Materiały techniczno-projektowe Logamax DB213, Logamax plus DB213. Ciepło jest naszym żywiołem. Zakres mocy od 6 kw do 47 kw
|
|
- Jakub Maj
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Gazowe podgrzewacze przepływowe Wydanie 203/ Materiały techniczno-projektowe Logamax DB23, Logamax plus DB23 Zakres mocy od 6 kw do 47 kw Ciepło jest naszym żywiołem
2
3 Spis treści Spis Treści Informacje o urządzeniu Dane techniczne Budowa urządzenia Schematy instalacji Instalacje bez nagrzewania wstępnego Pojedyncze urządzenie Kaskada Instalacje z nagrzewaniem wstępnym Pojedyncze urządzenie z solarnym nagrzewaniem wstępnym Pojedyncze urządzenie z nagrzewaniem wstępnym kocioł na biomasę Wskazówki projektowe Przepisy Odstępy minimalne C.w.u. wstępnie nagrzana przez instalację solarną Regulator solarny Logamatic SC Regulator solarny Logamatic SC Regulator solarny Logamatic SC Montaż kaskady Cyrkulacja Projektowanie instalacji c.w.u Punkty czerpania wody Równoczesność Liczba podgrzewaczy c.w.u Przykład Strata ciśnienia Naczynie wzbiorcze wody użytkowej Odprowadzenie spalin z Logamax plus DB Osprzęt powietrzno-spalinowy Osprzęt powietrzno-spalinowy Ø 80/80 mm Koncentryczny osprzęt powietrzno-spalinowy ø80/25 mm Możliwe typy odprowadzania spalin Odprowadzenie spalin typu B Odprowadzenie spalin typu B Odprowadzenie spalin typu C Odprowadzenie spalin typu C Odprowadzenie spalin typu C Odprowadzenie spalin typu C Odprowadzenie spalin typu C Odprowadzenie spalin typu C Równoważne długości rur Obliczanie równoważnej długości rur L equiv Przykład zastosowania Przegląd rysunkowy osprzętu powietrzno-spalinowego Przewody powietrzno-spalinowe z Logamax DB Osprzęt powietrzno-spalinowy Możliwe typy odprowadzania spalin Odprowadzenie spalin typu B Odprowadzenie spalin typu B Odprowadzenie spalin typu C Odprowadzenie spalin typu C Odprowadzenie spalin typu C Równoważne długości rur Obliczanie równoważnej długości rur L equiv Przykład zastosowania Przegląd rysunkowy osprzętu powietrzno-spalinowego Podłączenie elektryczne Instrukcja obsługi Opis wyświetlacza ciekłokrystalicznego Osprzęt Zestaw kaskadowy ( ) Pilot zdalnego sterowania ( ) Zestaw do podwyższania temperatury c.w.u. ( ) Zestaw do przezbrojenia na inny rodzaj gazu ( ) Zestaw do ochrony przed zamarzaniem ( ) Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
4 Informacje o urządzeniu Informacje o urządzeniu Logamax DB23 to naścienne gazowe podgrzewacze c.w.u. działające na zasadzie przepływu. Logamax plus DB23 to naścienne kondensacyjne podgrzewacze gazowe c.w.u. działające na zasadzie przepływu. Urządzenia przeznaczone są do centralnego przygotowywania c.w.u. przy podwyższonym zapotrzebowaniu. Szczególnie w obiektach, w których nieregularnie występuje duże zapotrzebowanie na ciepłą wodę, np. obiektach sportowych, salonach fryzjerskich lub rzeźniach, urządzenia te stanowią bardzo wydajną energetycznie i higieniczną alternatywę. Unika się gromadzenia dużych ilości ciepłej wody przez długi okres. Przy dużym zapotrzebowaniu na ciepłą wodę można połączyć kaskadowo maksymalnie 2 urządzeń (patrz rozdział 5.4 na str. 8). Przezbrojenie na inny rodzaj gazu Przy ustawieniu podstawowym urządzenia przygotowane są do pracy z gazem ziemnym E (istnieje możliwość nastawienia na gaz ziemny Lw lub Ls). Przezbrojenia na gaz płynny można dokonać przy użyciu osprzętu ( rozdział 8.4 na str. 27). Osprzęt Dostępny jest różny osprzęt umożliwiający rozszerzenie zastosowania, montaż i komfortową eksploatację: zestaw kaskadowy pilot zdalnego sterowania zestaw do podwyższania temperatury c.w.u. do 84 C zestaw do ochrony przed zamarzaniem zestaw do przezbrojenia na inny rodzaj gazu osprzęt powietrzno-spalinowy do różnych wariantów instalacji Maksymalna temperatura zasilania wynosi 60 C. Dlatego urządzenia te można eksploatować przy wykorzystaniu wody użytkowej wstępnie ogrzanej za pomocą instalacji solarnych i kotłów na biomasę. Urządzenia posiadają: wysokowydajny palnik z mieszaniem wstępnym o niskiej emisji NO X modulującą armaturę gazową, zapewniającą stały stosunek ilości gazu do powietrza stałe temperatury wypływu do 60 C, osiągane za pomocą: - zaworu silnikowego na dopływie wody zimnej - czujnika temperatury na dopływie wody zimnej - czujnika temperatury na wypływie wody ciepłej - czujnika przepływu na dopływie wody zimnej podświetlany wyświetlacz LCD kody usterek umożliwiające łatwą analizę usterek i naprawę elektroniczny zapłon urządzenia zabezpieczające: - kontrola płomienia przez jonizację - czujnik temperatury spalin - czujnik temperatury w systemie recyrkulacji spalin - ogranicznik temperatury w komorze powietrznej - ogranicznik temperatury w nagrzewnicy zasilanie: 230 V, 50 Hz stopień ochrony IP X4 2 Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
5 Dane techniczne 2 2 Dane techniczne Dane techniczne Jednostka Logamax DB23 Rodzaj gazu Logamax plus DB23 Rodzaj gazu E, Lw, P Ls E, Lw, P Ls Maksymalna znamionowa moc cieplna (P maks. ) kw 42 36, ,8 Minimalna znamionowa moc cieplna (P min. ) kw Użyteczny zakres mocy kw ,5 6-47,0 6-40,8 Maksymalne znamionowe obciążenie cieplne (Q maks. ) kw 48,4 42, 48,4 42, Minimalne znamionowe obciążenie cieplne (Q min. ) kw 6,3 6,3 6,0 6,0 Dopuszczalne ciśnienie gazu na przyłączu Gaz ziemny E, GZ50 mbar Gaz ziemny Lw, GZ4,5 mbar Gaz ziemny Ls, GZ35 mbar 3 3 Gaz płynny propan, G3 mbar Maksymalne zużycie gazu Gaz ziemny E, GZ50 (H i = 34,02 MJ/m 3 ) m 3 /h 5, 5, Gaz ziemny Lw, GZ4,5 (H i = 27,89 MJ/m 3 ) m 3 /h 6,2 6,2 Gaz ziemny Ls, GZ35 (H i = 24,49 MJ/m 3 ) m 3 /h 6,2 6,2 Gaz płynny propan, G3 (H i = 2,8 kwh/kg) kg/h 3,8 3,8 Parametry wody Maks. dopuszczalne ciśnienie wody ciepłej bar Minimalne ciśnienie dynamiczne bar 0,3 0,3 0,3 0,3 Natężenie przepływu powodujące załączenie l/min,9,9,9,9 Maksymalne natężenie przepływu c.w.u. przy ΔT = 25 K l/min Ustawialny zakres temperatury C Wartości obliczeniowe dla obliczenia przekroju wg EN 3384 Masowy przepływ spalin przy maksymalnej znamionowej mocy cieplnej - gaz ziemny E, Lw, Ls kg/h 85,2 85,2 8,8 8,8 - propan, G3 kg/h 85,4 79,3 Temperatura spalin przy maksymalnym znamionowym obciążeniu cieplnym Temperatura spalin przy minimalnym znamionowym obciążeniu cieplnym C C Ciśnienie dyspozycyjne wentylatora Pa Informacje o urządzeniu Napięcie elektryczne V Częstotliwość Hz Maksymalny pobór mocy W 6 6 Stopień ochrony IPX4D IPX4D Dopuszczalna temp. otoczenia C Poziom ciśnienia akustycznego db(a) Sprawność grzewcza przy maksymalnym znamionowym obciążeniu cieplnym % Masa (bez opakowania) kg 3 34 Tab. Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07) 3
6 2 Dane techniczne Wymiary , V Rys. Wymiary Logamax DB23 [] Obudowa [2] Panel obsługi [3] Dopływ wody zimnej ø¾" [4] Przyłączenie gazu ø¾" [5] Wypływ ciepłej wody ø¾" [6] Szyna do zawieszenia [7] Wlot powietrza (ø80 mm) [8] Wylot spalin (ø80 mm) 4 Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
7 Dane techniczne , V Rys. 2 Wymiary Logamax plus DB23 [] Obudowa [2] Panel obsługi [3] Dopływ wody zimnej ø¾" [4] Przyłączenie gazu ø¾" [5] Wypływ ciepłej wody ø¾" [6] Szyna do zawieszenia [7] Wypływ kondensatu ø32 mm [8] Wlot powietrza (ø80 mm) [9] Wylot spalin/wlot powietrza (ø80/25 mm) Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07) 5
8 3 Budowa urządzenia 3 Budowa urządzenia V Rys. 3 Logamax DB23 [] Adapter wlotu powietrza (na zamówienie) [2] Kolektor spalin [3] Nagrzewnica [4] Wentylator do mieszania wstępnego gazu i powietrza [5] Urządzenie sterujące [6] Adapter spalinowy (na zamówienie) [7] Ogranicznik temperatury w komorze powietrznej [2] Elektroda zapłonowa [3] Czujnik temperatury systemu recyrkulacji spalin [4] Elektroda kontroli płomienia [5] Wentylator powietrza wtórnego [6] Punkt pomiaru ciśnienia armatury gazowej [7] Armatura gazowa [8] Panel obsługi [8] Króciec pomiarowy do CO 2 [9] Rezystancja elektryczna [0] Ogranicznik temperatury [] Wizjer kontrolny 6 Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
9 Budowa urządzenia V Rys. 4 Logamax plus DB23 [] Adapter wlotu powietrza (na zamówienie) [2] Jednostka kondensacyjna [3] Nagrzewnica [4] Wentylator do mieszania wstępnego gazu i powietrza [5] Urządzenie sterujące [6] Adapter spalinowy (na zamówienie) [7] Ogranicznik temperatury w komorze powietrznej [2] Elektroda zapłonowa [3] Czujnik temperatury systemu recyrkulacji spalin [4] Elektroda kontroli płomienia [5] Wentylator powietrza wtórnego [6] Punkt pomiaru ciśnienia armatury gazowej [7] Armatura gazowa [8] Panel obsługi [8] Króciec pomiarowy do CO 2 [9] Czujnik temperatury spalin [0] Czujnik temperatury [] Wizjer kontrolny Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07) 7
10 4 Schematy instalacji 4 Schematy instalacji 4. Instalacje bez nagrzewania wstępnego 4.. Pojedyncze urządzenie Podzespoły instalacji Gazowe podgrzewacze c.w.u. Logamax / Logamax plus Przewód cyrkulacyjny c.w.u. SUT 4 T C-WTD ZP M Logamax CelsiusPur/CelsiusStar / Logamax plus Rys. 5 C-WTD SUT ZP regulator wewnętrzny Logamax / Logamax plus zegar sterujący/sterowanie termostatyczne do pompy cyrkulacyjnej (nie wchodzi w zakres dostawy) pompa cyrkulacyjna pozycja modułu: na źródle ciepła 4 pozycja modułu: w stacji lub na ścianie Cyrkulacja Ze względu na straty wynikające z ochłodzenia cyrkulację zaleca się użytkować tylko z pompą cyrkulacyjną sterowaną czasowo i/lub temperaturowo. Pompa uaktywnia się tylko wtedy, gdy w zdefiniowanym okresie temperatura c.w.u. w przewodzie cyrkulacyjnym obniży się o 5 K. Opis działania Urządzenie uruchamia się, gdy spełnione zostaną następujące warunki graniczne: przepływ co najmniej,9 l/min ciśnienie dynamiczne co najmniej 0,3 bara różnica pomiędzy temperaturą na dopływie wody zimnej a temperaturą zadaną c.w.u. co najmniej 5 K W zależności od ustawionej temperatury c.w.u. i ilości czerpanej wody urządzenie reguluje przepływ gazu. Jeżeli maksymalna moc urządzenia jest niewystarczająca dla uzyskania żądanej temperatury przy aktualnej ilości czerpanej wody, zintegrowany zawór silnikowy redukuje przepływ wody. 8 Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
11 Schematy instalacji Kaskada Podzespoły instalacji Gazowe podgrzewacze c.w.u. Logamax / Logamax plus w kaskadzie (maksymalnie 2 urządzeń) Przewód cyrkulacyjny SUT 4 T C-WTD C-WTD C-WTD C-WTD ZP M M M M 4 x Logamax / Logamax plus 4 x CelsiusPur/CelsiusStar Rys. 6 C-WTD SUT ZP regulator wewnętrzny Logamax / Logamax plus zegar sterujący/sterowanie termostatyczne do pompy cyrkulacyjnej (nie wchodzi w zakres dostawy) pompa cyrkulacyjna pozycja modułu: na źródle ciepła 4 pozycja modułu: w stacji lub na ścianie Opis działania Urządzenie nadrzędne kaskady uruchamia się, gdy spełnione zostaną następujące warunki graniczne: przepływ co najmniej,9 l/min ciśnienie dynamiczne co najmniej 0,3 bara różnica pomiędzy temperaturą na dopływie wody zimnej a temperaturą zadaną wody ciepłej co najmniej 5K Gdy moc urządzeń spadnie poniżej 30% mocy maksymalnej, urządzenia podrzędne zostają po kolei wyłączone i zablokowa ne hydraulicznie przez zawór silnikowy. Aby zapewnić równomierne obciążenie urządzeń, co 00 godzin pracy zmienia się urządzenie nadrzędne. Cyrkulacja Ze względu na straty wynikające z ochłodzenia cyrkulację zaleca się użytkować tylko z pompą cyrkulacyjną sterowaną czasowo i/lub temperaturowo. Pompa uaktywnia się tylko wtedy, gdy w zdefiniowanym okresie temperatura c.w.u. w przewodzie cyrkulacyjnym obniży się o 5 K. Pozostałe urządzenia podrzędne są zablokowane hydrau li cznie przez zawór silnikowy. W ten sposób woda przepływa tylko przez aktywne urządzenie nadrzędne. Gdy urządzenie nadrzędne osiągnie 80% swojej maksymalnej mocy, za pomocą zestawu kaskadowego załącza pierwsze urządzenie podrzędne. Zawór silnikowy tego urządzenia zostaje otwarty i urządzenie uruchamia się. Moc obu urządzeń zostaje zrównana. Proces ten jest powtarzany do momentu, aż uzyskana zostanie wymagana moc c.w.u. lub uruchomione zostaną wszystkie urządzenia kaskady. Dopiero wówczas, w przypadku dalszego zapotrzebowania na ciepło, moc urządzeń podnoszona jest powyżej 80% mocy maksymalnej. Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07) 9
12 4 Schematy instalacji 4.2 Instalacje z nagrzewaniem wstępnym 4.2. Pojedyncze urządzenie z solarnym nagrzewaniem wstępnym Podzespoły instalacji Gazowe podgrzewacze c.w.u. Logamax / Logamax plus termiczna instalacja solarna podgrzewacz pojemnościowy SU... jako urządzenie do nagrzewania wstępnego przewód cyrkulacyjny TDS SC SU 4 SUT 4 T C-WTD T SP AGS TWM T ZP M T2 E SK... Logamax CelsiusPur/CelsiusStar / Logamax plus Rys. 7 AGS C-WTD E SP SU SUT SC0 TWM T T2 ZP stacja solarna regulator wewnętrzny Logamax / Logamax plus elektryczna grzałka ze sterowaniem termostatowym i czasowym (nie wchodzi w zakres dostawy) pompa solarna zegar sterujący zegar sterujący/sterowanie termostatyczne do pompy cyrkulacyjnej (nie wchodzi w zakres dostawy) regulator solarny termostatyczny zawór mieszający wody użytkowej czujnik temperatury kolektora czujnik temperatury podgrzewacza dla obiegu solarnego pompa cyrkulacyjna pozycja modułu: na źródle ciepła 4 pozycja modułu: w stacji lub na ścianie 0 Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
13 Schematy instalacji 4 Opis działania Na dopływie wody zimnej do Logamax / Logamax plus podłączany jest podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. jako urządzenie do nagrzewania wstępnego. Przepływająca woda zimna jest ogrzewana przez instalację solarną. Jeżeli temperatura w urządzeniu do nagrzewania wstępnego nie jest niższa od temperatury zadanej c.w.u. o co najmniej 5 K, podczas czerpania wody urządzenie pozostaje wyłączone. Ciepła woda przepływa przez urządzenie do punktu czerpania. Na wyświetlaczu pojawia się symbol trybu solarnego. Cyrkulacja Ze względu na straty wynikające z ochłodzenia cyrkulację zaleca się użytkować tylko z pompą cyrkulacyjną sterowaną czasowo i/lub temperaturowo. Pompa uaktywnia się tylko wtedy, gdy w zdefiniowanym okresie temperatura c.w.u. w przewodzie cyrkulacyjnym obniży się o 5 K. Urządzenie uruchamia się, gdy spełnione zostaną następujące warunki graniczne: przepływ co najmniej,9 l/min ciśnienie dynamiczne co najmniej 0,3 bara temperatura wody w urządzeniu do nagrzewania wstępnego jest niższa od ustawionej w urządzeniu temperatury zadanej c.w.u. o co najmniej 5 K Woda wstępnie ogrzana przez instalację solarną jest podgrzewana przez urządzenie do temperatury zadanej c.w.u. W zależności od temperatury zadanej c.w.u. i ilości czer panej wody urządzenie reguluje przepływ gazu. Jeżeli maksymalna moc urządzenia jest niewystarczająca dla uzyskania temperatury zadanej c.w.u. przy aktualnej ilości czerpanej wody, zintegrowany zawór silnikowy redukuje przepływ wody. W celu dezynfekcji termicznej podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. można ogrzać za pomocą elektrycznej grzałki do temperatury > 70 C. Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
14 4 Schematy instalacji Pojedyncze urządzenie z nagrzewaniem wstępnym kocioł na biomasę Podzespoły instalacji Gazowe podgrzewacze c.w.u. Logamax / Logamax plus w kaskadzie (maksymalnie 2 urządzeń) Kocioł na biomasę Podgrzewacz pojemnościowy SU... jako urządzenie do nagrzewania wstępnego Przewód cyrkulacyjny C-BMK 2 SUT T 4 C-WTD C-WTD C-WTD C-WTD TWM T ZP T M M M M T T T BMK RLG SK... 4 x x Logamax CelsiusPur/CelsiusStar / Logamax plus Rys. 8 BMK C-BMK C-WTD RLG SUT TWM ZP kocioł na biomasę regulator wewnętrzny kotła na biomasę regulator wewnętrzny Logamax / Logamax plus grupa pompowa na powrocie zegar sterujący/sterowanie termostatyczne do pompy cyrkulacyjnej (nie wchodzi w zakres dostawy) termostatyczny zawór mieszający wody użytkowej pompa cyrkulacyjna pozycja modułu: na źródle ciepła 2 pozycja modułu: na źródle ciepła lub na ścianie 4 pozycja modułu: w stacji lub na ścianie Opis działania Na dopływie wody zimnej do Logamax / Logamax plus podłączany jest podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. jako urządzenie do nagrzewania wstępnego. Przepływająca woda zimna jest ogrzewana przez kocioł na biomasę. Jeżeli temperatura w urządzeniu do nagrzewania wstępnego nie jest niższa od temperatury zadanej c.w.u. o co najmniej 5 K, podczas czerpania wody urządzenie pozostaje wyłączone. Ciepła woda przepływa przez urządzenie do punktu czerpania. Na wyświetlaczu pojawia się symbol trybu solarnego. Woda wstępnie ogrzana przez kocioł na biomasę jest podgrzewana przez urządzenie do temperatury zadanej c.w.u. W zależności od temperatury zadanej c.w.u. i ilości czerpanej wody urządzenie reguluje przepływ gazu. Jeżeli maksymalna moc urządzenia jest niewystarczająca dla uzyskania temperatury zadanej c.w.u. przy aktualnej ilości czerpanej wody, zintegrowany zawór silnikowy redukuje przepływ wody. Działanie kaskady str. 9. Cyrkulacja Ze względu na straty wynikające z ochłodzenia cyrkulację zaleca się użytkować tylko z pompą cyrkulacyjną sterowaną czasowo i/lub temperaturowo. Pompa uaktywnia się tylko wtedy, gdy w zdefiniowanym okresie temperatura c.w.u. w przewodzie cyrkulacyjnym obniży się o 5 K. Urządzenie uruchamia się, gdy spełnione zostaną następujące warunki graniczne: przepływ co najmniej,9 l/min ciśnienie dynamiczne co najmniej 0,3 bara temperatura wody w urządzeniu do nagrzewania wstępnego jest niższa od ustawionej w urządzeniu temperatury zadanej c.w.u. o co najmniej 5 K 2 Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
15 Wskazówki projektowe 5 5 Wskazówki projektowe 5. Przepisy 5.3 C.w.u. wstępnie nagrzana przez instalację solarną Należy przestrzegać następujących wytycznych i przepisów: Przestrzegać wymagań zawartych w Rozporządzeniu Ministra Infrastruktury z dnia 2 kwietnia 2002 r. w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. z 2002 r. Nr 75, poz. 690 wraz z późniejszymi zmianami). 5.2 Odstępy minimalne W celu zapewnienia łatwego dostępu podczas prac serwisowych i konserwacyjnych trzeba zachować następujące odstępy minimalne po bokach i względem drzwiczek przednich: 0 0 W przypadku stosowania urządzeń do nagrzewania wstępnego należy przestrzegać arkusza roboczego DVGW W55 Dezynfekcja termiczna - zapobieganie rozwojowi legionelli. W związku z tym urządzenie do nagrzewania wstępnego należy rozgrzewać jeden raz w ciągu 24 godzin. To dogrzewanie następuje niezależnie od podgrzewacza c.w.u. DB23..., np. za pomocą osobnego elektrycznego wkładu grzewczego. Nagrzewanie wstępne może być także reali zowane za pomocą pompy ciepła, generatora ciepła na biomasę lub wymiennika ciepła wykorzystującego ciepło odlotowe. Woda zimna na etapie nagrzewania wstępnego jest podgrzewana przez podgrzewacz pojemnościowy ogrzewany energią słoneczną. 20 T SK SU Logamax CelsiusPur/Star / Logamax plus Rys. 9 Wymiary w mm Rys. 0 Wymiarowanie instalacji solarnej i podgrzewacza pojemnościowego zawarte jest w materiałach techniczno- -projektowych Logasol - Technika Solarna. Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07) 3
16 5 Wskazówki projektowe Buderus posiada w swojej ofercie trzy różne regulatory służące do sterowania instalacją solarną: Regulator Logamatic SC0 Regulator Logamatic SC20 Regulator Logamatic SC Regulator solarny Logamatic SC0 Właściwości i cechy szczególne niezależna regulacja układu solarnego z regulatorem różnicowym temperatury dla prostych układów solarnych łatwa obsługa i kontrola funkcjonowania regulatora różnicowego temperatury z dwoma wejściami czujników i jednym wyjściem przełącznika regulator do montażu ściennego, wskaźnik funkcji i temperatury na wyświetlaczu segmentowym LCD możliwe zastosowanie do przeładowywania między dwoma zasobnikami, np. zgromadzone ciepło w zasobniku podgrzewającym może zostać przeniesione do zasobnika przygotowawczego. zastosowanie do załączania bypassu buforowego przy układach solarnych wspomagających ogrzewanie. Poprzez porównanie temperatur strumień objętości doprowa dzany jest albo do zbiornika buforowego albo do przewodu powrotnego ogrzewania. Funkcja ta może zostać także wykorzystana w połączeniu z kotłem na paliwo stałe Zastosowanie 5 Zalecana różnica temperatur dla załączania [K] Praca układu solarnego 0 Załączanie bypassu buforowego (rozdzielacz trójdrożny) Przeładowanie przy dwóch zasobnikach Tab. 2 Zalecana różnica temperatur dla załączania Specjalne elementy wskazujące i obsługowe Na wyświetlaczu regulatora można wywołać nastawione wartości temperatur. Pokazywane są także aktualne wartości podłączonych czujników temperatury i 2 po podaniu odnośnego numeru czujnika Regulacja różnicowa temperatury Zadaną różnicę temperatur można nastawić między 4 K a 20 K (nastawa fabryczna 0 K). W przypadku przekroczenia górnej wartości wyjściowej nastawionej różnicy temperatur między kolektorem (czujnik temperatury FSK) i zasobnikiem (czujnik temperatury FSS) załącza się pompa. W przypadku przekroczenia dolnej wartości różnicy temperatur regulator wyłącza pompę il Dodatkowo możliwe jest nastawienie maksymalnej temperatury zasobnika między 20 C a 90 C (nastawa fabryczna 60 C). W momencie gdy zasobnik osiągnie nastawioną temperaturę maksymalną (czujnik temperatury FSS), regulator wyłącza pompę. Rys. Logamatic SC0 [] Wyświetlacz segmentowy LCD [2] Przycisk kierunkowy w górę" [3] Przycisk funkcyjny Ustawienia (Set)" [4] Przycisk kierunkowy w dół" [5] Przyciski trybu pracy (ukryte) Zakres dostawy Do zakresu dostawy należą: - czujnik temperatury kolektora FSK (NTC 20 K, ø6 mm, kabel 2,5 m) - czujnik temperatury zasobnika FSS (NTC 0 K, ø9,7 mm, kabel 3, m) 4 Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
17 Wskazówki projektowe Regulator solarny Logamatic SC Właściwości i cechy szczególne Regulacja układu solarnego do przygotowywania cieplej wody niezależnie od regulacji źródła ciepła Priorytetowe ładowanie części przygotowawczej zasobnika termosyfonowego oraz zoptymalizowane energetycznie sterowanie praca dzięki funkcji DoubleMatch-Flow (jako czujnika progowego FSX można użyć zestawu przyłączeniowego zasobnika AS lub AS.6) Różne wersje: SC20 zintegrowany w kompletnej stacji Logasol KS005 SC20 do montażu ściennego w połączeniu ze stacją Logasol KS0... Prosta obsługa i kontrola funkcji układów -odbiornikowych z trzema wejściami czujników i jednym wyjściem przełącznika dla pompy solarnej z regulowaną liczbą obrotów, z nastawialną dolną granicą modulacji. Podświetlany wyświetlacz segmentowy LCD z animowanym piktogramem układu. W trybie pracy automatycznej mogą być wywoływane różne wartości układu (wartości temperatur, godziny robocze, liczba obrotów pompy). W przypadku przekroczenia maksymalnej temperatury kolektora pompa jest wyłączana. W przypadku przekroczenia minimalnej temperatury kolektora (20 C) pompa nie uruchamia się - także w sytuacji, gdy pozostałe warunki włączenia są spełnione. W przypadku działania kolektora rurowego począwszy od temperatury kolektora 20 C co 5 minut uruchamia się na chwilę pompa solarna w celu dopompowania ciepłego czynnika solarnego do czujnika temp. Specjalne elementy wskazujące i obsługowe Wskaźnik cyfrowy umożliwia dodatkowo oprócz opisanych już parametrów także wskazanie liczby obrotów pompy solarnej w procentach. Przy pomocy czujnika temperatury zasobnika FSX jako osprzętu (zestaw przyłączeniowy zasobnika AS lub AS.6) można w sposób opcjonalny rejestrować: temperaturę zasobnika u góry w części przygotowawczej zasobnika ciepłej wody lub temperaturę zasobnika po środku dla funkcji Double-Match-Flow (FSX w tym przypadku jako czujnik progowy). Rys. 2 Logamatic SC20 [] Piktogram układu [2] Wyświetlacz segmentowy LCD [3] Pokrętło [4] Przycisk funkcyjny OK" [5] Przycisk kierunkowy Wstecz" 6 min/max 5 2 T T3 max T2 T on max Rys. 3 Wyświetlacz segmentowy LCD Logamatic SC20 - i DMF reset C % h il [] Wskaźnik Maksymalnej lub minimalnej temperatury kolektora" [2] Symbol Czujnik temperatury" [3] Wyświetlacz segmentowy LCD [4] Wskaźnik wielofunkcyjny (temperatura, godziny pracy itd.) [5] Wskaźnik Maksymalna temperatura zasobnika" [6] Animowany obieg solarny Zakres dostawy Do zakresu dostawy należą: czujnik temperatury kolektora FSK (NTC 20 K, ø6 mm, kabel 2,5 m) czujnik temperatury zasobnika FSS (NTC 0 K, ø9,7 mm, kabel 3, m) Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07) 5
18 5 Wskazówki projektowe Funkcja regulatora Logamatic SC20 W trybie pracy automatycznej może zostać nastawiona zadana różnica temperatur pomiędzy dwoma podłączonymi czujnikami temperatur w zakresie od 7 K do 20 K (nastawienie wyjściowe 0 K). W przypadku przekroczenia tej różnicy temperatur między kolektorem (czujnik temperatury FSK) i zasobnikiem na dole (czujnik temperatury FSS) włącza się pompa. Na wyświetlaczu prezentowany jest w formie animacji transport czynnika solarnego ( Rys. 3 [6]). Dzięki możliwości regulacji liczby obrotów przez regulator SC20 można zwiększyć efektywność układu solarnego. Ponadto można zapisać minimalną liczbę obrotów. W przypadku przekroczenia dolnej wartości różnicy temperatur regulator wyłącza pompę. W celu ochrony pompy jest ona uruchamiana automatycznie na 3 sekundy 24 godziny po jej ostatnim użyciu (chwilowe załączenie pompy). Przy pomocy pokrętła ( Rys. 2 [3]) można wywoływać różne parametry układu (wartości temperatury, godziny robocze, liczbę obrotów pompy). Wartości temperatury przyporządkowane są przy tym nad numerami pozycji w piktogramie. Regulator solarny SC20 umożliwia ponadto nastawienie maksymalnej temperatury zasobnika pomiędzy 20 C i 90 C, która ewentualnie pokazywana jest na piktogramie. Na wyświetlaczu segmentowym LCD pokazywane jest optycznie także osiągnięcie maksymalnej i minimalnej temperatury kolektora a pompa wyłączana jest przy ich przekroczeniu. W przypadku przekroczenia minimalnej temperatury kolektora pompa nie aktywuje się także wtedy, gdy wszystkie pozostałe warunki włączenia są spełnione. Zintegrowane załączanie obejścia buforowego przy układach solarnych wspierających ogrzewanie. Codzienne podgrzewanie zasobnika podgrzewającego zapobiegające powstawaniu bakterii Legionella. W układach solarnych z zasobnikiem podgrzewającym i zasobnikiem przygotowawczym zawartość zasobnika jest przeładowywana warstwowo poprzez sterowanie pompy tak długo, jak temperatura zasobnika przygotowawczego jest niższa od temperatury zasobnika podgrzewającego. Ustalenie priorytetu przy dwóch odbiornikach w układzie solarnym oraz sterowania 2. odbiornika przy pomocy pompy lub zaworu 3-drogowego. Możliwość aktywowania dwóch pomp solarnych do pracy dwóch pól kolektorów np. zorientowanie wschód/zachód ( strona 68 i nast.) Aktywowanie pompy wtórnej w połączeniu z zewnętrznym płytkowym wymiennikiem ciepła do ładowania zasobnika lub do podgrzewania basenu. Chłodzenie pola kolektora w celu zredukowania czasów stagnacji poprzez dopasowaną pracę pomp solarnych. W przypadku funkcjonowania kolektora rurowego, począwszy od temperatury kolektora 20 C na krótką chwilę co 5 minut załączana jest pompa solarna, w celu dopompowania czynnika solarnego do czujnika. Specjalne elementy wskazujące i obsługowe Z 27 fabrycznie zaprogramowanych układów hydraulicznych wybierany i zapamiętywany jest odpowiedni piktogram układu. Konfiguracja układu jest tym samym zapisywana na stałe dla regulatora. Zintegrowana w regulatorze SC20 funkcja kolektora rurowego zapewnia poprzez chwilowe załączanie pompy zoptymalizowaną pracę rurowych kolektorów próżniowych. Funkcja Double-Match-Flow (tylko z dodatkowym czujnikiem temperatury zasobnika: jako czujnik progowy FSX może zostać użyty zestaw przyłączeniowy zasobnika AS lub AS.6) służy wspólnie z funkcją regulacji liczby obrotów do szybkiego ładowania głowicy zasobnika, w celu uniknięcia dogrzewania ciepłej wody przez źródło ciepła Regulator solarny Logamatic SC40 Właściwości i cechy szczególne Regulacja układu solarnego dla różnych zastosowań niezależnie od regulacji źródła ciepła, z 27 wybieralnymi układami solarnymi do przygotowywania ciepłej wody, wspomagania ogrzewania po ogrzewanie wody w basenie Różne wersje: - SC40 zintegrowany w kompletnej stacji Logasol KS005 - SC40 do montażu ściennego w połączeniu ze stacją Logasol KS0... Prosta obsługa i kontrola funkcji układów z max trzema odbiornikami z ośmioma wejściami czujników i pięcioma wyjściami przełącznika, z tego dwa dla pomp solarnych z regulowaną liczbą obrotów, z nastawialną dolną granicą modulacji. Podświetlany wyświetlacz graficzny LCD z prezentacją wybranego układu solarnego. W trybie pracy automatycznej mogą być wywoływane różne wartości układu (status pompy, wartości temperatur, wybrane funkcje, meldunki usterek). 6 Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
19 Wskazówki projektowe 5 Rys. 4 Logamatic SC40 [] Piktogram układu [2] Wyświetlacz segmentowy LCD [3] Pokrętło [4] Przycisk funkcyjny OK" [5] Przycisk kierunkowy Wstecz" Zakres dostawy Do zakresu dostawy należą: czujnik temperatury kolektora FSK (NTC 20 K, ø6 mm, kabel 2,5 m) czujnik temperatury zasobnika FSS (NTC 0 K, ø9,7 mm, kabel 3, m) Funkcje regulatora Logamatic SC40 Regulator posiada dwa poziomy obsługowe. Na poziomie wskaźnikowym mogą być wyświetlane różne parametry układu (wartości temperatur, godziny robocze, liczba obrotów pompy, ilość ciepła i pozycja zaworu obejściowego). Na pozio mie serwisowym mogą być wybierane funkcje oraz dokonywane i zmieniane nastawienia. Poprzez funkcję wyboru układu wybierany jest na regulatorze solarnym SC40 układ podstawowy oraz układ hydrauliczny instalacji solarnej. Przy pomocy wybranego układu hydraulicznego ustalana jest konfiguracja instalacji solarnej oraz jej funkcja. Wybór dokonywany jest spośród układów do przygotowywania ciepłej wody, wspomagania ogrzewania czy też ogrzewania wody w basenie zgodnie z piktogramami instalacji. Nastawienia zawierają wszystkie istotne dla pracy układu wartości temperatur, różnice temperatur, liczby obrotów pomp oraz opcjonalne funkcje dodatkowe, np. funkcję kolektora rurowego, rejestrację ilości ciepła, przeładowanie zasobni ków, codzienne podgrzewanie zasobnika podgrzewającego, funkcję Double-Match-Flow itd. Dodatkowo wprowadzane są tu także warunki ramowe dla regulacji dwóch różnie zoriento wanych pól kolektorów oraz ładowania zasobników poprzez zewnętrzny wymiennik ciepła. Poza technicznymi możliwościami regulacji regulatora solarnego SC20, regulator SC40 posiada następujące dodatkowe funkcje, zależne od wybranego układu hydraulicznego: wspomaganie ogrzewania poprzez aktywowanie obejścia buforowego ogrzewanie basenu poprzez płytowy wymiennik ciepła aktywowanie 2-go odbiornika przez pompę lub zawór 3-drogowy aktywowanie pompy ładującej warstwowo przy połączeniu szeregowym zasobników regulacja wschód/zachód w celu oddzielnej pracy dwóch pól kolektorów codzienne podgrzewanie zasobnika podgrzewającego w celu ochrony przed powstawaniem bakterii Legionella zintegrowana rejestracja ilości ciepła z częścią pomiarową strumienia objętości ładowanie zasobników przez zewnętrzny wymiennik ciepła chłodzenie pola kolektora w celu zredukowania czasów stagnacji szybka diagnoza i proste przeprowadzanie testu funkcji Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07) 7
20 5 Wskazówki projektowe 5.4 Montaż kaskady Przy dużym zapotrzebowaniu na ciepłą wodę można połączyć kaskadowo maksymalnie 2 urządzeń. Obowiązują przy tym następujące warunki graniczne: minimalna średnica rury: 3 minimalne ciśnienie wody: 3,4 bara maksymalny odstęp pomiędzy dwoma urządzeniami: m połączenie urządzeń ze sobą w sposób gwarantujący równomierne ciśnienie (instalacja Tichelmanna, Rys. 5). 2 Pozostałe urządzenia podrzędne (ustawione jako Slave ) są zablokowane hydraulicznie przez zawór silnikowy. Gdy urządzenie nadrzędne osiągnie 80% swojej maksymalnej mocy, za pomocą zestawu kaskadowego załącza pierwsze urządzenie zależne. Zawór silnikowy tego urządzenia zostaje otwarty i urządzenie uruchamia się. Moc obu urządzeń zostaje zrównana. Proces ten jest powtarzany do momentu, aż uzy skana zostanie wymagana moc c.w.u. lub uruchomione zostaną wszystkie urządzenia kaskady. Dopiero wówczas, w przypadku dalszego zapotrzebowania na ciepło, moc urządzeń podnoszona jest powyżej 80% mocy maksymalnej. Gdy moc urządzeń spadnie poniżej 30% mocy maksymalnej, urządzenia podrzędne zostają po kolei wyłączone i zablokowa ne hydraulicznie przez zawór silnikowy. Aby zapewnić równomierne obciążenie urządzeń, co 00 godzin pracy zmienia się urządzenie nadrzędne (ustawienie jako Inteligentna kaskada ). Aby zminimalizować straty: Zamontować urządzenia z możliwie najmniejszym odstępem względem siebie. Zaizolować przewody rurowe. Rys. 5 [] niedopuszczalna instalacja [2, 3] dopuszczalna instalacja wg Tichelmanna Dla każdego kolejnego urządzenia potrzebny jest kabel połączeniowy (osprzęt zestaw kaskadowy). Jest to niezbędne dla zapewnienia komunikacji z pozostałymi urządzeniami Cyrkulacja Ze względu na straty wynikające z ochłodzenia cyrkulację zaleca się użytkować tylko z pompą cyrkulacyjną sterowaną czasowo i/lub temperaturowo. Przewód cyrkulacyjny podłącza się na dopływie wody zimnej gazowego podgrzewacza przepływowego ( Rys. 5 na str. 8), w przypadku kaskady - na dopływie wody zimnej pierwszego gazowego podgrzewacza przepływowego ( Rys. 6 na str. 9). Gdy pompa cyrkulacyjna zostaje uruchomiona, gazowy podgrzewacz przepływowy uruchamia się z minimalną mocą, aż osiągnięta zostanie ustawiona temperatura c.w.u. w przewodzie cyrkulacyjnym. Dzięki temu w punkcie czerpania bezpośrednio dostępna jest ciepła woda. Przy doborze pompy cyrkulacyjnej należy uwzględnić: przepływ co najmniej,9 l/min ciśnienie dynamiczne co najmniej 0,3 bara straty ciśnienia w sieci rurowej Przy ustawieniach czasowych pompy cyrkulacyjnej należy uwzględnić fakt, że urządzenie uruchamia się dopiero wtedy, gdy temperatura na dopływie wody zimnej jest niższa od temperatury zadanej c.w.u. o co najmniej 5 K. Rys. 6 [] zestaw kaskadowy Przy zapotrzebowaniu na ciepło najpierw załącza się urządzenie nadrzędne (ustawione jako Master ). 8 Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
21 Wskazówki projektowe Projektowanie instalacji c.w.u. W poniższych wzorach przepływ masowy m dla uproszczenia zastąpiony został przez strumień przepływu V. Przy rozpatrywanych temperaturach wynoszących maksymalnie 60 C powstające wskutek tego odchylenie wynosi maksymalnie ok.,7%. W celu projektowania instalacji c.w.u. najpierw należy obliczyć wymagany strumień przepływu. Zależy on od liczby punktów czerpania wody, strumienia przepływu na jeden punkt czerpania, żądanego wzrostu temperatury oraz rodzaju instalacji (obiekt sportowy, działalność gospodarcza, zastosowanie przemysłowe...). Gdy strumień przepływu jest znany, można określić liczbę urządzeń. Sposób postępowania opisany jest na przykładzie na str Punkty czerpania wody Dla różnych rodzajów punktów czerpania wody według VDI 2067 zdefiniowane są typowe wartości strumienia przepływu i temperatury c.w.u. Punkt czerpania Temperatura czerpania w C Strumień przepływu w punkcie czerpania przy temperaturze czerpania w l/min wanna (duża) prysznic (zwykły) umywalka 40 4 zlewozmywak 50 4 bidet 40 6 Tab. 3 Wartości strumienia przepływu wg VDI Podgrzewacze c.w.u. zazwyczaj ogrzewają wodę do temperatury wyższej, niż jest to potrzebne w punkcie czerpania. Aby uzyskać żądaną temperaturę, w punktach czerpania woda ciepła mieszana jest z wodą zimną. Dlatego strumień przepływu wody płynącej do punktu czerpania jest mniejszy niż wody wypływającej w punkcie czerpania. Tę różnicę w zależności od temperatury można obliczyć ze wzoru. Wzór T KW T WTD T ZS V WTD V ZS temperatura wody w dopływie wody zimnej temperatura wody w podgrzewaczu c.w.u. temperatura wody w punkcie czerpania strumień przepływu w podgrzewaczu c.w.u. strumień przepływu w punkcie czerpania Tym samym dla strumienia przepływu w punktach czerpania obowiązują wartości: Punkt czerpania temperatura czerpania w C strumień przepływu z 60 C przed punktem czerpania wl/min wanna (duża) 40 8,4-9,0 prysznic (zwykły) 40 3,6-6,0 umywalka 40 2,4 zlewozmywak 50 3,2 bidet 40 3,6 Tab. 4 Wartości strumienia przepływu wg VDI Z liczby zaopatrywanych punktów czerpania i wymaganego strumienia przepływu przy 60 C można wyliczyć całkowity strumień przepływu punktów czerpania ΣV ZS. Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07) 9
22 5 Wskazówki projektowe Równoczesność Od rodzaju obiektu zależy, czy całkowity strumień przepływu ΣV ZS jest równy maksymalnemu wymaganemu strumieniowi przepływu V max. W obiektach sportowych wszystkie prysznice są często używane równocześnie. W hotelach nie wszystkie punkty czerpania są jednak używane równocześnie, ponieważ np. czas najintensywniejszego używania punktów czerpania w kuchni jest inny niż w pokojach. Te różnice w oparciu o badania statystyczne podzielone zostały na trzy różne przypadki równoczesności:. Vmax / l/min V max całkowita równoczesność (np. w obiektach sportowych, kąpieliskach...), Vmax = ΣV ZS równoczesność w lokalach użytkowych (np. hotelach, szpitalach...) równoczesność w lokalach prywatnych (domach mieszkalnych, mieszkaniach...) Rzeczywiste wymagane zapotrzebowanie c.w.u. V B w zależności od przypadku równoczesności można ustalić na podstawie Rys ΣV. ZS / l/min Rys. 7 Charakterystyki dla równoczesności ΣV ZS [] całkowita równoczesność [2] równoczesność w lokalach użytkowych [3] równoczesność w lokalach prywatnych V max maksymalny wymagany strumień przepływu Równoczesność ustalona dla konkretnego obiektu jest zawsze bardziej miarodajna niż równoczesność ustalona na podstawie badań statystycznych. 20 Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
23 Wskazówki projektowe Liczba podgrzewaczy c.w.u. Liczba podgrzewaczy c.w.u. potrzebnych do zaspokojenia maksymalnego wymaganego zapotrzebowania c.w.u. V maks zależna jest od żądanego wzrostu temperatury ΔT = T WTD - T KW. Im mniejszy wzrost temperatury, tym większy jest strumień przepływu, jaki podgrzewacz c.w.u. może ogrzać. Dla urządzeń Logamax / Logamax plus zależności te opisuje Wzór 2 wzgl. Wzór 3. Na Rys. 8 zależności te przedstawiono w formie graficznej. V WTD Wzór 2 Logamax plus DB23 V WTD = = T T WTD T KW = = T T WTD T KW Wzór 3 Logamax DB23 VWTD. / l/min V WTD ΔTT / K Rys. 8 Strumień przepływu w podgrzewaczu c.w.u. w zależności od zapewnianego wzrostu temperatury [] Logamax plus DB23 [2] Logamax DB23 V WTD ΔT strumień przepływu w podgrzewaczu c.w.u. wzrost temperatury Na podstawie strumienia przepływu na jedno urządzenie V WTD i rzeczywistego wymaganego strumienia przepływu V maks. można określić wymaganą liczbę urządzeń. n WTD = V max V WTD Wzór 4 n WTD liczba podgrzewaczy c.w.u. V WTD V max strumień przepływu w podgrzewaczu c.w.u. maksymalny wymagany strumień przepływu Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07) 2
24 5 Wskazówki projektowe Przykład Liczbę wymaganych urządzeń wylicza się ze wzoru 4 na: Chcemy określić wymaganą liczbę kondensacyjnych podgrzewaczy c.w.u. Logamax plus DB23 do wyposażenia obiektu sportowego. Dane są następujące warunki graniczne: - liczba punktów czerpania wody (pryszniców): n ZS = 0 sztuk - strumień przepływu na jeden prysznic: V ZS = 8 l/min - temperatura wody w dopływie wody zimnej: T KW = 0 C - temperatura wody w podgrzewaczu c.w.u.: T WTD =60 C - uzyskiwany wzrost temperatury: ΔT = 50K - temperatura wody w punkcie czerpania (prysznicu): T ZS = 40 C Wzór 8 n WTD V WTD V max n WTD V max l/min = = = 3,56 3,5 l/min V WTD liczba podgrzewaczy c.w.u. strumień przepływu w podgrzewaczu c.w.u. maksymalny wymagany strumień przepływu Ze wzoru można wyliczyć strumień przepływu dostępny przed punktem czerpania (prysznicem): Konieczne jest zatem zamontowanie czterech podgrzewaczy c.w.u. Logamax plus DB23. T ZS T KW V WTD V ZS = = 8 l/min = 4,8 l/min 60 0 T WTD T KW Wzór 5 V WTD V ZS T WTD T ZS T KW strumień przepływu w podgrzewaczu c.w.u. strumień przepływu w punkcie czerpania temperatura wody w podgrzewaczu c.w.u. temperatura wody w punkcie czerpania temperatura wody w dopływie wody zimnej Suma strumieni przepływu wszystkich punktów czerpania to całkowity strumień przepływu ΣV ZS Ponieważ w tym przykładzie wszystkie punkty czerpania są identyczne, obowiązuje: ΣV ZS = n ZS V WTD = 0 4,8 l/min = 48 l/min Wzór 6 V ZS strumień przepływu w punkcie czerpania W obiekcie sportowym występuje całkowita równoczesność użytkowania punktów czerpania. Tym samym V maks jest równe ΣV ZS Żądany wzrost temperatury w podgrzewaczu c.w.u. wynosi 50 K. Dla urządzenia Logamax plus DB 23 ze wzoru 3 strumień przepływu dla tego wzrostu temperatury wylicza się na: V WTD = = = 3,5 l/min T 50 Wzór 7 Dla Logamax plus DB23 22 Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
25 Wskazówki projektowe Strata ciśnienia Strata ciśnienia przez urządzenie to ważny czynnik przy wymiarowaniu instalacji c.w.u. Na Rys. 9 przedstawiono stratę ciśnienia w zależności od strumienia przepływu. W celu obliczenia straty ciśnienia należy zastosować następujące wzory: p = 0,004 V Wzór 9 dla Logamax DB23. p = 0,0037 V ,0035 V + 0,0236 V 0,09 Wzór 0 dla Logamax plus DB23. Δp p / m 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0,5,0 0, V / l/min V. 30 Rys. 9 Δp strata ciśnienia V strumień przepływu [] Logamax plus DB23 [2] Logamax DB Naczynie wzbiorcze wody użytkowej Również przy zamkniętych punktach czerpania ciepło może być wprowadzane do przewodów wodnych. Dzieje się to np. w przypadku, gdy obieg cyrkulacyjny jest dogrzewany lub zasobnik jest podgrzewany solarnie. Możliwych przy tym strat wody przez zawór bezpieczeństwa można uniknąć poprzez zamontowanie naczynia wzbiorczego odpowiedniego dla wody użytkowej. Naczynie wzbiorcze wody użytkowej należy dobrać zgodnie z DIN 4807, część 5. Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07) 23
26 6 Podłączenie elektryczne 6 Podłączenie elektryczne Urządzenia c.w.u. są już odpowiednio okablowane. Zabezpieczające ograniczniki temperatury rozmieszczone są w obwodzie prądowym 24 V-DC. Prace instalacyjne i środki bezpieczeństwa należy wykonać zgodnie z wymaganiami VDE 000 i przepisami specjalnymi (TAB) miejscowych przedsiębiorstw energetycznych. Wyposażenie elektryczne jest zabezpieczone przed wodą bryzgową (IP X4D) i nie powoduje zakłóceń zgodnie z PN-EN W pomieszczeniach z wanną lub prysznicem kocioł można podłączyć tylko elektrycznie poprzez wyłącznik ochronny FI. Kocioł można zamontować w strefie 2 i w dalszych strefach. 60 cm 60 cm Urządzenie podłączyć poprzez element rozłączający z przynajmniej 3 mm odstępem między stykami (np. bezpie czniki, wyłącznik zabezpieczający instalację). Nie wolno podłączać żadnych innych urządzeń elektrycznych. Ułożyć kabel dla wykonywanego we własnym zakresie przyłącza elektrycznego (AC 230 V, 50 Hz). Stosować następujące typy kabli: - NYM-I3,5 mm 2 lub - HO5VV-F3 0,75 mm 2 (nie w bezpośredniej bliskości wanny lub prysznica; strefa i 2 wg VDE 000, część 70) lub - HO5VV-F3,0 mm 2 (nie w bezpośredniej bliskości wanny lub prysznica; strefa i 2 wg VDE 000, część 70) Jeżeli urządzenie zostanie podłączone w strefie ochronnej 2: - Zdemontować kabel przyłączeniowy i podłączyć urządzenie na stałe cm O Rys. 20 Strefy ochronne Strefa ochronna Strefa ochronna 2 bezpośrednio nad wanną w promieniu 60 cm wokół wanny/ prysznica 24 Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
27 Instrukcja obsługi 7 7 Instrukcja obsługi 2 3 r eset P V Rys. 2 [] Główny wyłącznik [2] Przycisk resetujący [3] Przycisk programowania [4] Wyświetlacz ciekłokrystaliczny [5] Przycisk zwiększania temperatury/przycisk programowania [6] Przycisk zmniejszania temperatury/przycisk programowania 7. Opis wyświetlacza ciekłokrystalicznego Rys. 25 Wskaźnik blokady (tylko w przypadku zdalnego sterowania) Do czyszczenia okienka nie używać żadnych agresywnych lub sprzyjających powstawaniu korozji środków czyszczących. Rys. 26 Wskaźnik płomienia Rys. 22 Wskaźnik mocy (na wejściu) Rys. 27 Wskaźnik trybu słonecznego AL Rys. 23 Wskaźnik temperatury Rys. 28 Wskaźnik zdalnego sterowania Rys. 24 Wskaźnik błędów Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07) 25
28 8 Osprzęt 8 Osprzęt 8. Zestaw kaskadowy ( ) 8.3 Zestaw do podwyższania temperatury c.w.u. ( ) Rys. 29 Za pomocą zestawu kaskadowego można połączyć elektrycznie poszczególne urządzenia w kaskadzie ( rozdział 5.4 na str. 8). Dla każdego kolejnego urządzenia w kaskadzie potrzebny jest jeden zestaw kaskadowy. 8.2 Pilot zdalnego sterowania ( ) Rys. 3 Za pomocą zestawu do podwyższania temperatury c.w.u. można przesunąć zakres temperatury dla przygotowania c.w.u. w górę. W tym celu w układzie elektronicznym należy założyć dwie zworki. 2 Zakres temperatury Miejsce wtykowe bez zworek ze zworkami JP 7 38 C - 50 C JP 8 38 C - 60 C 38 C - 74 C JP 7 + JP 8 38 C - 84 C Tab. 5 3 Rys. 30 [] Pilot zdalnego sterowania [2] Odbiornik [3] Kabel przyłączeniowy odbiornika Za pomocą pilota zdalnego sterowania można sterować podgrzewaczem c.w.u. z odległości maksymalnie 30 m. Na wyświetlaczu pilota wskazywane są: temperatura, działanie palnika, usterki, stan naładowania baterii i kody usterek. Do jednego urządzenia można przyporządkować maksymalnie sześć pilotów zdalnego sterowania. W jednym (dowolnym) pilocie można zablokować ustawioną temperaturę, aby uniemożliwić jej zmianę przez inny moduł. Rys. 32 Przebudowa na podwyższone temperatury c.w.u.: zakładanie zworek 26 Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
29 Osprzęt Zestaw do przezbrojenia na inny rodzaj gazu ( ) Przy ustawieniu podstawowym urządzenia przygotowane są do pracy z gazem ziemnym E (istnieje możliwość nastawienia na gaz ziemny Lw lub Ls). Przestawienia na gaz płynny dokonuje się za pomocą osprzętu Należy usunąć zworkę na JP6 i umieścić na urządzeniu naklejkę z nowym rodzajem gazu. Zestaw do ochrony przed zamarzaniem w razie niebezpieczeństwa zamarznięcia (poniżej 5 C) ogrzewa za pomocą ośmiu ceramicznych elementów grzewczych części urządzenia, przez które przepływa woda. Dzięki temu można uniknąć zamarznięcia urządzenie przy temperaturze do -5 C O Rys. 33 Usuwanie zworki JP6 dla gazu płynnego 8.5 Zestaw do ochrony przed zamarzaniem ( ) WSKAZÓWKA: Szkody spowodowane przez mróz! Wszystkie urządzenia należy zainstalować w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem. Zestaw do ochrony przed zamarzaniem nie zapobiega szkodom spowodowanym przez mróz w przypadku zainstalowania urządzenia w miejscu bardzo zimnym! Rys V Rys. 34 Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07) 27
30 9 Odprowadzenie spalin z Logamax plus DB23 9 Odprowadzenie spalin z Logamax plus DB23 9. Osprzęt powietrzno-spalinowy Maksymalną równoważną długość rur dla przewodu powietrzno-spalinowego podano w rozdział 9.3 W przypadku ujścia instalacji spalinowej do szachtu poniżej poziomu gruntu zimą może tworzyć się lód, co może spowodować wyłączenie awaryjne. Z tego względu takie odprowadzanie spalin jest niedopuszczalne. 9.. Osprzęt powietrzno-spalinowy Ø80/80 mm Rodzaj Opis Numer katalogowy AZ-PUR Przyłącze z rurami oddzielnymi Ø80/80 mm AZ 36 Kołnierz na dach płaski AZ 38 Kolano 90, Ø80 mm AZ 382 Kolano 45, Ø80 mm AZ 383 Rura Ø80 mm, długość 500 mm AZ 384 Rura Ø80 mm, długość 000 mm AZ 385 Rura Ø80 mm, długość 2000 mm AZ 386 Odpływ kondensatu Ø80 mm AZ 387 Końcówka Ø80 mm, 000 mm AZB 538 Rozeta Ø80 mm AZB 923 Uniwersalna dachówka ołowiana, czerwona AZB 925 Uniwersalna dachówka ołowiana, czarna Tab. 6 Osprzęt powietrzno-spalinowy Ø80/80 mm Koncentryczny osprzęt powietrzno-spalinowy Ø80/25 mm Rodzaj Opis Numer katalogowy AZB 600/2 ) Poziomy przewód powietrzno-spalinowy Ø80/25 mm AZB 60/2 ) Pionowy przewód powietrzno-spalinowy Ø80/25 mm, czarny AZB 602/2 ) Pionowy przewód powietrzno-spalinowy Ø80/25 mm, czerwony AZB 603/ Otwór rewizyjny Ø80/25 mm AZB 604/ Rura koncentryczna Ø80/25, długość 500 mm AZB 605/ Rura koncentryczna Ø80/25, długość 000 mm AZB 606/ Rura koncentryczna Ø80/25, długość 2000 mm AZB 607/ Kolano koncentryczne 90, Ø80/25 mm AZB 608/ Kolano koncentryczne 45, Ø80/25 mm AZB 98 Poziomy przewód powietrzno-spalinowy Ø80/25 mm, z otworami pomiarowymi AZB 99 Pionowe przewody powietrzno-spalinowe Ø80/25 mm, czarne, z otworami pomiarowymi Tab. 7 Osprzęt powietrzno-spalinowy Ø80/25 mm ) Montaż dopuszczalny tylko z osprzętem AZB AZB 93 Adapter przyłączeniowy z otworami pomiarowymi Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
31 Odprowadzenie spalin z Logamax plus DB Możliwe typy odprowadzania spalin 9.2. Odprowadzenie spalin typu B Odprowadzenie spalin typu B 23 Rys. 37 [] AZ-PUR [2] AZ 383, 384, 385 [3] AZ 38, 382 [4] AZ 387 [5] AZ 386 (jeśli konieczne) Odprowadzenie spalin typu C 3 Rys. 36 [] AZ-PUR [2] AZ 383, 384, 385 [3] AZ 38, 382 [4] AZB 60/2, AZB 602/2 [5] AZ 386 (jeśli konieczne) [6] AZ 36 (AZB 923, 925) Rys. 38 [] AZB 93 [2] AZB 604/, 605/, 606/ [3] AZB 600/2 Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07) 29
32 9 Odprowadzenie spalin z Logamax plus DB Odprowadzenie spalin typu C Odprowadzenie spalin typu C 43 Rys. 40 Rys. 39 [] AZ-PUR [2] AZ 383, 384, 385 [3] AZ 38, 382 [4] AZB 538 [] AZB 93 [2] AZB 60/2, AZB 602/2 [3] AZ 36 (AZB 923, 925) Zamiast AZB 60/2 z AZB 93 można także zastosować AZB Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
33 Odprowadzenie spalin z Logamax plus DB Odprowadzenie spalin typu C Odprowadzenie spalin typu C 93 Ø 25 3 Ø V Rys. 4 [] AZ-PUR [2] AZ 383, 384, 385 [3] AZ 38, 382 [4] AZ 387 [5] AZB 60/2, AZB 602/2 [6] AZ 36 (AZB 923, 925) [7] AZ 386 (jeśli konieczne) Rys. 43 [] AZB 93 [2] AZB 604/, 605/, 606/ [3] AZB 600/2 Dla przewodu spalinowego o średnicy 80 mm prowadzonego w szachcie kominowym, wymiary szachtu o przekroju kwadratowym muszą mieścić się w zakresie od 20x20 mm do 300x300 mm, a szachtu okrągłego o średnicy od 40 mm do 300 mm Odprowadzenie spalin typu C 83 Rys. 42 [] AZ-PUR [2] AZ 383, 384, 385 [3] AZ 38, 382 [4] AZ 387 [5] AZB 538 Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07) 3
34 9 Odprowadzenie spalin z Logamax plus DB Równoważne długości rur Maksymalna równoważna długość rur dla wszystkich typów odprowadzenia spalin wynosi 6 m. W przypadku osprzętu powietrzno-spalinowego ø80 mm maksymalna długość obowiązuje dla sumy długości rur powietrznej i spalinowej Obliczanie równoważnej długości rur L equiv Przy obliczeniach nie uwzględnia się pierwszego kolana przewodu rurowego i osprzętu zabezpieczającego przed wiatrem i deszczem. Po zainstalowaniu urządzenia należy ustawić prędkość obrotową wentylatora odpowiednio do równoważnych długości rur, aby skompensować odchylenie długości przewodu spalinowego. Przed ustaleniem prędkości obrotowej wentylatora trzeba sprawdzić układ powietrzno-spalinowy i obliczyć straty ciśnienia spowodowane przez rury i kolana. Równoważne długości rur dla różnego osprzętu podane są w Tab. 8. Osprzęt powietrzno-spalinowy Rura pojedyncza Ø80 mm kolano 45 kolano 90 rura prosta na metr Rura koncentryczna Ø80/25 mm kolano 45 kolano 90 długość równoważna L equiv 0,5 m m m 3 m 4 m Do tab. 9 wpisać długości rur i liczbę kolan. W trzeciej kolumnie obliczyć długości równoważne i w ostatnim wierszu dodać. Osprzęt powietrzno-spalinowy Rura pojedyncza Ø80 mm Długość prostych rur spalinowych w metrach Długość prostych rur powietrznych w metrach Liczba kolan 90 w rurze spalinowej Liczba kolan 90 w rurze powietrznej Liczba kolan 45 w rurze spalinowej Liczba kolan 45 w rurze powietrznej Rura koncentryczna Ø 80/25 mm Długość rur prostych w metrach = = = = 0,5 = 0,5 = 2 = L equiv w m Liczba kolan 90 4 = rura prosta na metr 2 m Liczba kolan 45 3 = Tab. 8 równoważne długości rur osprzętów powietrzno- -spalinowych Suma całkowita równoważna długość przewodu powietrzno-spalinowego Tab Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
35 Odprowadzenie spalin z Logamax plus DB Przykład zastosowania Dane są: odprowadzenie spalin typu C 93 ( str. 3) rura koncentryczna do szachtu o długości,5 m rura pojedyncza w szachcie o długości 6 m kolano 90 w rurze spalinowej w szachcie (rura pojedyncza) 2 kolana 45 w rurze spalinowej w szachcie (rura pojedyncza) Wypełnianie tabeli: Osprzęt powietrzno-spalinowy Rura pojedyncza Ø80 mm Długość prostych rur spalinowych w metrach Długość prostych rur powietrznych w metrach Liczba kolan 90 w rurze spalinowej Liczba kolan 90 w rurze powietrznej Liczba kolan 45 w rurze spalinowej Liczba kolan 45 w rurze powietrznej Rura koncentryczna Ø 80/25 mm Długość rur prostych w metrach L equiv w m 6 = 6 0 = 0 = 0 = 0 2 0,5 = 0 0,5 = 0,5 2 = 3 Liczba kolan = 0 Liczba kolan = 0 Suma całkowita równoważna długość przewodu powietrzno-spalinowego Tab. 0 Całkowita długość równoważna ( m) jest mniejsza niż maksymalna długość równoważna wynosząca 6 m. Po zainstalowaniu urządzenia należy ustawić prędkość obrotową wentylatora odpowiednio do równoważnej długości rur wynoszącej m. Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07) 33
36 9 Odprowadzenie spalin z Logamax plus DB Przegląd rysunkowy osprzętu powietrzno-spalinowego Zakres dostawy Nazwa/nr osprzętu Numer katalogowy AZ-PUR Adapter przyłączeniowy do Logamax plus DB23, Ø80 mm AZ 36 Kołnierz na dach płaski Kołnierz musi zostać przyklejony do pokrycia dachu przy wykorzystaniu pasów polimeru o wysokiej masie cząsteczkowej! Zastosowanie przy luźno rozłożonych pasach dachowych jest niedopuszczalne! AZ 38 Kolano 90, Ø80 mm AZ 382 Kolano 45, Ø80 mm AZ 383, AZ 384, AZ 385 Rura Ø80 mm: AZ 383: L = 500 mm AZ 384: L = 000 mm AZ 385: L = 2000 mm AZ 386 Odpływ kondensatu składa się z adaptera odpływowego, syfonu, węża kondensatu, elementów mocujących AZ 387 Rura powietrza do spalania z urządzeniem zabezpieczającym przed wiatrem (wersja aluminiowa), Ø80 mm, L = 000 mm AZB 538 Rozeta do rury AZB 600/2 Osprzęt podstawowy do poziomego odprowadzania spalin Ø80/25 mm przez fasadę lub lukarnę; możliwe podłączenie do różnych systemów kominowych i przewodów spalinowych, zmienna długość mm składa się z: przepust ścienny sztuka kolano 90 z otworem rewizyjnym sztuka rozety 2 sztuki Tab. 34 Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
37 Odprowadzenie spalin z Logamax plus DB23 9 Zakres dostawy Nazwa/nr osprzętu Numer katalogowy AZB 60/2, AZB 602/2 Pionowy przepust przez dach Ø80/25 mm AZB 60/2: wersja czarna AZB 602/2: wersja czerwona Długość całkowita L = 365 mm Długość nad dachem = 865 mm Maksymalne nachylenie dachu przy dachu skośnym = 45 Możliwa kombinacja z AZB 925, AZB 923, AZ 373, AZB 85 i AZB 86 AZB 60/2: AZB 602/2: AZB 603/ Rura z otworem rewizyjnym, Ø80/25 mm, L = 250 mm, do zamontowania w przewodzie spalinowym po zmianie kierunku; do rury spalinowej wentylowanej powietrzem AZB 604/, AZB 605/, AZB 606/ Przedłużka do rury spalinowej wentylowanej powietrzem, Ø80/25 mm Długość całkowita: AZB 604/ = 500 mm AZB 605/ = 000 mm AZB 606/ = 2000 mm AZB 604/: AZB 605/: AZB 606/: AZB 607/ Kolano 90, Ø80/25 mm AZB 608/ Kolano 45, Ø80/25 mm (2 szt.) AZB 98 Osprzęt podstawowy do poziomego odprowadzania spalin Ø80/ 25 mm przez fasadę lub lukarnę; możliwe podłączenie do różnych systemów kominowych i przewodów spalinowych, zmienna długość mm składa się z: przepust ścienny sztuka kolano 90 z otworami pomiarowymi sztuka rozety 2 sztuki AZB 99 Pionowy przepust przez dach Ø80/25 mm: wersja czarna, wraz z adapterem z otworami pomiarowymi (AZB 93) Długość całkowita L = 365 mm Długość nad dachem = 865 mm Maksymalne nachylenie dachu przy dachu skośnym = 45 Możliwa kombinacja z AZB 925, AZB 923, AZ 373, AZB 85 i AZB Tab. Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07) 35
38 9 Odprowadzenie spalin z Logamax plus DB23 Zakres dostawy Nazwa/nr osprzętu Numer katalogowy AZB 923 Uniwersalna dachówka ołowiana, lakierowana, do dachu skośnego, Ø25 mm, czerwona Stosowana przy nachyleniach dachów AZB 925 Uniwersalna dachówka ołowiana, lakierowana, do dachu skośnego, Ø25 mm, czarna Stosowana przy nachyleniach dachów AZB 93 Adapter przyłączeniowy Ø80/25 mm z otworami pomiarowymi Tab. 36 Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
39 Przewody powietrzno-spalinowe z Logamax DB Przewody powietrzno-spalinowe z Logamax DB23 0. Osprzęt powietrzno-spalinowy Maksymalną równoważną długość rur dla przewodu powietrzno-spalinowego podano w rozdziale 9.3. W przypadku ujścia instalacji spalinowej do szachtu poniżej poziomu gruntu zimą może tworzyć się lód, co może spowodować wyłączenie awaryjne. Z tego względu takie odprowadzanie spalin jest niedopuszczalne. Rodzaj Opis Numer katalogowy AZ-STAR Przyłącze z rurami oddzielnymi Ø80/80 mm AZ 373 Kołnierz na dach płaski AZ 378 Pionowe przewody powietrzno-spalinowe Ø80/0 mm AZ 38 Kolano 90, Ø80 mm AZ 382 Kolano 45, Ø80 mm AZ 383 Rura Ø80 mm, długość 500 mm AZ 384 Rura Ø80 mm, długość 000 mm AZ 385 Rura Ø80 mm, długość 2000 mm AZ 386 Odpływ kondensatu Ø80 mm AZ 387 Końcówka Ø80 mm, 000 mm AZB 538 Rozeta Ø80 mm AZB 923 Uniwersalna dachówka ołowiana, czerwona AZB 925 Uniwersalna dachówka ołowiana, czarna Tab. 2 Osprzęt powietrzno-spalinowy Ø80 mm Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07) 37
40 0 Przewody powietrzno-spalinowe z Logamax DB Możliwe typy odprowadzania spalin 0.2. Odprowadzenie spalin typu B Odprowadzenie spalin typu B 23 Rys. 45 Rys. 44 [] AZ-STAR [2] AZ 383, 384, 385 [3] AZ 38, 382 [4] AZ 378 [5] AZ 386 (jeśli konieczne) [6] AZ 36 (AZB 923, 925) [] AZ-STAR [2] AZ 383, 384, 385 [3] AZ 38, 382 [4] AZ 387 [5] AZ 386 (jeśli konieczne) ) ) Odkraplacz AZ 386 montuje się w sytuacji, gdy przewód spalinowy prowadzony jest w zimnej strefie lub jego długość przekracza 5 m 38 Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
41 Przewody powietrzno-spalinowe z Logamax DB Odprowadzenie spalin typu C Odprowadzenie spalin typu C 53 Rys. 46 [] AZ-STAR [2] AZ 383, 384, 385 [3] AZ 38, 382 [4] AZB 538 Rys. 47 [] AZ-STAR [2] AZ 383, 384, 385 [3] AZ 38, 382 [4] AZ 387 [5] AZ 378 [6] AZ 36 (AZB 923, 925) [7] AZ 386 (jeśli konieczne) Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07) 39
42 0 Przewody powietrzno-spalinowe z Logamax DB Odprowadzenie spalin typu C Równoważne długości rur Maksymalna równoważna długość rur dla wszystkich typów odprowadzenia spalin wynosi 6 m. W przypadku osprzętu powietrzno-spalinowego ø80 mm maksymalna długość obowiązuje dla sumy długości rur powietrznej i spalinowej. Po zainstalowaniu urządzenia należy ustawić prędkość obrotową wentylatora odpowiednio do równoważnych długości rur, aby skompensować odchylenie długości przewodu spalinowego. Przed ustaleniem prędkości obrotowej wentylatora trzeba sprawdzić układ powietrzno-spalinowy i obliczyć straty ciśnienia spowodowane przez rury i kolana. Równoważne długości rur dla różnego osprzętu podane są w Tab. 3. Osprzęt powietrzno-spalinowy Ø80 mm długość równoważna L equiv w m kolano 45 0,5 kolano 90 Długość odcinków prostych na metr Rys. 48 Tab. 3 Równoważne długości rur osprzętu powietrzno- -spalinowego ø80 mm [] AZ-STAR [2] AZ 383, 384, 385 [3] AZ 38, 382 [4] AZ 387 [5] AZB Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
43 Przewody powietrzno-spalinowe z Logamax DB Obliczanie równoważnej długości rur L equiv Przy obliczeniach nie uwzględniać pierwszego kolana przewodu rurowego i osprzętu zabezpieczającego przed wiatrem i deszczem. Do Tab. 4 wpisać długości rur i liczbę kolan. W trzeciej kolumnie obliczyć długości równoważne i w ostatnim wierszu dodać Przykład zastosowania Dane są: Rura spalinowa składająca się z: - odcinków prostych o długości 5 m - 2 kolan 90 Rura powietrzna składająca się z: - odcinków prostych o długości 3 m - 2 kolan 45 Wypełnianie tabeli: Przewód spalinowy Ø80 mm Długość odcinków prostych w rurze spalinowej = Liczba kolan 90 w rurze spalinowej = Liczba kolan 45 w rurze spalinowej 0,5 = Długość odcinków prostych w rurze powietrznej = Liczba kolan 90 w rurze powietrznej = Liczba kolan 45 w rurze powietrznej 0,5 = Całkowita równoważna długość przewodu powietrzno-spalinowego Tab. 4 L equiv Przewód spalinowy Ø80 mm L equiv Długość odcinków prostych w rurze spalinowej 5 = 5 Liczba kolan 90 w rurze spalinowej 2 = 2 Liczba kolan 45 w rurze spalinowej 0 0,5 = 0 Długość odcinków prostych w rurze powietrznej 3 = 3 Liczba kolan 90 w rurze powietrznej 0 = 0 Liczba kolan 45 w rurze powietrznej 2 0,5 = Całkowita równoważna długość przewodu powietrzno-spalinowego Tab. 5 Całkowita długość równoważna ( m) jest mniejsza niż maksymalna długość równoważna wynosząca 6 m. Po zainstalowaniu urządzenia należy ustawić prędkość obrotową wentylatora odpowiednio do równoważnej długości rur wynoszącej m. Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07) 4
44 0 Przewody powietrzno-spalinowe z Logamax DB Przegląd rysunkowy osprzętu powietrzno-spalinowego Zakres dostawy Nazwa/nr osprzętu Numer katalogowy AZ-PUR Adapter przyłączeniowy do Logamax plus DB 23, Ø80 mm AZ 36 Kołnierz na dach płaski Kołnierz musi zostać przyklejony do pokrycia dachu przy wykorzystaniu pasów polimeru o wysokiej masie cząsteczkowej! Zastosowanie przy luźno rozłożonych pasach dachowych jest niedopuszczalne! AZ 378 Osprzęt podstawowy do pionowego odprowadzania spalin Ø80/0 mm, L = 350 mm AZ 38 Kolano 90, Ø80 mm AZ 382 Kolano 45, Ø80 mm AZ 383, AZ 384, AZ 385 Rura Ø80 mm AZ 383: L = 500 mm AZ 384: L = 000 mm AZ 385: L = 2000 mm AZ 386 Odpływ kondensatu składa się z adaptera odpływowego, syfonu, węża kondensatu, elementów mocujących AZ 387 Rura powietrza do spalania z urządzeniem zabezpieczającym przed wiatrem (wersja aluminiowa), Ø80 mm, L = 000 mm Tab Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07)
45 Przewody powietrzno-spalinowe z Logamax DB23 0 Zakres dostawy Nazwa/nr osprzętu Numer katalogowy AZB 538 Rozeta do rury AZB 923 Uniwersalna dachówka ołowiana, lakierowana, do dachu skośnego, Ø25 mm, czerwona Stosowana przy nachyleniach dachów AZB 925 Uniwersalna dachówka ołowiana, lakierowana, do dachu skośnego, Ø25 mm, czarna Stosowana przy nachyleniach dachów Tab. 6 Logamax DB23, Logamax plus DB (202/07) 43
CELSIUSPUR/CELSIUSSTAR
Pomoce projektowe CELSIUSPUR/CELSIUSSTAR Gazowy podgrzewacz przepływowy kondensacyjny Gazowy podgrzewacz przepływowy WTD 27 AM E WTD 24 AM E Moc cieplna od 6 kw do 47 kw Spis treści Spis treści 1. Informacje
LOGAMAX PLUS / LOGAMAX. Pomoce projektowe. Fügen Sie vor Erzeugen des Druck-PDFs auf der Vorgabeseite. ein.
Pomoce projektowe Fügen Sie vor Erzeugen des Druck-PDFs auf der Vorgabeseite das zur Produktkategorie passende Bildmotiv ein. Sie finden die Motive im Verzeichnis T:\archiv\ TitlePages_PD_Buderus\ PD_Buderus_Motive.
Regulator Logamatic SC i moduły funkcyjne SM/FM. 6.3 Osprzęt do kolektorów słonecznych. Technika solarna
6. Osprzęt do kolektorów słonecznych 6.. Regulatory solarne Logamatic SC i moduły funkcyjne SM/FM Regulator Logamatic SC0 Typ Nr katalogowy Logamatic SC0 7 77 00 06 Logamatic SC0 7 77 008 0 Logamatic SC0
Gazowy kondensacyjny podgrzewacz przepływowy/gazowy podgrzewacz przepływowy
Pomoce projektowe CELSIUSPUR/CELSIUSSTAR Gazowy kondensacyjny podgrzewacz przepływowy/gazowy podgrzewacz przepływowy Fügen Sie vor Erzeugen des Druck-PDFs auf der Vorgabeseite das zur Produktkategorie
ZEFIRO ECO [7,1-18,9 kw] SKY ECO F [7,6-19,5 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY
ZEFIRO ECO [,1-1, ] [,-1,5 ] ROZDZIAŁ 1 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO ECO Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z otwartą komorą spalania ZEFIRO ECO GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE C.W.U.
ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY
ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 ] SKY F LCD [7,1-19,2 ] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO C LCD Gazowe, przepływowe podgrzewacze wody Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z wyświetlaczem
Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015
Kolektory słoneczne płaskie - automatyka SOM plus Regulator solarny SOM plus ma zastosowanie w standardowych systemach solarnych. Obsługę regulatora ułatwia duży, wielofunkcyjny wyświetlacz. W regulatorze
ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY
[,1-, ] [,1-1, ] ROZDZIAŁ 1 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z wyświetlaczem LCD GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE C.W.U. Z WYŚWIETLACZEM LCD Do wyboru modele
WFS Moduły Numer zamów
Kaskada świeżej wody WFS-35 Nowość Krótki opis Naścienna kaskada świeżej wody WFS-35 służą do higienicznego przygotowania ciepłej wody użytkowej w budynkach mieszkalnych SystaExpresso II wykorzystując
Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers
Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw
Powierzchnia grzewcza Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewnia
Powierzchnie grzewcze Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewniające wysokie bezpieczeństwo eksploatacji przy dużej trwałości. Duża moc cieplna na małej powierzchni Modulowany palnik cylindryczny MatriX
7 Instrukcja obsługi Opis wyświetlacza ciekłokrystalicznego... 26
Spis treści Spis Treści 1 Informacje o urządzeniu... 2 1.2 Przegląd produktów... 3 2 Dane techniczne... 4 3 Budowa urządzenia... 7 4 Schematy instalacji... 8 4.1 Instalacje bez nagrzewania wstępnego...8
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Gazowy kocioł kondensacyjny na gaz ziemny i płynny (26 i 35
Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic
WWK 221 electronic Pompa ciepła WWK 221/301 electronic typu powietrze/woda służy do automatycznego podgrzewu wody użytkowej wykorzystując do tego energię zawartą w powietrzu wewnętrznym np. powietrze z
Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15
Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Zestawienie 2. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o.
TECHNIKA SOLARNA. Cena z VAT PLN VK 140-1, kolektor próżniowy (6 rur) , ,77 ZESTAWY PRZYŁĄCZENIOWE DO KOLEKTORÓW TYPU VK
Rurowe kolektory próżniowe typu VK dostępne w wersji pionowej montaż na dachach skośnych, płaskich, fasadach oraz konstrukcjach wolnostojących folia ochronna umożliwia napełnianie instalacji nawet w słoneczne
SKY F LCD GAZOWY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ C.W.U. Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA I WYŚWIETLACZEM LCD SKY F LCD. Gazowe, przepływowe podgrzewacze wody
GAZOWY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ C.W.U. Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA I WYŚWIETLACZEM LCD Wentylator wyciągowy spalin ( turbo ) Wymiennik ciepła wykonany w całości z miedzi Cichy palnik z bezstopniową modulacją
Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.
ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.
BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW]
[3,9-18,5 ] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW] Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny o mocy 18 JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego
WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U.
BLUEHELIX 5-3 K 50 Gazowe wiszące kotły kondensacyjne 18-35 BLUEHELIX 5-3 K 50 WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do
BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw]
BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 ] BLUEHELIX B K 50 [6,6-1,] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 ] BLUEHELIX B (S) Gazowe, stojące kotły kondensacyjne [do 45 ] Jednofunkcyjne, stojące gazowe
SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name.
Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60 Solar control Kondensacyjny gazowo-słoneczny podgrzewacz wody, ze zintegrowanym solarnym wymiennikiem ciepła do pomieszczeń, sprawność 107%
Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny
wersja V3.0 01.2016 Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : ecogas 18; 24 30 jednofunkcyjny ecogas 18/24; 24/28 30/36 - dwufunkcyjny
Regulatory słoneczne typu
Regulatory słoneczne typu Logamatic SC mgr inż. Adam KONISZEWSKI Firma BUDERUS Dzięki nowoczesnej technologii system regulacji typu Logamatic SC firmy Buderus zapewnia maksymalny uzysk energii promieniowania
2. Program produkcyjny kotłów i urządzeń grzewczych Brötje podstawowe dane techniczne
. Program produkcyjny kotłów i urządzeń grzewczych rötje podstawowe dane techniczne... IntroCondens WHS,, oraz IntroCondens WHC / i /, do / kw Zakres dostawy: Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny do pracy
Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.
Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa do 420 kw Vitodens 200-W Typ WB2B Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym palnikiem MatriX ze stali szlachetnej,
NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0RGZ3AXA TP3 COND 65 18,0-65,0
TRÓJCIĄGOWE, KONDENSACYJNE KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE Doskonały stosunek ceny do jakości i możliwości Wysoka sprawność do 10,5% Konstrukcja zapewniająca bardzo wysoką wydajność i odporność na korozję Duża pojemność
NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,
BLUEHELIX B 5/S45 Gazowe stojące kotły kondensacyjne 25-45 BLUEHELIX B 5/S45 JEDNOFUNKCYJNE STOJĄCE, GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/125) do 28 metrów Wymiennik c.o.
KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY
KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY wymiennik ciepła ze stali nierdzewnej INOX, palnik PRE-MIX sterowanie cyfrowe, zapłon elektroniczny płynna elektroniczna modulacja mocy
CIAO S Wiszące kotły standardowe
Wiszące kotły standardowe Katalog produktów SPRAWNOŚĆ wg dyrektywy 92/42/CEE MODELE: CIAO S 20 C.S.I. kocioł dwufunkcyjny z zamkniętą komorą spalania CIAO S 24 C.S.I. kocioł dwufunkcyjny z zamkniętą komorą
Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej SWO 270-1X. Podgrzewanie wody nawet do temp. -10ºC!
Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej SWO 270-1X Podgrzewanie wody nawet do temp. -10ºC! Urządzenie Indeks Supraeco W SWO 270-1X 7 736 500 988 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz
DIVACONDENS F DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE DIVACONDENS F. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne [do 34 kw]
DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Aluminiowy wymiennik kondensacyjny Wymiennik płytowy c.w.u. ze stali nierdzewnej Cichy, modulowany palnik ze stali nierdzewnej Intuicyjny panel obsługowy
GAZOWE KONDENSACYJNE KOTŁY O MOCY POWYŻEJ 65 kw
GAZOWE KONDENSACYJNE KOTŁY O MOCY POWYŻEJ 65 kw VU ecotec plus O MOCACH 80 DO 120 kw...9 Wyposażenie wymagane...9 Wyposażenie dodatkowe... 94 VKK ecocraft/ exclusiv... 95 Wyposażenie wymagane... 96 Wyposażenie
ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]
ATLAS D ECO 4 COND K10 UNIT [1,0-, ] ATLAS D ECO COND UNIT [1,0-44,5 ] ROZDZIAŁ STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [5-5 KW] ATLAS D ECO COND UNIT Trójciągowe, żeliwne olejowe kotły kondensacyjne z
NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B 35 6,6-34,5 Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,
JEDNOFUNKCYJNE, STOJĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Zespół modulowanego palnika sferycznego ze stali nierdzewnej
GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [24 KW]
[9,2-25,9 ] GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [24 KW] DWUFUNKCYJNY, WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Aluminiowy wymiennik kondensacyjny Wymiennik płytowy c.w.u. ze stali nierdzewnej Cichy, modulowany
MYNUTE S Wiszące kotły standardowe
Wiszące kotły standardowe Katalog produktów SPRAWNOŚĆ wg dyrektywy 92/42/CEE (dotyczy modelu TURBO) MODELE: MYNUTE S 24 C.A.I. kocioł dwufunkcyjny, standardowy, z otwartą komorą spalania MYNUTE S 24 C.S.I.
Sterowniki kaskadowe Vaillant
Sterowniki kaskadowe Sterowniki kaskadowe Vaillant Precyzjne sterowanie dla złożonych systemów calormatic 630, auromatic 620 Ponieważ wybiega w przyszłość. calormatic 630 Wieloobiegowy, kaskadowy, sterownik
Dlaczego sterowniki pogodowe calormatic?
Sterowniki pogodowe Dlaczego sterowniki pogodowe? Bo łączą komfort i ekonomię użytkowania. Ponieważ wybiega w przyszłość. 450 Sterownik pogodowy do współpracy z kotłami wyposażonymi w złącze komunikacyjne
Poradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny
od 56 do 261 kw Naścienny gazowy kocioł kondensacyjny 24T 1 Zawór bezpieczeństwa 2 Zasilanie wody obwodu c.o. /4 Odprowadzenie skroplin Ø22 4 Kurek spustowy obwodu ogrzewania/kotła 5 Wylot ciepłej wody
12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
Wbudowana klapa zwrotna spalin Modulowany palnik sferyczny. NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN]
DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z BITERMICZNYM WYMIENNIKIEM C.O./.C.W.U. MC układ kontroli procesu spalania w zależności od jakości dostarczanego gazu Wbudowana klapa zwrotna spalin Modulowany
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Elektryczne kotły c.o.
Elektryczne kotły c.o. Kotły elektryczne doskonale nadają się do ogrzewania budynków oddalonych od sieci gazowej oraz takich, w których nie ma możliwości podłączenia gazu. Ich instalacja wiąże się z niewielkimi
Pompa ciepła powietrze woda WPL 10 AC
Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie 6 sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i MSMW, maksymalnie 2 sztuki w kaskadzie dla chłodzenia przy zastosowaniu regulatora
mm
Dane techniczne Typ (125) (150) (200) (250) (300) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-112 25-136 39-182 44-227 51-273 Moc nominalna 40/30 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-123 28-150 44-200 49-250
BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw]
BLUEHELIX B (S) [6,6-5,6 ] BLUEHELIX B K 50 [6,6-1,] ROZDZIAŁ GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 5 ] BLUEHELIX B (S) Jednofunkcyjne, stojące gazowe kotły kondensacyjne BLUEHELIX B (S) JEDNOFUNKCYJNE,
Mieszkaniowy węzeł cieplny Regudis W-HTU Dane techniczne
Mieszkaniowy węzeł cieplny Regudis W-HTU Dane techniczne Zastosowanie: Mieszkaniowy węzeł cieplny Regudis W-HTU pośredniczy w zaopatrywaniu pojedynczych mieszkań w ciepło oraz ciepłą i zimną wodę użytkową.
Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1
Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów 08/2018 Typ CVA/CVAA/CVAA-A Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect Zabezpieczona przed korozją komora
Junior. Kotły wiszące / standardowe. Wiszący kocioł standardowy. Katalog produktów
Wiszący kocioł standardowy Kotły wiszące / standardowe Katalog produktów Przeznaczenie Kotły Junior to wynik wieloletnich doświadczeń i obserwacji potrzeb klienta. Są one zarówno zaawansowane technologicznie,
BLUEHELIX B K 50 JEDNOFUNKCYJNY, STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B K 50
JEDNOFUNKCYJNY, STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Wydajny zasobnik
Karta katalogowa ProCon E gazowy kocioł kondensacyjny
wersja V1.0 01.2016 Karta katalogowa ProCon E 25 35 gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : Typ kotła : Typ palnika : Wymiennik kotła: Klasa energetyczna ProCon E 25
DIVATECH C 24 [7,3-25,0 kw] DIVATECH D LN C 30 [11,1-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW]
DIVATECH C 4 [7,-5,0 ] 0 [11,1-0,0 ] ROZDZIAŁ GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 0 KW] Dwufunkcyjne, wiszące gazowe kotły z otwartą komorą spalania o niskiej emisji NOx DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE
BLUEHELIX B S K 100 JEDNOFUNKCYJNY STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B S K 100
JEDNOFUNKCYJNY STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/5) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Wydajny zasobnik c.w.u.
BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] BLUEHELIX TECH 18A [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM BLUEHELIX TECH 18A
[3,9-18,5 ] [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/125) do 28 metrów Wymiennik
Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½
Dane techniczne Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-224 25-272 39-364 44-454 51-546 Moc nominalna 30/40 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-246 28-300 44-400
Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy
Logano G515 Ecostream Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy Logano G315 Logano G515 Logano G615 str. 9 003 do 9 005 str. 9 006 do 9 008 str. 9 009 do 9 013
Gazowy kocioł kondensacyjny Modula III
Gazowy kocioł kondensacyjny Gazowy kocioł kondensacyjny 45 do 115 kw Zalety i korzyści Duży zakres modulacji 20-100 % Temperatura spalin tylko dwa do ośmiu stopni powyżej temperatury powrotu, tzn. zdecydowane
CENNIK Grand Prix Konkursu Laur Klienta Ń DZE Ą URZĄDZEŃ Złoty Laur Klienta 2006, 2007, 2008, , 2009 URZ 2010
CENNIK URZĄDZEŃ 2010 Grand Prix Konkursu Laur Klienta 2008 ogrzewacze przepływowe wody Złoty Laur Klienta 2006, 2007, 2008, 2009 ogrzewacze przepływowe wody Złoty Laur Konsumenta 2005 kotły grzewcze Srebrny
Przeznaczenie. Kompakt II 29 Si MODELE: dwufunkcyjny, z otwartą komorą spalania Kompakt II 24 e.s.i. TURBO dwufunkcyjny, z zamkniętą komorą spalania
Kompakt II Przeznaczenie MODELE: Kompakt II 15/24i dwufunkcyjny, z otwartą komorą spalania Kompakt II 24i dwufunkcyjny, z otwartą komorą spalania Kompakt II 24 e.s.i. TURBO dwufunkcyjny, z zamkniętą komorą
ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]
ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 ] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 ] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D CONDENS UNIT Stojące kotły z palnikami nadmuchowymi [25-75
VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw
VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw Prezentując najnowszy model gazowego wiszącego kotła kondensacyjnego Zeus Victrix Superior kw Immergas po raz kolejny wyznacza nowe standardy dla kotłów wiszących. To początek
URZĄDZENIA GRZEWCZE marki
PRZYJAZNE ŚRODOWISKO POPRZEZ OSZCZĘDZANIE ENERGII. stosując www.ariston.com www.aristonkondensacja.pl URZĄDZENIA GRZEWCZE marki KOTŁY KONDENSACYJNE POMPY CIEPŁA SOLARY MIEJSCE MONTAŻU 2 3 ZGODNIE Z PN
VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X
VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X W ramach nowej linii kotłów Victrix Superior TOP Iergas proponuje również kocioł jednofunkcyjny do współpracy z zasobnikiem wolnostojącym. Zestawy Victrix Superior TOP PLUS stworzone
BLUEHELIX PRIMA C DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z PŁYTOWYM WYMIENNIKIEM C.O./C.W.U. BLUEHELIX PRIMA C
DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z PŁYTOWYM WYMIENNIKIEM C.O./C.W.U. Wymiennik ze stali nierdzewnej odporny na zabrudzenia MC układ kontroli procesu spalania w zależności od jakości dostarczanego
QUADRIFOGLIO B
Gazowe stojące kotły kondensacyjne -0 kw QUADRIFOGLIO B -0 QUADRIFOGLIO B -0 STOJĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE PRZYSTOSOWANE DO PRACY W KASKADZIE Zawór zwrotny na wlocie powietrza w układzie powietrzno-spalinowym
KARTA KATALOGOWA GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY Bosch Condens GC7000iW (35 kw i 42 kw)
KARTA KATALOGOWA GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY Bosch Condens GC7000iW (35 kw i 42 kw) Cechy szczególne: XXszeroki zakres modulacji 1:8 (od 5 kw) XXsprawność do 109% XXintuicyjny panel sterowania
Glen Dimplex Thermal Solutions. Cennik System M
Glen Dimplex Thermal Solutions M Cennik 2 Pure Powietrzna pompa ciepła przeznaczona do grzania. Zestaw składa się z jednostki do montażu wewnątrz budynku oraz jednostki instalowanej na zewnątrz budynku.
POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 AC/ACS
POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 ACS Opis urządzenia: W skrócie Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie 6 sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i MPMSII, maksymalnie
Ciepła woda natychmiast w dużej ilości
Przepływowe podgrzewacze c.w.u. dużej mocy Logamax plus DB213 Logamax DB213 iepła woda natychmiast w dużej ilości iepło jest naszym żywiołem B Z nową Dyrektywą rp wyłącznie wysokoefektywne urządzenia grzewcze!
Ważny od Karbon Sp.zo.o Rybnik ul. Kościuszki 14A/2 tel ,-22
Konsumencki Lider Jakości Cennik Grand Prix 2014, 2015; Lider 5-lecia 2011-201 CENNIK URZĄDZEŃ 2017 Konsumencki Lider Jakości 2013, 2014, 2015, 201 Grand Prix Konkursu Laur Klienta 2008 przepływowe gazowe
OPIS TECHNICZNY. 1. Przedmiot opracowania. 2. Podstawa opracowania. 3. Opis instalacji solarnej
OPIS TECHNICZNY 1. Przedmiot opracowania Przedmiotem opracowania jest projekt budowlany instalacji solarnej do przygotowywania ciepłej wody użytkowej w budynku Domu Dziecka. 2. Podstawa opracowania - uzgodnienia
Poradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
SUPRAPUR. Pomoce projektowe. Gazowy kocioł kondensacyjny stojący. Kaskada. Kocioł pojedynczy
Pomoce projektowe SUPRAPUR Gazowy kocioł kondensacyjny stojący Kocioł pojedynczy Kaskada KBR 120-3 A KBR 160-3 A KBR 200-3 A KBR 240-3 A KBR 280-3 A MKB 240-3 A MKB 320-3 A MKB 400-3 A MKB 480-3 A MKB
5 LAT ST-402. Typ. Sterownik solarny. Gwarancji * do , / 110 / 55 0,46
STERWNIKI SLARNE 5 LAT Gwarancji * STERWNIKI SLARNE ich zadaniem jest sterowanie pracą całego układu solarnego. Zestaw mikroprocesorów steruje całością instalacji, otrzymuje sygnały z czujników temperatury
VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw
VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCAL 200-S Typ AWS Pompa ciepła z napędem elektrycznym w wersji Split
GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE PRZYSTOSOWANE DO PRACY W KASKADZIE
GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE PRZYSTOSOWANE DO PRACY W KASKADZIE Zawór zwrotny na wlocie powietrza w układzie powietrzno-spalinowym Palnik PREIX z wstępnym mieszaniem i modulowanym wentylatorem Aplikacja
Pojemnościowe podgrzewacze wody. Dlaczego aurostor? Aby dobrze magazynować energię słoneczną. aurostor. wybiega w przyszłość.
Dlaczego? Aby dobrze magazynować energię słoneczną. Ponieważ wybiega w przyszłość. VIH S 300-500 Podgrzewacz pojemnościowy, wyposażony w dwie wężownicę do współpracy z kotłem i kolektorami słonecznymi.
DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY
DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY Memo SEMIA C 24 SEMIA F 21 AM45 2 Schemat elektryczny SEMIA C : P EA EI LED 1, 2, 3 ON / OFF R2 TA SW Db NTC2 Pompa Elektrody zapłonu Elektroda wykrywania płomienia Kontrolki
Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania
Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL
NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1. Zena MS 24 MI PLUS. Zena. Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. ***
NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1 MS 24 MI PLUS Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. *** STANDARD Moc znamionowa przy 80/60 C (kw) c.o. i c.w.u. OGRZEWANIE I CIEPŁA WODA UŻYTKOWA Dla podłączenia
CIAO GREEN Wiszące kotły kondensacyjne
Wiszące kotły kondensacyjne Katalog produktów SPRAWNOŚĆ wg dyrektywy 92/42/CEE (do 108,9%) KOCIOŁ KONDENSACYJNY NA KAŻDĄ KIESZEŃ! MODELE: CIAO GREEN 25 C.S.I. kocioł dwufunkcyjny, kondensacyjny CIAO GREEN
1. MPX 24 COMPACT - OPIS PRZYŁĄCZY, WYMIARY URZĄDZENIA
1. MPX 24 - OPIS PRZYŁĄCZY, WYMIARY URZĄDZENIA A - Punkt odprowadzenia kondensatu 153,5 A 22 B C D E F 105 162,5 B - Zasilanie c.o. (G3/4 ) C - Zasilanie podgrzewacza kotła (G3/4 ) D - Wlot gazu (G3/4
DIVATECH D LN C [7,3-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW]
[7,-0,0 ] ROZDZIAŁ GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 0 KW] Dwufunkcyjne, wiszące gazowe kotły z otwartą komorą spalania o niskiej emisji NOx DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA
6. Schematy technologiczne kotłowni
6. Schematy technologiczne kotłowni Zaprezentowane schematy kotłowni mają na celu przedstawienie szerokiej gamy rozwiązań systemów grzewczych na bazie urządzeń firmy De Dietrich. Dotyczą one zarówno kotłów
Regusol X grupa pompowo-wymiennikowa do instalacji solarnych Dane techniczne
Dane techniczne Zakres stosowania: Grupa armaturowo-pompowo-wymiennikowa (dalej solarna ) Regusol X umożliwia kontrolowane przekazanie energii cieplnej z obiegu pierwotnego (solarnego) do obiegu wtórnego
2. Program produkcyjny kotłów i urządzeń grzewczych Brötje podstawowe dane techniczne
2.1.7. EcoTherm PLUS WGB 38-110 Zakres dostawy: Gazowy kocioł kondensacyjny z płynnie obniżaną temperaturą do pracy w zamkniętych systemach c.o. bez wymagania minimalnego przepływu wody Wymiennik ciepła
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV IZOLACJA Materiał: pianka poliuretanowa - Grubość: 50mm dla modeli 150-500l, 70mm dla modeli 800-1000l - Gęstość 40kg/m³ Płaszcz: skay
32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,
SGE Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody
Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60 Solar control Kondensacyjny gazowo-słoneczny podgrzewacz wody, ze zintegrowanym solarnym wymiennikiem ciepła do pomieszczeń, sprawność 107%
VIESMANN. Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik
VIESMANN Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr
Wytyczne projektowe. Gazowy kocioł kondensacyjny 1,9 do 35,0 kw
VIESMANN VITODENS Gazowy kocioł kondensacyjny 1,9 do 35,0 kw Wytyczne projektowe VITODENS 00-W Typ BHA, BKA Gazowy kondensacyjny kocioł wiszący, 3, do 35,0 kw, przystosowany do gazu ziemnego i płynnego
Komfortowa Centrala Solarna CSZ-11/300 CSZ-20/300 CSZ-24/300
Informacja na temat... Komfortowa Centrala Solarna CSZ-11/300 CSZ-20/300 CSZ-24/300 1 Podstawy Według EEciepłoG (Odnawialna - Energia Ustawa o cieple) od roku 2009 w nowych budynkach min. 15% zapotrzebowania
gen Wersja 2.16, ważny do ukazania się następnej wersji
gen CENNIK Wersja 2.16, ważny do ukazania się następnej wersji KOTŁY KONDENSACYJNE Nazwa wyrobu Nr Moc [kw] Thermagen Solo 18 TH04-0011 5,4-17,8 Thermagen Solo 24 TH04-0012 6,9-22,8 Thermagen Solo 30 TH04-0013
Katalog Ferroli 2014/1
Katalog Ferroli 204/ Gazowy kocioł dwufunkcyjny NOWOŚĆ! DOMINA N - dwufunkcyjny gazowy kocioł wiszący - płynna modulacja mocy dla c.o. i c.w.u. - palnik atmosferyczny ze stali nierdzewnej zapewniający
Junior Wiszący kocioł standardowy
Junior Wiszący kocioł standardowy Katalog produktów SPRAWNOŚĆ wg dyrektywy 92/42/CEE (dotyczy modelu TURBO) MODELE: Junior 14 / 21i kocioł dwufunkcyjny z otwartą komorą spalania Junior 21 e.s.i. TURBO
Ważny od Karbon Sp.zo.o Rybnik ul.kościuszki 14A/2 tel ,-22
Konsumencki Lider Jakości - Grand Prix 2014, 2015 CENNIK URZĄDZEŃ 2016 Konsumencki Lider Jakości 2013, 2014, 2015 Grand Prix Konkursu Laur Klienta 2008 przepływowe gazowe ogrzewacze wody Złoty Laur Klienta
VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego
VIESMANN Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon do kotłów grzewczych o mocy do 314 kw Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego Miejsce przechowywania: teczka Vitotec,
SZKOLENIE TECHNICZNE. Wprowadzenie. Gazowy przepływowy podgrzewacz wody Opalia C 11 E-B
SZKOLENIE TECHNICZNE Gazowy przepływowy podgrzewacz wody Opalia C 11 E-B 1 Wprowadzenie Wprowadzenie nowych gazowych podgrzewaczy wody z otwartą komorą spalania: Moc / wydatek c.w.u.: 19,2kW / 11 l/min