- 1 - NEUROMOVE NM900
|
|
- Ryszard Kowalczyk
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 - 1 - NEUROMOVE NM900
2 - 2 - Spis treści: Informacje bezpieczeństwa 3 Programowanie Neuro-Move 6 Regulacja progu 6 Czas odpoczynku 6 Zmiana parametrów 7 Częstotliwość 7 Szerokość impulsu 7 Czas stymulacji 7 Czas narastania (Ramp-On) 7 Czas opadania (Ramp-Off) 8 Zakres czułości 8 Czas zabiegu 8 Ustawienia fabryczne 9 Status stanu baterii 9 Włączenie głosu 9 Dziennik 9 Opis trybów działania 10 Tryb: Rehabilitacja po udarze 10 Tryb: Uszkodzenia Rdzenia (SCI) 11 Tryb: Manualny 11 Tryb: Tylko stymulacja 11 Komunikaty głosowe 12 Gwarancja 12 Kontakt 12
3 - 3 - INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA Klasyfikacja sprzętu Zgodnie ze standardem Międzynarodowej Komisji Elektrotechnicznej IEC , Europejskim standardem EN , Elektroniczny Sprzęt Medyczny, Ogólne wymagania dotyczące bezpieczeństwa, Neuro-Move jest klasyfikowany jako: Sprzęt typu BF Typ BF oznacza, że urządzenie zapewnia szczególny stopień ochrony przed porażeniami elektrycznymi, w szczególności w odniesieniu do upływności prądowej. Cześć wykonawcza typu BF spełnia zasadę pływającej masy, czyli jest odizolowana od innych elementów sprzętu. Klasyfikacja Dyrektywy ds. Urządzeń Medycznych (MDD) Neuro-Move jest urządzeniem medycznym klasy IIa zgodnie z Europejską Dyrektywą ds. Urządzeń Medycznych. Urządzenie zasilane wewnętrznie Neuro-Move należy do grupy urządzeń zasilanych wewnętrznie. Uwaga: Należy stosować tylko ładowarkę akumulatorów: Zynex Medical P/N Napięcie wejściowe: VAC, Hz. Napięcie wyjściowe: 12 VDC, 1.25 A. Zgodność elektromagnetyczna Zgodność z normą IEC Temperatura Zakres temperatury pracy: 0-50 C ( F) Zakres temperatury przechowywania: C ( F) Odporność na wodę Urządzenie to nie posiada żadnych specjalnych zabezpieczeń przeciwko dostaniu się wody. Łatwopalne środki znieczulające Urządzenie to nie nadaje się do stosowania w obecności łatwopalnych substancji znieczulających w formie mieszaniny z powietrzem, tlenem, czy azotanem tlenu. Dezynfekcja Wszelkie stałe elementy mające kontakt z pacjentem powinny być dezynfekowane i czyszczone 70% roztworem alkoholu izopropylowego. SYMBOLE Poniżej podane są definicje oznaczeń występujących na urządzeniu. Sprzęt typu BF. Symbol ten oznacza, że części aplikacyjne pacjenta (elektrody) są typu BF (pływająca masa) oferując użytkownikowi szczególny poziom bezpieczeństwa. Uwaga, zapoznaj się z dokumentacją urządzenia. Przed stosowaniem urządzenia,
4 OSTRZEŻENIA użytkownik powinien przeczytać, zrozumieć i przestrzegać wszystkie instrukcje dostarczone wraz z urządzeniem, w szczególności uwagi, ostrzeżenia i środki ostrożności.. Gotowość/włączenie. Umieszczenie takiego symbolu przy przycisku oznacza, że w sposób cykliczny załącza on urządzenie do pracy lub przełącza w tryb gotowości. Uwaga: w celu rozłączenia zewnętrznej ładowarki, odłącz przewód zasilający zasilacza z gniazdka sieciowego. Gospodarka zużytym sprzętem elektronicznym (WEEE). To urządzenie może zawierać substancje niebezpieczne dla środowiska lub ludzkiego zdrowia. Powinno być usuwane w odpowiedni sposób i w zgodzie z lokalnymi przepisami. Urządzenie nie spełnia funkcji urządzenia medycznego, gdy jest stosowane podczas ładowania akumulatorów zasilaczem. Wyłącznik urządzenia nie izoluje urządzenia od zasilania zewnętrznego. Wyjmij wtyczkę sieciową zasilacza z gniazdka sieciowego, aby bezpiecznie odłączyć zasilanie napięcia sieciowego. Urządzenie posiada możliwość generowania prądu przy gęstości prądu skutecznego elektrod ponad 2 ma/cm 2, co może wymagać szczególnej uwagi ze strony operatora. Aby nie przekroczyć wartości 2 watów/cm 2, maksymalne ustawienia natężenia stymulacji dla następujących zalecanych elektrod wynoszą odpowiednio (przy obciążeniu 1000 Ω): o 1 (25 mm) okrągłe: 28 ma o 2 (50 mm) okrągłe: 100 ma o 2 (50x50 mm) kwadratowe: 100 ma Kształt/parametry impulsu wyjściowego Aplikując impulsy stymulacji o określonej energii, Neuro-Move utrzymuje stały prąd stymulacji. Z tego względu jego napięcie wyjściowe, prąd i moc są zależne zarówno od obciążenie, jak i od szerokości i częstotliwości impulsów. Maksymalne napięcie szczytowe, jakie wytwarza Neuro- Move wynosi 100 V (przy obciążeniu 1 KΩ), co zgodnie z prawem Ohma odpowiada maksymalnemu prądowi szczytowemu 100 ma i mocy 1.28 W. Maks. szczytowe napięcie wyjściowe (obciążenie 1 KΩ) = 100 V Maks. szczytowy prąd wyjściowy (obciążenie 1 KΩ) = 100 ma Maks. szczytowe napięcie wyjściowe (obciążenie 500 Ω ) = 50 V Maks. szczytowy prąd wyjściowy (obciążenie 500 Ω ) = 100 ma Maks. szczytowe napięcie wyjściowe (obciążenie 2 KΩ ) = 100 V Maks. szczytowy prąd wyjściowy (obciążenie 2 KΩ ) = 50 ma Zakres szerokości impulsu: µs Zakres częstotliwości impulsu: Hz Maksymalne napięcie skuteczne (obciążenie 1 KΩ ) = V Maksymalny prąd skuteczny (obciążenie 1 KΩ ) = ma Maksymalna moc wyjściowa (obciążenie 1 KΩ ) = 1.28 W Maksymalne napięcie skuteczne (obciążenie 500 Ω ) = V Maksymalny prąd skuteczny (obciążenie 500 Ω ) = ma Maksymalna moc wyjściowa (obciążenie 500 Ω ) = 0.64 W Maksymalne napięcie skuteczne (obciążenie 2 KΩ ) = V Maksymalny prąd skuteczny (obciążenie 2 KΩ ) = ma Maksymalna moc wyjściowa (obciążenie 2 KΩ ) = 0.64 W Jak widać z powyższego zestawienia, urządzenie pozwala na generowanie wartości skutecznych
5 - 5 - prądu i napięcia rzędu odpowiednio ponad 10 ma i 10 V, do obciążenia 1000 Ω. Żółta dioda LED z przodu urządzenia wskazuje, że urządzenie dostarcza energię o jakiejkolwiek niezerowej wartości natężenia wyjściowego (1-100 ma). Pacjenci z implantami elektronicznymi (np. z rozrusznikiem serca) nie powinni być poddawani stymulacji bez wcześniejszej konsultacji z lekarzem lub specjalistą medycznym. Stymulacji nie wolno stosować w poprzek klatki piersiowej, gdyż przepływ prądu przez serce może być przyczyną arytmii serca. Jednoczesne podłączenie pacjenta do sprzętu operacyjnego wysokich częstotliwości może być przyczyną poparzeń w miejscu stosowania elektrod i może uszkodzić stymulator. Stosowanie w bliskiej odległości (do 1 m) od źródeł fal krótkich lub sprzętu leczącego mikrofalami, może zakłócać stabilność sygnału wyjściowego. WSKAZANIA Utrzymanie i zwiększenie zakresu ruchu w ramach rehabilitacji po udarze mózgu poprzez reedukację mięśni. Relaksacja spazmu mięśniowego, przeciwdziałanie i hamowanie atrofii mięśniowej, zwiększenie lokalnego krążenia krwi, ograniczenie obrzęku. Biofeedback oraz relaksacja. PRZECIWWSKAZANIA Recepcyjna lub ogólna afazja w stopniu, przy którym pacjent nie jest w stanie zrozumieć procesu leczenia za pomocą Neuro-Move. Elektryczne stymulatory mięśniowe nie powinny być stosowane u osób z rozrusznikiem serca na żądanie. Elektryczne stymulatory mięśniowe powinny być stosowane tylko pod nadzorem medycznym jako leczenie wspomagające. REAKCJE UBOCZNE Podrażnienia skóry i poparzenia pod elektrodami w wyniku oddziaływania elektrostymulacji mięśniowej. KONSERWACJA I KALIBRACJA Nie zdejmuj obudowy. Urządzenie nie posiada elementów serwisowanych przez użytkownika. Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez autoryzowany personel. Na żądanie, dostawca dostarczy schemat elektryczny układu, listę elementów składowych, opisy i inne informacje wymagane w celu dokonania naprawy przez wykwalifikowany personel. Żadne kontrole profilaktyczne nie są wymagane. Testy fabryczne zapewniają odpowiednią dokładność i reakcje urządzenia. W razie takiej konieczności, skontaktuj się z Zynex Medical w celu przeprowadzenia rekalibracji fabrycznej.
6 - 6 - PROGRAMOWANIE Nie ma potrzeby regulacji normalnych ustawień. Zobacz poniżej, aby się dowiedzieć jak zmienić domyślny tryb pracy Rehabilitacja Po Udarze na bardziej czuły tryb Uszkodzenie Rdzenia Kręgowego (SCI). Programowanie urządzenia odbywa się poprzez przechodzenie poprzez różne funkcje programowe, które kolejno zostały opisane poniżej. W celu zaprogramowania danej funkcji programowej, naciskaj sekwencyjnie przycisk Program, aż funkcja pokaże się na ekranie. Naciskanie nieprzerywane spowoduje przejście do kolejnych funkcji z pominięciem tych, których ustawienie nie jest wymagane. Aby wyjść z trybu programowania, naciskaj nieprzerwanie przycisk Program, aż nastąpi wyjście z trybu programowania. Uwaga: Urządzenie samoczynnie wyjdzie z trybu programowania, gdy w ciągu 20 sekund nie naciśnięto żadnego klawisza.. Regulacja progu (Adjust Threshold) W celu zmiany progu naciśnij przycisk Program. Próg jest poziomem impulsu, przy którym wyzwalana jest stymulacja. Gdy pacjent potrafi wytworzyć wystarczającą moc własnego sygnału, aby osiągnąć lub przekroczyć próg, do elektrod wysłany zostanie sygnał stymulacji elektrycznej mięśni w celu wywołania skurczu. Próg zobrazowany jest na ekranie w formie linii poziomej. W trybie Rehabilitacji Po Udarze oraz Uszkodzenie Rdzenia Kręgowego (SCI), próg automatycznie co 15 sekund obniża lub podwyższa swój poziom, aby na bieżąco śledzić postępy pacjenta. W trybie Ręcznym, próg pozostaje cały czas na stałym poziomie. Zobacz rozdział Tryby Działania. Aby zwiększyć lub zmniejszyć wielkość progu, użyj przycisku odpowiednio strzałki w górę lub w dół. Przebieg zmian progu przedstawia rysunek obok. W trybie Rehabilitacji Po Udarze oraz Uszkodzenie Rdzenia Kręgowego (SCI), podczas kolejnego okresu próbkowania (15 sekund) próg ustawi się na nową wartość automatycznie. W trybie Ręcznym, próg pozostanie na takim poziomie, na jakim został ustawiony. Zobacz rozdział Tryby Działania. Czas odpoczynku (Rest Period) Aby zmienić czas odpoczynku, naciśnij dalej przycisk Program. Czas odpoczynku jest to czas pomiędzy kolejnymi stymulacjami, kiedy to pacjent powinien się maksymalnie rozluźnić. Czas odpoczynku reguluje się w zakresie sekund. Wartością domyślną jest 15 sekund. Uwaga: W trakcie trwania czasu odpoczynku, w górnym prawym rogu ekranu świeci się słowo Relax. Aby zwiększyć lub zmniejszyć czas odpoczynku, użyj przycisku odpowiednio strzałki w górę lub w dół. Aby zmienić tryb działania, naciskaj przyciski góra/dół.
7 ZMIANA PARAMETRÓW Aby zmienić parametry urządzenia, naciśnij dalej przycisk Program, a następnie przycisk strzałki w dół. Częstotliwość Określa częstotliwość impulsów stymulacji. Na przykład, częstotliwość 50 Hz oznacza 50 impulsów w ciągu 1 sekundy, czyli 1 impuls co sekundy. Zakres zmian częstotliwości wynosi Hz, a wartość domyślna wynosi 50 Hz. Aby zwiększyć lub zmniejszyć częstotliwość impulsów, użyj przycisku odpowiednio strzałki w górę lub w dół. Zwykle nie ma konieczności zmiany tego parametru przez użytkownika. Szerokość impulsu (Pulse Width) Aby zmienić szerokość impulsu stymulacji, naciśnij dalej przycisk Program. Zakres zmian szerokości impulsu wynosi µs (mikrosekund) w krokach co 5 µs. Wartość domyślna: 200 µs. Zwykle nie ma konieczności zmiany tego parametru przez użytkownika. Aby zwiększyć lub zmniejszyć szerokość impulsów, użyj przycisku odpowiednio strzałki w górę lub w dół. Czas Stymulacji (Stimulation Period) Aby zmienić szerokość impulsu stymulacji, naciśnij dalej przycisk Program. Czas stymulacji jest okresem czasu, w którym urządzenie faktycznie wysyła impulsy elektryczne w celu wywołania skurczu mięśnia. Zakres zmian czasu stymulacji wynosi sekund. Wartość domyślna: 5 sekund. Uwaga: W chwili stymulacji w lewym górnym rogu ekranu pojawi się słowo Stim równocześnie z wartością natężenia. Aby zwiększyć lub zmniejszyć czas stymulacji, użyj przycisku odpowiednio strzałki w górę lub w dół. Czas Narastania (Ramp-On Time) Aby zmienić czas narastania, naciśnij dalej przycisk Program. Tuż po rozpoczęciu stymulacji, amplituda impulsów zaczyna rosnąć stopniowo od zera do ustalonej wartości maksymalnej. Jest to bardziej komfortowe dla pacjenta, niż gdyby amplituda
8 - 8 - miała by od razu osiągnąć pełną moc. Przykładowo, przy czasie narastania równym 1 sekundę, amplituda impulsów osiągnie swoją maksymalną wartość dopiero po 1 sekundzie. Czas narastania można ustawić w zakresie sekund. Wartość domyślna: 1 sekunda. Zwykle nie ma konieczności zmiany tego parametru przez użytkownika. Aby zwiększyć lub zmniejszyć czas narastania, użyj przycisku odpowiednio strzałki w górę lub w dół. Czas Opadania (Ramp-Off Time) Aby zmienić czas narastania, naciśnij dalej przycisk Program. Podobnie jak w przypadku czasu narastania, kiedy czas stymulacji kończy się, urządzenie stopniowo przez określony czas zmniejsza amplitudę impulsów do wartości zerowej. Przykładowo, przy czasie opadania równym 1 sekundę, amplituda impulsów osiągnie swoją wartość zerową dopiero po 1 sekundzie. To również jest bardziej komfortowe dla pacjenta, niż gwałtowne przerwanie stymulacji. Czas opadania można ustawić w zakresie sekund. Wartość domyślna: 1 sekunda. Zwykle nie ma konieczności zmiany tego parametru przez użytkownika. Aby zwiększyć lub zmniejszyć czas opadania, użyj przycisku odpowiednio strzałki w górę lub w dół. Zakres Czułości (Sensitivity Range) Aby zmienić zakres czułości, naciśnij dalej przycisk Program. Zakres czułości oznacza zakres poziomu sygnału odbieranego z organizmu pacjenta, który może być uchwycony przez Neuro- Move. W trybie Rehabilitacji Po Udarze dostępny jest tylko jeden zakres: µv (mikrowoltów). Gdy zakres ten nie zapewnia wystarczającej czułości, to przełącz urządzenie w tryb Uszkodzenia Rdzenia Kręgowego (SCI) (wyświetlany poziom sygnału jest bardzo niski lub ledwo widoczny). W trybie SCI, dostępne są dwa zakresy do wyboru: µv oraz µv. Użyj drugiego zakresu, gdy pierwszy jest zbyt czuły (osiąga maksimum). Aby zmienić zakres czułości, użyj przycisków strzałki w górę lub w dół. Czas zabiegu (Treatment Timer) Aby zmienić czas zabiegu, naciśnij dalej przycisk Program. W Neuro-Move można określić czas trwania sesji zabiegowej w zakresie minut w krokach co 10 minut. Domyślnie urządzenie działa w sposób ciągły. Po osiągnięciu wyznaczonego czasu zabiegu, urządzenie automatycznie się wyłączy. Tylko w trybie ciągłym, urządzenie nigdy nie wyłączy się samo. Aby zwiększyć lub zmniejszyć czas zabiegu, użyj przycisku odpowiednio strzałki w górę lub w dół.
9 - 9 - USTAWIENIA FABRYCZNE (SET DEFAULTS) Aby wymusić ustawienia fabryczne, naciśnij dalej przycisk Program. Jeżeli któryś z parametrów zostanie pomyłkowo źle ustawiony, to Neuro-Move daje możliwość powrotu do domyślnych ustawień fabrycznych. A ustawić domyślne ustawienia, naciśnij przycisk strzałki w dół. Na ekranie wyświetli się: Defaults Done. Naciśnij znowu przycisk Program, aby wyjść z pozycji zmiany parametrów (Change Parameters). STAN NAŁADOWANIA AKUMULATORA Stan naładowania (Charge) wbudowanego akumulatora litowo-jonowego 7.4 V, 2000 mah wyświetlany jest podczas ładowania lub rozładowywania. Ładowanie następuje po podłączeniu zasilacza sieciowego. Rozładowanie następuje gdy zasilacz zostanie odłączony. Pokazywana wartość oznacza % pełnego naładowania. 100% oznacza pełne naładowanie. Zaleca się wykonać ładowanie akumulatora przynajmniej co 2-3 tygodnie. WŁĄCZENIE GŁOSU (AUDIO) Aby wyłączyć lub włączyć komunikaty głosowe, naciśnij dalej przycisk Program. Neuro-Move wysyła komunikaty głosowe instruujące pacjenta podczas pracy urządzenia. Dokładny opis komunikatów głosowych zawarty jest w rozdziale Komunikaty Głosowe. Głos jest domyślnie włączony. Aby włączyć lub wyłączyć komunikaty głosowe, użyj przycisku odpowiednio strzałki w górę lub w dół. DZIENNIK (COMPLIANCE DATA) Aby przejrzeć dziennik stosowania, naciśnij dalej przycisk Program. Urządzenie gromadzi informacje o tym, ile razy i jak długo wykonywało stymulację na poziomie większym niż 5 ma (miliamperów). Aby przejrzeć dziennik stosowania, naciśnij przycisk strzałki w dół. Naciśnij dalej przycisk Program, aby wyjść z trybu programowania. Na ekranie wyświetli się Restarting Ready Mode - czyli ponowne uruchomienie do trybu gotowości.
10 OPIS TRYBÓW DZIAŁANIA Neuro-Move posiada cztery tryby działania. Trzy z nich: Rehabilitacja Po Udarze, SCI oraz Ręczny wykonują elektrostymulację nerwowo-mięśniową wyzwalaną sygnałem EMG. Czwarty tryb, Tylko Stymulacja wykonuje jedynie zwykłą elektrostymulację. Tryb: Rehabilitacja Po Udarze Elektrody mocowane są przy docelowej grupie mięśni, która ma podlegać monitorowaniu i ćwiczeniu. Elektrody wykrywają niewielkie sygnały wytwarzane przez pacjenta przy próbie wykonania ruchu kończyną kontrolowaną przez monitorowaną grupę mięśni. Sygnały te zobrazowane są graficznie na ekranie w formie słupków pionowych. Im wyższy słupek, tym większy poziom wykrytego sygnału. Nowy słupek jest dodawany do wykresu co pół sekundy. Wykres jest wyrównany do prawej strony. Nowe słupki dodawane są od prawej strony przesuwając wszystkie wcześniejsze słupki w lewo. Wykres mieści maksymalnie 120 słupków, co daje obraz historii z ostatnich 60 sekund zabiegu. Wzdłuż wykresu widoczna jest ponadto pozioma linia progu. Oznacza ona poziom, przy którym urządzenie wyzwoli sygnał stymulacji elektrycznej do monitorowanej grupy mięśni. Wyzwolenie sygnału nastąpi, gdy poziom sygnału EMG odebranego z monitorowanej grupy mięśni będzie większy lub równy od poziomu wyznaczonego poziomą linią. Po wyzwoleniu, urządzenie wykona jeden cykl stymulacji. Cykl zabiegowy składa się z trzech faz: Gotowość, Stymulacja i Odpoczynek. Podczas fazy Gotowości urządzenie monitoruje docelową grupę mięśni w celu wykrycia impulsów elektrycznych odpowiadających próbom poruszenia kończyną. Sygnał ten zobrazowany jest w formie słupków na wykresie. Faza ta odpowiada temu, co jest powszechnie znane jako biofeedback. Pacjent widzi na ekranie to, co się dzieje i dzięki temu próbuje bardziej wytężyć swoje siły, aby uzyskać wyższy poziom. W trakcie fazy Gotowości, próg nadąża za postępami pacjenta. Przykładowo, próg automatycznie opadnie, gdy siła sygnału wywołanego przez pacjenta nagle zmniejszy się, jak pokazano na rysunku. Faza stymulacji następuje wtedy, gdy pacjent osiągnie swój cel, tj. gdy wyzwoli stymulację. Zdołał on wytworzyć sygnał ruchowy większy lub równy tak zwanemu progowi, przez co zapoczątkował jeden cykl stymulacji. W tym momencie urządzenie będzie wysyłać do elektrod impulsy o zaprogramowanym kształcie przez zaprogramowany okres czasu. Gdy urządzenie zostanie wyzwolone, próg ulegnie podniesieniu. Zauważ, że podczas automatycznego ustalania się progu, może on być podwyższony tylko wtedy, gdy pacjent wyzwoli urządzenie. Podczas fazy Stymulacji, linia progu jest przerywana, co oznacza, że monitorowanie sygnału EMG zostało zawieszone. Wykres sygnału EMG nie jest w tym czasie wykreślany, jak widać na obrazku powyżej. Faza ta odpowiada pewnej formie warunkowania Pawłowa. Czyli przyjmując, że uwarunkowany zewnętrznie skurcz mięśniowy jest nagrodą, pacjent będzie pozytywnie nastawiony na otrzymanie nagrody. Będzie uwarunkowany do wykonywania ruchów i przez to do osiągnięcia skurczu. Celem jest to, aby w miarę upływu czasu, pacjent uzyskiwał coraz większą wprawę w
11 wykonywaniu ruchu bardziej samodzielnie, niż za sprawą zewnętrznej stymulacji. Faza Odpoczynku zaczyna się po ustąpieniu stymulacji zewnętrznymi impulsami wywołującymi skurcz. Pacjent jest w tej fazie nakłaniany do robienia czegoś odwrotnego, niż musiał robić w fazie Gotowości. Pacjent powinien w tym czasie odprężyć się, aby dojść do stanu, przy którym poziomy sygnału na ekranie są rzeczywiście obniżone. Faza ta trwa przez zaprogramowany okres czasu, po którym urządzenie znowu powraca do fazy Gotowości i cały cykl zaczyna się na nowo. Podczas fazy odpoczynku linia progu pozostaje przerywana, ale poziomy sygnału EMG nadal są wyświetlane. Podobnie jak w fazie Gotowości, nadal mamy tu do czynienia z zasadami biofeedback u. W tym przypadku, pacjent nadal widzi rezultaty swoich wysiłków, ale tak steruje sygnałem, aby sprowadzić go do niskiego poziomu odpowiadającego stanowi zrelaksowania się mięśni. Gdy faza odpoczynku zakończy się, system przechodzi do fazy Gotowości zaczynając nowy cykl. Pacjent powraca do trybu, gdzie znowu próbuje podnieść słupki, tzn. zaczyna wytężać uwagę i wyobrażać sobie ruch kończyną tak mocno, jak to jest tylko możliwe, aby wyzwolić urządzenie. Najlepiej, aby ponowne wyzwolenie wystąpiło na wyższym poziomie niż poprzednio. Tryb: Uszkodzenie Rdzenia (SCI) Jest to tryb podobny do trybu Rehabilitacji Po Udarze, ale posiada dużo większą czułość sygnałów odbieranych z elektrod. Stosowany jest przy rehabilitacji po uszkodzeniu rdzenia, ale niekiedy może być też użyteczny przy rehabilitacji po udarze mózgu, gdy tryb Rehabilitacja Po Udarze ze swoim zakresem µv nie zapewni wystarczającej czułości. Aby pogodzić wymagania obu rodzajów terapii, urządzenie posiada w tym trybie możliwość wybrania dwóch zakresów czułości: µv oraz µv. Fazy Gotowości, Stymulacji i Odpoczynku są takie same jak w trybie Rehabilitacji Po Udarze. Jedyną różnicą jest to, że dla tego samego poziomu sygnału wykrytego w fazie Gotowości i Odpoczynku, słupki na wykresie są wyższe niż w trybie Rehabilitacji Po Udarze. Tryb: Ręczny Tryb ten jest podobny do trybu Rehabilitacji Po Udarze, ale wymaga ręcznego ustawienia progu. Próg należy ustawić w trybie programowania opisanym wcześniej w rozdziale Programowanie Neuro-Move. W trybie Manualnym, próg nie zmienia się automatycznie tak, jak to się dzieje w trybie Rehabilitacji Po Udarze. Fazy Gotowości, Stymulacji i Odpoczynku są takie same jak w trybie Rehabilitacji Po Udarze. Tryb: Tylko Stymulacja W tym trybie urządzenie pracuje tylko jako zwykły elektrostymulator nerwowo-mięśniowy, czyli nie jest niczym wyzwalane, aby przeprowadzać stymulację. Zabieg składa się z powtarzanych ciągle cykli stymulacji i odpoczynku. Ponieważ docelowa grupa mięśni nie jest tu monitorowana, więc faza Gotowości tutaj nie występuje.
12 Aby zwiększyć lub zmniejszyć intensywność stymulacji, użyj przycisku odpowiednio strzałki w górę lub w dół. KOMUNIKATY GŁOSOWE (AUDIO PROMPTS) Neuro-Move posiada wbudowany zestaw komunikatów głosowych wspomagających użytkownika podczas działania urządzenia. Komunikaty głosowe można włączyć lub wyłączyć podczas programowania. Zobacz wcześniejszy rozdział Programowanie Neuro-Move. Ustaw poziom stymulacji. W momencie włączenia urządzenia pojawi się komunikat set stim (ustaw poziom stymulacji) z jednym powtórzeniem. Zwiększ poziom stymulacji. Gdy poziom stymulacji został ustawiony na wartość od 3 ma do 9 ma, pojawi się komunikat increase stim i powtórzy się raz. Stymulacja poniżej poziomu 10 ma jest na ogół niewystarczająca, aby wywołać skurcz mięśniowy, dlatego nie jest przyjmowana przez system. Faza Odpoczynku. Na początku fazy odpoczynku, urządzenie wypowie słowo relax w celu zachęcenia pacjenta do obniżenie poziomu sygnału EMG na kontrolowanej grupie mięśniowej. Faza Gotowości. Na początku fazy Gotowości, urządzenie wypowie słowo ready w celu zachęcenia pacjenta do rozpoczęcia poruszania kontrolowaną grupą mięśni. Faza stymulacji wyzwalanej. Kiedy pacjent poprzez nasilenie wysiłku mięśni jest w stanie wytworzyć sygnał EMG o poziomie większym lub równym progowi, wtedy urządzenie rozpocznie cykl stymulacji. Na początku stymulacji urządzenie wypowie słowo good, aby poinformować pacjenta o sukcesie i że rozpoczęła się właśnie stymulacja mięśni wywołana zewnętrznymi impulsami elektrycznymi. Alarm elektrod. Jeżeli podczas stymulacji pojawi się komunikat głosowy check electrodes, wtedy pacjent powinien sprawdzić położenie elektrod oraz ich właściwe kontaktowanie ze skórą. Więcej informacji o prawidłowym rozmieszczeniu elektrod i o zasadach ich użytkowania znajduje się w Instrukcji Użytkownika. Pamiętaj, że komunikat ten może dotyczyć również uszkodzenia przewodów doprowadzających. GWARANCJA Neuro-Move posiada 24-miesieczną gwarancję na uszkodzenia produktu i materiałów poczynając od daty dostarczenia. Gwarancja nie obejmuje akcesoriów. Gwarancje określa, że produkt jest eksploatowany zgodnie z instrukcją obsługi. Gwarancja nie ma zastosowania, gdy uszkodzenie nastąpiło w wyniku nieprawidłowego obchodzenia się z urządzeniem lub w wyniku modyfikacji bądź napraw nie uzgodnionych z firmą Zynex Medical, Inc. KONTAKT Producent: Zynex Medical, Inc Park Meadows Dr. Lone Tree, CO 80124, USA Autoryzowany dystrybutor i serwis (za pośrednictwem AP Plan): Dillenburg Medical B.V., Holandia Otterkiig 20 J 1822 BW Alkmaar TEL: Dystrybucja w Polsce: AP Plan ul. Świderskiego 13, Leszno Sklep diamedica:
- 1 - NEUROMOVE NM900. Urządzenie do rehabilitacji po udarze mózgu i po uszkodzeniu rdzenia kręgowego
- 1 - NEUROMOVE NM900 Urządzenie do rehabilitacji po udarze mózgu i po uszkodzeniu rdzenia kręgowego - 2 - Spis treści: Informacje bezpieczeństwa 3 Wprowadzenie 6 Przygotowanie pacjenta 7 Elektrody i przygotowanie
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...
E Podstawowe informacje o działaniu ładowarki IC8800
E Podstawowe informacje o działaniu ładowarki IC8800 SPECYFIKACJA: Rodzaje baterii: Napięcie wejściowe : Zakres prądów ładowania: Maksymalna pojemność ładowanych ogniw: AA/AAA NiCd oraz NiMH 100-240 V
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
INTELIGENTNA ŁADOWARKA SC-360
INTELIGENTNA ŁADOWARKA SC-360 Dedykowana do monocykli o napięciu 67.2V (Gniazdo: 3-pinowe GX16-3) King-Song: KS14D/S, KS16A/S, KS18A/S Gotway: MCM4-HS, ACM16, Msuper3, Tesla (67.2V) 1. Podstawowe informacje
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
INFRAZON LATAJĄCY SPODEK
INFRAZON LATAJĄCY SPODEK 1. Wstęp. Przed włączeniem urządzenia do sieci należy sprawdzić czy napięcie w gniazdku odpowiada wymaganemu przez urządzenie 220V / 50 Hz / 900-1100 W. Dla najlepszego efektu
SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora
1 SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora 1.3 Regulacja opóźnienia przekładnika napięciowego
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
MIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu 000108555 Strona 1 z 6 Moduł temperatury TMB-880EXF 1. Przeznaczenie do użycia Moduł temperatury mierzy temperaturę otoczenia poprzez czujnik
Wyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV Strona 1 z 7 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego Napięcie zasilania: 24-240 V AC/DC;
Instrukcja obsługi Zasilacz regulowany WINNERS XL4015 USB
Instrukcja obsługi Zasilacz regulowany WINNERS XL4015 USB Moduł przetwornicy regulowanej WINNERS XL4015 USB może zostać użyty jako standardowy układ obniżający napięcie stałe DC, ładowarka akumulatorów
Instrukcja obsługi ładowarek KOP602 24V/17A, KOP602E 48V/9A, KOP V/18A Piktronik
Instrukcja obsługi ładowarek KOP602 24V/17A, KOP602E 48V/9A, KOP1001 48V/18A Piktronik Wstęp Sterowana mikroprocesorem, do pracy ciągłej, w pełni programowalna, multi-ładowarka do ładowania akumulatorów
Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min
Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Instrukcja obsługi Numer produktu: 551911 Strona 1 z 1 Strona 2 z 2 Elementy obsługi (Rys. A) 1. Wyświetlacz LCD 2.
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ
Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII
Wyświetlacz funkcyjny C6
Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego
Firma posiada certyfikat zarządzania jakością ISO 9001. Impulsator KST - 1
Firma posiada certyfikat zarządzania jakością ISO 9001 1. Cel i Przeznaczenie urządzenia Impulsator KST - 1 W celu poprawy cech jakościowych mięsa, jego kruchości oraz zapobieżeniu następstw skurczu chłodniczego
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5
MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)
Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis
Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524 Model 524 Model 524 jest urządzeniem wielozadaniowym i zależnie od zaprogramowanej funkcji podstawowej urządzenie pracuje jako: licznik sumujący i wskaźnik
Interfejs analogowy LDN-...-AN
Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi
STACJA PAMIĘCI SP2005
STACJA PAMIĘCI SP2005 INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO - USŁUGOWO - HANDLOWE ELBOK s. c. 40-772 KATOWICE, ul. Nad Strumieniem 3 www.elbok.com.pl e-mail: elbok@elbok.com.pl Katowice
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Załącznik nr 5 do SIWZ
Załącznik nr 5 do SIWZ Pieczęć firmowa Wykonawcy PARAMETRY TECHNICZNE I EKSPLOATACYJNE Wyrób Liczba Nazwa handlowa i model Producent Kraj produkcji Rok produkcji Klasa wyrobu medycznego Aparat do termolezji
Moduł Zasilacza Buforowego MZB-01
EL-TEC Sp. z o.o. e-mail: info@el-tec.com.pl http://www.el-tec.com.pl Moduł Zasilacza Buforowego Dokumentacja Techniczno Ruchowa Spis treści 1. Opis działania...3 1.1. Dane techniczne...4 1.2. Instalacje
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania
ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania Wersja 2.0 Aritech jest częścią firmy Interlogix. 2001 Interlogix B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma Interlogix B.V. udziela prawa
KARTA KATALOGOWA HP500
KARTA KATALOGOWA HP500 I. ZASTOSOWANIE Lokalizacja i ochrona osób Lokalizacja zwierząt Lokalizacja pojazdów II. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Urządzenie wraz z akumulatorem Przewód USB Zasilacz podróżny (ładowarka)
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania przez kraje członkowskie przepisów zgodności elektromagnetycznej
Regulator mocy biernej. KMB-ZVP15 15-stopniowy.
Regulator mocy biernej KMB-ZVP15 15-stopniowy. Instrukcja obsługi 1 Spis treści 1. Charakterystyka ogólna:... 3 2. Symbole:... 4 3. Działanie regulatora.... 5 4. Programowanie:... 5 5. Alarmy i ustawienia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,
INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych
TESTER NAPIĘCIA AX-T902
~ AC TESTER NAPIĘCIA AX-T902 L1 L2 V AUTO TEST Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie przed potencjalnym niebezpieczeństwem. Przeczytaj instrukcję
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX. 6 kva. Wersja U/CES_GX_6.0/F/v01. Konfiguracja parametrów pracy UPS przy pomocy klawiatury
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX 6 kva Konfiguracja parametrów pracy UPS przy pomocy klawiatury Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012)
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435
Arkusz Informacyjny Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435 Opis Zaawansowana konstrukcja zawiera wyłącznik przeciążeniowy zabezpieczający siłownik i zawór przed nadmiernym obciążeniem. Siłownik
Załącznik nr 5 do SIWZ
Załącznik nr 5 do SIWZ Pieczęć firmowa Wykonawcy PARAMETRY TECHNICZNE I EKSPLOATACYJNE Wyrób Liczba Nazwa handlowa i model Producent Kraj produkcji Rok produkcji Klasa wyrobu medycznego Aparat do termolezji
Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi.
1. Wstęp Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi. 2. Bezpieczeństwo Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi
Falownik MOTOVARIO LM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
Cyfrowy programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego
PROVA 100 Kalibrator zadajnik
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROVA 100 Kalibrator zadajnik Spis treści I. OPIS PANELU... 3 II. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA... 9 1.Wyjście ma... 9 a. Praca w zakresie 4-20mA... 9 b. Zakres 0 20mA lub 0-24mA... 10 c. Wprowadzenie
Badanie diod półprzewodnikowych
Badanie diod półprzewodnikowych Proszę zbudować prosty obwód wykorzystujący diodę, który w zależności od jej kierunku zaświeci lub nie zaświeci żarówkę. Jak znaleźć żarówkę: Indicators -> Virtual Lamp
ECCT TTF. Tumor Treating Fields. Elektropojemnościowa Terapia Chorób Nowotworowych
ECCT TTF Tumor Treating Fields Elektropojemnościowa Terapia Chorób Nowotworowych Terapia ECCT-TTF - informacje ogólne System Terapeutyczny ECCT-TTF ( Electro-Capacitive-Cancer-Therapy-Tumor-Treating-Fields
Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.
Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi
Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Przekaźnik wielofunkcyjny FRM01, przeznaczone dla różnych potrzeb użytkowników, przy projektowaniu mikrokontroler, z zaprogramowanymi 18 funkcjami,
Panelowy moduł automatyki SZR SIEĆ-AGREGAT ATS-10
Panelowy moduł automatyki SZR SIEĆ-AGREGAT ATS-10 Opis Moduł ATS-10 odpowiada za kontrolę napięcia zasilania sieciowego i automatyczne przełączenie na zasilanie z agregatu. W przypadku awarii głównego
INSTRUKCJA. Regulatora współczynnika mocy DCRE 5, 7, 12
INSTRUKCJA Regulatora współczynnika mocy DCRE 5, 7, 12 REGULATOR WSPÓŁCZYNNIKA MOCY DCRE 5, DCRE 7, DCRE 12 OPIS Regulator współczynnika mocy DCRE realizuje funkcje kontroli i regulacji współczynnika mocy
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia
Ładowarka do akumulatorów Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka do akumulatorów Nr produktu 000842127 Strona 1 z 9 Uwagi bezpieczeństwa Montaż klem akumulatora Ładowarka do akumulatorów Wytrzymała, powlekana proszkowo obudowa metalowa.
Moduł przekaźnika czasowego FRM01. Instrukcja obsługi
Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Przekaźnik wielofunkcyjny FRM01, przeznaczone dla różnych potrzeb użytkowników, przy projektowaniu mikrokontroler, z zaprogramowanymi 18 funkcjami,
CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o.
CONVERT SP. Z O.O. MK-30-DC M30300 LICZNIK ENERGII PRĄDU STAŁEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CIRCUTOR S.A. CONVERT Sp. z o.o. 2013-07-12 Zawartość Wprowadzenie... 3 Bezpieczeństwo... 3 Schemat połączeń... 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A 1 Uwaga Tylko lekarz może zlecić badanie holterowskie Tylko lekarz może zalecić sposób, w jaki mają być przyklejone elektrody na ciele pacjenta Tylko lekarz może
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
ORVALDI RBS 10A/16A. (Redundant Backup Switch) Podręcznik użytkownika
ORVALDI RBS 10A/16A (Redundant Backup Switch) Podręcznik użytkownika ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.orvaldi.com.pl
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Multi-CZUJNIK 68. Programowany Multi-CZUJNIK zawierający czujnik. położenia, uderzenia i spadku napięcia.
68. Programowany zawierający czujnik położenia, uderzenia i spadku napięcia. 1. CZUJNIK POŁOŻENIA. Precyzyjny programowany czujnik położenia (czułość 2-4-8 stopni lub wyłączony), niewrażliwy na bujanie
Wstęp. Rysunek 1. Tryb BiLevel. 1 Opcja BiLevel/Respiratory serii 800. Oddech spontaniczny PEEP H. Ciśnienie Wspomaganie ciśnieniem
1 Opcja BiLevel/Respiratory serii 800 Wstęp Opcja BiLevel (Rysunek 1) dla respiratorów serii 800 jest mieszanym trybem wentylacji, który zawiera w sobie elementy wentylacji wymuszonej i spontanicznej.
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA
ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA Przed użyciem ładowarki BC450, przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj ją w bezpiecznym miejscu, gdyż może być przydatna w przyszłości UWAGA: należy postępować
mh-e16 Moduł logiczny / szesnastokanałowy sterownik rolet / bram / markiz. systemu F&Home.
95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4 15 3 83 www.fif.com.pl KARTA KATALOGOWA mh-e16 Moduł logiczny / szesnastokanałowy sterownik rolet / bram / markiz. systemu F&Home. 95-00 Pabianice,
Prostownik automatyczny DINO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136302 Nr produktu 1525312 Strona 1 z 8 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 10 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest
Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert
Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert 0. Przed użyciem ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert przeczytaj dokładnie całą instrukcję i zatrzymaj ją na później. Ładowarka Kraftmax BC-4000 Expert
Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50
napęd do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, układ rozpoznawania przeszkody z wyłącznikiem przeciążeniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki montażowe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów
WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino
UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów
LABORATORIUM ENERGOOSZCZĘDNEGO BUDYNKU
LABORATORIUM ENERGOOSZCZĘDNEGO BUDYNKU Ćwiczenie 9 STEROWANIE ROLETAMI POPRZEZ TEBIS TS. WYKORZYSTANIE FUNKCJI WIELOKROTNEGO ŁĄCZENIA. 2 1. Cel ćwiczenia. Celem ćwiczenia jest nauczenie przyszłego użytkownika
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
MODULATOR MT-32. Modulator MT-32 przeznaczony jest do formowania kanałów 1-69/S1-S38, w standardach B/G/D/K/Au/I/L.
MODULATOR MT-32 OPIS PRODUKTU Modulator MT-32 przeznaczony jest do formowania kanałów 1-69/S1-S38, w standardach B/G/D/K/Au/I/L. Transmitowany sygnał poddawany jest modulacji jednowstęgowej. Modulator
inteo Centralis Receiver RTS
Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
DXComms NetPro TDR Skrócona instrukcja obsługi
DXComms NetPro TDR Skrócona instrukcja obsługi Spis treści Wyposażenie NetPro TDR... 2 Zalecenia bezpieczeństwa... 3 Bezpieczeństwo konektorów... 3 Dbanie o tester NetPro TDR... 4 Pierwsze spojrzenie na
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.
Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej
Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)
Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć