ФІТАФРАЗЕАЛОГІЯ Ў БЕЛАРУСКІХ ГАВОРКАХ
|
|
- Renata Laura Bielecka
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Элизе Ожешко посвящается... [U] Urban, D. Niektóre składniki flory Międzynarodowego Rezerwatu Biosfery «Polesie Zachodnie» / D. Urban // Flora i fitonimy na pograniczu polsko-ukraińskim / pod red. F. Czyżewskiego i D. Urban. Lublin, S [VP] Mirek, Z. Vascular plants of Poland a checklist. Krytyczna lista roślin naczyniowych Polski / Z. Mirek, H. Piękoś-Mirkowa, A. Zając, M. Zając. Kraków, [Wi] Wierzbicka-Olejniczak, A. Nazwy roślin w gwarach kujawskich / A. Wierzbicka-Olejniczak. Łódź, Maszynopis rozprawy doktorskiej napisanej w Katedrze Dialektologii Polskiej pod kierunkiem prof. dr S. Gogolewskiego. Rozwiązanie skrótów tekstów, zapisanych grażdanką [Ak] Аксёнов, A. Краткий травник знахаря / A. Аксёнов. Донецк, [Kara] Кара, В. Слова-лекари, усмиряющие болезни. Книга-помощник / В. Кара. М., [Czaj] Чајкановић, В. Речник српских народних веронаља о биљкама / В. Чајкановић. Београд, [Mz] Mолитвенный народный лечебник. Mинск, [W] Верас, З. Беларуска-польска-расейска-лацінскі слоўнік / З. Верас. Выданье 2. Менск, [Lager] Лагер, A. Травник сибирского целителя / A. Лагер. М., [Sd] Славянские древности. Этнолингвистический словарь / под ред. Н.И. Толстого. T. II-III. М., [Val] Народная медыцына. Рытуальна-магічная практыка / укладанне, прадмова і паказальнікі Т.В. Валодзінай. Мiнск, [Za] Замовы / уклад., сістэм. тэкстаў, уступ. арт. і камент. Т. Бартaшэвіч. Мінск, Pozostała literatura Szcześniak, K. Świat roślin światem ludzi na pograniczu wschodniej i zachodniej Słowiańszczyzny / K. Szcześniak. Gdańsk, Szcześniak, K. Kagor, tajemniczy desygnat zamów i recept lekarskich wschodniej Słowiańszczyzny / K. Szcześniak // «Jezikowni zapiski» 13, 1-2, Merkujev zbornik. Ožji uredniški odbor: S. Torkar, M. Furlan, J. Keber, A. Šivic-Dular. Ljubljana, S УДК Мікалай Даніловіч Гродна ФІТАФРАЗЕАЛОГІЯ Ў БЕЛАРУСКІХ ГАВОРКАХ У беларускай дыялектнай мове існуе вельмі багаты пласт мясцовых назваў раслін. На гэта з даўніх часоў звярталі ўвагу і -343-
2 ЧАСТЬ II пісьменнікі, і збіральнікі фальклорна-моўных скарбаў. Напрыклад, Эліза Ажэшка спецыяльна запісвала такія назвы на Гродзеншчыне і выкарыстоўвала іх у сваіх творах, адлюстравала ў нарысе «Людзі і кветкі на берагах Нёмана». Справу Э. Ажэшкі ў далейшым працягвалі іншыя. Вялікая заслуга ў збіранні і слоўнікавай апрацоўцы фітонімаў належыць такім вядомым у Беларусі культурным дзеячам і навукоўцам, як Зоська Верас, А.І. Кісялеўскі [1; 2]. Найбольш поўна і сістэмна назвы раслін падаюцца ў зводным тэматычным слоўніку «Раслінны свет» (РСТС). Сярод фітонімаў вылучаюцца і лексемы, і састаўныя тэрміны, і фразеалагізмы. Менавіта апошнія з яўляюцца аб ектам нашага апісання. Гэта тэрміналагічныя назвы раслін, утвораныя метафарычным пераасэнсаваннем свабодных словазлучэнняў: бабін сон шафран (РСТС), бацяновы ножкі касачы (СДФГ), божа роса расянка (ТС), ванька мокры альяс (ЗНФ), жабіные очкі сінія пралескі (ТС), ксяндзоў плеш адуванчык (ВКС), чортава яйцо грыб вясёлка (КСУМ). Не ўсе вучоныя прызнаюць іх за фразеалагізмы. Так, В.М. Макіенка лічыць, што з-за адсутнасці экспрэсіўнасці варта «аддзяляць вобразныя састаўныя тэрміны ад уласна фразеалагізмаў» [3, c. 220]. Думаецца, больш пераканальныя ў гэтых адносінах погляды У.П. Жукава, І.Я. Лепешава, Ф.М. Янкоўскага і інш., што падобныя метафарычныя састаўныя тэрміны павінны адносіцца да разраду фразеалагізмаў. Іх фразеалагічнасць заснавана «не на адсутнасці ў іх эмацыянальна-экспрэсіўнага пачатку» (Н.Н. Амосава), а на семантычных уласцівасцях кампанентаў, якія ўваходзяць у тэрміналагічнае спалучэнне» [4, с. 18]. Такія фразеалагізмы адрозніваюцца ад звычайных састаўных тэрмінаў, у складзе якіх словы не страцілі лексічнай самастойнасці (вадзяны асот) ці адно са слоў мае адносна свабоднае, а другое фразеалагічна звязнае значэнне (воўчы грыб), семантычнай непадзельнасцю, цэласнасцю свайго значэння. Яны выступаюць не толькі адзінкамі намінацыі, але і своеасаблівым аздабленнем, культурным упрыгожаннем лексічнафразеалагічнага складу гаворак. Тэрміналагічныя фразеалагізмы трапляюць у літаратурную мову з гаворак, часцей дзякуючы пісьменнікам. Як паказваюць слоўнікі, у літаратурнай мове замацавалася пакуль што невялікая колькасць такіх адзінак, напрыклад, ФСБМ фіксуе 11 назваў раслін: анюціны вочкі, бабіна лета, брат-сястра, воўчае лыка, гусіныя -344-
3 Элизе Ожешко посвящается... лапкі, зязюльчын лён, зязюльчыны слёзы, іван-ды-мар я, курыная слепата, львіны зеў, мядзвежае вуха. У дыялектнай мове іх значна больш. У нашай асабістай картатэцы, створанай на матэрыяле дыялектных крыніц, налічваецца каля 300 фразеалагізмаў (валова вочка пупок палявы, воўча лада вязель, заячы скок малачай, ластаўчын лянок казялец, просты сляз мальва ) (тут і далей прыклады з адпаведнымі значэннямі выкарыстаны пераважна з РСТС). Заўважаецца пэўная выбіральнасць аб екта фразеалагічнай намінацыі. Як правіла, фразеалагізмы ствараюцца ў дачыненні да прадстаўнікоў дзікай прыроды, якія не маюць ці маюць невялікае гаспадарчае значэнне. Гэта назвы прадметаў, што характарызуюцца нейкай адметнасцю формы, функцыі, прызначэння. Імі ахоплена (паводле звестак нашай картатэкі) 108 раслін, напрыклад: адуванчык, блёкат, браткі, буякі, раска, расянка, сівец, святаяннік, чартапалох. Абсалютная большасць назваў раслін утворана шляхам пераасэнсавання словазлучэнняў, перанесеных з жывёльнага свету на раслінны ці з расліннага на раслінны: воўчае вока мудранка, воўчая ступа герань, жабіныя вочкі незабудкі, казліная барада сівец, кароўе малако зарніца, кацячыя лапкі гусялапка, кашачыя лапкі агаткі, коньскія пішчы плюшчай, курыная лапка расходнік, лятучая мыш блёкат, паўёў хвост рагулькі, свіная шэрсць сівец. Перанос словазлучэнняў адбываецца праз параўнанне рэаліяў пераважна на аснове іх падабенства. Невыпадкова фразеалагізмы маюць структуру «прыметнік + назоўнік», здольную праз канкрэтнае лексічнае напаўненне выражаць жывыя кампаратыўныя сувязі, ствараючы прадметна-характарыстычнае вобразнае ўяўленне пра тыя ці іншыя з явы. Нярэдка паняцце, абазначанае фразеалагізмам, перадаецца праз уяўны, нерэальны вобраз, і гэтым дасягаецца незвычайнасць, арыгінальнасць намінацыі: буслінае малако малачай, буслова рэпа раска, вужовае малако малачай, жабеча хвойка хвошч балотны, жабіна дзяружка раска, жабіна капуста раска, жабіна мыла капытнік, жабіна цыбуля сіт, жабіны кубачкі панікніца, заячы хмель вязель, зязюліна мыла ўвярэднік, зязюліны ручнікі купена, кацячыя яблыкі плод бульбы пасля цвіцення, коньскае мыла лотаць, сабачае мыла мыльнік. Адносна нешматлікую групу складаюць фразеалагізмы з антрапацэнтрычнай вобразнай асновай і тыя, што абавязаны сваім утварэннем прадметам нежывой прыроды: адамава барада сівец, -345-
4 ЧАСТЬ II дзень і ноч братаўка, мужаскае сэрца лілея матрагон, начная цень тайнік, сінія галовы буякі, сямёнава кроў крываўнік, царская карона лілея чырвонага колеру, царская свечка дзіванна, царскія кудры хвошч. Нярэдка фразеалагізмы канцэнтруюць у сабе нацыянальна-культурную семантыку, звязаную з фальклорам, павер ямі, з уяўленнямі пра магічную, звышнатуральную сілу, гаючыя якасці прадметаў расліннага свету. Так, фразеалагізмы іванава галава званочак, іванава кроў крываўнік, іванькавы шапачкі званочак, іван посны купалка, светаянскі агеньчык светлячок, янавы галоўкі купальнік, арніка сваім утварэннем абавязаны назве летняга свята Іван (Ян) Купала, на час якога прыпадае найвышэйшы росквіт усяго жывога ў прыродзе. Гэтую групу дапаўняюць «пятроўскія» фразеалагізмы, напрыклад, святога пятра ключыкі першацвет, прымула. Значную групу складаюць фразеалагізмы, у аснову якіх пакладзена рэлігійнае светабачанне, звязанае з імем божым: божае крэсла плюшнік ворлікалісты, божае чало падтыннік, божая раса расянка, божая ручка ятрышнік, божыя слёзкі гваздзіктравянка, дрэўка божа палын мяцёлачны, лянок божы крапінец звычайны, божай мацеры сарочка адуванчык, божае мацеры сон купальнік, божэй мацеры тройца званец, лянок божай мацеры крынічнік лекавы, слёзы божай мацеры гваздзік-травянка, хрыстова кроў святаяннік. Боскаму ўвасабленню дабра і справядлівасці ў народным светаразуменні супрацьпастаўляюцца цёмныя, злыя сілы. Абагульненым выразнікам іх у беларускай міфалогіі выступае чорт. Назва гэтай міфічнай істоты пакінула след і ў вобразнай структуры фразеалагізмаў. З кампанентам чортавы ўтвораны наступныя выразы: чортава барада сівец, чортава ручка ятрышнік, чортава срэбра падтыннік, чортаў палец таемнік, чортаў перапалох скочкі, чортавы галоўкі панікніца, чортавы капыцікі капытнік, чортавы пазуры татарнік. Вытокі фразеалагізма могуць дачыняцца да даўніх, сёння забытых уяўленняў пра чалавека і прыроду, мець сувязь з архаічнымі язычніцкімі вераваннямі. Падставай утварэння фразеалагізма зязюліны (зязюльчыны) слёзы ятрышнік з явілася асэнсаванне ўсходнімі славянамі зязюлі як сімвала «адзіноцтва, нешчаслівай жаночай долі» [5, с. 72]. Фразеалагізмы-тэрміны сведчаць пра спрадвечную еднасць беларуса з навакольнай прыродай, пра здольнасць бачыць яе -346-
5 Элизе Ожешко посвящается... прыгажосць і ацэньваць гэтую прыгажосць вербальна. Ад фразеалагізмаў вее незвычайнай цеплынёй і замілаваннем, выпраменьваецца культурная энергія, якой наэлектрызавана іх вобразна-кампанентная структура. У шэрагу выразаў назоўнікавыя і прыметнікавыя кампаненты маюць памяншальныя і памяншальна-ацэначныя формы, з дапамогай якіх узмацняецца станоўчая канатацыя ўсёй фразеалагічнай канструкцыі: авечыя слёзкі сачавіца, баранец божы бакас, бараннія наскі гатунак яблыкаў, богава крэсалка вырачка, божжа крэўка святаяннік, буськовы коскі бусельнік, зязюльчын лянец зязюлін лён, зязюльчыны панчошкі першацвет, прымула, зязюліны ручнічкі ятрышнік, канячыя капыткі падалешнік, козья бародка грыбная капуста, конскія капыцікі капытнік, макрачкі-рабачкі кветкі ляшчыны, малыя козлікі крапінец чубаты, мядзвежыя вушкі дзіванна, ракавыя шыйкі драсён, свіныя гурочкі касач вадзяны жоўты, шчыранькі добрык баравік. У лексічным складзе фразеалагізмаў амаль няма слоў-кампанентаў, якія ў свабодным ужыванні выяўляюць негатыўную экспрэсію. Але калі нават такія кампаненты зрэдку і сустракаюцца, то ў фразеалагізме іх адмоўная афарбоўка нейтралізуецца, страчваецца: буськоў гной порхаўка, ваўчыныя бздзіны порхаўка, катовы муткі канюшына альпійская. Як адзначалася, расліны, ахопленыя фразеалагічнымі найменнямі, маюць, як правіла, слабае ці нулявое гаспадарча-спажывецкае значэнне, таму ў дачыненні да іх праяўляецца агульная ў дыялектнай мове заканамернасць: «Нязначная роля прадмета ў вытворчай практыцы ці побыце садзейнічае ўзнікненню вялікай колькасці розных назваў або іх словаўтваральных і фанетычных варыянтаў» [6, с. 168]. Так, са значэннем спарыння бытуе каля 10 фразеалагічных утварэнняў: валовая сіла, варонін (вароні) зуб, вароняе (вароне) вочка, зайцаў пірог, чорны насок, чорныя зубы, чортаў зуб. Некалькімі фразеалагізмамі абазначаюцца такія расліны, як братаўка, гусялапка, дзіванна, званочак, казялец, малачай, незабудка, падбел, панікніца, сівец, чыстацел, ятрышнік і інш. Адзначаная заканамернасць адбіваецца і на семантычнай структуры фразеалагізмаў. Шэраг выразаў характарызуецца семантычнай няўстойлівасцю, што прыводзіць да развіцця міждыялектнай полісеміі. Так, у розных гаворках буслава малако гэта і ма
6 ЧАСТЬ II лачай, і мыльнік, варонін (варонні) сыр спарыння і порхаўка, ракавыя шыйкі драсён і чальчак, сабачы язык касталом і ландыш. Асобныя фразеалагізмы суадносяцца з трыма і болей аб ектамі: брат і сястра браткі, зарніца, фіялка, валовы язык пакрывец, рагацік языковы, пеўнік стракаты, зязюліны (зязюльчыны) ручнікі (ручнічкі) купена, ятрышнік, крапінец звычайны, курыная (курача, курачча, курач я) слепата кураслеп, зубнік, мінушкі, зарніца, казялец, крынічнік-дуброўка, пупок палявы, незабудка, пярэсна. Фітафразеалогія сведчыць, што нашы продкі разглядалі прыроду не толькі як крыніцу забеспячэння сваіх матэрыяльна-спажывецкіх інтарэсаў. Для іх прырода гэта і палац пад адкрытым небам, у якім кожная расліна цешыць душу сваёй прыгажосцю, выклікае жаданне выказаць адносіны да гэтай прыгажосці у незвычайнай, паэтычнай форме. Скарачэнні ВКС Каспяровіч, М.І. Віцебскі краёвы слоўнік / М.І.Каспяровіч. Віцебск, с.; ЗНФ Лепешаў, І.Я. З народнай фразеалогіі: Дыферэнцыяльны слоўнік / І.Я.Лепешаў. Мінск: Выш. шк., с.; КСУМ Бялькевіч, І.К. Краёвы слоўнік усходняй Магілёўшчыны / І.К.Бялькевіч. Мінск, с.; РСТС Раслінны свет: Тэматычны слоўнік. Мінск: Бел. навука, с.; СДФГ Даніловіч, М.А. Слоўнік дыялектнай фразеалогіі Гродзеншчыны / М.А.Даніловіч. Гродна: ГрДУ, с.; ТС Тураўскі слоўнік: у 5 т. Мінск: Навука і тэхніка, ; ФСБМ Лепешаў, І.Я. Фразеалагічны слоўнік беларускай мовы: у 2 т. / І.Я.Лепешаў. Мінск: БелЭН, Спіс літаратуры 1. Верас, З. Беларуска-польска-расейска-лацінскі ботанічны слоўнік / З. Верас. Вільня: Выд. газеты «Голас беларуса», с. 2. Киселевский, А.И. Латино-русско-белорусский ботанический словарь / А.И. Киселевский. Минск: Наука и техника, с. 3. Мокиенко, В.М. Славянская фразеология / В.М. Мокиенко. М.: Высш. шк., с. 4. Жуков, В.П. Русская фразеология / В.П. Жуков. М.: Высш. шк, с. 5. Коваль, У.І. Народныя ўяўленні, павер і і прыкметы / У.І. Коваль. Гомель: Беларус. агенцтва навукова-тэхн. і дзелавой інфармацыі, с. 6. Блінава, Э. Беларуская дыялекталогія / Э. Блінава, Е. Мяцельская. Мінск: Выш. шк., с
БАТАНІЧНЫ СЛОЎНІК ЗОСЬКІ ВЕРАС Да 90-годдзя выпуску ў свет
БАТАНІЧНЫ СЛОЎНІК ЗОСЬКІ ВЕРАС Да 90-годдзя выпуску ў свет Больш чым цялеснай баюся смерці душой умерці Зоська Верас. Імя Зоські Верас (Людвікі Антонаўны Сівіцкай, па мужу Войцік (1892 1991)), -- беларускай
СЛОВАЎТВАРАЛЬНЫЯ ВАРЫЯНТЫ АД ЕКТЫВАЎ У МОВЕ ТВОРАЎ ЯКУБА КОЛАСА
Такім чынам, аналіз беларускіх фразеалагізмаў з кампанентам свіння і адпаведнага культурнага матэрыялу дазваляе зрабіць выснову, што вобраз свінні ў беларускай фразеалогіі неадназначны. Пераважна праз
ODPOWIEDZI I SCHEMAT PUNKTOWANIA POZIOM PODSTAWOWY Część I rozumienie tekstu Амбітная літаратура Nr Odpowiedzi Maks. liczba pkt.
Próbny egzamin maturalny z języka białoruskiego ODPOWIEDZI I SCHEMAT PUNKTOWANIA POZIOM PODSTAWOWY Część I rozumienie tekstu Амбітная літаратура Nr Odpowiedzi Maks. liczba pkt. Pkt. cząstk. Uwagi. У Беларусі
З ВОПЫТУ АНАЛІЗУ БЕЛАРУСКА-ПОЛЬСКІХ АРЭАЛЬНЫХ СЫХОДЖАННЯЎ
Н.А. Снігірова (Мінск) З ВОПЫТУ АНАЛІЗУ БЕЛАРУСКА-ПОЛЬСКІХ АРЭАЛЬНЫХ СЫХОДЖАННЯЎ Ва ўмовах міждыялектных і міжмоўных кантактаў на тэрыторыі моўна-культурнага польска-беларускага пагранічча можна сустрэць
ЛЕКСІЧНАЯ ДЫНАМІКА БЕЛАРУСКАЙ МОВЫ: АД 20-Х ГГ. ХХ СТ. ДА ПАЧАТКУ ХХІ СТ.
Такім чынам, сістэмнасць беларускіх эканамічных тэрмінаў праяўляецца ў большасці выпадкаў у плане зместу, а не ў плане выражэння, але знаходзіць сваё адлюстраванне і ў плане зместу, і ў плане выражэння
EGZAMIN MATURALNY 2010 JĘZYK BIAŁORUSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 00 JĘZYK BIAŁORUSKI POZIOM PODSTAWOWY Klucz punktowania odpowiedzi MAJ 00 Egzamin maturalny z języka białoruskiego CZĘŚĆ I rozumienie pisanego
UMCS. Біблійная фразеалогія беларускай і польскай моў: агульнае і рознае. Ядвіга Казлоўская- Дода
Językoznawstwo Ядвіга Казлоўская- Дода Люблін Біблійная фразеалогія беларускай і польскай моў: агульнае і рознае Biblical phraseology in Belarusian and Polish: similarities and diferences 1. Рэлігійныя
А. М. Кротаў Гомельскі дзяржаўны ўніверсітэт імя Францыска Скарыны, Гомель A. M. Krotau Francisk Skorina Gomel State University, Gomel
27. Памятная книжка Минской губернии. Минск: Издание Минск. губерн. стат. комитета, 1845 1916. на 1874 год. Минск: Губерн. тип., 1873. 254 с. 28. Памятная книжка Минской губернии. Минск: Издание Минск.
Садоўская А. Л., Сяброўская М. А.
Садоўская А. Л., Сяброўская М. А. Сiмволiка каровы / быка (вала) ў беларускай парэмiялогii i культуры // Фалькларыстычныя даследаваннi. Кантэкст. Тыпалогiя. Сувязi: Зб.арт. Вып.2. Пад навук. рэд. Р.М.Кавалевай,
ODPOWIEDZI I SCHEMAT PUNKTOWANIA POZIOM ROZSZERZONY Część I rozumienie tekstu
ODPOWIEDZI I SCHEMAT PUNKTOWANIA POZIOM ROZSZERZONY Część I rozumienie tekstu Крытыка як інтэрпрэтацыя літаратурнага творa Nr Odpowiedzi Maks. liczba pkt. Pkt. cząstk. Uwagi Роля крытыка змяняецца таму,
UMCS. Паланізмы ў прозе сучасных беларускіх аўтараў
235 Алена Астапчук Мінск Паланізмы ў прозе сучасных беларускіх аўтараў (на матэрыяле твораў П. Касцюкевіча, В. Марціновіча і інш.) Polonisms in the Prose of Modern Belarusian Authors (on the Material of
JĘZYK BIAŁORUSKI POZIOM PODSTAWOWY
EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK BIAŁORUSKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 2 Egzamin maturalny z języka białoruskiego Część I Odpowiedzi maturzysty
EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK BIAŁORUSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna EGZAMIN MATURALNY 03 JĘZYK BIAŁORUSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 03 Egzamin maturalny z języka białoruskiego Część I Odpowiedzi maturzysty mogą
Studia Białorutenistyczne 7/2013 UMCS
Językoznawstwo Вікторыя Уласевіч Мінск Cпосабы адаптацыі новай запазычанай лексікі ў беларускай і польскай мовах The ways of adaptation of the new loan words in Belarusian and in Polish Значныя пераўтварэнні
Галіна Ціванова, Белдзяржуніверсітэт Старая і новая беларуская літаратурная мова: адна ці дзве? Кожны з гісторыкаў беларускай мовы так ці інакш
Галіна Ціванова, Белдзяржуніверсітэт Старая і новая беларуская літаратурная мова: адна ці дзве? Кожны з гісторыкаў беларускай мовы так ці інакш вымушаны заняць пэўную пазіцыю адносна праблемы пераемнасці
We wszystkich publikacjach stosuje się tradycyjny system przypisów, które należy zamieszczać u dołu strony.
Zasady sporządzaniia przypiisów biiblliiograffiicznych We wszystkich publikacjach stosuje się tradycyjny system przypisów, które należy zamieszczać u dołu strony. Podstawowe elementy przypisów bibliograficznych:
Нарыс гісторыі Польскай Дзяржавы і Народа. Х-ХХІ стст., Варшава: Demart Sp. z o.o. 2006, сс. 308.
Нарыс гісторыі Польскай Дзяржавы і Народа. Х-ХХІ стст., Варшава: Demart Sp. z o.o. 2006, сс. 308. Гістарычна склалася, што Польшча з яўляецца не толькі суседкай Беларусі, але і краінай, з якой цесна знітаваны,
2010 г. (пратакол ) Абаронена 2010 г.
МІНІСТЭРСТВА АДУКАЦЫІ РЭСПУБЛІКІ БЕЛАРУСЬ Установа адукацыі Беларускі дзяржаўны педагагічны універсітэт імя Максіма Танка Факультэт пачатковай адукацыі Кафедра беларускага і рускага мовазнаўства НАЗВЫ
Алігархія ці вертыкаль? Рэгіянальныя эліты ў Беларусі: эвалюцыя ў гадах на прыкладзе абласных Саветаў.
tel_by: + 375 29 6733296, tel_lt: + 370 67018674 www.palityka.org facebook: politicalsphere LT- 07110 Lithuania, Vilnius, Fabijoniškių g. 59-26 į. k. 302490171 220064, Belarus, Minsk, P.O. Box 59 Даследаванне
А.П. БЕСПАРТЫЙНЫ БЛОК СУПРАЦОЎНІЦТВА З УРАДАМ МАРШАЛА Ю. ПІЛСУДСКАГА ( ) НА ТЭРЫТОРЫІ ЗАХОДНЯЙ БЕЛАРУСІ: АСАБЛІВАСЦІ КРЫНІЦАЗНАЎЧАЙ БАЗЫ
Дзмітрук А.П. БЕСПАРТЫЙНЫ БЛОК СУПРАЦОЎНІЦТВА З УРАДАМ МАРШАЛА Ю. ПІЛСУДСКАГА (1928 1939) НА ТЭРЫТОРЫІ ЗАХОДНЯЙ БЕЛАРУСІ: АСАБЛІВАСЦІ КРЫНІЦАЗНАЎЧАЙ БАЗЫ Беспартыйны блок супрацоўніцтва з урадам маршала
Бунт тутэйшых супраць нацыі
ISSN 1819 3625 16-17(1-2), 2011 Бунт тутэйшых супраць нацыі Чернявская, Юлия (2010). Белорусы. От «тутэйшых» к нации. Минск: ФУАинформ. 512 с. Кніга Юліі Чарняўскай, вядомага беларускага культуролага,
камунікаты Ігнат Даніловіч і Катэхізіс 1835 года Мікола Хаўстовіч (Мінск)
камунікаты Мікола Хаўстовіч (Мінск) Ігнат Даніловіч і Катэхізіс 1835 года Беларусь у першай палове XIX ст. была арэнаю жорсткае палітычнае ды ідэалагічнае барацьбы. Рэчыпаспалітаўскі патрыятызм, што ўзмоцніўся
АСАБЛІВАСЦІ САЦЫЯЛІНГВІСТЫЧНАЙ СІТУАЦЫІ Ў КАМУНІКАТЫЎНАЙ ПРАСТОРЫ КАНТАКТНАЙ ЗОНЫ БЕЛАРУСІ І ПОЛЬШЧЫ (ГІСТАРЫЧНЫ АСПЕКТ)
Socjolingwistyka XXVIII, 2014 PL ISSN 0208-6808 Нацыянальная акадэмія навук Беларусі, Мінск (Беларусь) АСАБЛІВАСЦІ САЦЫЯЛІНГВІСТЫЧНАЙ СІТУАЦЫІ Ў КАМУНІКАТЫЎНАЙ ПРАСТОРЫ КАНТАКТНАЙ ЗОНЫ БЕЛАРУСІ І ПОЛЬШЧЫ
Голас мінулага і патрэбы сучаснасці 1 (вытрымкі)
КРАЁВАЯ ІДЭЯ, канец ХІХ пачатак ХХ стагоддзя анталогія Голас мінулага і патрэбы сучаснасці 1 (вытрымкі) Раман Скірмунт 10 У крызісны час для цяперашняй расійскай дзяржавы пачалі дамагацца права на самастойнае
Rada Naukowa. Adres redakcji
Acta Albaruthenica Rada Naukowa Nina Barszczewska (Uniwersytet Warszawski) Hienadź Cychun (Narodowa Akademia Nauk Białorusi) Siarhej Kavaliou (Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie) Bronisław
Філасофскія погляды прафесара М. Здзяхоўскага
Філасофія Перад абліччам краху Філасофскія погляды прафесара М. Здзяхоўскага 83 Дзмітрый Шчэрбік, кандыдат юрыдычных навук, дацэнт Крызіс заходняй цывілізацыі, які выяўляецца ў сутнасных праблемах развіцця
Recenzenci: prof. dr hab. Ludmiła Łucewicz dr hab. Alina Orłowska dr hab. Halina Tvaranovitch, prof. UwB dr hab. Dariusz Kulesza, prof.
3 4 Recenzenci: prof. dr hab. Ludmiła Łucewicz dr hab. Alina Orłowska dr hab. Halina Tvaranovitch, prof. UwB dr hab. Dariusz Kulesza, prof. UwB Projekt okładki: Redakcja i korekta Barbara Piechowska (jęz.
NOWA FORMUŁA EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY MOB 2017 UZUPEŁNIA ZDAJĄCY UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. MOB 2017 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY DATA: 24
Анталогія палітычнай думкі паспяховага суседа
Сяргей Астанковіч Анталогія палітычнай думкі паспяховага суседа Літоўская палітычная думка, канец ХІХ пачатак ХХ стагоддзя (2013). 156 Рэцэнзіі (гісторыя) Homines historiam ignari semper sunt pueri Людзі,
Эмацыянальная сфера карэнным чынам уплывае на інтэлектуальную і фізічную
DOI: 10.11649/a.2015.004 nr 5/2015 r. dr Jurij Malicki (Mińsk, Białoruś) pracuje w Centrum Badań nad Kulturą, Językiem i Literaturą Białoruską Narodowej Akademii Nauk Białorusi (Центр исследований белорусской
Studia Białorutenistyczne 7/2013 UMCS. Новыя тэндэнцыі ў беларускіх гаворках. New tendencies in Belarusian dialects
Językoznawstwo Ніна Баршчэўская Варшава Новыя тэндэнцыі ў беларускіх гаворках New tendencies in Belarusian dialects Праведзеныя на пачатку XXІ ст. дыялекталагічныя даследаванні ў Беларусі ў параўнанні
UMCS. Невялікім накладам у 100 асобнікаў у прыватным мінскім выдавецтве Права
DOI:10.17951/sb.2016.10.323 Ганна Кісліцына, Культурны градыент. Ідэі, маніфесты, кірункі беларускай літаратуры на мяжы ХХ ХХІ стагоддзяў, Мінск: Права і эканоміка, 2015, 344 c. Невялікім накладам у 100
Каб не страціць сваё этнічнае «я»
М. Р. Прыгодзіч, доктар філалагічных навук, прафесар, загадчык кафедры гісторыі беларускай мовы БДУ Каб не страціць сваё этнічнае «я» Пісаць пра Віктара Пятровіча Краснея і проста, і складана. Проста,
МОВА ВІЦЕБСКАГА ЛЕТАПІСУ ПОМНІКА БЕЛАРУСКАГА ПІСЬМЕНСТВА XVII XVIIІ СТСТ.
Акадэмія Міністэрства ўнутраных спраў Рэспублікі Беларусь МОВА ВІЦЕБСКАГА ЛЕТАПІСУ ПОМНІКА БЕЛАРУСКАГА ПІСЬМЕНСТВА XVII XVIIІ СТСТ. Беларускае летапісанне вялося на працягу амаль сямі стагоддзяў ад ХIІ
Od Redaktora 1 UNIWERSYTET WARMIŃSKO-MAZURSKI W OLSZTYNIE UNIVERSITY OF WARMIA AND MAZURY IN OLSZTYN. Acta. Polono- Ruthenica
Od Redaktora 1 UNIWERSYTET WARMIŃSKO-MAZURSKI W OLSZTYNIE UNIVERSITY OF WARMIA AND MAZURY IN OLSZTYN Acta Polono- Ruthenica XX WYDAWNICTWO UNIWERSYTETU WARMIŃSKO-MAZURSKIEGO OLSZTYN 2015 2 Od Redaktora
UMCS. Маўленчая аснова і сацыяльная база супольнай кніжнапісьмовай мовы беларусаў і ўкраінцаў даўніх часоў
DOI:10.17951/sb.2016.10.211 Językoznawstwo Białoruski Państwowy Uniwersytet Kultury i Sztuki (Białoruś) The Belarusian State University of Culture and Arts (Bielarus) e-mail: klimau@mail.ru Маўленчая аснова
БЕЛАРУСКІ КНІГАЗБОР. Серыя распрацавана ў Інстытуце літаратуры імя Янкі Купалы Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі. Заснавана ў 1996 годзе
БЕЛАРУСКІ КНІГАЗБОР БЕЛАРУСКІ КНІГАЗБОР Серыя распрацавана ў Інстытуце літаратуры імя Янкі Купалы Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі Заснавана ў 1996 годзе Серыя І. Мастацкая літаратура Аўтар праекта
ЛІТАРАТУРНАЯ СПАДЧЫНА В. БЫКАВА: ДУХОЎНА-МАРАЛЬНЫЯ ЎРОКІ
Г. Тычко, доктар філалагічных навук, прафесар кафедры сацыялогіі журналістыкі Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта ЛІТАРАТУРНАЯ СПАДЧЫНА В. БЫКАВА: ДУХОЎНА-МАРАЛЬНЫЯ ЎРОКІ Гуманістычны пачатак быкаўскай
Пан Раман Скірмунт з Парэчча, былы дэпутат Першай Дзяржаўнай. Праграма Краёвай партыі Літвы і Беларусі была сурова і бязлітасна.
КРАЁВАЯ ІДЭЯ, канец ХІХ пачатак ХХ стагоддзя анталогія У абарону ідэі 1 Раман Скірмунт Пан Раман Скірмунт з Парэчча, былы дэпутат Першай Дзяржаўнай думы, даслаў нам наступны ліст у абарону нядаўна створанай
Генезіс Пагоні дзяржаўнага герба Вялікага княства Літоўскага, Рускага і Жамойцкага
камунікаты Аляксей Шаланда (Гродна) Генезіс Пагоні дзяржаўнага герба Вялікага княства Літоўскага, Рускага і Жамойцкага Паводле большасці вызначэнняў гербам называецца сімвалічная выява, якая перадаецца
NOWA FORMUŁA EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MOB 2017 UZUPEŁNIA ZDAJĄCY UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. MOB 2017 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY DATA: 24
UMCS. Польска-беларускія моўныя адносіны можна разглядаць на некалькіх узроўнях: Ніна Баршчэўская / Nina Barszczewska
DOI:10.17951/sb.2017.11.211 Językoznawstwo Uniwersytet Warszawski (Polska) University of Warsaw (Poland) e-mail: nbarszcz@uw.edu.pl Polsko-białoruskie związki językowe na przestrzeni stuleci Polish-Belarusian
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO MAJ 2011 POZIOM PODSTAWOWY. Czas pracy: 170 minut. Liczba punktów do uzyskania: 70. Instrukcja dla zdającego
dysleksja Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem EGZAMIN
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO MAJ 2013 POZIOM PODSTAWOWY. Czas pracy: 170 minut. Liczba punktów do uzyskania: 70 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Аповесць Mельхіёра Bаньковіча Шчанячыя Гады праз прызму імагалогіі
BIBLIOTEKARZ PODLASKI 2017/3 (XXXVI) ISSN 1640-7806 http://bibliotekarzpodlaski.ksiaznicapodlaska.pl/ Mikałaj Chmialnicki Białoruski Uniwersytet Państwowy, Mińsk Аповесць Mельхіёра Bаньковіча Шчанячыя
«НАШ КАСЦЮШКА СЛАЎНЫ!»
Анатоль Трафімчык «НАШ КАСЦЮШКА СЛАЎНЫ!» Гістарычная постаць Тадэвуша Касцюшкі ў беларускай літаратуры Мінск Выдавец А. М. Янушкевіч 2017 УДК 821.161.3-09 ББК 83.3(4Беи) Т65 Навуковыя рэдактары: кандыдат
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY MAJ Czas pracy: 170 minut. Liczba punktów do uzyskania: 70 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
ДА ДВАЦЦАЦІГОДДЗЯ БЕЛАРУСКАЙ ФІЛАЛОГII ВА ЎНІВЕРСІТЭЦЕ Ў БЕЛАСТОКУ
ВІАŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA ТОМ 5, ROK 2013 ДА ДВАЦЦАЦІГОДДЗЯ БЕЛАРУСКАЙ ФІЛАЛОГII ВА ЎНІВЕРСІТЭЦЕ Ў БЕЛАСТОКУ Ніна Баршчэўская Загадчык Кафедра беларусістыкі Варшаўскага ўніверсітэта Дасягненні Кафедры
З. І. Канапацкая Моўная асіміляцыя беларускіх татар. Цюрка-татарскiя запазычаннi ý беларускай мове.
З. І. Канапацкая Моўная асіміляцыя беларускіх татар. Цюрка-татарскiя запазычаннi ý беларускай мове. Татары, якiя прыйшлi ў Вялiкае Княства Лiтоўскае з Кыпчака i Крыма на рубяжы XIV i XV ст.ст. размаўлялi
UMCS. Новыя і актуалізаваныя запазычанні з польскай мовы ў беларускай мове пачатку ХХІ ст. і іх адлюстраванне ў лексікаграфічных выданнях
DOI:10.17951/sb.2015.9.295 Językoznawstwo Narodowa Akademia Nauk Białorusi (Mińsk, Białoruś) National Academy of Sciences of Belarus (Minsk, Belarus) E-mail: ulasevich_v@mail.ru Новыя і актуалізаваныя
Haradockija Nawiny. Wiadomości Gródeckie. Gazeta o Ziemi Gródeckiej i jej Mieszkańcach Nr 3 (203) Marzec 2013 Cena 2,50 zł
Wiadomości Gródeckie Haradockija Nawiny Gazeta o Ziemi Gródeckiej i jej Mieszkańcach Nr 3 (203) Marzec 2013 Cena 2,50 zł Fot. Jerzy Chmielewski isokolka.eu Развітанне з Сакратам Яно- вічам Po pierwsze
МІФ ЯК МЕТАД ДАСЛЕДАВАННЯ ЭЛЕМЕНТАЎ КУЛЬТУРЫ Шода М.Ю. Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт, Мінск На мяжы XIX-XX ст. міф пачынае рабіцца не толькі
МІФ ЯК МЕТАД ДАСЛЕДАВАННЯ ЭЛЕМЕНТАЎ КУЛЬТУРЫ Шода М.Ю. Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт, Мінск На мяжы XIX-XX ст. міф пачынае рабіцца не толькі аб'ектам даследавання, але і яго метадам. У сярэдзіне стагоддзя
Гдзе тыя васількі, што ў вачах мігалі? Гдзе для смеху губы, гдзе на іх каралі? [2, т. 2, с. 249]
Лія Кісялёва Некаторыя асаблівасці вобразна-фразеалагічнай сістэмы ў творчасці В. Дунін-Марцінкевіча: да праблемы аўтарства Пінскай шляхты Выказаная 11 гадоў таму Н. Мячкоўскай галавакружная гіпотэза,
UMCS. Уласныя назвы як адлюстраванне гістарычных, культурных і моўных працэсаў (на прыкладзе айконімаў польска-беларускага памежжа)
DOI:10.17951/sb.2017.11.259 Językoznawstwo Uniwersytet Warszawski (Polska) University of Warsaw (Poland) e-mail: vtratsiak@uw.edu.pl Уласныя назвы як адлюстраванне гістарычных, культурных і моўных працэсаў
Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie.
11/11 Czasopis Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. Nr 11 (247). Лістапад listopad 2011. http://czasopis.pl
ROZPRAWY KOMISJI JĘZYKOWEJ
ROZPRAWY KOMISJI JĘZYKOWEJ Ł Ó D Z K I E T O W A R Z Y S T W O N A U K O W E S O C I E T A S S C I E N T I A R U M L O D Z I E N S I S W Y D Z I A Ł I J Ę Z Y K O Z N A W S T W A, N A U K I O L I T E
Krystyna Szcześniak Językowo-kulturowy obraz "kukułki i jaskółki" w białoruskim zbiorze "zamów" Studia Germanica Gedanensia 22,
Krystyna Szcześniak Językowo-kulturowy obraz "kukułki i jaskółki" w białoruskim zbiorze "zamów" Studia Germanica Gedanensia 22, 247-254 2010 Studien zur sprachlichen kommunikation Festschrift aus Anlass
Droga ku wzajemnosci
Katedra Bialorutenistyki Uniwersytetu Warszawskiego Droga ku wzajemnosci 50 lat bialorutenistyki na Uniwersytecie Warszawskim Redakcja naukowa Mikolaj Timoszuk i Mikolaj Chaustowicz Warszawa 2007 Павел
PROGRAM XXIV EDYCJI OLIMPIADA JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO
AЛІМПІЯДA ПА БЕЛАРУСКАЙ МОВЕ Ў ПОЛЬШЧЫ Кафедра беларусістыкі Варшаўскага ўніверсітэта вул. Штурмова 4 02-678 Варшава XXIV EDYCJA OLIMPIADA JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO W POLSCE Katedra Białorutenistyki Uniwersytetu
УСХОДНЯЕ ПАЛЕССЕ Ў ПРАЦАХ З. ПЯТКЕВІЧА
Анатоль Літвіновіч УСХОДНЯЕ ПАЛЕССЕ Ў ПРАЦАХ З. ПЯТКЕВІЧА Усходняе Палессе з даўніх часоў выклікала цікавасць у гісторыкаў, этнографаў, фалькларыстаў, мовазнаўцаў і іншых спецыялістаў. Сярод яго даследчыкаў
У ПОШУКАХ «БЕЛАРУСКАГА ВЕРША» (паэзія Вінцэнта Дуніна-Марцінкевіча і Янкі Лучыны)
24 В.П. РАГОЙША У ПОШУКАХ «БЕЛАРУСКАГА ВЕРША» (паэзія Вінцэнта Дуніна-Марцінкевіча і Янкі Лучыны) На материале поэзии Винцента Дунина-Марцинкевича (1808 1884) и Янки Лучины (1851 1897) показаны поиски
DATA I MIEJSCE OBRAD: 2-3 grudnia 2018 r. Uniwersyteckie Centrum Kultury Uniwersytetu w Białymstoku, ul. Ciołkowskiego 1 N, Białystok
DATA I MIEJSCE OBRAD: 2-3 grudnia 2018 r. Uniwersyteckie Centrum Kultury Uniwersytetu w Białymstoku, ul. Ciołkowskiego 1 N, Białystok POLSKO-BIAŁORUSKI DIALOG HISTORYKÓW W SPRAWACH TRUDNYCH. Czas przełomu
Пра традыцыі Вялікага Княства Літоўскага і Рэчы Паспалітай, Kresy Wschodnie і ролю Польшчы і палякаў у гісторыі беларусаў і літоўцаў
Acta Baltico Slavica, 41 Warszawa 2017 DOI: 10.11649/abs.2017.006 Пра традыцыі Вялікага Княства Літоўскага і Рэчы Паспалітай, Kresy Wschodnie і ролю Польшчы і палякаў у гісторыі беларусаў і літоўцаў Па
Studia Białorutenistyczne 8/2014 UMCS
Słownik białorusko-polski, red. T. Chylak-Schroeder, J. Głuszkowska-Babicka, T. Jasińska-Socha // Беларуска-польскі слоўнік, рэд. Т. Хыляк-Шрэдар, Я. Глушкоўская-Бабіцкая, Т. Ясіньская-Соха, War sza wa
Przed dwoma laty opisałem w Czasopisie zaniedbany cmentarz w Dubinach, mojej rodzinnej. W artykule po... (str. 40)
Dwa lata temu weszła w życie ustawa o mniejszościach narodowych i etnicznych. Przewiduje ona, że w gminach zamieszkanych przez minimum 20... (str. 19) Inicjatorem pierwszej białoruskiej gazety Nasza Dola,
Беларуская культура Σ Ο Φ Ι Α. Artykuły, Rozprawy. Статьи, Доклады. Kultura Białoruska: XVIII i XIX stulecia a kształtowanie toŝsamości
Беларуская культура... 145 ISSN 1642-1248 Σ Ο Φ Ι Α NR 4/2004 Artykuły, Rozprawy Статьи, Доклады НІА РБ Мінск Беларуская культура: уплывы XVIII і ХІХ стагоддзяў і фарміраванне самабытнасці Kultura Białoruska:
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MOB-R1_1P-072 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO MAJ ROK 2007 POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 180 minut Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy arkusz
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MOB-R1A1P-062 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY ARKUSZ II MAJ ROK 2006 Instrukcja dla zdającego Czas pracy 130 minut 1. Sprawdź, czy
86.372( (476-25) Д-58 ІSBN
Мінск Беласток 2018 ББК 86.372(4 Беи) УДК 271.22-523.4 (476-25) Д-58 ІSBN 978-985-6594-55-0 Рэкамендаванна да публікацыі Выдавецкім Саветам Беларускай Праваслаўнай Царквы Рашэнне ИС Б17-703-0051 Скарына
Ïàäï³ñíû ³íäýêñ 00345
ARCHE 6 (105) ýðâåíü 2011 6-2011 6-2011 Íàâóêîâû, íàâóêîâà-ïàïóëÿðíû, ãðàìàäçêà-ïàë³òû íû ³ ë³òàðàòóðíàìàñòàöê³ àñîï³ñ «ARCHE Ïà àòàê» âûäàåööà çü âåðàñüíÿ 1998 ãîäó øòîìåñÿö. ÐÝÄÀÊÖÛß: Âàëåð Óëàäç³ìåðàâ³
Дарога Пералому. Введение. Экстрымальная Крыжовая Дарога Дарога Пералому
Экстрымальная Крыжовая Дарога 2017- Дарога Пералому Дарога Пералому Введение ДарогаПералому- гэтая назва была выбрана не выпадкова. Гэта адкрыццё таго, які ўплыў Экстрымальная Крыжовая Дарога мае на чалавека.
зоне, у зоне адчужэння. Вось тады і грымнула ў сэрца самая галоўная яго тэма:
Газета творчай інтэлігенцыі Беларусі ISSN 0024-4686 12 (4556) 26 сакавіка 2010 г. У нумары: Суседскі погляд на «пакаленне Бум-Бам-Літа» Постмадэрнізм у беларускай літаратуры з ява дыскусійная. Стар. 7
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MOB-P1A1P-062 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY Czas pracy 170 minut ARKUSZ I MAJ ROK 2006 Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy
Чорт, Янка Юхнавец ды беларуская літаратура
Чорт, Янка Юхнавец ды беларуская літаратура Вобраз чорта даўно цікавіў дасьледнікаў нацыянальных культураў. 70 У першым беларускім міталягічным слоўніку 71 чорт па колькасьці адведзеных яму старонак займае
на прыкладзе выбраных пытанняў звязаных
Linguodidactica XVII Radosław Kaleta Uniwersytet Warszawski Некаторыя асаблівасці Наркамаўкі і Тарашкевіцы на прыкладзе выбраных пытанняў звязаных з дзеясловам Summary Some Differences between Narkamauka
UMCS. На мяжы ХХ ХХІ стагоддзяў у беларускай літаратуры можна канстатаваць. Беларуская літаратура мяжы ХХ ХХІ стст.: тэндэнцыі развіцця
Literaturoznawstwo Аксана Бязлепкіна Мінск Беларуская літаратура мяжы ХХ ХХІ стст.: тэндэнцыі развіцця Belarusian literature at the turn of the 20th21st centuries: Trends На мяжы ХХ ХХІ стагоддзяў у беларускай
UMCS. Другая кніга чацвёртага тома акадэмічнай Гісторыі беларускай літаратуры. Беластоцкія этапы жыццёвага і творчага шляху Масея Сяднёва
DOI:10.17951/sb.2016.10.153 Literaturoznawstwo Uniwersytet w Białymstoku (Polska) University of Białystok (Poland) e-mail: kwin@poczta.onet.pl Беластоцкія этапы жыццёвага і творчага шляху Масея Сяднёва
Czasopis 2/05. Nr 2 (169). Luty Internet: Cena 3 zł. Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom
2/05 Czasopis Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. Nr 2 169). Luty 2005. Internet: www.czasopis.com.
UMCS. Ёсць кнігі, напісаныя непрафесійнымі літаратуразнаўцамі (пісьменнікамі,
DOI:10.17951/sb.2017.11.337 Альгерд Бахарэвіч, Бэзавы і чорны. Парыж праз акуляры беларускай літаратуры, Мінск: Выдавец Зміцер Колас, 2016, 278 с. Ёсць кнігі, напісаныя непрафесійнымі літаратуразнаўцамі
Выпуск 8 (108) (жнiвень) lit-bel.org novychas. info НЕЗАШОРАНЫМ ВОКАМ, або Ідэалагічны ідыятызм
28 жнiўня 2015 32 (449) «ЛІТАРАТУРНАЯ БЕЛАРУСЬ» 8 (108) Змест (1) 9 КУЛЬТУРНА-АСВЕТНІЦКІ ПРАЕКТ Грамадскага аб яднання «Саюз беларускіх пісьменнікаў» і «Новага Часу» Выпуск 8 (108) (жнiвень) lit-bel.org
Літве 1000 год! Millenium Litwy!
СТАЦЬ ЛІТВІНАМ І БЫЦЬ ІМ развагі да перапісу 2009 A.D. MMIX - 2009 Меньск-Літоўскі 1009-2009 Літве 1000 год! Millenium Litwy! Стаць Літвінам і быць ім: развагі да перапісу 2009 г., А.Стральцоў-Карвацкі;
МODEL ODPOWIEDZI I SCHEMAT OCENIANIA ARKUSZA EGZAMINACYJNEGO I. Nr Odpowiedzi Maks. Liczba pkt.
МODEL ODPOWIEDZI I SCHEMAT OCENIANIA ARKUSZA EGZAMINACYJNEGO I Część I rozumienie tekstu Nr Odpowiedzi Maks. Liczba pkt. Pkt. cząstk. Uwagi 1. Адказ в) 0-1 2. «Наша ніва» (1906-1915) 0-2 1 1 za podanie
ДА ПЫТАННЯ АБ НАЦЫЯНАЛЬНАЙ САМАСВЯДОМАСЦІ ШЛЯХТЫ БЕЛАРУСІ Ў ПАЭМЕ АДАМА МІЦКЕВІЧА «ПАН ТАДЭВУШ»
А. П. ЛОЙКА ДА ПЫТАННЯ АБ НАЦЫЯНАЛЬНАЙ САМАСВЯДОМАСЦІ ШЛЯХТЫ БЕЛАРУСІ Ў ПАЭМЕ АДАМА МІЦКЕВІЧА «ПАН ТАДЭВУШ» У артыкуле на аснове навукова-гістарычнага аналізу паэмы А. Міцкевіча «Пан Тадэвуш» разглядаецца
ТРАДЫЦЫІ ПАМІНАННЯ ПРОДКАЎ У СТРУКТУРЫ МАСЛЕНІЧНАЙ І ВЕРБНАЙ АБРАДНАСЦІ БЕЛАРУСАЎ ПАДЗВІННЯ (па матэрыялах ХІХ пачатку ХХІ ст.) 1
Аўсейчык, У.Я. Традыцыі памінання продкаў у структуры масленічнай і вербнай памінальнай абраднасці беларусаў Падзвіння (па матэрыялах ХІХ пачатку ХХІ ст.) / У.Я. Аўсейчык // Традыцыі і сучасны стан культуры
BIBLIOTEKARZ PODLASKI NR 2/2018 (XXXIX)
BIBLIOTEKARZ PODLASKI NR 2/2018 (XXXIX) BIBLIOTEKARZ PODLASKI OGÓLNOPOLSKIE NAUKOWE PISMO BIBLIOTEKOZNAWCZE I BIBLIOLOGICZNE RADA REDAKCYJNA Łukasz Zabielski Książnica Podlaska im. Ł. Górnickiego Redaktor
Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie.
6/11 Czasopis Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. Nr 6 (243). Чэрвень czerwiec 2011. http://czasopis.pl
Zainteresowania Macieja Konopackiego literaturą białoruską
Helena Głogowska * Zainteresowania Macieja Konopackiego literaturą białoruską DOI: http://dx.doi.org/10.12775/lc.2016.022 Streszczenie. Publicysta Maciej Konopacki znany jest przede wszystkim jako specjalista
Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie.
11/07 Czasopis Białoruskie pismo społeczno-kulturalne, poświęcone zagadnieniom współczesności, historii, literatury i sztuki, miejsca człowieka w świecie. Nr 11 (202). Listopad 2007. http://kamunikat.org/czasopis
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MOB-P1_1P-082 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO MAJ ROK 2008 POZIOM PODSTAWOWY Czas pracy
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK BIAŁORUSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK BIAŁORUSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 2 Egzamin maturalny z języka białoruskiego Część I Odpowiedzi maturzysty
УМОВЫ РАЗВІЦЦЯ КНІЖНАЙ КУЛЬТУРЫ Ў КАРАЛЕЎСТВЕ ПОЛЬСКИМ I ВЯЛ І КІМ КНЯСТВЕ ЛГГОЎСКІМ: ВЫДАВЕЦТВЫ І ЦЭНЗУРА Ў ДРУГОЙ ПАЛОВЕ XV-XVI ст.
Acta Germano-Slavica VI 2015 УДК 655.5(075.8) В. I. Еўмянькоў УМОВЫ РАЗВІЦЦЯ КНІЖНАЙ КУЛЬТУРЫ Ў КАРАЛЕЎСТВЕ ПОЛЬСКИМ I ВЯЛ І КІМ КНЯСТВЕ ЛГГОЎСКІМ: ВЫДАВЕЦТВЫ І ЦЭНЗУРА Ў ДРУГОЙ ПАЛОВЕ XV-XVI ст. Аналізуюцца
UMCS. Aleksander Jelski as the Translator of Adam Mickiewicz's Pan Tadeusz Aleksander Jelski jako tłumacz Pana Tadeusza Adama Mickiewicza
DOI:10.17951/sb.2017.11.149 Literaturoznawstwo Uniwersytet Warszawski (Polska) University of Warsaw (Poland) e-mail: m.khaustovich@uw.edu.pl Аляксандар Ельскі як перакладчык Пана Тадэвуша Адама Міцкевіча
Г.Ціванова, Мінск, БДУ Формы назоўнікаў у беларускіх тэкстах XVIII стагоддзя
Г.Ціванова, Мінск, БДУ Формы назоўнікаў у беларускіх тэкстах XVIII стагоддзя Гісторыя назоўніка ў беларускай мове займае значную частку ў навуковай спадчыне М.А. Жыдовіч. Ёй належыць манаграфія Назоўнік
НАРАДЖЭННЕ БЕЛАРУСКАЙ ГАРОДНІ
Андрэй Чарнякевіч НАРАДЖЭННЕ БЕЛАРУСКАЙ ГАРОДНІ З гісторыі нацыянальнага руху 1909 1939 гадоў Мінск Выдавец А.М. Янушкевіч 2015 УДК 94(476) 1909/1939 ББК 63.3(4Беи)6 Ч21 Рэцэнзенты: Яўген Мірановіч, прафесар,
Rada Naukowa. Recenzenci
Acta Albaruthenica Rada Naukowa Aleksander BARSZCZEWSKI (Uniwersytet Warszawski) Hienadź CYCHUN (Narodowa Akademia Nauk Białorusi) Walancin HOLUBIEU (Narodowa Akademia Nauk Białorusi) Bronisław KODZIS
recenzje, ko Marek Waldenberg, Narody zależne i mniejszości naro- dowe w Europie Środkowo-Wschodniej. Dzieje konfliktów i idei,
Marek Waldenberg, Narody zależne i mniejszości narodowe w Europie Środkowo-Wschodniej. Dzieje konfliktów i idei, Warszawa 2000, wyd. Wydawnictwo Naukowe PWN, ss. 500 Recenzowana książka jest poszerzoną
EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2018/2019 JĘZYK BIAŁORUSKI
EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 18/19 JĘZYK BIAŁORUSKI POZIOM PODSTAWOWY FORMUŁA OD 15 ( NOWA MATURA ) ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ MOB-P1 MAJ 19 Uwaga: Akceptowane są wszystkie odpowiedzi
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO MAJ 2014 POZIOM PODSTAWOWY. Czas pracy: 170 minut. Liczba punktów do uzyskania: 70 WPISUJE ZDAJĄCY
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO
Праблематыка транслітарацыі арабскаграфічных тэкстаў татараў Вялікага Княства Літоўскага ў кантэксце аналагічнай славянскай праблематыкі
Генадзь Цыхун Цэнтр даследаванняў беларускай культуры, мовы, і літаратуры Нацыянальнай Акадэміі навук Беларусі, г. Мінск Праблематыка транслітарацыі арабскаграфічных тэкстаў татараў Вялікага Княства Літоўскага
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO MAJ 2014 POZIOM PODSTAWOWY. Czas pracy: 170 minut. Liczba punktów do uzyskania: 70 WPISUJE ZDAJĄCY
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA BIAŁORUSKIEGO