Wprowadzenie. Piotr Hofmański. Hofmański
|
|
- Kinga Tomaszewska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Piotr Hofmański Wprowadzenie Opracowanie, które oddajemy do rąk czytelników jest raportem z badań prawnoporównawczych poświęconych wykorzystaniu w procesie karnych dowodów pozyskanych poza procesem karnym, przeprowadzonych przez zespół Katedry Postępowania Karnego Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie. Przyjęta formuła ma niewątpliwie charakter nieco eklektyczny, albowiem mieszczą się w niej trzy, jakże zróżnicowane pod względem charakteru prawnego, problemy. Pierwszy z nich dotyczy wykorzystania przez sąd karny dowodów pozyskanych w ramach czynności pozaprocesowych mających charakter operacyjny. Zagadnienie to, widziane z perspektywy polskiej, jawi się jako kluczowe z uwagi na to, że w naszym systemie prawnym w sposób wyraźny da się oddzielić od siebie sformalizowane czynności procesowe, od czynności mających charakter operacyjny i podejmowanych w innym celu niż gromadzenie materiału dowodowego mającego stanowić podstawę orzeczenia wydanego w procesie karnym. Zasadnicze trudności wywołuje natomiast określenie granic, w jakich możliwe jest dowodowe wykorzystanie rezultatów działalności operacyjnej w procesie karnym 1. Zagadnienie to, z uwagi na daleko idące rozbieżności orzecznicze oraz brak jedności poglądów doktrynalnych, wymaga pilnego zbadania, nie tylko przy uwzględnieniu potrzeb praktyki wymiaru sprawiedliwości, ale także w perspektywie planowanych prac legislacyjnych mających na celu określenie spójnego reżimu wykorzystania informacji operacyjnych przy kształtowaniu faktycznej podstawy rozstrzygnięcia podejmowanego w procesie karnym 2. Wykonanie tego ambitnego zadania powinno być poprzedzone badaniami prawnoporównawczymi przeprowadzonymi na możliwie szeroką skalę. Wykorzystanie doświadczeń innych państw pozwoli bowiem niewątpliwie na unikniecie wielu błędów. Jedno jest pewne, problematyka ta ma znaczenie zarówno z punktu widzenia rozważań teoretycznych, jak też ma istotną doniosłość praktyczną. Perspektywa prawnoporównawcza okazała się w omawianym tu obszarze nieco skomplikowana z uwagi na wielkie zróżnicowanie rozwiązań przyjętych w różnych porządkach normatywnych, wywodzących się z diametralnie odmiennych kultur prawnych. Dość powiedzieć, że już samo zdefiniowanie pozaprocesowych czynności operacyjnych nasuwało poważne trudności, albowiem w wielu krajach w ogóle trudno rozróżnić znane w Polsce dwa zasadniczo odmienne reżimy pozyskiwania informacji. Bardzo zróżnicowane okazały się także sposoby implementowania informacji procesowych przez sądy karne, czasem zaś wręcz tego rodzaju implementacja jawi się 1 Zob. np. Ł. Twarowski, Legalizacja i procesowe wykorzystanie podsłuchów zgromadzonych w ramach czynności operacyjno-rozpoznawczych Policji, Pal. 2010, Nr 9 10, s. 73 i n.; A. Posytek, Wartość dowodowa czynności operacyjno-rozpoznawczych, Prok. i Pr. 2011, Nr 3, s. 23 i n.; P. Pająk, Czy dojdzie do zmiany linii orzeczniczej dotyczącej wykorzystania dowodowego materiałów operacyjnych?, Cz.PKiNP 2011, Nr 1, s. 149; P. Hofmański, Wykorzystanie w postępowaniu karnym informacji pozyskanych poza procesem paląca potrzeba zmian, w: A. Adamski, J. Bojarski, P. Chrzczonowicz, M. Leciak (red.), Nauki penalne wobec szybkich przemian socjokulturowych. Księga jubileuszowa Profesora Mariana Filara, Tom I, Toruń 2012, s. 13 i n.; P. Czarnecki, Czynności operacyjno-rozpoznawcze a postępowanie karne, Pal. 2014, Nr 7 8, s. 121 i n. Zob. także szereg kontrowersyjnych orzeczeń z tego zakresu, do których należy zaliczyć: post. SN z r., I KZP 6/07, OSNKW 2007, Nr 5, poz. 37; post. SN z r., III KK 152/10, OSNKW 2011, Nr 1, poz. 8; uchw. SN z r., I KZP 32/10, OSNKW 2011, Nr 3, poz. 22; post. SN z r., II KK 336/11, OSNKW 2013, Nr 1, poz. 6 czy wyr. TK z r., K 23/11, OTK-A 2014, Nr 7, poz Na posiedzeniu plenarnym Komisji Kodyfikacyjnej Prawa Karnego w dniu r. przyjęto Dokument programowy określający priorytety prac tego organu w kadencji w latach W 3 pkt tego dokumentu wskazano, że konieczne jest podjęcie zagadnień nad procesowym wykorzystaniem informacji pozyskanych operacyjnie; postępowaniem z dokumentami opatrzonymi klauzulami przewidzianych w ustawie o ochronie informacji niejawnych, dostęp do akt w tym zakresie, procesowe ich wykorzystanie, itd.; koniecznym przeglądem zakazów dowodowych, ze szczególnym uwzględnieniem tych, które powiązane są z informacjami operacyjnymi i niejawnymi. Hofmański 1
2 Wprowadzenie jako niedopuszczalna. Wymagało to od członków zespołu badawczego podjęcia niezwykle pracochłonnych czynności, w celu ustalenia nie tylko stanu normatywnego w państwach objętych kwerendą badawczą, ale także poznania praktyki stosowania wskazanych przepisów. Drugi ważny obszar objęty badaniem dotyczy możliwości wprowadzania do procesu karnego tzw. dowodów prywatnych, czyli takich, które pozyskane zostały w celach procesowych ale poza sformalizowanym reżimem określonym przez prawo procesowe. Także w tym obszarze zderzenie rozmaitych filozofii procesowych, w szczególności zakorzenionych w systemach anglosaskich i kontynentalnych, utrudnia jednoznaczną interpretację zgromadzonych wyników. Dla prawników anglosaskich nie jest bowiem kwestią istotną i wymagającą zainteresowania, czy dowód ma charakter prywatny, czy urzędowy, podczas gdy w systemach opartych o tradycję civil law zagadnienie to ma charakter węzłowy. Uznaliśmy pomimo wszystko, że warto się nad problematyką dowodów prywatnych pochylić, także w perspektywie prawnoporównawczej. Trzeba bowiem pamiętać, że uchwalając nowelę do Kodeksu postępowania karnego w dniu r. ustawodawca polski uczynił milowy krok w kierunku równouprawnienia dowodów niezależnie od tego, czy pozyskano je w wyniku czynności procesowych, czy też poza procesem, lecz w celu wykorzystania ich w postępowaniu dowodowym przed sądem. Pomimo że w chwili, w której przygotowujemy do druku niniejsze opracowanie, wspomniana nowela nie weszła jeszcze w życie, kwestia tzw. dowodów prywatnych wywołuje wielkie emocje w piśmiennictwie i owocuje diametralnymi rozbieżnościami 3. Z oczywistych względów nie wypowiedziała się jeszcze w omawianej kwestii judykatura. Z tego powodu uznaliśmy, że warto przyjrzeć się bliżej rozwiązaniom przyjętym w innych krajach, w szczególności w tych, w których podobne problemy zostały zidentyfikowane i wypracowana została jakaś praktyka. Trzeci i ostatni obszar objęty badaniem dotyczy zagadnienia wprowadzania do podstawy orzekania dowodów pozyskanych poza granicami kraju. Chodzi tu nie tylko o dowody przeprowadzone w ramach pomocy prawnej, ale także dowody pozyskane na potrzeby rozmaitych postępowań prowadzonych w innych krajach. Zagadnienie to jest zdecydowanie łatwiej identyfikowalne niż pozostałe. Współpraca sądowa w sprawach karnych realizowana jest bowiem w oparciu o mechanizmy kooperacyjne wypracowane na bazie traktatów międzynarodowych oraz instrumentów prawa europejskiego, w związku z czym zagraniczne porządki prawne, uwzględniające wszak na ogół obowiązek implementacji, relatywizują się do wspomnianych instrumentów ponadkrajowych. Jak się jednak okazuje, także i w tym obszarze ujawnione zostały daleko idące rozbieżności, w tym także takie, które dotyczą kwestii węzłowych. Nie ma na przykład jednoznacznego stanowiska co do tego, który reżim i w jakim zakresie powinien przesądzać o dopuszczalności dowodu, czy dopuszczalności metody jego pozyskania: reżim przewidziany w kraju pozyskania, czy tez w kraju wykorzystania dowodu. Jesteśmy zdania, że także i w tym zakresie warto było analizę prawnoporównawczą zainicjować. Uczyniliśmy to mając na względzie nie tylko uwarunkowania poznawcze, ale także z uwagi na prace legislacyjne, które powinny w najbliższym czasie objąć kwestie kompleksowego uregulowania zagadnienia współpracy międzynarodowej oraz współpracy z innymi państwami członkowskimi Unii Europejskiej w sprawach karnych 4. 3 Zob. przykładowe publikacje z tego zakresu: Z. Kwiatkowski, Dowód prywatny w projekcie zmian KPK, Kwartalnik KSSiP 2012, s. 14 i n.; D. Stachurski, O dopuszczalności dowodów prywatnych w postępowaniu karnym w świetle Konstytucji RP, Pal. 2013, Nr 3 4, s. 78; A. Podemska, Opinia biegłego w nowym modelu postępowania karnego, Zeszyty Naukowe Doktorantów Towarzystwa UJ 2014, Nr 1, s. 39; N. Kwiecień, Dowód prywatny u progu zmian nowelizacyjnych, w: P. Czarnecki, M. Czerwińska (red.), Katalog dowodów w postępowaniu karnym, Warszawa 2014, s. 53 i n.; P. Kardas, Pozaprocesowe czynności obrońcy a tzw. dowody prywatne w świetle nowelizacji procedury karnej, Pal. 2014, Nr 9, s. 119 i tenże, Podstawy i ograniczenia przeprowadzania oraz wykorzystywania w procesie karnym tzw. dowodów prywatnych, Pal. 2015, Nr 1 2, s. 7. R. Kmiecik, Rola i zadania prokuratora w znowelizowanej procedurze karnej, Prok. i Pr. 2015, Nr 1, s Warto nadmienić, że Komisja Kodyfikacyjna Prawa Karnego, działająca przy Ministrze Sprawiedliwości, w punkcie 6 wskazanego wyżej dokumentu programowego podjęła zobowiązanie do wypracowania projektu ustawy o współpracy międzynarodowej w sprawach karnych, z kolei na posiedzeniu KKPK w dniu r. po przeprowadzeniu kilkumiesięcznych prac przygotowawczych Komisja jednogłośnie zaakceptowała propozycję podzespołu 2 Hofmański
3 Wprowadzenie Jest oczywiste, że wszystkie wymienione powyżej obszary badawcze (choć ostatni z nich być może w nieco mniejszym zakresie), wymagają uwzględnienia aspektów konstytucyjnych. Uznaliśmy zatem za konieczne poprzedzenie analizy trzech objętych badaniem obszarów rozważaniami dotyczącymi tego właśnie aspektu. Mając na uwadze cel całego projektu badawczego, analiza prawnokonstytucyjna koncentruje się głównie na prawie polskim. Jedynie przykładowo wskazano także na kwestie konstytucyjnych uwarunkowań w innych krajach, gdzie co oczywiste punktem odniesienia jest inna konstytucja. Przystępując do realizacji zamierzonego celu musieliśmy w pierwszej kolejności zdecydować o zakresie badania prawnoporównawczego. Założyliśmy, że projektowane badania powinny uwzględniać nie tylko kraje wschodniej i zachodniej Europy, zróżnicowane ze względu na historyczne uwarunkowania ostatniego półwiecza, ale także kraje wierne tradycji comon law oraz kraje reprezentujące raczej egzotyczne i nieczęsto przykuwające uwagę polskich badaczy kultury prawne. W związku z powyższym wykorzystaliśmy mechanizm Europejskiego Kręgu Badawczego, który wbrew swojej nazwie skupia grupę przedstawicieli nauki prawa karnego z całego świata. Grupa ta, skupiona wokół Instytutu Prawa Karnego Międzynarodowego im. Maxa Plancka we Freiburgu Bryzgowijskim zainicjowała swoje prace przed wielu laty. Od początku jej funkcjonowania uczestniczyli w niej reprezentujący naukę polską prof. Emil Pływaczewski oraz piszący te słowa. Z czasem do grupy dołączali młodsi adepci nauki, a także badacze z krajów pozaeuropejskich. Tym tłumaczymy dodanie do tradycyjnego symbolu określającego nasz zespół skrótu EAK (Europäischer Arbeitskreis) znaku +. Wspomniana tu grupa badawcza jest zasadniczo niemieckojęzyczna, w związku z czym w tym właśnie języku przygotowywane są tzw. raporty krajowe i odbywają się naukowe dysputy. Z tego też powodu niniejsza publikacja jest dwujęzyczna: polska i niemiecka zarazem. Grupa badawcza EAK+ koncentrowała się w pierwszym okresie zagadnieniami związanymi ze ściganiem przestępczości zorganizowanej (uwzględniając zarówno zagadnienia karno materialne, jak i karnoprocesowe), z czasem jednak znalazły się w obszarze także inne kwestie, w szczególności pozostające w związku z dynamicznie rozwijającym się europejskim prawem karnym, a także z międzynarodowym prawem i procesem karnym. Tradycyjnie grupa badawcza realizuje projekty badawcze przygotowując raporty krajowe, a następnie organizując konferencje (w różnych krajach europejskich) poświęcone ich przedyskutowaniu, a następnie publikuje opracowania prezentujące finalny ich rezultat 5. W r. po raz pierwszy koordynacja projektu badawczego przypadła stronie polskiej, co okazało się możliwe dzięki wsparciu finansowemu Narodowego Centrum Nauki 6. W realizacji projektu, obok koordynujących badania naukowcom z Polski, udział wzięli naukowcy i wybitni praktycy z Hiszpanii, Niemiec, Włoch, Austrii, Węgier, Estonii, Ukrainy, Stanów Zjednoczonych, Turcji, Brazylii i Japonii. Przyjęto tradycyjną metodę badawczą. W pierwszej kolejności przygotowany został przez zespół krakowski obszerny kwestionariusz zawierający pytania odnoszące się do trzech centralnych zagadnień badawczych i dotyczące rozwiązań normatywnych i praktyki w poszczególnych krajach. Kwestionariusz miał na celu na ile to było możliwe zunifikowanie raportów krajowych, które zostały przygotowane przez uczestników projektu. Kwestionariusze te zostały następnie udostępnione badaczom zaangażowanym w realizację projektu. Konferencja międzynarodowa, która odbyła się w Krakowie w dniach r., miała na celu przedyskutowanie wyników badań przeprowadzonych dzięki przyznaniu grantu badawczego 7. Następnie zespół krakowski, ds. współpracy międzynarodowej w sprawach karnych kierowanego przez mnie, aby podjąć prace w celu stworzenia nowej ustawy regulującej kompleksowo problematykę współpracy międzynarodowej w sprawach karnych. Aktualnie trwają zaawansowane prace w tym przedmiocie. 5 Zob. np. W. Gropp, B. Huber (red.), Rechtliche Initiativen gegen organisierte Kriminalität, Freiburg in Br. 2001; B. Öztürk, W. Gropp (red.), Maßnahmen gegen Organisierte Kriminalität im Rechtsstaat Möglichkeiten und Grenzen, Ankara 2003; W. Gropp, A. Sinn (red.), Organisierte Kriminalität und kriminelle Organisationen. Präventive und repressive Massnahmen vor dem Hintergrund des , Baden-Baden Projekt naukowy Pozaprocesowe pozyskiwanie dowodów i ich wykorzystywanie w procesie karnym realizowany w ramach konkursu Harmonia /08/M/HS5/00038 w okresie od r. do r. Grant ten został przyznany na mocy decyzji Dyrektora Narodowego Centrum Nauki z r. 7 Na temat założeń samej konferencji zob. uwagi D. Szumiło-Kulczyckiej w dalszej części niniejszej publikacji. Hofmański 3
4 Wprowadzenie uwzględniając zarówno raporty krajowe, jak i wyniki Konferencji przygotował analizę prawnoporównawczą. Wszystkie etapy realizacji projektu znajdują odzwierciedlenie w niniejszej publikacji, choć w nieco odmiennej kolejności niż chronologiczna. W pierwszej kolejności prezentujemy ostateczny wynik badania prawnoporównawczego, ujmując go w cztery rozdziały poświęcone kolejno: zagadnieniom prawnokonstytucyjnym, wykorzystaniu w procesie karnym informacji pozyskanych operacyjnie, wykorzystaniu dowodów prywatnych oraz wykorzystaniu dowodów pozyskanych poza granicami kraju postepowania. W części drugiej zamieściliśmy materiały przygotowane przez uczestników projektu oraz innych uczestników konferencji krakowskiej, zaś część trzecia zawiera załącznik obejmujący trzynaście raportów przygotowanych przez kooperantów zagranicznych i zespół krakowski. Niestety, względy wydawnicze i finansowe nie pozwoliły nam na opublikowanie wszystkich materiałów w dwóch językach. Z tego powodu raporty krajowe publikujemy jedynie w języku niemieckim, w którym zostały sporządzone. Wyrażamy głębokie przekonanie, że publikacja stanowiąca podsumowanie dwuletniego projektu badawczego w sposób rzetelny i możliwie pełny odzwierciedla nie tylko poszczególne etapy jego realizacji, ale także jego ostateczne rezultaty. Wierzymy tez głęboko, że niniejsza publikacja okaże się przydatna zarówno tym, którzy profesjonalnie zajmują się prawem i procesem karnym, a także osobom odpowiedzialnym za proces legislacyjny, który w najbliżej przyszłości objąć powinien część z obszarów objętych badaniem. Rzetelna legislacja nie może bowiem abstrahować od doświadczeń ujawnionych w praktyce innych państw, borykających się z analogicznymi lub podobnymi problemami. 4 Hofmański
5 Piotr Hofmański Einleitung Der vorliegende Band, den wir den Lesern hiermit übergeben, ist ein Bericht über die von einem Team des Lehrstuhls für Strafverfahren der Jagiellonen Universität in Krakau durchgeführten rechtsvergleichenden Untersuchungen, die der Verwendung der außerhalb des strafrechtlichen Prozesses erhobenen Beweismittel im Strafverfahren gewidmet sind. Die angenommene Formel hat zweifellos einen ein bisschen eklektischen Charakter, weil sie im Hinblick auf ihre Rechtsnatur drei sehr differenzierte Probleme beinhaltet. Das erste davon betrifft die Verwendung der Beweismittel, die im Rahmen der außerprozessualen Handlungen von operativem Charakter erhoben wurden. Aus polnischer Sicht stellt sich diese Frage als Schlüsselfrage aufgrund der Tatsache dar, dass in unserem Rechtssystem formalisierte prozessuale Handlungen von Handlungen mit operativem Charakter, die für andere Zwecke als Sammeln von Beweismitteln, die zur Grundlage der Entscheidung im Strafprozess vorgenommen werden, deutlich getrennt werden können. Die grundlegenden Schwierigkeiten entstehen dagegen bei der Bestimmung der Grenzen, in welchen die Verwendung der Ergebnisse der operativen Aktivität als Beweise im Strafprozess 1 möglich ist. Diese Frage erfordert angesichts der weitgehenden Rechtssprechungsdivergenzen und mangelnden Einheitlichkeit der doktrinären Meinungen dringende Untersuchungen, nicht nur unter Berücksichtigung der Erfordernisse der Praxis der Gerichtsbarkeit, sondern auch im Hinblick auf die geplanten legislativen Arbeiten, derer Ziel es ist, ein einheitliches Regelwerk für die Verwendung von operativen Informationen bei der Gestaltung der faktischen Grundlage für die im Strafprozess getroffenen Entscheidungen 2 zu schaffen. Der Umsetzung dieser ehrgeizigen Aufgabe sollen möglichst breit angelegte rechtsvergleichende Untersuchungen vorausgehen. Die Auswertung der Erfahrungen von anderen Staaten ermöglicht uns offensichtlich, viele Fehler zu vermeiden. Eins steht fest, diese Problematik ist nicht nur aus Sicht der theoretischen Überlegungen von Bedeutung, sondern auch von großer praktischer Tragweite. Die rechtsvergleichende Perspektive erwies sich im besprochenen Bereich eben insoweit als etwas kompliziert, dass die Lösungen, die in verschiedenen, aus diametral unterschiedlichen Rechtskulturen stammenden Rechtsordnungen, angenommen wurden, sehr differenziert sind. 1 Siehe z.b. Ł. Twarowski, Legalizacja i procesowe wykorzystanie podsłuchów zgromadzonych w ramach czynności operacyjno-rozpoznawczych Policji, Pal. 2010, Nr. 9 10, S. 73 ff.; A. Posytek, Wartość dowodowa czynności operacyjno-rozpoznawczych, Prok. i Pr. 2011, Nr. 3, S. 23 ff.; P. Pająk, Czy dojdzie do zmiany linii orzeczniczej dotyczącej wykorzystania dowodowego materiałów operacyjnych?, Cz.PKiNP 2011, Nr. 1, S. 149; P. Hofmański, Wykorzystanie w postępowaniu karnym informacji pozyskanych poza procesem paląca potrzeba zmian, w: A. Adamski, J. Bojarski, P. Chrzczonowicz, M. Leciak (Hrsg.), Nauki penalne wobec szybkich przemian socjokulturowych. Księga jubileuszowa Profesora Mariana Filara, Tom I, Toruń 2012, S. 13 ff.; P. Czarnecki, Czynności operacyjno-rozpoznawcze a postępowanie karne, Pal. 2014, Nr. 7 8, S. 121 ff. Siehe auch eine ganze Reihe von umstrittenen Entscheidungen in diesem Bereich, zu denen gehören: Beschl. OG vom , I KZP 6/07, OSNKW 2007, Nr. 5, Pos. 37; Beschl. OG vom , III KK 152/10, OSNKW 2011, Nr. 1, Pos. 8; Beschl. OG vom , I KZP 32/10, OSNKW 2011, Nr. 3, Pos. 22; Beschl. OG vom , II KK 336/11, OSNKW 2013, Nr. 1, Pos. 6; Urt. VfGH vom , K 23/11, OTK-A 2014, Nr. 7, Pos In der Plenarsitzung des Kodifizierungsausschusses für Strafrecht vom hat man ein Programmdokument angenommen, in dem die Prioritäten der Arbeit von diesem Gremium für die Amtszeit festgelegt worden sind. In Punkt 3 des Dokuments wurde auf die Notwendigkeit hingewiesen, solche Fragen wie prozessuale Verwendung von operativ erhobenen Informationen, Umgang mit Doku menten, die mit den im Gesetz zum Schutz von Geheiminformationen vorgesehenen Klauseln versehen sind, Aktenzugriff in diesem Be reich, ihre prozessuale Verwendung usw., notwendiges Verzeichnis der Beweismittelverbote, unter besonderer Berücksichtigung derer, die mit den operativen und Geheiminformationen verbunden sind, in Angriff zu nehmen. Hofmański 5
6 Einleitung Es genügt zu sagen, dass bereits das Definieren der außerprozessualen operativen Handlungen selbst ernste Schwierigkeiten bereitete. Dies ergibt sich daraus, dass in vielen Ländern überhaupt schwierig ist, die zwei in Polen bekannten, grund sätzlich verschiedenen, für die Informationsgewinnung geltenden Regelwerke zu unterscheiden. Als sehr differenziert erwiesen sich auch die Methoden der Implementierung von Informationen durch die Strafgerichte. Teilweise sogar scheint die Implementierungsmethode unzulässig zu sein. Das er forderte von den Mitgliedern des Utersuchungsteams außerordentlich arbeitsintensive Aktivitäten, um nicht nur den normativen Status in den untersuchten Ländern zu bestimmen, sondern auch um die Anwendungspraxis der angerufenen Vorschriften ken nenzulernen. Der zweite wichtige in der Untersuchung erfasste Bereich betrifft die Möglichkeit, in den Strafprozess die sogenannten privaten Beweise aufzunehmen, das heißt solche Beweise, die für Prozesszwecke erhoben wurden, allerdings außerhalb des formalen durch das Prozessrecht erstellten Regelwerkes. Auch in diesem Bereich erschwert der Zusammenstoß von verschiedenen Prozessphilosophien und insbesondere von denen, die ihre Wurzeln in angelsächsischen und kontinentalen Systemen haben, eine einheitliche Interpretation der gesammelten Ergebnisse. Für die angelsächsischen Juristen ist nämlich die Frage, ob der Beweis privaten oder amtlichen Charakter hat, keine relevante Frage. Demgegenüber ist sie in den auf der Tradition civil law basierenden Systemen eine Schlüsselfrage. Wir haben trotz allem eingesehen, dass es wert ist, die Problematik der privaten Beweise, auch in der rechtsvergleichenden Perspektive, zu würdigen. Man muss bedenken, dass durch die Verabschiedung der Novelle zur Strafprozessordnung am der polnische Gesetzgeber einen Meilenschritt in Richtung der Gleichstellung von Beweisen gemacht hat, unabhängig davon, ob sie als Ergebnis der Prozesshandlungen oder außerhalb des Prozesses erhoben worden sind, um sie vor Gericht im Beweisverfahren zu verwenden. Obwohl in dem Moment, in dem wir diesen Band zum Druck vorbereiten, die erwähnte Novelle noch nicht in Kraft getreten ist, ruft die Frage der sogenannten privaten Beweise starke Emotionen in der Literatur hervor und bringt diametrale Widersprüchlichkeiten mit sich 3. Noch hat sich die Judikatur aus offensichtlichen Gründen zu dieser Frage nicht geäußert. Aus diesem Grunde haben wir erkannt, dass es sich lohnt, die in anderen Ländern eingesetzten Lösungen näher zu betrachten und insbesondere in Ländern, wo ähnliche Probleme identifiziert und eine Praxis entwickelt worden ist. Der dritte und letzte Bereich dieser Untersuchung betrifft die Frage der Aufnahme der im Ausland erbrachten Beweise in die Entscheidungsgrundlage. Es geht nicht nur um die im Rahmen der Rechtshilfe durchgeführten Beweise, sondern auch um die Beweise, die für den Bedarf verschiedener, in anderen Ländern geführter Verfahren erhoben werden. Dieses Problem ist auf jeden Fall leichter zu identifizieren als alle anderen. Die gerichtliche Zusammenarbeit in Strafsachen wird nämlich auf der Grundlage der auf der Basis von internationalen Verträgen und Instrumenten des europäischen Rechts entwickelten Kooperationsmechanismen umgesetzt, und im Zusammenhang damit relativieren sich ausländische Rechtsordnungen, die in der Regel die Verpflichtung zur Implementierung berücksichtigen, zu den genannten supranationalen Instrumenten. Wie sich aber herausstellt, sind auch in diesem Bereich weitgehende Unterschiede