCE DO PRACY - Nie używaj generatora w pobliżu łatwopalnych gazów, cieczy lub pyłów. Podczas pracy układ wydechowy generatora mocno się nagrzewa, co może spowodować zapalenie tych materiałów lub wybuch. - Trzymaj czystość i dobre oświetlenie w obszarze pracy, aby uniknąć obrażeń. - Nie dopuszczać osób postronnych, dzieci i zwierząt obok pracującego urządzenia. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE - Generator produkuje energię elektryczną, co może spowodować porażenie prądem elektrycznym w przypadku lekceważenia zasad bezpieczeństwa. - W warunkach podniesionej wilgotności generatora wykorzystywać nie wolno. Nie wolno dopuścić do przedostania się wilgoci do generatora, bo to zwiększa ryzyko porażenia prądem. - Unikać bezpośredniego kontaktu z uziemionymi powierzchniami (rury, grzejniki itp.). - Bądź czujny, pracując z przewodem siłowym. Należy go natychmiast wymienić w przypadku uszkodzenia, ponieważ uszkodzony przewód zwiększa ryzyko porażenia prądem. - Wszystkie podłączenia generatora do sieci muszą być wykonywane przez elektryka z uprawnieniami, zgodnie z wszystkimi przepisami i normami elektrycznymi. - Podłączyć generator do uziemienia przed rozpoczęciem pracy. - Nie odłączać ani nie podłączać odbiorników energii elektrycznej do generatora, stojąc w wodzie, na mokrym lub wilgotnym gruncie. - Nie dotykaj części generatora, znajdujących się pod napięciem. - Należy podłączyć do generatora tylko takie odbiorniki, które spełniają techniczne warunki i odpowiadają mocy znamionowej generatora. - Wszystkie urządzenia elektryczne powinny być czyste i suche. Kable oraz izolacje, które są uszkodzone lub zniszczone, należy wymienić. Należy również wymienić zużyte, uszkodzone lub skorodowane styki. 3
5 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE - Nie wolno pracować z generatorem, jeśli jesteś zmęczony, jesteś pod wpływem silnych leków, narkotyków lub alkoholu. Podczas pracy nieuwaga może być przyczyną poważnych obrażeń. - Należy unikać niezamierzonego uruchomienia. Po wyłączeniu generatora upewnij się, że przełącznik znajduje się w pozycji Off (Wył.). - Upewnij się, że nie ma żadnych obcych przedmiotów na generatorze po włączeniu zasilania. - Zawsze należy zachować stabilną pozycję i równowagę podczas uruchamiania generatora. - Nie przeciążać generator, należy go używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. - Urządzenie powinno być używane wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Korzystanie z urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem pozbawia kupującego prawa na bezpłatną naprawę gwarancyjną. Nie wolno siedzieć i stać na generatorze, jak również korzystać z urządzenia w nie odpowiedni sposób. - Nie pracuj w warunkach słabej wentylacji. Spaliny zawierają trujący tlenek węgla, który stanowi zagrożenie dla życia!! UWAGA OSTROŻNIE!! Paliwo zanieczyszcza środowisko, ziemię i wody gruntowe. Należy unikać i nie doprowadzać do wycieku benzyny ze zbiornika! UŻYWANIE I OBSŁUGA GENERATORA - Przed rozpoczęciem sprawdzenia przed uruchomieniem upewnij się, że generator znajduje się na płaskiej, poziomej powierzchni, wyłącznik silnika znajduje się w pozycji Off (Wył.). - Przechowuj generator w suchym, dobrze wentylowanym miejscu, gdy go nie używasz. - Sprawdź połączenie części ruchomych, brak uszkodzeń elementów, wpływających na pracę generatora. Napraw uszkodzenia przed użyciem. - Do naprawy i konserwacji należy używać tylko zalecanych olejów i oryginalnych części zamiennych. Stosowanie innych olejów, materiałów eksploatacyjnych i części zamiennych pozbawia Cię prawa do gwarancji. - Serwisowanie generatora powinno być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel.! WAŻNE!! Generator pracuje na mieszance benzyny z olejem. Nie wolno używać samej benzyny, oleju napędowego lub nafty jako paliwa! 4
6 OGÓLNY WYGLĄD I ELEMENTY SKŁADOWE GENERATORA INWENTOROWEGO Gniazdo zasilania 230 W 2. Przełącznik silnika 3. Dźwignia ssania 4. Rozrusznik ręczny 5. Zacisk uziemienia 6. Filtr powietrza 7. Pompa ręczna (primer) 8. Świeca 9. Wskaźnik pracy 10. Zbiornik paliwa 11. Korek zbiornika paliwa! WAŻNE!! Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w wyposażeniu, projektowaniu i konstrukcji wyrobów. Rysunki w instrukcji są schematyczne i mogą różnić się od rzeczywistych węzłów i napisów na produkcie. 11 5
7 DANE TECHNICZNE GENERATORA: Model KS 1000i Częstotliwość, Hz 50 Napięcie, V 230 Szczytowe obciążenia, W 1000 Moc nominalna, W 800 Moc wyjściowa KM 2 Prąd, A (maks) 3,8 Model silnika KS 50i Współczynnik mocy cosφ 1 Rodzaj silnika Inverter Pojemność silnika, cm 3 42,7 Pojemność zbiornika paliwa, l 3 Poziom hałasu, db 95 Wymiary (D*S*W), mm 360х260х320 Waga, kg 8,5 Klasa wydajności IP23M Dopuszczalne odchylenie napięcia znamionowego nie więcej niż 5% OPIS SYMBOLI Tabliczka znamionowa a b c d e f g h Na urządzeniu jest zmierzony poziom mocy akustycznej w odległości 7 m. a._ Należy zachować ostrożność podczas korzystania z urządzenia! Dotyczy wszystkich zasad bezpieczeństwa podanych w instrukcji obsługi. b._ Motopompu należy używać wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach lub na zewnątrz. Spaliny zawierają dwutlenek węgla, który stanowi zagrożenie dla życia. c._ Nie używać i nie przechowywać urządzenia w warunkach dużej wilgotności. d._nie palić tytoniu podczas stosowania motopompy! e._ Należy postępować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa aby uniknąć porażenia prądem. f._ Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia. g._ Nie należy dotykać motopompy brudnymi rękami. h._należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa przeciwpożarowego, nie używać otwartego ognia w pobliżu motopompy. 6
8 CHARAKTERYSTYKI POZIOMU HAŁASU Model Zmierzony poziom ciśnienia akustycznego w odległości 7 m L pa * Niepewność pomiarowa Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego odległości 7 m Zmierzony poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku pracy L pa ** Niepewność pomiarowa Gwarantowany poziom ciśnienia na stanowisku pracy Zmierzony poziom mocy akustycznej L WA * Niepewność pomiarowa Gwarantowany poziom mocy akustycznej KS 1000i 71 db +/- 2,5 db 73,5 db 87 db +/- 2 db 89 db 93 db +/- 2 db 95 db * Zmierzono zgodnie z normą ISO 3744 ** Zmierzono w odległości 1 m i wysokości 1,6 m zgodnie z normą ISO
9 WARUNKI KORZYSTANIA Z GENERATORA INWENTOROWEGO Przed uruchomieniem generatora polecamy go uziemić. Przed uruchomieniem urządzenia należy pamiętać, że łączna moc odbiorników podłączanych, nie powinna przekraczać nominalnej mocy generatora. TYPY ODBIORNIKÓW I PRĄD ROZRUCHOWY Odbiorniki (urządzenia elektryczne podłączone do generatora) dzielą się na aktywne i reaktywne. Do aktywnych należą wszystkie urządzenia, u których pobór energii jest zamieniany na ciepło (grzejniki). Do uruchomienia silnika potrzebny jest prąd rozruchowy, którego wartość zależy od konstrukcji i przeznaczenia elektronarzędzia. Wartość występujących prądów rozruchowych należy wziąć pod uwagę przy wyborze generatora. Większość narzędzi elektrycznych mają współczynnik prądu rozruchowego 2-3. Oznacza to, że po włączeniu takich narzędzi potrzebny jest generator, którego moc 2-3 razy więcej mocy podłączonego obciążenia. Największy współczynnik prądu rozruchowego mają takie konsumenci, mają takie urządzenia, jak sprężarki, pompy, pralki. UZIEMIENIE GENERATORA Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym z powodu złego stanu urządzeń elektrycznych lub nieprawidłowego korzystania z energii elektrycznej, generator musi być uziemiony przewodem o dobrej, jakości izolacji. 8
10 PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Przed rozpoczęciem pracy z generatorem należy wlać do zbiornika paliwa mieszankę benzyny i oleju. Użyj mieszanki benzyny i oleju w stosunku 50:1 (2%)! Należy zapewnić odpowiednią wentylację, aby generator nie przegrzał się podczas pracy. Nie wolno dopuścić do wycieku paliwa oraz trzeba chronić przed ogniem i iskrami. ABY DODAĆ PALIWA: 1. Odkręć korek wlewu paliwa. 2. Wlać mieszankę paliwową do zbiornika za pomocą lejka. 3. Mocno dokręcić korek wlewu paliwa.! WAŻNE!! Bez dodania oleju do benzyny silnik ulega przegrzaniu i zatarciu. Można użyć dowolnego oleju do silników dwusuwowych znanych producentów. Przed uruchomieniem silnika upewnij się, że moc narzędzi lub odbiorników prądu odpowiada możliwościom generatora. Nie wolno przekraczać jego mocy znamionowej. Nie podłączaj urządzenia przed uruchomieniem silnika!! WAŻNE!! Olej zanieczyszcza ziemię i wody gruntowe. Nie wolno dopuścić do wycieku oleju. Generator może być używany z nominalnym wyjściowym obciążeniem tylko w standardowych warunkach atmosferycznych. STANDARDOWE WARUNKI ATMOSFERYCZNE: Temperatura otoczenia: 25 о С Ciśnienie atmosferyczne: 100 kpa Wilgotność względna: 30% Moc wyjściowa generatora zmienia się w zależności od zmiany temperatury, wysokości nad poziomem morza (niższe ciśnienie powietrza na większej wysokości) i dużej wilgotności. Ponadto, obciążenie musi być zmniejszone w przypadku stosowania w pomieszczeniach zamkniętych, ponieważ zmniejsza się jakość chłodzenia generatora.! WAŻNE!! Nie należy zmieniać ustawień gaźnika dotyczącego ilości paliwa lub regulowania obrotów (ustawienia przeprowadzono przed sprzedażą). W przeciwnym razie może dojść do zmiany w pracy silnika lub jego uszkodzenia. Wszelkie zmiany w konstrukcji generatora pozbawiają prawa do serwisu gwarancyjnego! 9
11 ! UWAGA OSTROŻNIE!! W trybie dostawy mocy w zakresie od nominalnej do maksymalnej generator powinien pracować nie więcej niż 30 sekund. URUCHOMIENIE SILNIKA - Nie należy podłączać do generatora obciążenie, aż do uruchomienia silnika. - Nie wolno dopuścić do przepływu mieszanki paliwowo-powietrznej i nie korzystaj z urządzenia w celu ułatwienia startu. - Zapewnić wentylację i chronić przed ogniem i iskrami. - Ustawić przełącznik silnika w położeniu «ON» (WŁ). - Naciśnij na pompkę ręczną 3-5 razy, aż paliwo zacznie płynąć w przezroczystej plastikowej rurce. - Przesuń dźwignię przepustnicy w pozycji «CLOSE» (ZAMKNIĘTE). Jeśli silnik jest ciepły, przełączanie przepustnicy nie jest wymagane. - Powoli pociągnij za przewód rozruchowy, aż poczujesz lekki opór. Po tym gwałtownie będziesz musiał pociągnąć dla uruchomienia silnika. - Po rozpoczęciu pracy generatora pozostawić silnik, dopóki nie zacznie stabilnie pracować z zamkniętym zaworem powietrznym. Przesuń dźwignię przepustnicy w pozycję «OPEN» (OTWARTE).! UWAGA OSTROŻNIE!! Sprawdzić całkowitą podłączone odbiorniki energii, generator prądu wyjściowego. Nie podłączać obciążenia w pierwszych 3 minutach po rozruchu generatora. Przed podłączeniem generatora należy przekonać się że urządzenia są w dobrym stanie. Jeżeli urządzenie, które zostało podłączone nagle przestało lub przestanie pracować, odłącz urządzenie od gniazdka i sprawdź je. Użyj złącza odpowiadającemu obciążeniu prądowemu konstrukcji. 1. Uruchomić generator i pozostawić do ogrzania. 2. Włóż wtyczkę w gniazdko. 3. Włącz agregat.! UWAGA OSTROŻNIE!! Porażenia prądem mogą być śmiertelne. Nie należy podłączać generatora do innych energii elektrycznej (np. do sieci publicznej) i systemów wytwarzania energii elektrycznej (np. w innych elektrowni). 10
12 PRZED PIERWSZY URUCHOMIENIEM Generator jest dostarczany bez paliwa. Przed rozpoczęciem pracy należy wlać mieszankę paliwową do zbiornika paliwa. Zalecenia dotyczące paliwa przedstawiono powyżej. Aby wprowadzić generator do eksploatacji należy postępować zgodnie z zaleceniami, dotyczących obsługi w pierwszym miesiącu lub po dwudziestu godzinach pracy (w zależności od tego, co nastąpi pierwsze), zawartych w rozdziale «Konserwacja».! WAŻNE!! W okresie wprowadzenia do eksploatacji nie należy podłączać urządzeń, moc których przekracza 50% wartości nominalnej (roboczej) mocy urządzenia. PRACY Z URZĄDZENIEM TRANSPORT GENERATORA Przed przeniesienie generatora należy koniecznie wyłączyć silnik i pozwolić mu ostygnąć. Transportuj generator za rączkę, nie spiesz się. SYGNALIZACJA PRACY Po tym, jak generator jest uruchomiony i znajduje się w normalnym stanie, świeci się kontrolka napięcia wyjściowego koloru zielonego. W przypadku przeciążenia świeci się kontrolka koloru czerwonego. Po 2 minutach pracy w trybie przeciążenia uruchomi się zabezpieczenie, które wyłącza tryb wytwarza energii elektrycznej w celu ochrony podłączonego sprzętu elektrycznego i generatora. W przypadku wystąpienia zwarcia urządzenie zabezpieczające natychmiast wyłącza produkcję energii elektrycznej. W obu przypadkach będzie migać kontrolka koloru czerwonego, ale silnik nie zatrzymuje się. Aby generator ponownie zaczął produkować energię elektryczną, należy ponownie uruchomić silnik.! WAŻNE!! Jeżeli napompujemy zbyt dużą ilość benzyny (ręczną pompką) mogą pojawić się trudności z uruchomieniem. Wtedy należy odkręcić świecę zapłonową, całkowicie otworzyć przepustnicę ssania i kilka razy pociągnąć za uchwyt rozrusznika, a następnie wkręcić świecę zapłonową na miejsce i uruchomić generator. 11
13 ZATRZYMANIE GENERATORA Przed zatrzymaniem generatora odłącz wszystkie urządzenia (odłącz od gniadka). Nie zatrzymuj generatora, jeśli są do niego podłączone urządzenia. To może doprowadzić generator do awarii! Nie mogą znajdować się w pobliżu generatora substancje łatwopalne i wybuchowe. Przed zatrzymaniem generatora daj mu pracować bez obciążenia przez kilka minut. W CELU ZATRZYMANIA SILNIKA NALEŻY WYKONAĆ NASTĘPUJĄCE CZYNNOŚCI: 1. Wyłącz i odłącz wszystkie urządzenia podłączone do generatora. 2. Daj generatorowi pracować przez 3 minuty bez obciążenia w celu ostygnięcia. 3. Ustaw włącznik silnika w pozycji OFF (WYŁ.). KONSERWACJA Prace konserwacyjne opisane w części Konserwacja powinny być wykonywane regularnie. Jeśli użytkownik nie ma możliwości wykonywania prac konserwacyjnych samodzielnie, należy skontaktować się z oficjalnym centrum serwisowym w celu zlecenia wykonania niezbędnych prac.! WAŻNE!! W przypadku strat z powodu uszkodzenia w wyniku nie wykonanych prac konserwacyjnych, producent nie ponosi odpowiedzialności. DO TAKICH USZKODZEŃ NALEŻĄ TAKŻE: - Uszkodzenia powstałe w wyniku korzystania z nieoryginalnych części zamiennych; - Uszkodzenia korozyjne oraz inne konsekwencje nieprawidłowego przechowywania sprzętu; - Uszkodzenia w wyniku prac związanych z konserwacją, które zostały wykonane przez niewykwalifi kowany personel. Listę adresów możesz znaleźć na stronie internetowej PRZESTRZEGAJ PRZEPISÓW NINIEJSZEJ INSTRUKCJI! Konserwacja, użytkowanie i przechowywanie generatorów powinny być wykonywane zgodnie z przepisami niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia i szkody wynikające z nie przestrzegania przepisów bhp i obsługi technicznej. W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI DOTYCZY TO: - stosowania smarów, benzyny i oleju silnikowego, niedozwolonych przez producenta; - zmian technicznch wyrobu; - używania sprzętu niezgodnie z przeznaczeniem; - szkód powstałych w wyniku użytkowania wyrobu z uszkodzonymi częściami. 12
14 HARMONOGRAM CZYNNOŚCI SERWISOWYCH Węzeł Działanie Każdego miesiąca lub przez 20 godzin Przy każdym rozruchu Pierwszy miesiąc lub pierwsze 20 godziny Co 3 miesiące lub przez 50 godzin Co 6 miesięcy, lub przez 100 godzin Filtr powietrzny Świeca zaplonu Zbiornik paliwowy Czyszczenie V V Wymiana V Czyszczenie V V Wymiana Sprawdenie poziomu Czyszczenie V V - Jeśli silnik często pracuje w zapylonych lub innych trudnych warunkach, filtr powietrza czyścić, co 10 godzin. W razie potrzeby, powinien być wymieniany, co 25 roboczogodzin.! UWAGA OSTROŻNIE!! Zatrzymać silnik przed obsługą. Umieść generator na płaskiej powierzchni i zdjąć fajkę świecy zapłonowej, aby zapobiec uruchomieniu silnika. Nie uruchamiaj silnika w źle wentylowanych lub zamkniętym pomieszczeniu. Miejsce do pracy powinno być dobrze wentylowane. Spaliny z silnika zawierają trujący tlenek węgla, którego wdychanie może spowodować szok, utratę przytomności, a nawet śmierć. 13
15 OBSŁUGA FILTRA POWIETRZNEGO Od czasu do czasu filtr powietrzny należy sprawdzać na obecność zanieczyszczeń. Regularna obsługa techniczna filtra powietrznego jest niezbędna dla zachowania odpowiedniego przepływu powietrza do gaźnika. CZYSZCZENIE FILTRA: 1. Otwórz górną pokrywę filtra powietrza. 2. Zdejmij gąbczasty wklad. 3. Wklad starannie umyć w ciepłej wodzie z detergentem. 4. Wysusz filtr gąbczasty i zamontuj go. 5. Zamknij pokrywę filtra.! WAŻNE!! Nigdy nie uruchamiaj silnika bez filtra powietrza, może to spowodować nadmierne zużycie tłoka i cylindra. OBSŁUGA ŚWIEC ZAPŁONOWYCH Świeca zapłonowa jest ważnym elementem, zapewniającym prawidłową pracę silnika. Powinna ona być cała, niepokryta sadzą i mieć odpowiedni odstęp między elektrodami. SPRAWDZANIE ŚWIECY ZAPŁONOWEJ: 1. Zdejmij fajkę świecy zapłonowej. Wykręć świecę zapłonową za pomocą odpowiedniego klucza. 2. Sprawdź świecę zapłonową, sadzę wyczyść szczotką drucianą. 3. Zmierz odstęp między elektrodami, powinien być w granicach 0,7-0.8 mm. 4. Wkręć świecę zapłonową na miejsce za pomocą klucza do świecy. 5. Załóż fajkę na świecę zapłonową. 14
16 PRZECHOWYWANIE GENERATORA Pomieszczenie, w którym przechowywane jest urządzenie, powinno być suche, pozbawione pyłu i mieć dobrą wentylację. Miejsce przechowywania powinno być niedostępne dla dzieci.! WAŻNE!! Generator powinien zawsze znajdować się w gotowym do eksploatacji stanie. Dlatego, w przypadku uszkodzenia urządzenia, należy usunąć usterki przed wyłączeniem generatora z użytku. DŁUGOTRWAŁE PRZECHOWYWANIE GENERATORA Jeśli nie zamierzasz korzystać z generatora przez dłuższy czas, zaleca się: - Spuścić paliwo ze zbiornika paliwa. - Pociągnąć ręczny rozrusznik, dopóki nie odczuwa lekki opór, tak aby wlotowe i wylotowe zawory zamknięte. - Wyczyścić generator od brudu i kurzu. Po uruchomieniu generatora, po długim okresie przechowywania należy wykonać wszystkie czynności jaki są opisane w rozdiale Przed rozpoczęciem pracy. 15
17 EWENTUALNE USTERKI I ICH USUWANIE Usterka Ewentualna przyczyna Wariant rozwiązywania Nie uruchamia się silnik Obniżona moc silnika/ trudno uruchamia się Silnik przegrzewa się Silnik uruchamia się, ale na wyjściu nie ma napięcia Generator działa, ale nie obsługuje podłączonego urządzenia elektrycznego Przełącznik silnika ustawiony w pozycji OFF. Nie ma paliwa w silniku Zbiornik paliwa jest brudny Filtr powietrzny jest brudny Generator znajduje się w źle wentylowanym miejscu lub pod bezpośrednim oddziaływaniem promieni słonecznych Filtr powietrzny zanieczyszczony Zadziałała ochrona generator Niskiej jakości kable Usterka podłączonego urządzenia Obciążenie urządzenia Filtr powietrzny jest brudny Niedostateczna prędkość obrotowa silnika Ustaw przełącznik silnika w pozycji WŁ. Wlej paliwo Wyczyść zbiornik paliwa Wyczyść filtr powietrza Przestaw generator w inne miejsce Wyczyść filtr powietrzny Uruchom ponownie silnik Sprawdź kabel; w przypadku korzystania z przedłużacza wymień go Spróbuj podłączyć inne urządzenie Spróbuj podłączyć mniejszą liczbę urządzeń Oczyść filtr powietrzny Skontaktuj się z centrum serwisowym 16
18 ŚREDNIE WARTOŚCI MOCY URZĄDZEŃ Urządzenie Moc przykładowa Żelazko Suszarka do włosów Ekspres do kawy Kuchenka elektryczna Toster Grzejnik Odkurzacz Radio Grill Piekarnik Lodówka Telewizor Perforator Wiertarka Zamrażarka Obrabiarka szlifierska Piła tarczowa KSM Wyrzynarka elektryczna Hebel elektryczny Sprężarka Pompa wodna Maszyna do piłowania Kosiarka elektryczna Silniki elektryczne Wentylatory Instalacja wysokiego ciśnienia Klimatyzator
19
20 NOTATKI Aktualna lista centrów usług można znaleźć na stronie internetowej oficjalnego przedstawiciela: 19
21
22 KONTAKT Niemcy ks-power.de Polska ks-power.pl Ukraine ks-power.com.ua
ATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!
OFF AUTO Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy! Instrukcja obsługi (instrukcja oryginalna) PL Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45 ATS SPIS TREŚCI 1. Przedmowa 2 2. Srodki
System Załączania Rezerwy ATS
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem pracy Instrukcja obsługi (instrukcja oryginalna) PL System Załączania Rezerwy ATS KS ATS 3/18 HD KS ATS 1/40 HD SPIS TREŚCI 1. Przedmowa
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
OBJAŚNIENIE OZNACZEŃ:
SPIS TREŚCI 1. PRZEDMOWA 2 2. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 3 3. OGÓLNY WYGLĄD I ELEMENTY SKŁADOWE GENERATORÓW 5 4. OPIS SYMBOLI I NAPISÓW NA GENERATORZE 8 5. DANE TECHNICZNE GENERATORÓW 9 6. WARUNKI
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem instrukcja Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A I. WYKORZYSTANIE Seria KS-B1A jest szeroko stosowana do zwykłych akumulatorów kwasowo-ołowiowych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Generator dieslowski
Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy! Instrukcja obsługi (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Generator dieslowski KS 6000D KS 6000DE KS 8000DE ATSR KS 8000DE-3 SPIS TREŚCI 1. Przedmowa _ 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP 10000 TE 1 Instrukcja obsługi zespołu prądotwórczego EP 10000 TE 1. WSTĘP Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup generatora EP 10000TE. Przed rozpoczęciem
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI
GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GENERATOR DIESLOWSKI KS 9000HDE-1/3 KS 9000HDE-1/3 ATSR
Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy! Instrukcja obsługi (instrukcja oryginalna) PL GENERATOR DIESLOWSKI KS 9000HDE-1/3 KS 9000HDE-1/3 ATSR HEAVY DUTY SPIS TREŚCI 1. Przedmowa 2 2. Informacje
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód
Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy! TRADITIONELLE DEUTSCHE QUALITAT. Generator benzynowy
Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy! Generator benzynowy KS 2200 KS 3000 KS 3000E KS 5000 KS 7000 KS 7000E KS 3000G KS 7000E G KS 7000E-3 KS 7000E ATS KS 10000E KS 10000E-3 KS 10000E ATS Generator
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ I. Części pompy próżniowej II. Instrukcja obsługi 1. Przed uruchomieniem Wszystkie silniki są przystosowane do pracy pod zadanym napięciem z tolerancją +/- 10%. Silniki
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI. Urządzenie: Spalinowy czterosuwowy agregat prądotwórczy
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI 1. My Werco spol. s r.o. Za mlýnem 25/1562 147 00 Praga 4 IDS: 61461661 wydajemy na własną odpowiedzialność niniejsze oświadczenie. 2. Urządzenie: - nazwa: - typ: Spalinowy
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
KS 2000i S KS 3200iE S KS 2100i KS 3000i KS 3500i KS 4500i
KS 2000i S KS 3200iE S KS 2100i KS 3000i KS 3500i KS 4500i SPIS TREŚCI 1. PRZEDMOWA 2 2. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 3 3. OGÓLNY WYGLĄD I ELEMENTY SKŁADOWE GENERATORÓW 5 4. OPIS SYMBOLI I NAPISÓW
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE
TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE Przy produkcji urządzenia nie używano azbestu. 2 1. Wstęp Prosimy utrzymywać tą instrukcję w dobrym stanie i przechowywać w łatwo dostępnym miejscu razem z instrukcją
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.
wer. 210111 PRZEDSIĘBIORSTWO WIELOBRANŻOWE "AVICOLD" Sp.J. 43-400 CIESZYN, ul. BIELSKA 61c tel. / fax: 0-33-85-67-444, 0-33-85-67-445, http://www.avicold.com.pl 0-33-85-67-446 e-mail: avicold@avicold.com.pl
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano w
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB 500-28 Właściwości Zwarta konstrukcja Niewielki i zgrabny Duża siła ssania Wiele akcesoriów do różnorodnych zadań. Odkurzacz jest wyposażony w dwa rodzaje przystawek,
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858
Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: modele 852D, 852DH
Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: stacja na gorące powietrze HOT-AIR + lutownica kolbowa modele 852D, 852DH Dystrybutor: Dystrybutor: GOTRONIK PPHU Piotr Godzik ul. Bystrzycka 69C 54-215
Mop bezprzewodowyinstrukcja
Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Generator dieslowski
Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy! Instrukcja obsługi (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Generator dieslowski KS 6000D KS 6000DE KS 8000DE ATSR KS 8000DE-3 SPIS TREŚCI 1. PRZEDMOWA 2 2.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu
MIKSER DO FRAPPE R-4410
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne
AVANSA STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Czyste napięcie sinusoidalne 300W/500 VA-12 V DC 500W/800 VA-12 V DC 700W/1000 VA-12 V DC
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATÓW PRĄDOTWÓRCZYCH SERII DF-2500H, DFD-6500H-T, DFD-6500H, DFD-9000H-T
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATÓW PRĄDOTWÓRCZYCH SERII DF-2500H, DFD-6500H-T, DFD-6500H, DFD-9000H-T WAŻNE!!! Przed uruchomieniem agregatu należy bardzo dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją Uszkodzenie
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
GP GP
INSTRUKCJA OBSŁUGI GP-12-1000 GP-24-1000 Przetwornica napięcia DC AC 1000W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS Gniazdka wyjściowe AC Dioda sygnalizująca włączenie przetwornicy Dioda
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji
INSTRUKCJA GENERATOR BENZYNOWY KS 1200C KS 2200A KS 2200C KS 2800A KS 2800C. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!
INSTRUKCJA Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy! GENERATOR BENZYNOWY KS 1200C KS 2200A KS 2200C KS 2800A KS 2800C SPIS TREŚCI 1. PRZEDMOWA 2 2. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 2 2.1. Miejsce do pracy
Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi
Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi INSTALACJI, OBSŁUGI I UTRZYMANIA http://www.wszystkodobasenow.pl Serwis pomp basenowych: https://www.wszystkodobasenow.pl/czesci-do-pomp-basenowych Tel:
Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd
Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 Strona 1 z 5 Odwilżacz powietrza, 20 litrów, wersja 04/09 Nr produktu 56 05 01 Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać