Cyfrowy regulator pokojowy DD2

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Cyfrowy regulator pokojowy DD2"

Transkrypt

1 Cyfrowy regulator pokojowy DD2 Instrukcja montażu i użytkowania Kod produktu: Nr instrukcji Data:

2 2

3 Spis treści 1. Objaśnienie do instrukcji montażu i użytkowania Bezpieczeństwo Przeznaczenie urządzenia Ograniczenie stosowania Bezpieczeństwo Uprawnieni do obsługi Modyfikacje produktu Używanie części zamiennych i dodatkowych akcesoriów Odpowiedzialność Opis urządzenia Ekran i funkcje przycisków Tryby pracy Ustawienie temperatury dziennej i nocnej Tryb PARTY oraz ECO Tryb komfort Tryb wakacyjny Ustawienie modułu Ustawienie godziny Programator czasowy Fabryczne programy czasowe Zdalne sterowanie Blokada modułu pokojowego Polecenie szybkiego zapisu i wyjścia Wymiana baterii Menu Ustawienie fabryczne Montaż modułu Montaż ramki Podłączenie przewodów Synchronizacja modułu pokojowego Podłączenie urządzenia Telewarm Podłączenie czujnika dodatkowego Sygnalizacja poziomu paliwa stałego Algorytm adaptacyjny Przełączniki kodowania Usterki Dane echniczne Zgodność ze standardami i normami Gwarancja Wyłączenie z eksploatacji i złomowanie...42

4 4

5 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania Instrukcja montażu i użytkowania jest ważnym elementem dostawy. Dlatego zalecamy: Przeczytać instrukcję montażu i użytkowania przed instalacją urządzenia Przechowywać instrukcję montażu i użytkowania przez cały czas eksploatacji urządzenia Przekazać instrukcję montażu i użytkowania każdemu następnemu posiadaczowi lub użytkownikowi urządzenia. Znaki ostrzegawcze OSTRZEŻENIE Określa rodzaj i źródło zagrożenia. Opisuje co zrobić, by uniknąć zagrożenia. Zagrożenie Niebezpieczeństwo Ostrzeżenie Uwaga Znaczenie Bezpośrednie niebezpieczeństwo! Nieprzestrzeganie grozi śmiercią lub poważnym uszkodzeniem ciała. Możliwe niebezpieczeństwo! Nieprzestrzeganie może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. Niebezpieczna sytuacja! Nieprzestrzeganie może spowodować lekkie lub średnie uszkodzenie ciała albo szkody materialne. 5

6 2. Bezpieczeństwo 2.1. Przeznaczenie urządzenia Moduł pokojowy DD2 przeznaczony jest do współpracy z regulatorem kotłowym Promatic Ograniczenie stosowania Każde inne zastosowanie niż wskazane w pkt jest zabronione Bezpieczeństwo Moduł pokojowy DD2 pracuje pod napięciem sieci (230 V, 50 Hz). Napięcie to może spowodować ciężkie obrażenia lub śmierć. Nie dopuszczać do kontaktu regulatora z wodą. Konstrukcja DD2 odpowiada obecnemu stanowi techniki i normom technicznym dotyczącym bezpieczeństwa. Każdy regulator sprawdzany jest przed wysyłką pod względem poprawności działania i bezpieczeństwa. OSTRZEŻE- NIE Przed otwarciem regulatora lub przed czynnościami konserwacyjnymi, należy urządzenie odłączyć od sieci elektrycznej (wyłączyć bezpiecznik). Nie dokonywać żadnych przeróbek w regulatorze. W razie jakichkolwiek wątpliwości tyczących się bezpiecznej eksploatacji urządzenia należy skontaktować się z dostawcą. Należy zwrócić szczególną uwagę na wszelkie znaki ostrzegawcze znajdujące się na urządzeniu oraz jego opakowaniu. 6

7 2.4. Uprawnieni do obsługi Moduł pokojowy DD2 powinien być instalowany, uruchamiany, obsługiwany, demontowany tylko przez odpowiednio wykwalifikowany i wyszkolony personel. Prace przy obwodach elektrycznych należy zlecić uprawnionemu elektromonterowi. Przed rozpoczęciem prac montażowo-instalacyjnych należy przeczytać i zrozumieć instrukcję montażu i użytkowania. Wykonawca po zakończeniu montażu powinien przekazać instrukcję montażu i użytkowania użytkownikowi Modyfikacje produktu Zmiany oraz modyfikacje przeprowadzone przez nieupoważnione osoby mogą powodować zagrożenie i są zabronione ze względów bezpieczeństwa Używanie części zamiennych i dodatkowych akcesoriów Używanie niewłaściwych części zamiennych i dodatkowych akcesoriów może spowodować uszkodzenie urządzenia. Należy stosować wyłącznie oryginalne części i akcesoria wyprodukowane przez AFRISO Odpowiedzialność Producent nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie uszkodzenia lub ich konsekwencje wynikające z niedokładnego przeczytania bądź niezrozumienia instrukcji montażu i użytkowania, wskazówek i zaleceń. 7

8 3. Opis urządzenia DD2 to nowoczesne urządzenie przeznaczone do sterowania układami grzewczymi. Posiada następujące funkcje: - wybór programu do grzania pomieszczeń i ciepłej wody - wybór trybu pracy - ustawienie wymaganej temperatury w pomieszczeniu - edytowalne programy czasowe dla grzania pomieszczeń oraz c.w.u. Na wyświetlaczu LCD możliwy jest podgląd oraz edycja wszystkich zmierzonych temperatur oraz dokonywach zmian. Za pomocą przycisków Party oraz Eco możliwe jest szybkie przejście w tryb temperatury dziennej lub ekonomicznej. Moduł pokojowy DD2 umożliwia podłączenie dodatkowego czujnika temperatury oraz zdalne włączanie za pomocą telefonu. 8

9 3.1 Ekran i funkcje przycisków - kocioł gazowy - kocioł olejowy - kocioł na paliwo stałe - zawór mieszający - pompa - zasobnik c.w.u. - bufor ciepła - obieg bezpośredni - kolektory słoneczne - cyrkulacja c.w.u. Zmierzona temperatura w pomieszczeniu Rozładowane baterie Dzień i noc Zdalna aktywacja Ochrona przed zamarzaniem Blokada klawiatury Sygnalizacja aktywnego trybu- PARTY Pokrętło nastawy temperatury dziennej Kanał CH2 - grzanie c.w.u. ON - włączone OFF - wyłączone Program czasowy - temperatura dzienna - temperatura nocna ECO Tryb pracy zgodny z programme czasowym Tryb pracy - wyłączony - grzanie pomieszczenia - grzanie c.w.u. Aktywacja trybu PARTY - tryb temperatury dzien- Wyłączanie (tryb czuwania) Ustawienie nocnej temperatury Włączanie (praca zgodna z programem czasowym) Aktywacja trybu ECO - tryb obniżonej temperatury Rys. 1 9

10 4. Tryby pracy 4.1 Wybór trybu pracy Włączanie Nacisnąć przycisk aby wybrać żądany tryb pracy (Rys. 2). Wybrany tryb pracy wskazywany jest na wyświetlaczu. - grzanie pomieszczenia - grzanie c.w.u. Rys. 2 Grzanie pomieszczenia wykonywane jest zgodnie z programem czasowym CH1, grzanie c.w.u. zgodnie z programem czasowym CH2. Wyłącz (tryb czuwania) Nacisnąć przycisk (Rys. 3). Na wyświetlaczu pojawi się symbol. i Rys. 3 Ochrona przed zamarzaniem pozostaje aktywna (6 C) i może być zmieniona w nastawie P Ustawienie temperatury dziennej i nocnej Temperatura dzienna Przekręć pokrętłem w celu nastawy żądanej temperatury w zakresie od 10 C do 30 C (Rys. 4). Rys. 4 10

11 Temperatura nocna Przytrzymać przycisk ( ) przez 5 sekund (Rys. 5a). Zwolnić przycisk po usłyszeniu sygnału. Następnie naciśnij przycisk lub, aby ustawić żądaną temperaturę nocną (Rys. 5b). Aby zapisać zmiany oraz wyjść z nastaw naciśnij jeszcze raz Rys. 5a Rys. 5b 4.3 Tryb Party oraz ECO PARTY - praca według temperatury dziennej Nacisnąć przycisk Użyć przycisku lub, aby ustawić czas pracy trybu PARTY pomiędzy 1 a 24 godziny. Aby tryb włączyć na stałe, należy wybrać on. Aby zatrzymać tryb PARTY, należy w dowolnym momencie nacisnąć przycisk ECO - praca według temperatury nocnej Nacisnąć przycisk Użyć przycisku lub, aby ustawić czas pracy trybu ECO pomiędzy 1 a 24 godziny. Aby tryb włączyć na stałe, należy wybrać on. Aby zatrzymać tryb ECO, należy w dowolnym momencie nacisnąć przycisk i Obniżenie temperatury dla trybu ECO ustawiane jest w menu P1.2 (str. 24). 11

12 4.3 Tryb komfort Przytrzymać przycisk przez 5 sekund (Rys. 6a). Zwolnić przycisk po usłyszeniu sygnału. Nacisnąć przycisk ( ) lub ( ) aby ustawić temperaturę komfortową w zakresie od 10 C do 30 C (Rys. 6b). Aby wyjść z menu i zapisać zmiany, należy przytrzymać przycisk przez 5 sekund. Rys. 6a Rys. 6b Grzanie pomieszczenia z komfortową temperaturą odbywa się zgodnie z programem czasowym z kanału CH3 i posiada pierwszeństwo przed grzaniem pomieszczenia zgodnie z programem czasowym z kanału CH1. Jeżeli tryb grzania komfortowego jest wyłączony, nastawianie i temperatury komfortowej jest niemożliwe. Tryb komfortowej temperatury aktywowany jest w menu P1.5 (str. 24). 4.4 Tryb wakacyjny Przytrzymać przycisk przez około 15 sekund. Zwolnić przycisk po usłyszeniu sygnału. Nacisnąć przycisk lub aby ustawić czas trwania trybu wakacyjnego pomiędzy 1 a 99 dniami. Aby zatrzymać tryb wakacyjny, należy w dowolnym momencie nacisnąć przycisk i Temperatura wakacyjnego trybu pracy jest ustawiana w menu P1.4 (str. 24). Fabrycznie ustawiona temperatura wakacyjnego trybu pracy wynosi 12 C. 12

13 5. Ustawienie modułu 5.1 Ustawienie godziny Godziny Nacisnąć przycisk i jednocześnie naciskać przycisk lub aby ustawić godzinę (Rys. 7). Rys. 7 Minuty Nacisnąć przycisk i jednocześnie naciskać przycisk lub aby ustawić godzinę (Rys. 8). Rys. 8 Dzień Nacisnąć jednocześnie przycisk oraz, następnie nacisnąć przycisk ( ) lub ( ), aby ustawić dzień. (Rys. 9). Dni oznaczone są cyframi od 1 do 7. Poniedziałek oznaczony jest cyfrą 1, a niedziela cyfrą 7. i Rys. 9 Jeżeli DD2, z powodu wymiany baterii nie działa przez dłuższą chwilę, czas ustawia się automatycznie na Poniedziałek, 20:00. 13

14 5.2 Programator czasowy Programator czasowy posiada trzy kanały: CH1, CH2 i CH3. CH1 przeznaczony do sterowania ogrzewaniem pomieszczenia (dzień / noc), CH2 przeznaczony do sterowania grzaniem c.w.u., CH3 przeznaczony do sterowania grzaniem komfortowym. Wybór programu czasowego Nacisnąć przycisk i jednocześnie nacisnąć przycisk (Rys. 10). Puścić oba przyciski po usłyszeniu sygnału dźwiękowego. Nacisnąć przycisk ( ) lub przycisk ( ), aby wybrać program, który chcemy zmienić. Rys. 10 Modyfikowanie programu Nacisnąć przycisk ( ) lub ( ), aby wybrać fragment programu, który chcemy zmodyfikować. Ekran jednocześnie wyświetla punkt (czas) przełączania, kolejny numer przedziału czasowego (Rys. 11) oraz polecenie włącz / wyłącz (Rys. 12, 13 i 14). Czas przełączania Kolejny numer przedziału czasowego Rys

15 CH1 - temperature dzienna Rys temperature nocna CH2 - grzanie c.w.u. włączone Rys grzanie c.w.u. wyłączone CH3 - aktywny tryb komfortowy Rys nieaktywny tryb komfortowy Nacisnąć przycisk ( ). Na ekranie zacznie migać dzień. Nacisnąć przycisk ( ) lub ( ), aby wybrać dzień, następnie nacisnąć przycisk ( ). Na ekranie zaczną migać godziny. Nacisnąć przycisk ( ) lub ( ), aby wybrać godzinę, następnie nacisnąć przycisk ( ). Na wyświetlaczu zaczną migać minuty. Nacisnąć przycisk ( ) lub ( ), aby wybrać minuty, następnie nacisnąć przycisk ( ). Ekran przestanie migać. Teraz można przejść do następnego przedziału czasowego. Nacisnąć ( ), aby przejść do następnego przedziału czasowego, lub nacisnąć ( ), aby przejść do poprzedniego przedziału czasowego. Każdy kanał czasowy (CH1, CH2 i CH3) posiada 32 przedziały czasowe. Punkty przełączania dziennego i nocnego trybu pracy, punkty załączania i wyłączania grzania c.w.u. oraz punkty załączania i wyłączania trybu pracy komfortowej, kolejno pojawiają się w programie czasowym. 15

16 Nie używane przedziały czasowe wyświetlane są jako - -:- - (Rys. 15). Moduł pokojowy DD2 wyświetla jedynie używane programy czasowe. Rys. 15 Przedziały czasowe 5.3 Fabryczne programy czasowe Moduł pokojowy DD2 posiada 4 fabryczne programy czasowe dla grzania pomieszczeń oraz 4 programy czasowe dla grzania c.w.u. Fabryczne programy czasowe Nacisnąć przycisk i jednocześnie naciskać przycisk, aby wybrać odpowiedni program czasowy (Pr1, Pr2, Pr3, Pr4) (Rysunek 16). Symbol wskazuje program grzania pomieszczenia (CH1), symbol wskazuje program grzania c.w.u. (CH2). Aby przejrzeć punkty przełączania w programie, należy naciskać przycisk ( ) lub ( ). Wybrany program czasowy zawsze zastępuje poprzedni program. Aby zachować aktualny program czasowy aktywny należy wybrać Rys

17 - programy czasowe dla grzania pomieszczenia - programy czasowe dla grzania c.w.u. Day Time Day Time Day Time Day Time Day Time Day Time Day Time Day Time i Tab 1: Fabryczne programy czasowe Pr1, Pr2, Pr3, Pr4 17

18 5.4 Zdalne sterowanie Za pomocą telefonu możliwa jest zdalna aktywacja trybu dziennego. Ta funkcja opisana jest w nastawach P3 (str. 25). W celu poznania szczegółów prosimy o kontakt: zok@afriso.pl, tel Blokada modułu pokojowego Przytrzymać przycisk przez 15 sekund. Zwolnić przycisk po usłyszeniu sygnału dźwiękowego. Symbol wskazuje blokadę urządzenia. Aby odblokować regulator należy ponownie przytrzymać przycisk przez 15 sekund. Ustawianie lub modyfikowanie parametrów w czasie, gdy regulator ST2 jest zablokowany, jest niemożliwe lub ograniczone. i Blokada DD2 ustawiana jest w parametrze S1.8 (str. 26). 5.6 Ręczne uruchomienie grzania c.w.u. Przytrzymać przycisk przez 5 sekund. Zwolnić przycisk po usłyszeniu sygnału. i Ręczne grzanie c.w.u. jest automatycznie wyłączane, gdy żądana temperatura c.w.u. zostanie osiągnięta, lub po 1 godzinie. 5.7 Wskazanie sterowanych urządzeń na wyświetlaczu Jeżeli funkcja wyświetlania sterowanych urządzeń jest wyłączona (menu P1.11), obecnie sterowane urządzenia można sprawdzić poprzez przytrzymanie przycisku i naciśnienie przycisku Wszystkie sterowane urządzenia zostaną wyświetlone przez 15 sek. 18

19 6. Polecenie szybkiego zapisu i wyjścia Za każdym razem, gdy chcemy szybko zachować ustawienia i wyjść z menu, należy przytrzymać przycisk i jednocześnie nacisnąć przycisk.zwolnić oba przyciski po usłyszeniu sygi Wszystkie dokonywane modyfikacje są zachowywane. Polecenie to nie jest wykonywane dla nastaw serwisowych i nastaw programowych. 7. Wymiana baterii Rozładowanie baterii sygnalizowane jest przez symbol na wyświetlaczu. Zalecamy wymianę baterii co 2 lata. Regulator DD2 dostarczany jest z 2 alkaicznymi bateriami 1.5 V AAA. Gniazdo baterii znajduje się wewnątrz urządzenia. Aby zdjąć termostat z ramki montażowej, należy wyko- OTWÓRZ nać następujące czynności: Przytrzymać regulator na wysokości przycisków i pociągnąć go w swoim kierunku (Rys OTWÓRZ). Po wymianie baterii należy ponownie zamontować regulator na ramce montażowej. Zaczepić DD2 na górze i wcisnąć dolną część obudowy do ramki monta- Rys. 17 żowej (Rys ZAMKNIJ). Wymiana baterii powina potrwać max. 20 sekund, w przeciwnym wypadku konieczne będzie ponowne ustawienie czasu. ZAMKNIJ 8. Wyświetlanie temperatu zmierzonej przez czujnik zewnętrzny Przytrzymaj przycisk i naciśnij przycisk. i Jeżeli czujnik zewnętrzny nie jest podłączony, funkcja nie jest aktywna. 19

20 8. Menu Wszystkie dane i ustawienia przypisane są do 16 grup dostępnych w menu głównym: CH1 programy czasowe dla grzania pomieszczeń CH2 programy czasowe dla grzania c.w.u. CH3 programy czasowe dla grzania komfortowego t1 zmierzone temperatury t2 ustawione i wyliczone temperatury t3 ustawienia regulatora t4 temperatura pomieszczenia w ostatnim okresie grzania d1 dane modułu d2 dane regulatora P1 nastawy programowe P2 krzywa grzewcza P3 zdalna aktywacja przez telefon P4 przegląd połączenia BUS S1 nastawy serwisowe grupa 1 S2 nastawy serwisowe grupa 2 S3 nastawy serwisowe grupa 3 Menu Aby wejść do menu należy przytrzymać przycisk i jednocześnie nacisnąć przycisk (Rys. 18). Zwolnić oba przyciski po usłyszeniu sygnału dźwiękowego. Na ekranie wyświetli się pierwsza z grup - CH1. Rys. 18 Poruszanie się po menu W menu, przyciski mają nowe funkcje, oznaczone poniżej (Rys. 19). Aby poruszać się po grupach w lewo należy nacisnąć przycisk ( ), aby poruszać się w prawo ( ) (Rys. 22). 20

21 (Rys. 20) Aby poruszać się wewnątrz grupy w dół między wierszami należy nacisnąć przycisk ( ), aby poruszać się w górę pomiędzy wierszami należy nacisnąć przycisk ( ). Dla lepszego zrozumienia wszystkie linie są opisane. Pierwsze dwa symbole opisują grupę, natomiast trzeci symbol kolejny numer wiersza w grupie (Rys. 19). Rys. 19 Wejście Ruch w lewo Ruch w dół lub zmniejszenie Ruch w prawo Ruch w górę lub zwiększenie Rys. 20 i Rys 21 Grupy S są fabrycznie zablokowane Do odblokowania grup S patrz nastawy serwisowe S3 (str. 27). Kolejny numer wiersza Nazwa grupy Parametr 21

22 Programy czasowe dla grzania pomieszczeń CH1 W celu zmiany programu czasowego patrz rozdział Modyfikowanie programu czasowego (str. 14). Program czasowy dla grzania c.w.u. CH2 W celu zmiany programu czasowego patrz rozdział Modyfikowanie programu czasowego (str. 14). Program czasowy dla grzania komfortowego CH3 W celu zmiany programu czasowego patrz rozdział Modyfikowanie programu czasowego (str. 14). Zmierzone temperatury t1 Grupa ta jest przeznaczona do przeglądu wszystkich zmierzonych temperatur. Temperatury są wyświetlane w następującej kolejności. - [t1.1] temperatura zewnętrzna AF - [t1.2] temperatura pomieszczenia RF - [t1.3] temperatura rury zasilającej instalację VF - [t1.4] temperatura rury powrotnej z instalacji RLF - [t1.5] temperatua źródła ciepła KF - [t1.6] temperature rury powrotnej do źródła ciepła RLKF - [t1.7] temperature c.w.u. BF1 - [t1.8] temperature c.w.u. BF2 lub kotła na paliwo stałe KF2 - [t1.9] temperature kolektora słonecznego KTF - [t1.10] temperatura czujnika pomocniczego w pomieszczeniu RF2 - [t1.11] temperatura podłogi EF Ustawione i wyliczone temperatury t2 Grupa ta jest przeznaczona do przeglądu wszystkich temperatur ustawionych i wyliczonych regulatora. Temperatury są wyświetlane w następującej kolejności: - [t2.1] średnia temperatura zewnętrzna - [t2.2] wymagana temperatura w pomieszczeniu - [t2.3] wyliczona temperatura rury zasilającej instalację obieg pośredni - [t2.4] wyliczona temperatura rury zasilającej instalację obieg bezpośredni - [t2.5] wyliczona temperatura źródła ciepła - [t2.6] wymagana temperatura c.w.u. - [t2.7] wyliczona temperatura kotła na paliwo stałe 22

23 Ustawienia regulatora t3 Grupa ta jest przeznaczona do podglądu wszystkich parametrów regulatora. Parametry są wyświetlane w następującej kolejności: - [t3.1] minimalna temperatura kotła - [t3.2] nachylenie krzywej grzewczej - obieg pośredni - [t3.3] nachylenie krzywej grzewczej - obieg bezpośredni lub [temperature kotła na paliwo stałe] lub [różnicy temperature w kolektorach słonecznych] - [t3.4] wymagana temperatura c.w.u. - [t3.5] wymagana temperatura dzienna - [t3.6] wymagana temperatura nocna - [t3.7] pozycja przełącznika kodującego - [t3.8] minimalna, maksymalna temperatura rury zasilającej - [t3.9] ustawienie przełącznika kodującego - [t3.10] poziom naładowania baterii Temperatura pomieszczenia w ostatnim okresie grzania t4 Grupa ta jest przeznaczona do przeglądu temperatur pomieszczenia w ostatnim okresie grzania. Temperatury są wyświetlane w następującej kolejności: - [t4.1] minimalna temperatura pomieszczenia w ostatnim okresie grzania - [t4.2] maksymalna temperatura pomieszczenia w ostatnim okresie grzania - [t4.3] średnie odchylenie temperatury w pomieszczeniu Dane modułu d1 Grupa ta jest rodzajem identyfikatora regulatora DD2. W grupie tej znajdują się informacje na temat DD2. Informacje są wyświetlane w następującej kolejności: - [d1.1] typ modułu (DD2) - [d1.2] wersja oprogramowania - [d1.3] grzanie lub chłodzenie - [d1.4] kalibracja czujnika wewnętrznego - [d1.5] napięcie baterii 23

24 Dane regulatora d2 Grupa ta jest rodzajem regulatora współpracującego. Informacje są wyświetlane w następującej kolejności: - [d2.1] typ regulatora (30 - Teramatik D1, 31 - Promatic D10, 40 - Teramatik D2, 41 - Promatic D20, 50 - CMP12+, 51 - ARC) - [d2.2] wersja oprogramowania regulatora Nastawy programowe P1 Nastawy programowe P1 przeznaczone są do ustawienia parametrów modułu DD2. Aby zmienić wybrany parametr, przytrzymaj przycisk przez ok 5 sekund. Parametr zacznie migać. Naciśnij przycisk ( ) lub ( ) aby ustawić wartość parametru. Aby zapisać ustawioną wartość, należy ponownie przytrzymać przycisk przez 5 sekund. Grupa P1 posiada następujące parametry; (ustawienia fabryczne): - [P1.1] temperatura nocna (6 C 26 C); (17 C) - [P1.2] temperatura zredukowana w trybie ECO (0 C -9 C); (-3 C) - [P1.3] temperatura ochrony przed zamarzaniem (0 C 20 C); (6 C) - [P1.4] temperatura trybu wakacyjnego (5 C 25 C); (12 C) - [P1.5] temperatura trybu komfortowego (10 C 30 C, funkcja nieakty wna); (- - -) - [P1.6] temperatura c.w.u. (nieaktywne) - [P1.7] kalibracja czujnika (-2 C 2 C); (0 C) - [P1.8] wyświetlanie zmierzonej temperatury (1 - pokojowej, 2 - zewnętrznej, 3 - na przemian pokojowej i zewnętrznej, 4 - wymaganej.); (1) - [P1.9] sygnalizacja dźwiękowa (- - - wyciszona, 1 - przy naciskaniu, 2 - przy naciskaniu,3 - przy naciskaniu i zmianie trybu programu; (1) - [P1.10] wybór programu czasowego (1 - zgodnie z regulatorem, 2 - zgodnie z modułem DD2); (1) - [P1.11] wyświetlanie sterowanego urządzenia (1 - TAK, 2 - NIE); (1) 24

25 Nastawa programowa P2 Nastawa programowa P2 przeznaczona jest do ustawienia nachylenia krzywej grzewczej. Aby zmienić wybrany parameter patrz str. 24 nastawa programowa P1. Grupa P2 posiada następujące parametry: - [P2.1] korekta krzywej grzewczej (-0,5 0,5);(0) - [P2.2] równoległe przesunięcie krzywej grzewczej (-10 C 10 C); (0 C) Nastawa programowa P3 Nastawa programowa P3 przeznaczona jest do ustawienia zdalnej aktywacji z telefonu. Aby zmienić wybrany parameter patrz str. 24 nastawa programowa P1. Grupa P3 posiada następujące parametry: - [P2.1] wymagana temperatura pomieszczenia (P - temperatura dzienna ustawiana za pomocą pokrętła modułu ) - [P2.1] tryb pracy (1 - grzanie pomieszczenia) Nastawa programowa P4 Przeznaczona jest do kontroli wszystkich podłączonych regulatorów poprzez BUS. Grupa posiada następujące parametry: - [P4.1] regulator master (- - -, 0, 10, 20, 30, 40, 50) - [P4.2] regulator podległy 1 (- - -, 0, 10, 20, 30, 40, 50) - [P4.3] regulator podległy 2 (- - -, 0, 10, 20, 30, 40, 50) Kody regulatorów: brak podłączonego regulatora 00 - HRD10UBK, 10 - HRD10UB, 20 - HRD11UB, 30 - TERAMATIK D1, 40 - PROMATIC D10, 41 - PROMATIC D20, 50 - CMP12+, 51 - ARC 25

26 Nastawa serwisowa S1 Nastawa S1 jest przeznaczona do zmiany ustawień serwisowych dla modułu DD2. Aby zmienić wybrany parameter patrz str. 24 nastawa programowa P1. Grupa S1 posiada następujące parametry: - [S1.1] dokładność wyświetlonej temperatury (0.1 C, 0.2 C, 0.5 C, 1.0 C); (0.5 C) - [S1.2] korekta temperatury czujnika zewnętrznego (-2 C 2 C); (0 C) - [S1.3] temperatura w pomieszczeniu (- - - brak czujnika, 1 - wbudowany czujnik, 2 - czujnik zewnętrzny, 3 - średnia na podstawie temp. czujnika wbudowanego oraz zewn.); (1) - [S1.4] korekta temperatury zewnętrznej (-2 C 2 C); (0 C) - [S1.5] automatyczne wyjście z menu (1-20 s, s); (1) - [S1.6] tryb pracy PARTY (1 - grzanie pomieszczenia, 2 - grzanie c.w.u., 3 - obydwa); (1) - [S1.7] optymalizacja grzania 1 (- - - nieaktywna, 1 - aktywna); (- - -) - [S1.8] blokada modułu pokojowego (- - - brak, 1 - brak, ograniczone funkcje przycisku 2 - zablokowany przycisk PARTY oraz pokrętło, 3 - zablokowany przycisk PARTY, 4 - wszystkie przyciski zablokowane, 1 Optymalizacja grzania: DD2 automatycznie wylicza czas uruchomienia grzania i o ustalonym czasie przełaczania (zmiana dzień/noc) żądana temperatura pomieszczenia zostaje już osiągnięta. Nastawa serwisowa S2 Nastawa S2 jest przeznaczona do zmiany ustawień serwisowych dla modułu DD2. Aby zmienić wybrany parameter patrz str. 24 nastawa programowa P1. Grupa S1 posiada następujące parametry; (nastawy fabryczne): - [S2.1] max skala dla nastawy temperatury (10 C 40 C); (30 C) - [S2.2] min skala dla nastawy temperatury (0 C 40 C); (10 C ) - [S2.3] max nastawiana temp. dzienna - ograniczenie (10 C 40 C); (- - - ) - [S2.4] min nastawiana temp. dzienna - ograniczenie (0 C 40 C); (- - - ) - [S2.5] brak funkcji - [S2.6] prędkość komunikacji modułu z regulatorem (1 - wolny, 2 - szybki); (1) - [S2.7] korekta czasu (-5 sek/dzień 5 sek/dzień); (0) 26

27 Nastawa serwisowa S3 Nastawa S2 jest przeznaczona do zmiany ustawień serwisowych dla modułu DD2. Aby zmienić wybrany parameter patrz str. 24. Grupa S1 posiada następujące parametry; (nastawy fabryczne) - [S3.1] blokowanie grup (- - - brak blokad, 1 - zablokowane grupy parametrów S, 2 - zablokowane grupy parametrów S i P, 3 - zablokowane jest całe menu); (1) i Dostęp do parametru S3.1 jest możliwy w następujący sposób. Przytrzymać przycisk przez 20 sekund (Rys. 22). Zwolnić przycisk po usłyszenie sygnału dźwiękowego. Na ekranie pojawi się parameter S3.1. Możliwe jest teraz modyfikowanie tego (lub innego) parametru. Rys

28 9. Ustawienie fabryczne Aby przywrócić fabryczne ustawienia należy przytrzymać przycisk i przez około 20 sekund (Rys. 23). Zwolnić przycisk po usłyszeniu sygnału dźwiękowego. Rys

29 10. Montaż modułu Wybór miejsca montażu jest bardzo istotny dla prawidłowej pracy modułu DD2. Urządzenie należy montować: na wysokości ok 150 cm w odległości minimum 20 cm od drzwi, zdala od urządzeń emitujących ciepło oraz okien. Odpowiednimi miejscami są ściany wewnętrzne, które nie są poddanie działaniu promieni słonecznych, wystawione na działanie źródeł ciepła oraz wiatru czy przeciągu. Regulator powinien być zamontowany około 150 cm ponad podłogą (Rys 24). Rys Montaż ramki Zdjąć regulator z ramki montażowej w następujący sposób: przytrzymać jedną ręką obudowę na wysokości przycisków, a drugą ręką ramkę montażową. Rozdzielić elementy (Rys. 25). Rys INSTRUKCJA OBSŁUGI

30 Moduł pokojowy DD2 jest przeznaczony do montażu naściennego. W przypadku, gdy nie mamy zainstalowanej podtynkowej puszki montażowej, należy oderwać z pudełka szablon i według niego zaznaczyć i wywiercić w ścianie otwory pod kołki montażowe. Użyć dołączonych kołków i wkrętów, aby przymocować remkę montażową do ściany (Rys. 26). Po podłączeniu przewodów (patrz rozdział podłączenie przewodów), założyć moduł na ramkę montażową w następujący sposób: zaczepić moduł DD2 na górze ramki montażowej i wcisnąć obudowę w kierunku ramki (Rys. 17 ZA- MYKANIE). Rys. 26 INSTRUKCJA OBSŁUGI 30

31 11. Podłączenie przewodów Moduł pokojowy DD2 może być instalowany, uruchamiany, wyłączany i demontowany tylko przez wyszkolony personel. Prace przy obwodach elektrycznych należy zlecać do wykonania wyłącznie wyszkolonemu elektromonterowi. Wykonawca po zainstalowaniu siłownika musi udostępnić obsługującemu niniejszą instrukcje. Przed rozpoczęciem robót montażowo-instalacyjnych, monter i obsługujący muszą przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję. Obsługujący musi mieć ukończony 16 rok życia. Wsunąć przewody przez otwór znajdujący się na środku ramki montażowej (Rys 26 element A). Podłączyć zaciski 1 i 2 z modułu pokojowego z GND i COM do odpowiednich zacisków regulatora (Rys. 28). Do podłączenia użyć przewodów IY(St)Y 2 0,6 lub LiCy 2 0,5. Maksymalna długość przewodu 50 metrów. Po podłączeniu przewodów, założyć obudowę DD2 z powrotem na ramkę montażową. Na wyświetlaczu pojawi się prostokątna ramka (Rys. 27). Jeżeli prostokątna ramka nie wyświetli się oznacza to, że moduł nie nawiązał połączenia z regulatorem. W celu rozwiązania problemu przejdź do str. 38 instrukcji. Rys INSTRUKCJA OBSŁUGI

32 - Promatic D10 - Promatic D20 DD2 moduł pokojowy Rys. 28 INSTRUKCJA OBSŁUGI 32

33 Łącznik do regulatora ARC 345 ARC 345 DD2 moduł pokojowy Rys INSTRUKCJA OBSŁUGI

34 12. Synchronizacja modułu pokojowego Po podłączeniu przewodów, DD2 musi być zsynchronizowany ze sterownikiem. Aby zsynchronizować DD2 przytrzymaj przycisk przez 30 sekund. Po usłyszeniu 2 sygnałów dźwiękowych, zwolnij porzycisk. W tym momencie rozpoczyna się process synchronizacji modułu DD2. Po usłyszeniu kolejnego sygnału dźwiękowego DD2 zostało zsynchronizowane i można kontynuować pracę. DD2 musi być zsynchronizowane z regulatorem po podłączeniu wszystkich czujników. INSTRUKCJA OBSŁUGI 34

35 13. Podłączenie urządzenia Telewarm Podłącz Telewarm G1-D lub Telewarm G44 do zacisku 3 i 4 modułu pokojowego DD2 (Rys. 29). W razie dodatkowych pytań, prosimy o kontakt: tel lub mail zok@afriso.pl. 14. Podłączenie czujnika dodatkowego Czujnik dodatkowy należy podłączyć do zacisków 3 i 4 modułu pokojowego DD2 (Rys. 30). Ustaw parametry czujnika w nastawach serwisowych S1. Telewarm do zdalnego sterowania, może być również podłączony do tych samych zacisków. Rys. 30 Do modułu pokojowego DD2 mogą być podłączone tylko czujniki MU- RATA. Są to: - czujnik zewnętrzny AF/M, - czujnik pokojowy PS10-12/M, - czujnik przylgowy TF/M. 35 INSTRUKCJA OBSŁUGI

36 15. Sygnalizacja poziomu paliwa stałego Moduł pokojowy DD2 za pomocą sygnałów dźwiękowych informuje kiedy doszło do wypalenia się paliwa stałego w kotle. Przypomina nam co 20 sekund za pomocą krótkich sygnałów dźwiękowych i miganiem symbolu płomienia na wyświetlaczu. i Dotyczy tylko schematów od 408 do Algorytm adaptacyjny Adaptacyjny algorytm automatycznie przejmuje kontrolę obiektu poprzez korygowanie stromości krzywej grzania i równoległe przesunięcie krzywej grzewczej. Korekta odbywa się według średniego odchylenia temperatury i innych danych. INSTRUKCJA OBSŁUGI 36

37 17. Przełączniki kodowania Na odwrocie DD2 znajdują się 4 pola kodujące. Znacznie przełączników kodujących: Aktywacja algorytmu adaptacyjnego. Szczególy patrz str. 36. Moduł pokojowy DD2 reguluje obiegiem bezpośrednim i mieszacza. Promatic D10/D20 reguluje obiegiem bezpośrednim i mieszacza. Moduł pokojowy DD2 reguluje obiegiem bezpośrednim. Moduł pokojowy DD2 reguluje obiegiem mieszacza. DD2 działa jako urządzenie serwisowe, dane tylko do odczytu, brak możliwości edytowania. i Fabrycznie przełączniki kodowania są wyłączone. 37 INSTRUKCJA OBSŁUGI

38 18. Usterki Moduł pokojowy automatycznie wykrywa ewentualne usterki i sygnalizuje je na wyświetlaczu. Takimi błędami są: Er1, Er2, Er3 i Er4. - błąd czujnika temperatury Jeżeli wyświetlacz wskazuje (Rys. 31), oznacza to że wbudowany czujnik jest uszkodzony. Urządzenie należy odesłać do producenta. Rys błąd jednego lub więcej, czujników podłączonych do urządzenia Jeżeli wyświetlacz wskazuje (Rys. 32), oznacza to, że jeden lub więcej czujników podłączonych do urządzenia jest uszkodzonych. Sprawdź rezystancję i podłączenie czujników, aby wyeliminować ewentualne uszkodzenia czujników. i DD2 ssygnalizuje błąd również, gdy moduł nie jest zsynchronizowany z regulatorem (przejdź do strony 34). Rys. 32 INSTRUKCJA OBSŁUGI 38

39 - nieprawidłowe działanie łącza komunikacyjnego ze sterownikiem Jeżeli wyświetlacz wskazuje (Rys. 33), komunikacja między modułem a regulatorem nie jest prawidłowa. Przyczyny: - połączenie między modułem a regulatorem zostało przerwane. Na wyświetlaczu nie pokazuje się prostokątna ramka (Rys. 34). Sprawdź połączenie pomiędzy modułem a regulatorem. - nieodpowiednia prędkość komunikacji pomiędzy modułem, a regulatorem. Aby wyeliminować tę usterkę, należy ustawić parametr 6 w grupie S2 do odpowiedniej wartości. Rys. 33 Rys błąd czujnika zewnętrznego podłączonego do modułu Jeżeli wyświetlacz wskazuje (Rys. 35), czujnik zewnętrzny jest uszkodzony lub niepodłączony. Sprawdź podłączenie oraz rezystancję czujnika. Rys INSTRUKCJA OBSŁUGI

40 19. Dane techniczne Model:... DD2 Napięcie zasilania:... 8 V DC; max 20 V DC i 2 LR03 bacteria AAA Czujnik temperatury:... Murata NTC Stopień ochrony:... IP 30 zgodine z PN-EN Klasa ochrony... II zgodnie z EN Obudowa:... ABS Wymiary (sz gł wys): [mm] Waga g 20. Zgodność ze standardami i normami Moduł DD2 jest zgodny z dyrektywami: : - kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/EC, - niskiego napięcia 2006/95/EC, - Rohs 2002/95/EC. Stosowane standardy: PN - EN , PN - EN INSTRUKCJA OBSŁUGI 40

41 21. Gwarancja Producent udziela na urządzenie 36 miesięcy gwarancji od daty zakupu. Gwarancja traci ważność w wyniku dokonania samowolnych przeróbek lub instalacji niezgodnej z niniejszą instrukcją montażu i użytkowania. 41 INSTRUKCJA OBSŁUGI

42 22. Wyłączenie z eksploatacji i złomowanie 1. Odłączyć zasilanie urządzenia. 2. Zdemontować urządzenie. 3. W trosce o ochronę środowiska naturalnego nie wolno wyrzucać wyłączonego z eksploatacji urządzenia razem z nieposegregowanymi odpadami gospodarczymi. Urządzenie należy dostarczyć do odpowiedniego punktu złomowania. Moduł pokojowy DD2 zbudowany jest z materiałów, które można poddać recyklingowi. INSTRUKCJA OBSŁUGI 42

Termostat przylgowy BRC

Termostat przylgowy BRC Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia

Bardziej szczegółowo

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 3140006 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul.

Bardziej szczegółowo

Regulator pokojowy ST2

Regulator pokojowy ST2 Regulator pokojowy ST2 Instrukcja obsługi Spis treści Instrukcja użytkownika Opis urządzenia... 5 Wybór trybu pracy... 7 Ustawianie temperatury dziennej i nocnej... 8 Ustawianie temperatury komfortowej...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.

Bardziej szczegółowo

Termostat pokojowy TA3

Termostat pokojowy TA3 Kunda, Termostat pokojowy TA3 Instrukcja obsługi i montażu CE Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji obsługi... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 2. Bezpieczeństwo... 3 2.1. Przeznaczenie urządzenia...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania Pomiar Nadzór Regulacja AFRISO Sp. z o. o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów Telefon +48 32 330-33-55 Fax +48 32 330-33-51 zok@afriso.pl www.afriso.pl Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacz

Bardziej szczegółowo

Regulator pokojowy ST2

Regulator pokojowy ST2 Regulator pokojowy ST2 Instrukcja obsługi Spis treści Instrukcja użytkownika Opis urządzenia... 5 Wybór trybu pracy... 7 Ustawianie temperatury dziennej i nocnej... 8 Ustawianie temperatury komfortowej...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania Pomiar Nadzór Regulacja AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów Telefon +48 32 330-33-55 Fax +48 32 330-33-51 zok@afriso.pl www.afriso.pl Instrukcja montażu i użytkowania Sterownik monitoringu

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji

Bardziej szczegółowo

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 42 405, 42 406 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna

Bardziej szczegółowo

NANO S. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji regulatora u1.x, wydanie 1, 7 lipiec 2016 TERMOSTAT POKOJOWY Z KOMUNIKACJĄ CYFROWĄ.

NANO S. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji regulatora u1.x, wydanie 1, 7 lipiec 2016 TERMOSTAT POKOJOWY Z KOMUNIKACJĄ CYFROWĄ. NANO S INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji regulatora u1.x, wydanie 1, 7 lipiec 2016 TERMOSTAT POKOJOWY Z KOMUNIKACJĄ CYFROWĄ Pb COMPIT, ul. Wielkoborska 77, 42-280 Częstochowa, tel.343 62 88 95

Bardziej szczegółowo

Elektroniczne mierniki temperatury TM7 / TMD7

Elektroniczne mierniki temperatury TM7 / TMD7 Kunda, Elektroniczne mierniki temperatury TM7 / TMD7 Instrukcja obsługi VK-TM7: Elektroniczny miernik temperatury TM7 VK-TMD7: Elektroniczny miernik temperatury TMD7 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D

PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D HRT-177WS PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D Instrukcja instalacji i użytkowania strona 2 PL WIRED - manual issue 02/2013 rev. 03 . PL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Dziękujemy za wybór tygodniowego programatora

Bardziej szczegółowo

Urządzenie alarmujące do szamb bezodpływowych Strażnik szamba

Urządzenie alarmujące do szamb bezodpływowych Strażnik szamba Urządzenie alarmujące do szamb bezodpływowych Strażnik szamba Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych artykułów: Art.-Nr 1359, 1369, 1389, 1379 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza,

Bardziej szczegółowo

instrukcja montażu i użytkowania

instrukcja montażu i użytkowania instrukcja montażu i użytkowania Miarkownik ciągu FR 1 obowiązuje dla poniższych modeli: Art.-Nr nazwa 42 294 Miarkownik ciągu FR 1 2 Miarkownik ciągu FR 1 Spis treści 1 Objaśnienia do instrukcji montażu

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 46/2011

Deklaracja zgodności nr 46/2011 tech -1- ST 293 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 46/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji

Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Opis Bieżący tryb (HEAT ogrzewanie lub COOL chłodzenie) Godzina Temperatura (zadana lub zmierzona) Przyciski regulacji Ekonomiczny Tryb automatyczny

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny miernik ciśnienia S2600

Elektroniczny miernik ciśnienia S2600 Kunda, Elektroniczny miernik ciśnienia S2600 Instrukcja obsługi CE AN 52 132: Elektroniczny miernik ciśnienia S2600 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax.

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny miernik temperatury T1 TM6

Elektroniczny miernik temperatury T1 TM6 0Kunda, Elektroniczny miernik temperatury T1 TM6 Instrukcja obsługi VK-TM6 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Serwis 032 330

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

Mierniki temperatury i wilgotności FT30 / FT40 / FT50

Mierniki temperatury i wilgotności FT30 / FT40 / FT50 Mierniki temperatury i wilgotności FT30 / FT40 / FT50 Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: FT30 Art.-Nr 473 00 00 FT40 Art.-Nr 474 00 00 FT50 Art.-Nr 475 00 00 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul.

Bardziej szczegółowo

Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M

Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M OPIS BHT-1000-M jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń w systemach SMART-CONTROL lub innych, wykorzystujących

Bardziej szczegółowo

instrukcja montażu i użytkowania

instrukcja montażu i użytkowania instrukcja montażu i użytkowania Temperaturowy zawór ochronny kotła TSK obowiązuje dla poniższych modeli: Art.-Nr nazwa 10 095 Temperaturowy zawór ochronny kotła TSK 2 Temperaturowy zawór ochronny kotła

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Dynamiczne zawory równoważące PVM

Dynamiczne zawory równoważące PVM Dynamiczne zawory równoważące PVM Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 9001124, 9001125, 9001126, 9001127, 9001128, 9001129. AFRISO sp. z o.o. Szałsza,

Bardziej szczegółowo

Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22

Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22 Kunda, Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22 Instrukcja obsługi CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl 02.2010. Opis

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Termostat pokojowy BHT-1000-N

Termostat pokojowy BHT-1000-N Termostat pokojowy BHT-1000-N OPIS BHT-1000-N jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń. Duży, podświetlany ekran i elegancki wygląd podkreślony chromowaną ramką

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Termostat pokojowy BHT-1000-N

Termostat pokojowy BHT-1000-N Termostat pokojowy BHT-1000-N OPIS BHT-1000-N jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń. Duży, podświetlany ekran i elegancki wygląd podkreślony chromowaną ramką

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506 1 EUROSTER 506 1.WPROWADZENIE Regulator Euroster 506 przeznaczony jest do sterowania systemami ogrzewania podłogowego elektrycznego, wodnego oraz do ogrzewania gazowego i olejowego. W zależności od sterowanego

Bardziej szczegółowo

EUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316

EUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316 EUROSTER 1316 -INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 1. ZASTOSOWANIE EUROSTER 1316 Euroster E1316 to nowoczesny regulator temperatury przeznaczony do regulacji temperatury w pomieszczeniach mieszkalnych w zakresie temperatur

Bardziej szczegółowo

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw R&TTE 1999/5/CE Ze względu na możliwy dalszy rozwój norm oraz produktów przytoczone dane oraz zdjęcia są prawnie wiążące

Bardziej szczegółowo

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Miernik prędkości przepływu powietrza LGM1

Miernik prędkości przepływu powietrza LGM1 Kunda, Miernik prędkości przepływu powietrza LGM1 Instrukcja obsługi CE VK-LGM1 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Serwis

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie

Bardziej szczegółowo

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY TERMOSTAT PROGRAMOWALNY PT14-P Z PROSTYM STEROWANIEM, PODŒWIETLANYM WYŒWIETLACZEM Do sterowania: grzejnikami panelami na podczerwień elektrycznym ogrzewaniem podłogowym INSTALACJA I LOKALIZACJA Zainstalować

Bardziej szczegółowo

FC600 + SALUS Smart Home Podłączenie regulatora klimakonwektora UGE600

FC600 + SALUS Smart Home Podłączenie regulatora klimakonwektora UGE600 + SALUS Smart Home Podłączenie regulatora klimakonwektora + UGE600 Komponenty systemu - Regulator klimakonwektorów UGE600 Sterowanie: Klimakonwektorami Grzejnikami kanałowymi Nagrzewnicami wodnymi z wentylatorami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pompy Czujnik wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +110 o C Ustawienia: Układ może pracować

Bardziej szczegółowo

Regulator klimakonwektorów FC600

Regulator klimakonwektorów FC600 Regulator klimakonwektorów FC600 Regulator klimakonwektorów FC600 FC600 UGE600 Konfigurowalne wejścia (czujnik zajętości lub temperatury) Niski, średni, wysoki bieg wentylatora Tryb ekonomiczny Harmonogram

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

Miarkownik ciągu. Instrukcja obsługi i montażu

Miarkownik ciągu. Instrukcja obsługi i montażu Kunda, Miarkownik ciągu FR 10 Instrukcja obsługi i montażu AN 42 294: Miark ownik ciągu FR 10 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 49/2011

Deklaracja zgodności nr 49/2011 tech -1- ST 290 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 49/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Spis treści Opis wyświetlacza........................................... 3 Opis przycisków.............................................

Bardziej szczegółowo

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Zawory regulacyjno pomiarowe STV, STVM, STVU

Zawory regulacyjno pomiarowe STV, STVM, STVU Zawory regulacyjno pomiarowe STV, STVM, STVU Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Zawory STV, STVM, STVU. AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika. DC-0 Obsługa i konfiguracja sterownika. Zasada działania sterownika Sterowanie zaworem w oparciu o T. Nastawa S. Kolumna T Zawór Uwaga! Opisywany kontroler DC-0 nie może być traktowany jako urządzenie

Bardziej szczegółowo

MODUŁ OBIEGU GRZEWCZEGO

MODUŁ OBIEGU GRZEWCZEGO MODUŁ OBIEGU GRZEWCZEGO C.MG Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia

Bardziej szczegółowo

Uniwersalny mikroprocesorowy sterownik pompy

Uniwersalny mikroprocesorowy sterownik pompy Firma TMK spj Września ul Szosa Witkowska 105 tel/fax 61 437 97 60 wwwtmkcompl Uniwersalny mikroprocesorowy sterownik MTS 100 Instrukcja obsługi i instalowania Zastosowanie Sterownik przeznaczony jest

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

Regulator z modulacją CX51

Regulator z modulacją CX51 Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania

Bardziej szczegółowo

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA

Bardziej szczegółowo

7 747 006 080 05/2006 PL

7 747 006 080 05/2006 PL 7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji sterownika 1.x, wydanie 1, czerwiec 2010

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji sterownika 1.x, wydanie 1, czerwiec 2010 VOLT INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji sterownika.x, wydanie, czerwiec 200 STEROWNIK KOLEKTORA SŁONECZNEGO DO STEROWANIA POMPĄ ELEKTRONICZNĄ DC, ZASILANY Z PANELU FOTOWOLTAICZNEGO Pb COMPIT, ul.

Bardziej szczegółowo

RET2000 B/M/MS Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Instrukcja montażu

RET2000 B/M/MS Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Instrukcja montażu RET2000 B/M/MS Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Instrukcja montażu Ten produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami EC: Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (2004/108/EC)

Bardziej szczegółowo

RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika

RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika RET2000 B/M/MS Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika Ten produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami EC: Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) (2004/108/EC)

Bardziej szczegółowo

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200 Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania Pomiar Nadzór Regulacja AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów Telefon +48 32 330-33-55 Fax +48 32 330-33-51 zok@afriso.pl www.afriso.pl Instrukcja montażu i użytkowania Wtyczka elektryczna

Bardziej szczegółowo

Zdalny sterownik VR 80

Zdalny sterownik VR 80 Dla użytkownika i instalatora Instrukcja obsługi i instalacji Zdalny sterownik VR 80 Układ regulacji modułowo-busowej VR 80 PL Spis treści Spis treści Informacje dotyczące instrukcji.... 4 Dokumenty dodatkowe...

Bardziej szczegółowo

Regulator PROMATIC D10 oraz D20

Regulator PROMATIC D10 oraz D20 PL Instrukcja obsługi PROMATIC D10 - regulator obiegu mieszacza - regulator obiegu bezpośredniego - regulator kotła - regulator grzania c.w.u. Regulator PROMATIC D10 oraz D20 PROMATIC D20 - regulator obiegu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472 Instrukcja obsługi Regulator ciepłowniczy RVL472 Przegląd, wyświetlacz i symbole... 2 Przycisk Info... 5 Tryby pracy... 6 Włączanie ogrzewania... 7 Przygotowanie c.w.u.... 8 Niewłaściwa temperatura w pomieszczeniu...

Bardziej szczegółowo

Regulator PROMATIC D10 oraz D20

Regulator PROMATIC D10 oraz D20 PL Instrukcja obsługi PROMATIC D10 - regulator obiegu mieszacza - regulator obiegu bezpośredniego - regulator kotła - regulator grzania c.w.u. Regulator PROMATIC D10 oraz D20 PROMATIC D20 - regulator obiegu

Bardziej szczegółowo

Odpowietrzniki automatyczne pionowe i kątowe

Odpowietrzniki automatyczne pionowe i kątowe Odpowietrzniki automatyczne pionowe i kątowe Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 77 710, 77 735, 77 753 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7,

Bardziej szczegółowo

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) odczyt i zmiana parametrów w połączeniu z regulatorem pompy ciepła umożliwia wygodną kontrolę, obsługę i opttymalizację pracy

Bardziej szczegółowo

INSTALOWANIE BATERII

INSTALOWANIE BATERII OPIS TERMOSTATU ThermoTronic T-300 to termostat przeznaczony do ogrzewania podłogowego lub innego elektrycznego o mocy do 3500W. Posiada on hermetyczny czujnik temperatury zamontowany w przewodzie o dł.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Ochrona patentowa nr PL 383604 Wersja C907 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-1 jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania pompą

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika 6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort

Bardziej szczegółowo

Parametry poziom "Serwis"

Parametry poziom Serwis Parametry 1 Parametry poziom "Serwis" Jak wejść w tryb i dokonać ustawień parametrów Serwisowych? Należy nacisnąć oba (lewy i prawy) przyciski regulatora na co najmniej 3 sekundy. Następnie puścić oba

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

Termostatyczne zawory mieszające ATM

Termostatyczne zawory mieszające ATM Termostatyczne zawory mieszające ATM Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.- Nr 12 341 00, 12 343 00, 12 361 00, 12 363 00, 12 331 00, 12 333 00, 12 563 00,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji. ExaControl E7R S

Instrukcja instalacji. ExaControl E7R S Instrukcja instalacji ExaControl E7R S WSTĘP WSTĘP 1 Informacje dotyczące dokumentacji 1.1 Dokumentacja produktu Instrukcja stanowi integralną część urządzenia i powinna być przekazana użytkownikowi po

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi REGULATOR TEMPERATURY T538

Instrukcja obsługi REGULATOR TEMPERATURY T538 Instrukcja obsługi REGULATOR TEMPERATURY T538 Dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją, a następnie zachować ją na przyszłość. v_0_08 Regulator

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny miernik temperatury T1 na podczerwień TM8-IR

Elektroniczny miernik temperatury T1 na podczerwień TM8-IR Kunda, Elektroniczny miernik temperatury T1 na podczerwień TM8-IR Instrukcja obsługi CE VK-TM8-IR AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl

Bardziej szczegółowo