- 1 - NEUROMOVE NM900. Urządzenie do rehabilitacji po udarze mózgu i po uszkodzeniu rdzenia kręgowego
|
|
- Bogna Barbara Rosińska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 - 1 - NEUROMOVE NM900 Urządzenie do rehabilitacji po udarze mózgu i po uszkodzeniu rdzenia kręgowego
2 - 2 - Spis treści: Informacje bezpieczeństwa 3 Wprowadzenie 6 Przygotowanie pacjenta 7 Elektrody i przygotowanie skóry 7 Stosowanie Neuro-Move 7 Eksploatacja akumulatora 8 Czas zabiegu i okres leczenia 8 Protokoły zabiegowe 9 Wyprost nadgarstka oraz palców 9 Zgięcie nadgarstka oraz palców 9 Zgięcie łokcia - przód 10 Zgięcie łokcia - tył 10 Podwichnięcie/odwiedzenie barku 10 Zgięcie/zgięcie grzbietowe kostki (opadająca stopa) 11 Wyprost kolana - przód 11 Zamówienie elektrod 12 Kontakt 12
3 - 3 - INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA Klasyfikacja sprzętu Zgodnie ze standardem Międzynarodowej Komisji Elektrotechnicznej IEC , Europejskim standardem EN , Elektroniczny Sprzęt Medyczny, Ogólne wymagania dotyczące bezpieczeństwa, Neuro-Move jest klasyfikowany jako: Sprzęt typu BF Typ BF oznacza, że urządzenie zapewnia szczególny stopień ochrony przed porażeniami elektrycznymi, w szczególności w odniesieniu do upływności prądowej. Cześć wykonawcza typu BF spełnia zasadę pływającej masy, czyli jest odizolowana od innych elementów sprzętu. Klasyfikacja Dyrektywy ds. Urządzeń Medycznych (MDD) Neuro-Move jest urządzeniem medycznym klasy IIa zgodnie z Europejską Dyrektywą ds. Urządzeń Medycznych. Urządzenie zasilane wewnętrznie Neuro-Move należy do grupy urządzeń zasilanych wewnętrznie. Uwaga: Należy stosować tylko ładowarkę akumulatorów: Zynex Medical P/N Napięcie wejściowe: VAC, Hz. Napięcie wyjściowe: 12 VDC, 1.25 A. Zgodność elektromagnetyczna Zgodność z normą IEC Temperatura Zakres temperatury pracy: 0-50 C ( F) Zakres temperatury przechowywania: C ( F) Odporność na wodę Urządzenie to nie posiada żadnych specjalnych zabezpieczeń przeciwko dostaniu się wody. Łatwopalne środki znieczulające Urządzenie to nie nadaje się do stosowania w obecności łatwopalnych substancji znieczulających w formie mieszaniny z powietrzem, tlenem, czy azotanem tlenu. Dezynfekcja Wszelkie stałe elementy mające kontakt z pacjentem powinny być dezynfekowane i czyszczone 70% roztworem alkoholu izopropylowego.
4 SYMBOLE Poniżej podane są definicje oznaczeń występujących na urządzeniu. Sprzęt typu BF. Symbol ten oznacza, że części aplikacyjne pacjenta (elektrody) są typu BF (pływająca masa) oferując użytkownikowi szczególny poziom bezpieczeństwa. Uwaga, zapoznaj się z dokumentacją urządzenia. Przed stosowaniem urządzenia, użytkownik powinien przeczytać, zrozumieć i przestrzegać wszystkie instrukcje dostarczone wraz z urządzeniem, w szczególności uwagi, ostrzeżenia i środki ostrożności.. Gotowość/włączenie. Umieszczenie takiego symbolu przy przycisku oznacza, że w sposób cykliczny załącza on urządzenie do pracy lub przełącza w tryb gotowości. Uwaga: w celu rozłączenia zewnętrznej ładowarki, odłącz przewód zasilający zasilacza z gniazdka sieciowego. Gospodarka zużytym sprzętem elektronicznym (WEEE). To urządzenie może zawierać substancje niebezpieczne dla środowiska lub ludzkiego zdrowia. Powinno być usuwane w odpowiedni sposób i w zgodzie z lokalnymi przepisami. OSTRZEŻENIA Urządzenie nie spełnia funkcji urządzenia medycznego, gdy jest stosowane podczas ładowania akumulatorów zasilaczem. Wyłącznik urządzenia nie izoluje urządzenia od zasilania zewnętrznego. Wyjmij wtyczkę sieciową zasilacza z gniazdka sieciowego, aby bezpiecznie odłączyć zasilanie napięcia sieciowego. Urządzenie posiada możliwość generowania prądu przy gęstości prądu skutecznego elektrod ponad 2 ma/cm 2, co może wymagać szczególnej uwagi ze strony operatora. Aby nie przekroczyć wartości 2 watów/cm 2, maksymalne ustawienia natężenia stymulacji dla następujących zalecanych elektrod wynoszą odpowiednio (przy obciążeniu 1000 Ω): 1 (25 mm) okrągłe: 28 ma 2 (50 mm) okrągłe: 100 ma 2 (50x50 mm) kwadratowe: 100 ma Kształt/parametry impulsu wyjściowego Aplikując impulsy stymulacji o określonej energii, Neuro-Move utrzymuje stały prąd stymulacji. Z tego względu jego napięcie wyjściowe, prąd i moc są zależne zarówno od obciążenie, jak i od
5 - 5 - szerokości i częstotliwości impulsów. Maksymalne napięcie szczytowe, jakie wytwarza Neuro- Move wynosi 100 V (przy obciążeniu 1 KΩ), co zgodnie z prawem Ohma odpowiada maksymalnemu prądowi szczytowemu 100 ma i mocy 1.28 W. Maks. szczytowe napięcie wyjściowe (obciążenie 1 KΩ) = 100 V Maks. szczytowy prąd wyjściowy (obciążenie 1 KΩ) = 100 ma Maks. szczytowe napięcie wyjściowe (obciążenie 500 Ω ) = 50 V Maks. szczytowy prąd wyjściowy (obciążenie 500 Ω ) = 100 ma Maks. szczytowe napięcie wyjściowe (obciążenie 2 KΩ ) = 100 V Maks. szczytowy prąd wyjściowy (obciążenie 2 KΩ ) = 50 ma Zakres szerokości impulsu: µs Zakres częstotliwości impulsu: Hz Maksymalne napięcie skuteczne (obciążenie 1 KΩ ) = V Maksymalny prąd skuteczny (obciążenie 1 KΩ ) = ma Maksymalna moc wyjściowa (obciążenie 1 KΩ ) = 1.28 W Maksymalne napięcie skuteczne (obciążenie 500 Ω ) = V Maksymalny prąd skuteczny (obciążenie 500 Ω ) = ma Maksymalna moc wyjściowa (obciążenie 500 Ω ) = 0.64 W Maksymalne napięcie skuteczne (obciążenie 2 KΩ ) = V Maksymalny prąd skuteczny (obciążenie 2 KΩ ) = ma Maksymalna moc wyjściowa (obciążenie 2 KΩ ) = 0.64 W Jak widać z powyższego zestawienia, urządzenie pozwala na generowanie wartości skutecznych prądu i napięcia rzędu odpowiednio ponad 10 ma i 10 V, do obciążenia 1000 Ω. Żółta dioda LED z przodu urządzenia wskazuje, że urządzenie dostarcza energię o jakiejkolwiek niezerowej wartości natężenia wyjściowego (1-100 ma). Pacjenci z implantami elektronicznymi (np. z rozrusznikiem serca) nie powinni być poddawani stymulacji bez wcześniejszej konsultacji z lekarzem lub specjalistą medycznym. Stymulacji nie wolno stosować w poprzek klatki piersiowej, gdyż przepływ prądu przez serce może być przyczyną arytmii serca. Jednoczesne podłączenie pacjenta do sprzętu operacyjnego wysokich częstotliwości może być przyczyną poparzeń w miejscu stosowania elektrod i może uszkodzić stymulator. Stosowanie w bliskiej odległości (do 1 m) od źródeł fal krótkich lub sprzętu leczącego mikrofalami, może zakłócać stabilność sygnału wyjściowego. WSKAZANIA Utrzymanie i zwiększenie zakresu ruchu w ramach rehabilitacji po udarze mózgu poprzez reedukację mięśni. Relaksacja spazmu mięśniowego, przeciwdziałanie i hamowanie atrofii mięśniowej, zwiększenie lokalnego krążenia krwi, ograniczenie obrzęku. Biofeedback oraz relaksacja.
6 PRZECIWWSKAZANIA Recepcyjna lub ogólna afazja w stopniu, przy którym pacjent nie jest w stanie zrozumieć procesu leczenia za pomocą Neuro-Move. Elektryczne stymulatory mięśniowe nie powinny być stosowane u osób z rozrusznikiem serca na żądanie. Elektryczne stymulatory mięśniowe powinny być stosowane tylko pod nadzorem medycznym jako leczenie wspomagające. REAKCJE UBOCZNE Podrażnienia skóry i poparzenia pod elektrodami w wyniku oddziaływania elektrostymulacji mięśniowej. KONSERWACJA I KALIBRACJA Nie zdejmuj obudowy. Urządzenie nie posiada elementów serwisowanych przez użytkownika. Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez autoryzowany personel. Na żądanie, dostawca dostarczy schemat elektryczny układu, listę elementów składowych, opisy i inne informacje wymagane w celu dokonania naprawy przez wykwalifikowany personel. Żadne kontrole profilaktyczne nie są wymagane. Testy fabryczne zapewniają odpowiednią dokładność i reakcje urządzenia. W razie takiej konieczności, skontaktuj się z Zynex Medical w celu przeprowadzenia rekalibracji fabrycznej. WPROWADZENIE Neuro-Move został zaprojektowany w celu połączenia korzyści z efektów stosowania zarówno biofeedback u jak i stymulacji mięśniowej jako pomoc w odzyskaniu kontroli nad kończynami dotkniętym skutkami udaru mózgu. Do urządzenia podłączane są elektrody umieszczone nad leczonymi grupami mięśniowymi. Elektrody odbierają sygnały elektryczne (EMG), jakie mózg pacjenta wysyła do mięśni w celu wykonania określonego ruchu. Gdy sygnał taki nie jest wystarczająco silny, aby pobudzić mięśnie, wtedy ruch jest niewielki. Zadaniem Neuro-Move jest wykrycie takich niskopoziomowych sygnałów i wynagrodzenie pacjenta skurczem mięśniowym wywołującym poruszenie kończyną, co pacjent jest w stanie odczuć i zobaczyć. Neuro-Move zachęca również pacjenta do rozluźnienia się po każdej udanej próbie. Efekt relaksacji mięśni na żądanie nie tylko skutkuje zmniejszonym napięciem mięśni, ale jest również elementem dodatkowej świadomej kontroli. Taka metoda wyuczania się kontroli nad mięśniami ma tą zaletę, że motywuje pacjenta do jeszcze większego wysiłku i w znaczącym stopniu przyspiesza proces rehabilitacji polepszając zakres ruchu i kontrolę nad nim. Neuro-Move działa z wykorzystaniem trzech Zarówno stymulacja jaki i biofeedback odbywa się poprzez dwie wspólne elektrody, a trzecia elektroda służy jako punkt odniesienia przy monitorowaniu sygnału EMG.
7 - 7 - Neuro-Move automatycznie wykrywa naturalną aktywność EMG pacjenta podczas próby wykonania skurczu mięśniowego i ustala dla tej aktywności odpowiedni próg, przy którym uruchomiona zostanie stymulacja elektryczna doprowadzająca do skurczu mięśni. Każda taka udoskonalona próba sprawia, że stopniowo wzrasta poziom progu, przy którym pacjent wynagradzany jest stymulacją. Neuro-Move wykryje również sytuację, kiedy pacjent jest już zmęczony i wtedy próg zostanie odpowiednio zmniejszony. PRZYGOTOWANIE PACJENTA Pacjent powinien być zmotywowany do leczenia, kompetentny poznawczo i zdolny do wykonywania instrukcji. ELEKTRODY I PRZYGOTOWANIE SKÓRY Odpowiednie przygotowanie skóry do zabiegu powinno poprawić komfort wykonywania zabiegu i wyeliminować wiele problemów. Przed zabiegiem, w miejscach, gdzie będą umieszczane elektrody należy umyć skórę wodą z mydłem. Skórę należy dobrze opłukać i wysuszyć. W razie konieczności, należy usunąć nadmiar włosów. Neuro-Move wykorzystuje elektrody samoprzylepne wielokrotnego użytku (dla jednego pacjenta). Liczbę aplikacji elektrod można jeszcze zwiększyć poprzez zwilżenie lepkiej powierzchni wodą zaraz po użyciu elektrod i umieszczenie ich na plastikowych podkładkach ochronnych. W przypadku wysuszonych elektrod powinno to poprawić ich przewodność i lepkość. UWAGA Neuro-Move posiada fabrycznie USTAWIONE parametry (dostosowane do większości pacjentów). NIE ZMIENIAJ PARAMETRÓW bez wcześniejszego przeczytania Przewodnika Programowania. Gdy ustawienia zostały niechcąco zmienione, skontaktuj się z dostawcą urządzenia. STOSOWANIE NEURO-MOVE 1. Podłącz przewód EMG do odpowiedniego gniazdka z tyłu obudowy urządzenia. Czarną elektrodę podłącz do czarnej wtyczki przewodu EMG, a dwie czerwone elektrody podłącz do końcówek czerwonych. 2. Zdejmij z każdej elektrody plastikowe podkładki ochronne. 3. Umieść dwie jednocalowe czerwone elektrody w pewnej odległości od siebie nad mięśniem, który będzie ćwiczony, a czarną elektrodę umieść gdzieś niedaleko, ale tak, żeby nie dotykała dwóch pozostałych 4. Włącz urządzenie za pomocą przycisku 5. Za pomocą przycisku, zwiększ intensywność stymulacji do momentu, kiedy będą występowały widoczne i komfortowe skurcze mięśniowe. Ważne jest, aby ustawiony poziom odpowiadał widocznym skurczom. Urządzenie będzie zachęcać użytkownika do ustawienia
8 - 8 - poziomu stymulacji przynajmniej 10 ma. Uwaga: Świecący się żółty wskaźnik LED z przodu urządzenia oznacza, że ma miejsce jakakolwiek stymulacja o poziomie większym niż 0 ma. 6. ZRELAKSUJ SIĘ i postaraj się mieć wpływ na poziom słupków sygnałowych znajdujących się na ekranie, obniżając je tak, aż na ekranie pojawi się stan gotowości (READY). 7. SKONCENTRUJ SIĘ i pomyśl o uruchomieniu mięśnia. WYOBRAŹ sobie, że to się właśnie dzieje. OBSERWUJ poziom słupków sygnałowych na ekranie, czy rosną do poziomu progu. Zacznij wykonywać ruchy tak mocno, jak to jest tylko możliwe. Próg automatycznie zostanie obniżony do poziomu, który jest możliwy do osiągnięcia. 8. Jeżeli poziom sygnału wytwarzanego przez pacjenta osiągnie wielkość równą lub wyższą od wartości progowej, wtedy Neuro-Move wyemituje sygnał elektryczny potrzebny do wywołania skurczu mięśniowego (nagroda). 9. Powtarzaj kroki 6-8 przez minut. Podczas wykonywania ćwiczeń powinno się przebywać w cichym oraz wygodnym pomieszczeniu i nic nie powinno rozpraszać uwagi pacjenta. EKSPLOATACJA AKUMULATORA Neuro-Move posiada wbudowany akumulator z możliwością ładowania. Akumulator jest już fabrycznie naładowany. Urządzenie może pracować przez 50 godzin zanim będzie wymagane ponowne naładowanie akumulatora. Aby rozpocząć ładowanie akumulatora, włóż małą, cylindryczną, żeńską wtyczkę zasilacza sieciowego do odpowiedniego gniazdka mieszczącego się z tyłu obudowy urządzenia. Następnie podłącz zasilacz do sieci (240 V). Ładowanie trwa 4-9 godzin w zależności od stopnia rozładowania. Zaleca się przeprowadzać procedurę ładowania w nocy co 2-3 tygodnie. Uwaga: Ze względu na bezpieczeństwo, urządzenie nie może być używane podczas ładowania. CZAS ZABIEGU I OKRES LECZENIA Czas zabiegu: minut. Częstotliwość zabiegów: raz lub dwa razy dziennie. Całkowity czas leczenia: 4-8 miesięcy lub do momentu osiągnięcia przez pacjenta stabilizowanego poziomu. Częstotliwość zabiegów nie jest ograniczona i może polepszyć rezultaty leczenia. Przykładowo 3-4 razy dziennie po minut. Jednakże czas każdego zabiegu nie powinien przekraczać 30 minut. Od razu na początku każdego zabiegu należy ustawić poziom skurczu mięśniowego (nagroda)! Należy to wykonać za pomocą przycisku naciskając go kilkakrotnie do poziomu powyżej 9 ma. Zobacz wielkość poziomu na ekranie. Skurcz mięśnia powinien być silny i widoczny, ale w miarę jeszcze przyjemny dla pacjenta.
9 - 9 - PROTOKOŁY ZABIEGOWE Wyprost nadgarstka oraz palców Pacjent powinien wygodnie usiąść na krześle, pochylić plecy, z rękoma położonymi na nogach w sposób jak najbardziej wygodny. Kierując dłoń w dół, umieść jedną czerwoną elektrodę u góry przedramienia (grupa mięśni prostowników), 2-3 cm od zgięcia łokcia. Drugą czerwoną elektrodę umieść 2-3 cm poniżej pierwszej czerwonej elektrody. Zgięcie nadgarstka oraz palców Pacjent powinien wygodnie usiąść na krześle, pochylić plecy, z rękoma położonymi na nogach w sposób jak najbardziej wygodny. Kierując dłoń w dół, umieść jedną czerwoną elektrodę u dołu przedramienia (grupa mięśni prostowników), 2-3 cm od zgięcia łokcia. Drugą czerwoną elektrodę umieść 2-3 cm poniżej pierwszej czerwonej elektrody.
10 Zgięcie łokcia przód Stojąca lub siedząca z ręką zwieszoną wzdłuż krzesła. Umieść jedną czerwoną elektrodę wysoko na mięśniu bicepsa (z przodu ramienia). Drugą czerwoną elektrodę umieść 5 cm powyżej zgięcia łokcia. Wyprost łokcia tył Stojąca lub siedząca z ręką zwieszoną wzdłuż krzesła. Umieść jedną czerwoną elektrodę wysoko na mięśniu tricepsa (z tyłu u góry, pośrodku ramienia, ale nie przy dole pachowym). Drugą czerwoną elektrodę umieść tuż powyżej zgięcia łokcia. Podwichnięcie/odwiedzenie barku Stojąca lub siedząca z ręką spuszczoną po boku. Umieść jedną czerwoną elektrodę powyżej łopatki (mięsień nadgrzebieniowy). Drugą czerwoną elektrodę umieść po środku ramienia niedaleko barku (część środkowa mięśnia naramiennego).
11 Zgięcie/zgięcie grzbietowe kostki (opadająca stopa) Pacjent powinien być w pozycji siedzącej ze stopą przylegającą do podłogi i z nogą ułożoną pionową pod kątem 90 do podłoża. Jedną czerwoną elektrodę umieść wysoko po zewnętrznej stronie goleni, 8-10 cm poniżej kolana, 2-3 cm od kości piszczelowej. Drugą czerwoną elektrodę umieść 5 cm poniżej pierwszej czerwonej elektrody. Wyprost kolana - przód Pacjent powinien być w pozycji siedzącej ze stopą przylegającą do podłogi i z nogą ułożoną pionową pod kątem 90 do podłoża. Jedną czerwoną elektrodę umieść wysoko na udzie pomiędzy stroną zewnętrzną a wewnętrzną. Drugą czerwoną elektrodę umieść po wewnętrznej stronie uda, 8 cm powyżej kolana.
12 W celu zamówienia elektrod skontaktuj się z dostawcą, Zamów na stronie : lub wyślij na adres: biuro@diamedica.pl KONTAKT Producent: Zynex Medical, Inc Park Meadows Dr. Lone Tree, CO USA Autoryzowany dystrybutor i serwis (za pośrednictwem AP Plan): Dillenburg Medical B.V., Holandia Otterkiig 20 J 1822 BW Alkmaar TEL: Dystrybucja w Polsce: AP Plan ul. Świderskiego 13, Leszno Sklep diamedica:
- 1 - NEUROMOVE NM900
- 1 - NEUROMOVE NM900 - 2 - Spis treści: Informacje bezpieczeństwa 3 Programowanie Neuro-Move 6 Regulacja progu 6 Czas odpoczynku 6 Zmiana parametrów 7 Częstotliwość 7 Szerokość impulsu 7 Czas stymulacji
Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie
Odstraszacz szkodników Plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 620376 Wersja 06/08 Przeznaczenie Odstraszacz szkodników jest skuteczny na myszach, szczurach i innych szkodnikach, działa na częstotliwości
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Prostownik automatyczny DINO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136300 Nr produktu 1425927 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 5 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Firma posiada certyfikat zarządzania jakością ISO 9001. Impulsator KST - 1
Firma posiada certyfikat zarządzania jakością ISO 9001 1. Cel i Przeznaczenie urządzenia Impulsator KST - 1 W celu poprawy cech jakościowych mięsa, jego kruchości oraz zapobieżeniu następstw skurczu chłodniczego
Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.
Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A 1 Uwaga Tylko lekarz może zlecić badanie holterowskie Tylko lekarz może zalecić sposób, w jaki mają być przyklejone elektrody na ciele pacjenta Tylko lekarz może
MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył
Stacja ładowania i suszenia
Stacja ładowania i suszenia INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa NINIEJSZE URZĄDZENIE MOŻE BYĆ UŻYWANE PRZEZ DZIECI W WIEKU OD 8 LAT I OSOBY O OGRANICZENIACH RUCHOWYCH, SENSORYCZNYCH
TESTER NAPIĘCIA AX-T902
~ AC TESTER NAPIĘCIA AX-T902 L1 L2 V AUTO TEST Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie przed potencjalnym niebezpieczeństwem. Przeczytaj instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A 1 Uwaga Tylko lekarz może zlecić badanie holterowskie Tylko lekarz może zalecić sposób, w jaki mają być przyklejone elektrody na ciele pacjenta Tylko lekarz może
MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)
Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg
Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja zawiera informacje i zasady bezpieczeństwa których należy przestrzegać. Należy zapoznać się z
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi Zasilacza Impulsowego SP-320 2/6
Zasilacz IMPULSOWY SP-320 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wstęp... 2 2. Opis techniczny... 2 2.1 Przeznaczenie... 2 2.2 Opis panelu przyłączy... 2 3. Zależność obciążenia od temperatury otoczenia...
Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wymagana zbiórka selektywna nie wyrzucać urządzenia do śmieci
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI Dla bezpieczeństwa użytkownika... 2 Charakterystyka produktu... 2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 2 Opis urządzenia... 2 Typ akumulatora i ustawienia... 3 Ładowanie...
Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5
Spis treści Opis ogólny... 4 Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4 Tryb ładowania (CHARGE)... 4 Gniazdo zapalarki... 5 Wykluczenie gwarancji na akumulator 5 Zabezpieczenia... 5 Zalecenia i ostrzeżenia...
Prostownik automatyczny DINO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136302 Nr produktu 1525312 Strona 1 z 8 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 10 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INTELIGENTNA ŁADOWARKA SC-360
INTELIGENTNA ŁADOWARKA SC-360 Dedykowana do monocykli o napięciu 67.2V (Gniazdo: 3-pinowe GX16-3) King-Song: KS14D/S, KS16A/S, KS18A/S Gotway: MCM4-HS, ACM16, Msuper3, Tesla (67.2V) 1. Podstawowe informacje
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
ASPEL S.A Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel fax Defibrylator.
ASPEL S.A. 32-080 Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 012 285 22 22 fax. +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl Defibrylator DefiCARD S Instrukcja użytkowania Zabierzów, sierpień 2006 WYDANIE VI SPIS
NTools LC Index
Index 351888 1 A B C D x2 H I J 2 1 B A 2 C B A 3 D 4 C 5 6 3 17 82 3 89 10 4 H 11 5 11 12 6 H H H 4 Model NTools LC 1080 Akumulator 12V 12Ah/20HR Czas pracy baterii przy max obciążeniu (3 pasy LD max
ASPEL S.A. 32-080 Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 012 285 22 22 fax. +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl. Defibrylator.
ASPEL S.A. 32-080 Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 012 285 22 22 fax. +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl Defibrylator DefiCARD S Instrukcja obsługi Zabierzów, marzec 2004 WYDANIE IV SPIS TREŚCI
POŚLADKI NA PIĄTKĘ ZESTAW 5 ĆWICZEŃ, KTÓRE SPRAWIĄ, ŻE TWOJE POŚLADKI STANĄ SIĘ SILNE, SPRĘŻYSTE I BĘDĄ WYGLĄDAŁY PIĘKNIE
POŚLADKI NA PIĄTKĘ ZESTAW 5 ĆWICZEŃ, KTÓRE SPRAWIĄ, ŻE TWOJE POŚLADKI STANĄ SIĘ SILNE, SPRĘŻYSTE I BĘDĄ WYGLĄDAŁY PIĘKNIE Ćwicz 3 razy w tygodniu, zawsze z jednodniową przerwą. Rob przerwy około 1 min
CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o.
CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o. 2013-07-12 Zawartość Wprowadzenie... 3 Bezpieczeństwo... 3 Schemat połączeń... 4
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
INSTRUKCJA OBSŁUGI. HES-SINUS home inverter. HES przetwornice domowe z funkcją UPS
INSTRUKCJA OBSŁUGI HES przetwornice domowe z funkcją UPS Dotyczy modeli: - HES-SINUS-500/12 - HES-SINUS-800/12 - HES-SINUS-1500/24 - HES-SINUS-2000/24 - HES-SINUS-2500/24 - HES-SINUS-3000/48 - HES-SINUS-5000/48
ORVALDI Synergy Vdc
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI Synergy 24-240 Vdc ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.orvaldi.com.pl 1. Ważne Ostrzeżenie
Elektrostymulator NexWave
- 1 - Elektrostymulator NexWave INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: Wprowadzenie Informacje dotyczące bezpieczeństwa Wskazania, przeciwwskazania i ostrzeżenia Symbole i oznaczenia Serwis i kalibracja Instalacja
CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy
CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy Nr Funkcja Opis 1 Uchwyt Do noszenia lub umieszczania w wybranym miejscu 2 Kabel sieciowy i wtyczka Do przyłączenia CORCEL do normalnego gniazda wtykowego 3 TPR dla
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
SKRZYNKA STERUJĄCA. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa SST-1. Plik: DTR-SST PL
SKRZYNKA STERUJĄCA Dokumentacja Techniczno-Ruchowa SST-1 Plik: 2016-05-DTR-SST-1-154 PL 2 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA SPIS TREŚCI: 1. OSTRZEŻENIA... 3 2. INFORMACJE OGÓLNE... 4 3. CERTYFIKATY... 4
Jonizator 100A Instrukcja obsługi
Jonizator 100A Instrukcja obsługi KR-4 Ranger TM 3000 㔲 Ⰲ 㯞 ION-100A Jonizator PL-1 1. WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące instalacji, obsługi oraz konserwacji Jonizatora
CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI
CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Opracowano na podstawie: CEL-FS-CHRGR Multi-bay Charger Instruction Manual 810366Z Rev 4.0 2006 Vitec Group Communications www.clearcom.com
WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A
WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE... - 3-2. DANE TECHNICZNE...- 3-3. NADAJNIK...- 3-4. ODBIORNIK...- 4-5. WYKRYWANIE TRASY PRZEWODU... - 5-6. WYKRYWANIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-120B-2 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB-2 jest podzespołem wg
APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15
APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
LAMPA POLIMERYZACYJNA DY400-4
LAMPA POLIMERYZACYJNA DY400-4 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email: info@pol-intech.pl
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A Strona 1 z 12 UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA 1) Dzieci lub osoby, którym brakuje wiedzy lub doświadczenia w obsłudze urządzenia, lub których fizyczne
Ładowarka do akumulatorów. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka do akumulatorów Nr produktu 000630860 Strona 1 z 10 GRATULACJE Serdecznie gratulujemy zakupu Państwa nowej, profesjonalnej ładowarki do akumulatorów z trybem przełączania.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971, 53972 www.qoltec.com 1. Opis produktu Zasilacze awaryjne UPS z tej serii zapewniają kompleksową ochronę przed przepięciami oraz skokami napięcia,
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.
MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi
MIERNIK CĘGOWY AC AX-202 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że użytkownik musi odnieść się do instrukcji
ĆWICZENIA. Copyright 1999-2010, VHI www.technomex.pl. Ćwiczenie 1. Ćwiczenie 2
ĆWICZENIA Ćwiczenie 1 Ćwiczenie 2 Wybierz tryb treningowy. Terapeuta odwodzi zajętą nogę podczas trwania stymulacji; wraca do środka kiedy stymulacja jest wyłączona. Trzymaj palce skierowane ku górze.
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027
Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D
Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Dziękujemy Państwu za zakup zasilacza LUTSOL Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-500B Strona 2 z 8 1. WSTĘP Zasilacz PWS-500B jest podzespołem wg normy
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 12V 20A
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 12V 20A Strona 1 z 10 UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA 1) Dzieci lub osoby, którym brakuje wiedzy lub doświadczenia w obsłudze urządzenia, lub których fizyczne lub
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
PLATFORMA WIBRACYJNA 3D
PLATFORMA WIBRACYJNA 3D Zestaw zawiera: Urządzenie VIBRAPOWER Kabel zasilający Pilot 2x uchwyty stabilizujące Przed pierwszym użyciem należy usunąć wszystkie folie i styropiany. Urządzenie należy położyć
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SIŁOWNIA PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT. Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI SIŁOWNIA PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO- PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT Strona 2 z 12 1. WSTĘP Niniejsza
Instrukcja Obsługi AX-7020
Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Tester kolejności faz. Model PRT200
Tester kolejności faz Model PRT200 Wstęp Gratulujemy zakupu urządzenia pomiarowego Extech. PRT200 jest używany do szybkiego i precyzyjnego określenia sekwencji trzech faz podczas instalacji i naprawy silników.
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu KN
Instrukcja obsługi Pojemnościowy czujnik poziomu KN Sachnr. 701222_PL/03 02/2006 Funkcje i własności Pojemnościowy czujnik poziomu służy do kontroli poziomu medium w zbiorniku. Sprawdza, czy medium w zbiorniku
Cylindryczny czujnik zbliżeniowy w plastikowej obudowie E2F
Cylindryczny czujnik zbliżeniowy w plastikowej obudowie Wysokiej jakości plastikowa obudowa całego korpusu gwarantująca dużą wodoodporność Obudowa z poliarylanu zapewniająca w pewnym stopniu odporność
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2
ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Załącznik nr 5 do SIWZ
Załącznik nr 5 do SIWZ Pieczęć firmowa Wykonawcy PARAMETRY TECHNICZNE I EKSPLOATACYJNE Wyrób Liczba Nazwa handlowa i model Producent Kraj produkcji Rok produkcji Klasa wyrobu medycznego Aparat do termolezji
Wsparcie techniczne
Wsparcie techniczne W celu uzyskania wsparcia technicznego lub w nagłych przypadkach, proszę skontaktować się z lokalnym dystrybutorem sprzętu medycznego, który dostarczył aparat POC LifeChoice Activox,
CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i
ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia serwis@orvaldi.pl www.orvaldi.com.pl
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 OPIEKANIE: 1. Podłącz toster do źródła prądu. 2. Ustaw pokrętło regulacji opiekania pieczywa w żądanej pozycji (2). 3. Włóż pieczywo przeznaczone do opiekania, a
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Moduł Zasilacza Buforowego MZB-02
EL-TEC Sp. z o.o. e-mail: info@el-tec.com.pl http://www.el-tec.com.pl Moduł Zasilacza Buforowego Dokumentacja Techniczno Ruchowa Spis treści 1. Opis działania...2 1.1. Dane techniczne...3 1.2 Instalacje
PG Compact Instrukcja montażu, obsługi oraz podłączenia PG Compact PG Compact
www.regulus.eu/pl PG Compact Instrukcja montażu, obsługi oraz podłączenia PG Compact PL PG Compact SPIS TREŚCI 1 PODSTAWOWE INFORMACJE... 3 1.1 Opis ogólny... 3 2 INSTALACJA I OBSŁUGA... 4 2.1 Opis UPS...
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-150RB Strona 2 z 6 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150RB jest podzespołem wg normy
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ECCT TTF. Tumor Treating Fields. Elektropojemnościowa Terapia Chorób Nowotworowych
ECCT TTF Tumor Treating Fields Elektropojemnościowa Terapia Chorób Nowotworowych Terapia ECCT-TTF - informacje ogólne System Terapeutyczny ECCT-TTF ( Electro-Capacitive-Cancer-Therapy-Tumor-Treating-Fields
Instrukcja obsługi ZM-PS Nr dok Strona 1/5 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Instrukcja obsługi ZM-PS Nr dok. 0452.00.95-01.1 Strona 1/5 MERAWEX Sp. z o.o 44-122 Gliwice ul. Toruńska 8 tel. 032 23 99 400 fax 032 23 99 409 e-mail: merawex@merawex.com.pl http://www.merawex.com.pl
ORVALDI RBS 10A/16A. (Redundant Backup Switch) Podręcznik użytkownika
ORVALDI RBS 10A/16A (Redundant Backup Switch) Podręcznik użytkownika ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.orvaldi.com.pl
Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
WYMAGANIA TECHNICZNE GRANICZNE
WYMAGANIA TECHNICZNE GRANICZNE L.p. Opis Parametry oferowane (należy podać) 1. Wykonawca /producent 2. Nazwa-model/typ 3. Rok produkcji 2013 Załącznik nr 1 do wzoru umowy L.p. OPIS PARAMETRU, FUNKCJI/
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
BAHIA grzejnik łazienkowy
ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. BAHIA grzejnik łazienkowy -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------