aufgedeckt worden, unter anderem auch solche, die Schlüsselfragen betreffen. Es gibt zum Beispiel keine klare Meinung darüber, welches der Regelwerke und in welchem Umfang über die Zulässigkeit von Beweisen oder über die Zulässigkeit der Methode, sie zu erheben, entscheiden 3 Siehe Beispiele der Veröffentlichtungen in diesem Bereich: Z. Kwiatkowski, Dowód prywatny w projekcie zmian KPK, Kwartalnik KSSiP 2012, S. 14 ff.; D. Stachurski, O dopuszczalności dowodów prywatnych w postępowaniu karnym w świetle Konstytucji RP, Pal. 2013, Nr. 3 4, S. 78; A. Podemska, Opinia biegłego w nowym modelu postępowania karnego, Zeszyty Naukowe Doktorantów Towarzystwa UJ 2014, Nr. 1, S. 39; N. Kwiecień, Dowód prywatny u progu zmian nowelizacyjnych, in: P. Czarnecki, M. Czerwińska (Hrsg.), Katalog dowodów w postępowaniu karnym, Warszawa 2014, S. 53 ff.; P. Kardas, Pozaprocesowe czynności obrońcy a tzw. dowody prywatne w świetle nowelizacji procedury karnej, Pal. 2014, Nr. 9, S. 119 und tenże, Podstawy i ograniczenia przeprowadzania oraz wykorzystywania w procesie karnym tzw. dowodów prywatnych, Pal. 2015, Nr. 1 2, S. 7; R. Kmiecik, Rola i zadania prokuratora w znowelizowanej procedurze karnej, Prok. i Pr. 2015, Nr. 1, S Hofmański
7 Einleitung sollte: das im Beweiserhebungsland geltende Regelwerk oder das Regelwerk, das im Beweisverwendungsland gilt. Wir sind der Meinung, dass auch in diesem Bereich es wert war, eine rechtsverglei chende Analyse in die Wege zu leiten. Wir haben dies nicht nur im Hinblick auf die kognitiven Bedin gungen getan, sondern auch wegen der Gesetzgebungsarbeiten, die bald Probleme komplexer Regulierung von Fragen der internationalen Zusammenarbeit und der Zusammenarbeit mit anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union in Strafsachen umfassen sollen 4. Es ist offensichtlich, dass in allen vorgenannten Untersuchungsbereichen (obwohl im Letztgenannten in einem geringeren Maße) verfassungsmäßige Aspekte zu berücksichtigen sind. Wir haben daher erkannt, dass es notwendig ist, der Analyse der drei Untersuchungsbereiche die Überlegungen zu diesem besonderen Aspekt voranzustellen. Unter Berücksichtigung des Ziels des ganzen Forschungsprojektes konzentriert sich die verfassungsrechtliche Analyse vor allem auf das polnische Recht. Lediglich in Form von Beispielen werden die Fragen der verfassungsmäßigen Bedingungen in anderen Ländern, in denen selbstverständlich eine andere Verfassung der Bezugs punkt ist, angeschnitten. Bei der Aufnahme der Arbeit an diesem Vorhaben mussten wir in erster Linie den Umfang der rechtsvergleichenden Untersuchungen festlegen. Wir gingen davon aus, dass wir in den geplanten Untersuchungen nicht nur Länder von Ost- und Westeuropa, die aufgrund der historischen Umstände des letzten halben Jahrhunderts so stark differenziert sind, zu berücksichtigen haben, sondern auch Länder, die der Tradition comon law treu sind, sowie auch Länder, die eher exotisch sind und Rechtskulturen vertreten, die selten die Aufmerksamkeit der polnischen Rechtwissenschaftler auf sich ziehen. Im Zusammenhang mit dem Obigen machten wir uns den Mechanismus des Europäischen Forschungskreises, der entgegen seinem Namen eine Gruppe von Vertretern der Strafrechtswissenschaften aus der ganzen Welt zusammenbringt, zunutze. Diese Gruppe, gescharrt um das Max-Planck-Institut für Internationales Strafrecht in Freiburg im Breisgau, leitete ihre Aktivitäten bereits vor vielen Jahren ein. Von Anfang an nahmen daran Vertreter der polnischen Wissenschaft, Herr Professor Emil Ptywaczewski und der diese Worte Schreibende teil. Mit der Zeit schlossen sich junge Adepten der Wissenschaft dieser Gruppe an sowie Forscher aus Ländern außerhalb Europas. Auf diese Art und Weise erklären wir, wie es dazu gekommen ist, dass unser althergebrachtes Symbol die Abkürzung EAK (Europäischer Arbeitskreis), das unser Team bezeichnet, um das Zeichen + erweitert worden ist. Die hier erwähnte Forschungsgruppe ist eigentlich deutschsprachig und daher werden die sogenannten Länderberichte in dieser Sprache vorbereitet. Deswegen auch finden wissenschaftliche Dispute in dieser Sprache statt. Ebenfalls aus diesem Grunde ist diese Veröffentlichung zweisprachig: jeweils auf Polnisch und Deutsch. In der ersten Phase konzentrierte sich die Forschungsgruppe EAK+ auf die mit der Verfolgung der organisierten Kriminalität verbundenen Fragen (einschließlich der Fragen des materiellen und formellen Strafrechts). Aber im Laufe der Zeit stellten sich auf diesem Gebiet auch andere Fragen ein, die insbesondere im Zusammenhang mit dem sich dynamisch entwickelnden europäischen Strafrecht sowie mit dem internationalen Recht und dem Strafprozess stehen. Die Forschungsgruppe realisiert traditionell Forschungsprojekte, bereitet nationale Berichte vor und organisiert dann Konferenzen (in verschiedenen europäischen Ländern) mit dem Ziel, sie zu diskutieren, Berichte zu veröffentlichen, in denen ihre endgültigen Resultate präsentiert werden 5. In den Jahren fiel zum ersten Mal 4 Es ist erwähnenswert, dass der Kodifizierungsausschuss für Strafrecht [KKPK], der bei Justizminister tätig ist, in Punkt 6 des genannten Programmdokuments sich verpflichtet hat, einen Entwurf des Gesetzes über die internationale Zusammenarbeit in Strafsachen zu entwickeln. Und wiederum hat KKPK in ihrer Sitzung am nach mehreren Monaten der Vorbereitungsarbeiten, einstimmig den Vorschlag der von mir geführten Fachgruppe für die internationale Zusammenarbeit in Strafsachen angenommen, um mit den Arbeiten zu beginnen, mit dem Ziel ein neues Gesetz zur Regelung der komplexen Fragen der internationalen Zusammenarbeit in Strafsachen zu schaffen. Aktuell dauern fortgeschrittene Arbeiten im diesen Bereich. 5 Siehe auch W. Gropp, B. Huber (Hrsg.), Rechtliche Initiativen gegen organisierte Kriminalität, Freiburg in Br. 2001; B. Öztürk, W. Gropp (Hrsg.), Maßnahmen gegen Organisierte Kriminalität im Rechtsstaat Möglichkeiten und Grenzen, Ankara 2003; W. Gropp, A. Sinn (Hrsg.), Organisierte Kriminalität und kriminelle Organisationen. Präventive und repressive Maßnahmen von dem Hintergrund des , Baden-Baden Hofmański 7
8 Einleitung die Koordination des Forschungsprojektes der polnischen Seite zu, die dank der finanziellen Unterstützung des Nationalen Zentrums für Wissenschaft (Narodowe Centrum Nauki) möglich war 6. An der Realisierung des Projektes nahmen neben den Wissenschaftlern aus Polen, die diese Forschungen koordinierten, auch Wissenschaftler und hervorragende Praktiker aus Spanien, Deutschland, Italien, Österreich, Ungarn, Estland, der Ukraine, den USA, der Türkei, Brasilien und Japan, teil. Es wurde eine traditionelle Forschungsmethode angenommen. In erster Reihe wurde von dem Krakauer Team ein umfangreicher Fragebogen vorbereitet, der Fragen zu drei zentralen Forschungsbereichen beinhaltet, sowie normative Lösungen und praktische Verfahren in verschiedenen Ländern betrifft. Der Fragebogen verfolgte als Ziel soweit dies möglich war die nationalen Berichte, die von den Projektteilnehmern vorbereitet sind, zu vereinheitlichen. Diese Fragebögen wurden dann den an der Projektrealisierung beteiligten Forschern zur Verfügung gestellt. Die internationale Konferenz, die in Krakau in der Zeit vom stattgefunden hatte, hatte zum Ziel, die Ergebnisse der dank der Vergabe von Forschungsstipendien durchgeführten Untersuchungen zu diskutieren 7. Im Anschluss daran bereitete das Krakauer Team unter Berücksichtigung sowohl der nationalen Berichte als auch der Ergebnisse der Konferenz eine rechtsvergleichende Analyse vor. Alle Phasen der Projektabwicklung spiegeln sich in dieser Veröffentlichung wider, nur in einer etwas anderen Reihenfolge als chronologische. In erster Reihe stellen wir das endgültige Ergebnis der Rechtsvergleichung dar, in vier Abschnitte untergliedert, die sich der Reihe nach mit folgenden Aspekten befassen: Fragen des Verfassungsrechts, Verwendung von operativ gewonnenen Informationen im Strafverfahren, Verwendung privater Beweise sowie Beweise, die außerhalb des Verfahrenslandes erhoben wurden. Im zweiten Teil haben wir die von den Projektteilnehmern und anderen Teilnehmern der Krakauer Konferenz vorbereiteten Materialien veröffentlichten. Der dritte Teil wiederum enthält eine aus dreizehn Berichten bestehende Anlage, die von ausländischen Kooperationspartnern und dem Team aus Krakau vorbereitet wurden. Leider war es uns aus finanziellen und verlegerischen Gründen nicht möglich, alle Materialien in zwei Sprachen veröffentlichen zu lassen. Aus diesem Grunde veröffentlichen wir die nationalen Berichte lediglich in deutscher Sprache, in der sie erstellt wurden. Wir bringen unsere feste Überzeugung zum Ausdruck, dass die vorliegende Veröffentlichung die eine Zusammenfassung des zweijährigen Forschungsprojektes ist, auf eine solide und möglichst vollständige Weise nicht nur die einzelnen Phasen seiner Umsetzung, sondern auch die endgültigen Ergebnisse widerspiegelt. Wir glauben auch fest daran, dass diese Veröffentlichung für alle diejenigen nützlich sein wird, die sich professionell mit Strafrecht und Strafprozess beschäftigen sowie für diejenigen, die für den Gesetzgebungsprozess, der in naher Zukunft einen Teil unserer Forschungsbereiche umfassen soll, verantwortlich sind. Zuverlässige Gesetzgebung darf nämlich nicht von Erfahrungen abstrahieren, die in der Rechtspraxis anderer Staaten, die gegen analoge oder ähnliche Probleme ankämpfen, zum Vorschein kommen. 6 Das wissenschaftliche Projekt Außerprozessuale Beweiserhebung und Verwendung im Strafprozess im Rahmen des Wettbewerbs Harmonie /08 M/HS5/00038, der in der Zeit vom bis stattgefunden hat. Dieser Zuschuss wurde aufgrund der Entscheidung des Direktors des Nationalen Zentrums für Wiessenchaft vergeben. 7 Zum Thema Grundlagen der Konferenz siehe Anmerkungen von Dr. D. Szumiło-Kulczycka im weiteren Teil dieser Abhandlung. 8 Hofmański
Spis treści Inhaltsverzeichnis
Spis treści Inhaltsverzeichnis Wykaz skrótów... Verzeichnis der Abkürzungen... XI XIII Wprowadzenie... 1 Piotr Hofmański Einleitung... 5 Piotr Hofmański Część I. Analiza merytoryczna Teil I. Inhaltliche
Steuerberaterin Ria Franke
Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die
Język akademicki Wstęp
- Rozpoczęcie W mojej pracy zbadam/rozważę/będę oceniać/przeanalizuję... Ogólny wstęp do wypracowania/pracy Aby móc odpowiedzieć na to pytanie, musimy przyjrzeć się bliżej... Przybliżenie przedmiotu swoich
PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014
WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014 Józef T. Finster O projekcie PRACTPLANT Über das Projekt PRACTPLANT Historia projektu
Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ
Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ WARSZAWA, 31.03.2017 AGENDA 1. WPROWADZENIE Seite 2 2. O PROJEKCIE DHK/NMK 3. PARTYCYPACJA W DHK/NMK 4. PROJEKT DHK/NMK W SZKOLE PODSTAWOWEJ
Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8
Unsere Homepage www.juwoe.de Kein Medium ist so aktuell wie das Internet In dieser Preisliste finden Sie alle unsere neuen und bekannten Produkte. Aber was ist mit Ziegeln, die erst nach dem Druck entwickelt
Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung
Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego
www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl
www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) Wybierasz się ze znajomymi na pieszą wycieczkę po okolicy. Porozmawiaj
JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH
Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ CZĘŚĆ I HÖRVERSTEHEN ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Poprawna odpowiedź (1 pkt) A. X B. X C. D. X E. X
Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych
Zweisprachige Textausgabe Tekst dwuj zyczny Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych T umaczenie Rödl &
Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy
Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Lista dialogowa: Ała! Jeszcze trochę... Wiem że boli... Już jesteśmy. Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? Mein Kollege hatte einen Unfall auf der Baustelle,
Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)
Egzamin maturalny na poziomie dwujęzycznym 111 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) Rozmowa wstępna 1 minuta
1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...
TEXT DER POLNISCHER NATIONALHYMNE Z tekstu Hymnu Polski Mazurka Dąbrowskiego przetłumaczonego na język niemiecki usunięto wyrazy. Uzupełnijcie luki wyrazami z ramki. Policzcie ile wyrazów, którymi uzupełniliście
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś
Anfrage. 95 Jahre 95 lat
Anfrage KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Fax 032223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Wallensteinstr. 3 Doradztwo: Tylko po wcześniejszym
Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia
Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia 8.04.2019 Stowarzyszenie Castillo Morales e.v. Brehmestr. 13 13187 Berlin Ważna informacja dla kolegów / koleżanek w Polsce, zainteresowanych
Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)
Rozmowa wstępna Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego) Rozmowa wstępna ¹ 2 minuty Guten Tag./Guten Morgen. Mein Name ist, und das ist meine Kollegin/mein Kollege.
PARLAMENT EUROPEJSKI
PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 ««««««««««««2009 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 6.4.2005 WERSJA TYMCZASOWA 2004/0225(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie
Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch
Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch Einführung durch Berlin wird den Erwartungen seiner polnischen Nachbarn bislang nicht gerecht Ergebnisse des 85. Stadtforums am 5. Oktober 2001 Unter dem
Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit
Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020/ Gemeinsames
Otoczenie prawne ochrony prawnej w Polsce i w Niemczech
Otoczenie prawne ochrony prawnej w Polsce i w Niemczech InterEurope AG European Law Service Spółka akcyjna Oddział w Polsce ul. Królowej Marysieńki 90 02-954 Warszawa Presented by: Łukasz Piechula, