Twoja instrukcja użytkownika PANASONIC WH-ADC0916G9E8
|
|
- Jadwiga Sobczyk
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla PANASONIC WH- ADC0916G9E8. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje, rozmiar, akcesoria, itp). Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika. Instrukcja obsługi Podręcznik użytkownika Instrukcje obsługi Instrukcje użytkowania Instrukcja użytkowania
2 Skrót instrukcji: instrukcję należy zachować do późniejszego wykorzystania. ciepła powietrze-woda firmy Panasonic to urządzenie typu split, składające się z jednostki wewnętrznej i zewnętrznej. Z kolei jednostka wewnętrzna składa się z hydromodułu i 200-litrowego zasobnika wody użytkowej. w niniejszej instrukcji opisano obsługę urządzenia w zakresie jednostki wewnętrznej i zewnętrznej. Obsługę innych urządzeń, takich jak grzejnik, termostat zewnętrzny, ogrzewanie podłogowe itp. opisano w odpowiadającym im to zrobić tylko autoryzowany sprzedawca lub specjalista serwisu. Przy temperaturach zewnętrznych wykraczających poza zakres podany w tabeli wydajność grzewcza znacznie spada, a jednostka zewnętrzna może się samoczynnie wyłączyć ze względów bezpieczeństwa. Gdy temperatura zewnętrzna powróci do podanego zakresu, urządzenie automatycznie włączy się ponownie. Zasady bezpieczeństwa Aby nie narażać zdrowia własnego lub innych osób i uniknąć szkód materialnych należy przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. Nieprawidłowa eksploatacja urządzenia wynikła z lekceważenia poniższych wskazówek może spowodować zagrożenia dla osób i mienia. Stopień takich zagrożeń określa się następująco: OSTRZEŻENIE Jednostka wewnętrzna i zewnętrzna Urządzenie to mogą obsługiwać dzieci od ósmego roku życia i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych bądź umysłowych, a także osoby nieposiadające doświadczenia i niezbędnej wiedzy, o ile są one pod nadzorem lub poinstruowano je w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i mają świadomość ryzyka związanego z jego obsługą. nie należy pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. Dzieci, o ile są pod nadzorem, mogą czyścić urządzenie i wykonywać czynności konserwacyjne w zakresie przewidzianym dla użytkownika. Czyszczenie elementów wewnętrznych, naprawę, montaż, demontaż i ponowny montaż urządzenia należy skonsultować z autoryzowanym sprzedawcą lub specjalistą serwisu. Nieprawidłowy montaż lub niewłaściwe postępowanie z urządzeniem może spowodować nieszczelność, porażenie elektryczne lub pożar. Przed zastosowaniem któregokolwiek z czynników chłodniczych wymienionych w specyfikacji urządzenia należy zasięgnąć porady autoryzowanego sprzedawcy lub specjalisty serwisu. Zastosowanie czynnika chłodniczego typu innego niż wymienione może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, wybuchowego rozszczelnienia, obrażeń ciała itp. Otwierając górną płytę czołową należy upewnić się, że znajduje się w pozycji blokady położenia w przeciwnym razie może na kogoś spaść i spowodować urazy. OSTRZEŻENIE Bezpośrednie zagrożenie życia lub poważne zagrożenie dla zdrowia. UWAGA Zagrożenie dla zdrowia lub ryzyko powstania szkód materialnych. Wskazówki, do których należy się stosować, oznaczono następującymi symbolami: Symbol oznacza, że dane postępowanie jest ZABRONIONE. Symbole oznaczają, że dane postępowanie jest OBOWIĄZKOWE. Zasady bezpieczeństwa Nie należy instalować urządzenia w miejscu zagrożonym wybuchem ani w pobliżu substancji łatwopalnych. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar. Nie wkładać palców ani żadnych przedmiotów do jednostki wewnętrznej ani zewnętrznej, ponieważ ich obracające się części mogą spowodować obrażenia ciała. nie dotykać jednostki zewnętrznej podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi, gdyż grozi to porażeniem elektrycznym. Nie siadać ani nie stawać na urządzeniu, ponieważ może się to skończyć groźnym upadkiem. nie instalować jednostki wewnętrznej na zewnątrz. Jest ona przeznaczona wyłącznie do montażu wewnątrz pomieszczeń. W celu zapobieżenia porażeniu elektrycznemu lub pożarowi zdecydowanie zaleca się zainstalowanie wyłącznika różnicowoprądowego w linii zasilającej urządzenie. Przed otwarciem dostępu do zacisków elektrycznych należy odłączyć wszystkie obwody zasilające. W razie wystąpienia jakichkolwiek anomalii w pracy urządzenia lub jego usterek należy zaprzestać korzystania z niego i odłączyć zasilanie elektryczne (ryzyko zadymienia, p ożaru lub porażenia elektrycznego). Urządzenie wydaje nietypowe dźwięki bądź drgania. z jednostki wewnętrznej wycieka gorąca woda. Należy niezwłocznie skontaktować się z autoryzowanym serwisem w celu naprawy bądź konserwacji urządzenia. podczas kontroli i konserwacji urządzenia nosić rękawice ochronne. W razie uszkodzenia przewodu zasilającego należy wymienić go na nowy, zlecając to producentowi, autoryzowanemu serwisowi lub wykwalifikowanemu elektrykowi, aby urządzenie pozostało bezpieczne w eksploatacji. urządzenie jest wyposażone w kombinowany wyłącznik różnicowoprądowy/ziemnozwarciowy RCCB/ELCB. Niezbędne jest powierzenie autoryzowanemu sprzedawcy przeprowadzania regularnych kontroli tego wyłącznika, zwłaszcza po zainstalowaniu urządzenia i po każdym przeglądzie i konserwacji. Niesprawny wyłącznik RCCB/ELCB może spowodować porażenie elektryczne lub pożar. Zasilanie urządzenia Aby uniknąć przegrzania i pożaru, do zasilania urządzenia nie należy używać kabli przerabianych ani łączonych, przedłużaczy ani kabli niewiadomego pochodzenia i o nieznanych parametrach. Aby uniknąć przegrzania, pożaru lub porażenia elektrycznego, nie wolno: Podłączać przewodu zasilającego do gniazdka, z którego zasilane jest już inne urządzenie. Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub pożaru, urządzenie należy uziemić. Aby uniknąć porażenia prądem, należy odłączyć zasilanie elektryczne: -przed czyszczeniem lub przeglądem urządzenia, -po dłuższym okresie nieużywania urządzenia. Urządzenie to jest urządzeniem wykorzystywanym do różnych celów. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, poparzenia lub odniesienia obrażeń ze śmiertelnymi włącznie, przed podjęciem jakichkolwiek czynności przy zaciskach elektrycznych jednostki wewnętrznej należy odłączyć wszystkie źródła zasilania. zapobiegać wyciekom wody poprzez prawidłowe podłączenie rury spustowej. Po dłuższym okresie eksploatacji urządzenia należy upewnić się, że stan jego konstrukcji wsporczej nie pogorszył się. Gorszy stan konstrukcji może doprowadzić do tego, że urządzenie spadnie. poprosić autoryzowanego sprzedawcę o podanie ustawień funkcji sterylizacji, aby były zgodne z miejscowymi przepisami. UWAGA Jednostka wewnętrzna i zewnętrzna Nie czyścić jednostki wewnętrznej wodą, benzyną, rozpuszczalnikami ani proszkiem do szorowania, aby uniknąć uszkodzenia lub korozji urządzenia. Nie instalować urządzenia w pobliżu substancji łatwopalnych ani w łazience. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym, a także grozi pożarem.
3 Nie dotykać rury wylotowej wody, gdy jednostka wewnętrzna pracuje. Nie umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu ani pod nim. Nie dotykać ostrych aluminiowych żeberek, ponieważ można się skaleczyć o ich krawędzie. Nie korzystać z urządzenia podczas sterylizacji, aby uniknąć oparzenia gorącą wodą lub przegrzania prysznica. panel sterowania Panel sterowania chronić przed zamoczeniem. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować porażenie elektryczne i/lub pożar. nie naciskać przycisków na panelu sterowania twardymi i ostrymi przedmiotami. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie (TAK): Wybór tej5opcji oznacza, że menu będzie NO YES Podłączenie termostatu pokojowego 1 Podłączenie termostatu pokojowego NO NO domyślne 1 Podłaczenie termostatu pokojowego 1 Podłaczenie pokojowego (TAK termostat bez termostatu) Room Thermostat Wybór opcji dodatkowego termostatu pokojowego (TAK - termostat podłaczony, (NIE) (TAK) Connection(TAK termostat podłaczony, NO 1Wybór opcji dodatkowego termostatu pokojowegotermostatu pokojowegonie podłączony, NIE bez termostatu). Pre wydajności na żądany, poor button button press or button 3 9 zmienić Press czym potwierdzić 12 to change capacitybuttonand press or button rank button to 9 3 Press to change capacitythen press Press button then press or button and press 12 3 thechangeprzyciskrankpresspress button to Press button then rank. Podłaczony, (NIE) not (TAK) (NIE) 1 Wybór opcji dodatkowego termostatu pokojowego (TAK - termostat podłaczony, NO (TAK) (NIE) Wybór opcji dodatkowego termostatu pokojowego Indooropcji dodatkowego termostatu pokojowego (TAK - termostat podłaczony, (NIE) Backup Heater termostatu pokojowego Selection 2 dodatkowej w jednostce wewnętrznej (TAK - termostat podłaczony, (NIE) (TAK)/ 6 kw / (NIE) Wybór Backup Heater Wybór grzałki dodatkowej 2 Indooropcji dodatkowego *3 kw / 6 kw 2 Wybór mocymocy grzałki Tow jednostce wewnętrznej Selection *3 kw 6 9 kw Indoor Backup 2 Indoor Backup Heater Selection Heater SelectionHeater Selection 2Ustawienie służy do zredukowania mocy grzałki dodatkowej, jeśli nieifcała jej moc jest potrzebna w układzie. Jest 9 kw kw kw *36kW /kwkw ////HEATER Ustawienie służy do zredukowania mocy grzałki dodatkowej, jeśli nie cała jej moc Indoor Backup 9 *3 2 To reduce the heater power if unnecessary. YES YES NO *Options of kw vary Prevention 3 Water System Freeze Prevention YES YES NO 3 Zabezpieczenie przeciw przeciwautomatycznym AUTO przełącza się z ogrzewania (HEAT) na chłodzenie (COOL). *1, *2 Tryb B - grzałka włącza się, kiedy temperatura zewnętrzna wynosi 5 C lub mniej. (HEAT) na chłodzenie (COOL). Ustawienie progu temperatury zewnętrznej dla funkcji ogrzewania Ustawienie progu temperatury zewnętrznej dla funkcji ogrzewania Ustawienie wartości temperatury przy której urządzenie której urządzenie 0 Ustawienie wartości temperatury zewnętrznej,zewnętrznej, przy pracujące 10 wpracujące w trybie automatycznym AUTO przełącza się z chłodzenia C trybie automatycznym AUTO przełącza się z chłodzenia (COOL) na ogrzewanie (HEAT). (COOL) na ogrzewanie (HEAT). Suszenądzenie wznawia pracę z poprzednimi nastawami temperatur po upływie zaprogramowanego okresu naszej nieobecności. Przed programowaniem trybu wakacyjnego urządzenie powinno być wyłączone. Dzień zaprogramowania trybu wakacyjnego liczy się jako dzień pierwszy tego trybu. przykład: Wyjeżdżamy na 3 dni. Uruchamiamy tryb wakacyjny w dniu wyjazdu - 21 czerwca o godzinie 08:00 i programujemy 3 doby pracy urządzenia w tym trybie. Wtedy urządzenie wznowi pracę z początkiem czwartej doby (po upływie 3 dób od godziny 00:00 dnia 21 czerwca), czyli 24 czerwca o godz. (Zakres ustawień: 1 doba ~ 999 dób) Naciskając przycisk lub ustawić żądaną liczbę dób pracy urządzenia w trybie wakacyjnym. Zatwierdzić wprowadzone ustawienie naciśnięciem przycisku (HOLIDAY), Aby wyjść z menu ustawiania trybu wakacyjnego (SETTING), należy nacisnąć przycisk Uwaga: lub odczekać 30 użytkownik Ustawianie programatora tygodniowego Korzystając z programatora tygodniowego umożliwiającego zdefiniowanie do 6 programów na każdy dzień oszczędzamy energię. Napis TIMER na wyświetlaczu podświetla się, gdy programator czasowy jest aktywny i zaprogramowany. Wskaźnik następnego programu pracy programatora Wskaźnik kolejnego numeru programu przewidzianego na dany dzień Wskaźnik następnego dnia, na który programator ma wprowadzony program. User Naciskając przycisk lub wybrać dzień, na który Modyfikowanie aktualnego lub dodawanie nowego Weekly timer setting chcemy ustawić program. programu Promotes energy saving by allowing you to set up to 6 Potwierdzić wybór dnia naciśnięciem przycisku programmes in any given day. Zaczyna migać cyfraoperation is selected Lights up if Timer 1 aby ustawić Indicates the program nr 1,nacisnąć przycisknext timer operation programme Nacisnąć przycisk, aby wybrać program Programme number in a day włączający lub wyłączający urządzenie. Indicates żądaną Naciskając przycisk lub ustawićthe next timer godzinę operation day ON Timer zadziałaniaoff Timer programu. day to be selected Można zaprogramować tryb pracy (przycisk, tryb 1 Press ), to enter the timer setting mode. Cichy (przycisk pracę grzałki (przycisk oraz przesunięcie nastawy temperatury wody. 2 Press or to select your desired z ekranu day jeśli highlighted same ustawienia programatora można zastosować do dwóch lub więcej dni tygodnia. Czyszczenie urządzenia Czyszczenie urządzenia w regularnych odstępach czasu ma podstawowe znaczenie dla utrzymania jego optymalnej wydajności. wskazówki dotyczące czyszczenia można uzyskać u autoryzowanego sprzedawcy. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć zasilanie urządzenia. Urządzenia nie wolno czyścić benzyną, rozpuszczalnikami ani proszkiem do szorowania. Stłumienie przepływu powietrza może spowodować obniżenie wydajności lub nawet awarię urządzenia. dbać o stan wlotów i wylotów powietrza i na bieżąco usuwać wszystkie przeszkody w przepływie powietrza. W sezonie zimowym należy na bieżąco odśnieżać otoczenie jednostki zewnętrznej, aby nie dopuścić do zasypania śniegiem wlotów i wylotów powietrza. Objawy niesprawności wymagające interwencji autoryzowanego serwisu W razie wystąpienia poniższych objawów należy odłączyć zasilanie urządzenia i skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą lub serwisem: Urządzenie podczas pracy wydaje nietypowe dźwięki. Do panelu sterowania przedostała się woda lub ciała obce.
4 z jednostki wewnętrznej wycieka woda. Często powtarzające się zadziałania wyłącznika automatycznego. przegrzewanie się przewodu zasilającego. Czynności do wykonania przed dłuższym okresem nieużywania urządzenia Spuścić wodę z zasobnika wody użytkowej. odłączyć zasilanie urządzenia. Anoda prętowa Zasobnik wody użytkowej Zespół filtra wody Manometr ciśnienia wody Nie naciskać ani nie uderzać szklanej pokrywy manometru twardymi lub ostrymi przedmiotami, gdyż w ten sposób można uszkodzić urządzenie. Ciśnienie wody powinno mieścić się w zakresie od 0,05 do 0,3 MPa (0,1 MPa = 1 bar). Jeśli ciśnienie wody wykracza poza powyższy zakres, należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą. Konserwacja Użytkownik Użytkownik powinien w regularnych odstępach czasu kontrolować i czyścić wloty i wyloty powietrza w jednostce zewnętrznej, gdyż ich stan ma istotne znaczenie dla wydajności pracy całego urządzenia. Sprzedawca Dla bezpieczeństwa i optymalnej pracy jednostek autoryzowany sprzedawca powinien w regularnych odstępach czasu przeprowadzać sezonowe przeglądy jednostek, sprawdzać działanie wyłączników różnicowoprądowych i ziemnozwarciowych oraz stan okablowania i orurowania urządzenia. W przypadku zasobnika wody użytkowej obowiązują dodatkowe wymogi przeprowadzania okresowych kontroli i konserwacji filtra wody oraz corocznej kontroli anody prętowej. anoda prętowa chroniąca korpus zbiornika ulega korozji w tempie zależnym od jakości wody. Gdy średnica pręta zmniejszy się do 8 mm, anodę należy wymienić. Użytkownik nie może na własną rękę przeprowadzać czynności serwisowych ani wymieniać części urządzenia. W kwestii kontroli okresowej należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą. rozwiązywanie problemów Objawy wymienione poniżej są normalne i nie wskazują na nieprawidłowe działanie urządzenia. Podczas pracy urządzenia słychać dźwięk podobny do szumu przepływającej wody. po restarcie urządzenie podejmuje pracę z kilkuminutowym opóźnieniem. Z jednostki zewnętrznej wydziela się woda lub para wodna. Układ zabezpieczenia urządzenia wyłącza jednostkę zewnętrzną, gdy temperatura zewnętrzna wykracza poza zakres roboczy. Objaw normalny gdy temperatura wody wlotowej jest niższa niż 10 C, układ zabezpieczenia urządzenia wyłącza sprężarkę i włącza grzałkę dodatkową. temperatura w pomieszczeniach wzrasta powoli. Przy równoczesnym ogrzewaniu panelu grzejnikowego i podłóg temperatura ciepłej wody może się obniżyć, co z kolei może zmniejszyć wydajność systemu przez zaspę urządzenie niedostatecznie szybko się dodatkowa włącza się automatycznie, pomimo wyłączenia tej funkcji. Urządzenie zaczyna pracować, mimo że w programatorze czasowym nie ustawiono żadnego programu. Przez kilka minut słychać hałas spowodowany przepływem czynnika chłodniczego. *1 Dane w pamięci są zapisywane w odstępach godzinowych. W przypadku awarii zasilania system wyświetla dane zachowane z ostatniej godziny. Przyczyną jest układ zabezpieczenia urządzenia, włączający przepływ czynnika chłodniczego podczas operacji odladzania przy temperaturze zewnętrznej poniżej -10 C. System jest zablokowany do pracy tylko w trybie ogrzewania (HEAT). tryb chłodzenia jest niedostępny. Jeśli wystąpią niżej wymienione objawy, przed wezwaniem serwisu przeprowadź niżej wskazane czynności Sprawdzić, czy nastawa temperatury jest prawidłowo zamknąć płytę czołową LED sygnalizacji pracy nie świeci się lub nic się nie wyświetla na panelu sterowania. Przycisktrybu wymuszonego podgrzewania Przycisk trybu wymuszonego podgrzewania W razie niesprawności układu do podgrzania wody można użyć grzałki dodatkowej. Tryb podgrzewania awaryjnego uruchamia się naciśnięciem przycisku Grzałkę dodatkową wyłącza się naciśnięciem przycisku W trybie wymuszonego podgrzewania grzałką dodatkową nie można korzystać z innych trybów pracy. *1 *2 Urządzenie posiada blokadę trybu chłodzenia, którą może zdjąć tylko firma instalacyjna lub serwisowa posiadająca autoryzację firmy problemów Dioda sygnalizacji pracy miga, a na ekranie panelu sterowania pojawia się kod usterki. odłącz zasilanie, po czym zgłoś kod błędu do autoryzowanego sprzedawcy. W momencie pojawienia się kodu błędu na wyświetlaczu działanie programatora czasowego zostaje anulowane. Kod błędu na wyświetlaczu Usterka / Zadziałanie układu zabezpieczającego Zadziałanie wyłącznika ciśnieniowego Zbyt mała prędkość obrotowa sprężarki Zadziałanie blokady silnika wentylatora w jednostce zewnętrznej Zadziałanie zabezpieczenia nadprądowego dla prądu całkowitego Zadziałanie zabezpieczenia termicznego sprężarki Kod błędu na wyświetlaczu Usterka / Zadziałanie układu zabezpieczającego Niedopasowana wydajność jednostki wewnętrznej i zewnętrznej Błąd czujnika temperatury sprężarki Błąd pompy wody Błąd czujnika temperatury czynnika chłodniczego 1 Błąd zaworu serwisowego Zadziałanie zabezpieczenia niskociśnieniowego sprężarki Zadziałanie zabezpieczenia termicznego modułu tranzystorowego Detekcja anomalnego piku prądu stałego Błąd obiegu chłodniczego Błąd przełączania między obiegami chłodzenia i ogrzewania Błąd wyłącznika ciśnieniowego Błąd czujnika temperatury wody wylotowej 2 Błąd czujnika temperatury powietrza zewnętrznego Błąd czujnika temperatury wody wlotowej Błąd czujnika temperatury w przewodzie tłocznym Błąd układu korekcji współczynnika mocy PFC (Power Factor Correction) Błąd przepływu wody Błąd czujnika niskiego ciśnienia Błąd czujnika wysokiego ciśnienia Błąd obiegu wody odmrażającej Błąd zabezpieczenia przeciążeniowego grzałki dodatkowej Błąd czujnika temperatury wody w zasobniku Błąd komunikacji z panelem sterowania Błąd komunikacji między jednostką wewnętrzną a zewnętrzną Błąd zabezpieczenia przeciążeniowego grzałki zasobnika Podłączenie do źródła zasilania o niewłaściwym napięciu Zadziałanie zabezpieczenia nadciśnieniowego jednostki zewnętrznej Zadziałanie zabezpieczenia przed zamarzaniem wymiennika ciepła w jednostce wewnętrznej Błąd czujnika temperatury wymiennika ciepła w jednostce zewnętrznej Błąd czujnika odladzania w jednostce zewnętrznej Błąd czujnika temperatury wody wylotowej Rozwarcie w obwodzie przekładnika prądowego w jednostce zewnętrznej Błąd czujnika temperatury wylotowej z parownika Błąd czujnika temperatury na wylocie linii obejściowej Zadziałanie zabezpieczenia nadciśnieniowego w trybie *1chłodzenia *1 *2 Urządzenie posiada blokadę trybu chłodzenia, którą może zdjąć tylko firma instalacyjna lub serwisowa posiadająca autoryzację firmy Panasonic.
5 Powered by TCPDF ( Information Information Information rmation for Users on Collection and Disposal ofon Collection and Disposal of Old Equipment Information for Users Old Equipment Information Informacje dla użytkowników o zbiórce i utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Nacisnąć jednocześnie concrete je wciśnięte przez 5 sekund, aż na wyświetlaczu During construction to dry theprzyciski under andoraz przytrzymaćuntil the display shows 1 Press i simultaneously and a preset temperature. Operation 1 oraz przytrzymać je wciśnięte przez 5 sekund. shows operation is shows oraz przytrzymać je wciśnięte przez 5 sekund. Packaging, and/or accompanying documents mean that us for symbols Collection and Disposal ofand/orthe products, documentsprzekazać wwyrobu electrical and TheseUsers on on the products,these symbols onequipment packaging, Old accompanying mean that used lub and Disposal of Old mieszać innymi odpadami odpowiednim punkcie on for Users on Collectionelektronicznego nie wolno Equipment products should not be Wyrób należygeneral household waste. Directives zapobiec ujemnym 2006/66/EC accordance with yourgeneral household można przyczynić się do legislation and 2006/66/EC. Negative effects on Directives dane otherwise arise from przedsiębiorstwaon humanthe zbiórką odpadów lub sklep, and 2006/66/EC. By disposing of these negative effectsrodzaju odpadów wtoand the environment which could otherwise arise from inappropriate waste products tego on human healthsposób niezgodny z obowiązującymiprevent any potential save valuable resources and przepisami może być karane. Your waste the Szczegółowe informacje dotyczące usuwania sale where you purchased elektronicznego można uzyskać u sprzedawcy your waste disposal service or the point ofzużytego sprzętu elektrycznego ithe items. Informacje dotyczące sposobu dealer or sup If you for tote obowiązują wyłącznieyou wishin discard electrical and electronic equipment, pleasefor further For business users in the European Union legalnego się należy information. information. For business users in you wish pozbywanialub sprzedawcą urządzenia wequipment, please contacttemat Europejską,supplierusuwania się the European Union zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego poza Unią prawidłowej metodyskontaktować władzami informacji na your If z lokalnymito discard electrical and electronic on Disposal in other Countriesdealer or the European Union] for further [Information celu uzyskania European Union] outside [Information Countries outside dealer If you wish to discard electrical and on Disposal in other please contact your the or supplier for further i utylizacji danego sprzętu. Local authorities or dealer and ask for themogą być dokonane jedynie przez autoryzowanego sprzedawcę/ specjalistę..
Instrukcja obsługi Pompa ciepła powietrze-woda z hydromodułem i zasobnikiem
Instrukcja obsługi Pompa ciepła powietrze-woda z hydromodułem i zasobnikiem Modele: Jednostki wewnętrzne Jednostki zewnętrzne Instrukcja obsługi Pompa ciepła powietrze-woda z hydromodułem i zasobnikiem
Pompa ciepła powietrze-woda (jednostka monoblok)
Instrukcja obsługi Pompa ciepła powietrze-woda (jednostka monoblok) Instrukcja obsługi Pompa ciepła powietrze-woda (jednostka monoblok) Instrukcja instalacji w załączeniu. 2-15 Polski Modele Jednostka
Instrukcja obsługi Pompa ciepła powietrze-woda
Instrukcja obsługi Pompa ciepła powietrze-woda Modele Jednostki wewnętrzne WH-SHF09F3E5 WH-SHF12F6E5 WH-SHF09F3E8 WH-SHF12F9E8 Jednostki zewnętrzne WH-UH09FE5 WH-UH12FE5 WH-UH09FE8 WH-UH12FE8 Instrukcja
PROGRAMATOR TYGODNIOWY
PROGRAMATOR TYGODNIOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI DTWT IHXR OSTRZEŻENIE! PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. Spis treści ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA...
Instrukcja obsługi. Pompa ciepła powietrze-woda. Nr modelu. Jednostka wewnętrzna WH-SXC09F*E8/5 WH-SXC12F*E8/5 WH-SXC16F*E8/5
Instrukcja obsługi Pompa ciepła powietrze-woda Nr modelu Jednostka wewnętrzna WH-SXC09F*E8/5 WH-SXC2F*E8/5 WH-SXC6F*E8/5 Jednostka zewnętrzna WH-UX09FE8/5 WH-UX2FE8/5 WH-UX6FE8/5 Instrukcja obsługi Pompa
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH Typ uproszczony RBC-AS21E Dziękujemy bardzo za zakup Sterownika Pomieszczeniowego do klimatyzatora TOSHIBA. Przed użyciem Sterownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi
instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi SPIS TREŚCI Usuwanie problemów 3 Kody błędów 4 Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli wystąpi nieprawidłowe działanie. Klimatyzator
PROSTY PILOT PRZEWODOWY
PODRĘCZNIK OBSŁUGI PROSTY PILOT PRZEWODOWY UTY-RSNYM ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9374142170 SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA...PL-1 NAZWY ELEMENTÓW...PL-2 PRACA...PL-3 PREZENTACJA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi System pomp ciepła powietrze-woda (monoblok)
Instrukcja obsługi System pomp ciepła powietrze-woda (monoblok) Modele Jednostka monoblok WH-MDF093E8 WH-MDF129E8 WH-MDF149E8 WH-MDF169E8 (WH-MDF093E8-1) (WH-MDF129E8-1) (WH-MDF149E8-1) (WH-MDF169E8-1)
INSTRUKCJA SERWISOWA
INSTRUKCJA SERWISOWA Klimatyzator kasetonowy typu Multisplit. CNAUX.PL SPIS TREŚCI Usuwanie problemów: Kody błędów 3 5 USUWANIE PROBLEMÓW Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM OGRZEWANIA/CHŁODZENIA POMPĄ CIEPŁA BIAWAR MULTISPLIT
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM OGRZEWANIA/CHŁODZENIA POMPĄ CIEPŁA BIAWAR MULTISPLIT 8 0/0 SPIS TREŚCI - Miejsce montażu... - Wymagania elektryczne... - Instrukcja bezpieczeństwa... - Prezentacja głównych elementów...
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819
Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Powietrzna pompa ciepła do podgrzewania ciepłej wody użytkowej TWMGS 1150A INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA
Powietrzna pompa ciepła do podgrzewania ciepłej wody użytkowej TWMGS 1150A INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA www.hkk.info.pl Autoryzacja tekstu: ELEKTRONIKA S.A. Importer, Autoryzowany Przedstawiciel Hokkaido
PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTB-YUB ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N
PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTB-YUB ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9373329022 SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 NAZWA CZĘŚCI... 1 PRZYGOTOWANIE... 2 PRACA...
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
KLIMATYZATORY KANAŁOWE SERIA FREE - MATCH
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KLIMATYZATORY KANAŁOWE SERIA FREE - MATCH MODELE: CHML-ID09NK CHML-ID12NK CHML-ID18NK CHML-ID24NK Please read this manual carefully before the installation and operation of this
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTH-3TA16 ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N
PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTH-3TA16 ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9373329053 SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 1 NAZWY CZĘŚCI 1 INFORMACJA O FUNKCJONALNOŚCI 2 PRZYGOTOWANIE
ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA
Tech - 1 - ST-380 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H
Michał Sobolewski michal.sobolewski@eu.panasonic.com Agnieszka Henczel agnieszka.henczel@eu.panasonic.com Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Wyświetlacz sterownika 2 Przyciski i wyświetlacz
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C
INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C Klimatyzator przenośny 1. DANE TECHNICZNE MODEL AMC 09Aa Moc Chłodzenia 2,5kW Napięcie zasilania 230V Częstotliwość 50Hz Maksymalny pobór prądu 4,6 A Maksymalny pobór mocy 1100
Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023
Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Tryb serwisowy Menu serwisowe może być wykorzystywane wyłącznie przez techników serwisowych. wł. / wył. wentylacja
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Instrukcja obsługi i instalacji
Instrukcja obsługi i instalacji ELEKTRYCZNY POJEMNOŚCIOWY PODGRZEWACZ WODY DT3 50 D DT3 80 D DT3 100 D DT3 50 S DT3 80 S DT3 100 S Polska (PL) SPIS TREŚCI Część 1. Czynności niezbędne do wykonania przed
Pompa ciepła do przygotowania c.w.u.
Pompa ciepła do przygotowania c.w.u. Obsługa panela sterowniczego Model RS-6.8FJ/200 Model RS-6.8FJ/300 Obsługa sterownika Sterownik pompy ciepła Krommler 6.8 stanowi integralną część całego układu. Po
Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny
Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344) 2 3 4 5 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia
HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE
HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE DVG 6545 AXS DVG 6545 W DVG 8545 AXS DVG 8545 W PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI KONSERWACJI I UŻYTKOWANIA WYCIĄGU Part 1. Praca w trybie zamkniętym/pochłaniacza
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa podczas
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA:
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA: JAK ZAINSTALOWAĆ BATERIE Usuń zaślepkę znajdującą się na odwrocie pilota. Włóż dwie baterie alkaliczne AAA 1,5 V-DC. Upewnij się, że baterie są włożone prawidłowo.
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.
LOKALNA SIEĆ plan STERUJĄCA CHILLERAMI Z POMPĄ CIEPŁA ZE SPRĘŻARKAMI W LICZBIE OD 1 DO 8
PROGRAM UZYTKOWY SIECI plan LOKALNA SIEĆ plan STERUJĄCA CHILLERAMI Z POMPĄ CIEPŁA ZE SPRĘŻARKAMI W LICZBIE OD 1 DO 8 KOD PROGRAMU: EPSTDEMCHA 1 SPIS TREŚCI Zakres zastosowania i rodzaje funkcji wykonywanych
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL 04308148) *KUCHENKA ELEKTRYCZNA ** KUCHENKA GAZOWA Polski! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora.
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
INSTRUKCJA OBSŁUGI SP-21/2C. Sterownik pompy. Wyprodukowano przez: SigmaSter ul. Krakowska 96A Kęty tel
INSTRUKCJA OBSŁUGI SP-21/2C Sterownik pompy Wyprodukowano przez: SigmaSter ul. Krakowska 96A 32-650 Kęty tel. +48 535 975 018 biuro@sigmaster.pl www.sigmaster.pl 1 Zastosowanie Regulator SP-21/2C przeznaczony
TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015
ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL 04308179) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem
- 2 - OSTRZEŻENIE UWAGA
Tech ST-3800-1 - ST-3800 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik KJR-15B
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik KJR-15B SF-xxxF Uwaga: Na Twoim produkcie znajduje się symbol informujący, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych,
Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej VITOCAL 160-A 12/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Regulator z modulacją CX51
Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Opis jednostki wewnętrznej
Opis jednostki wewnętrznej Rzeczywisty produkt może różnić się nieznacznie od przedstawionego poniżej. 01 05 02 Podstawowe informacje 01 Wlot powietrza 02 Filtr powietrza 03 Łopatka regulująca kierunek
Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200
Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
FULL DC INVERTER SYSTEMS
FULL DC INVERTER SYSTEMS INSTRUKCJA OBSŁUGI KJR-29B K L I M A T Y Z A T O R Y K O M E R C Y J N E S D V 4 Uwaga: Na Twoim produkcie znajduje się symbol informujący, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji
Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Opis Bieżący tryb (HEAT ogrzewanie lub COOL chłodzenie) Godzina Temperatura (zadana lub zmierzona) Przyciski regulacji Ekonomiczny Tryb automatyczny
Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400
Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym
BUDOWA URZĄDZENIA. Uchwyt transportowy Górna pokrywa. Nóżki Koła transportowe
BUDOWA URZĄDZENIA Uchwyt transportowy Górna pokrywa Boczna strona urządzenia Wlot powietrza Panel sterowania Boczna strona urządzenia Wylot powietrza Uchwyty boczne Przód urządzenia Włącznik wentylatora
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie
Thermozone AC 210C03/AD210C05.
1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25 z wyposażeniem Instrukcja obs³ugi INS-005-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym
INSTRUKCJA OBSŁUGI AIRd
INSTRUKCJA OBSŁUGI AIRd SZANIEC S.C. ul. Racławicka 2 66-400 Gorzów Wlkp. tel. (95) 722-10-20 szaniecgorzow @op.pl 1 z 5 Spis treści 1. Bezpieczeństwo...2 2. Opis urządzenia...2 3. Zasada działania...3
MPA W (DO 6500 M³/H) - Z NAGRZEWNICĄ WODNĄ
MPA W (DO 6500 M³/H) - Z NAGRZEWNICĄ WODNĄ MPA to nawiewna centrala wentylacyjna w skład której wchodzi: filtr klasy G4, kanałowy wentylator z łopatkami wirnika zagiętymi do przodu, nagrzewnica elektryczna
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Znaczenie przycisków na sterowniku przewodowym
2. Sterownik przewodowy Znaczenie przycisków na sterowniku przewodowym PRZYCISK PRĘDKOŚCI WENTYLATORA Wybierz prędkość wentylatora. PRZYCISK WYBORU TRYBU Wybierz tryb. PRZYCISK ANULOWANIA Anuluj WŁĄCZENIE
KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia w celu poprawy produktów. Skonsultuj się z agencją sprzedaży lub producentem, aby dowiedzieć się o szczegółach.
GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać
GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU N ie zak ryw ać WAŻNE! Uwaga!!Używając odbiorników energii elektrycznej należy pamiętać o minimalizowaniu ryzyka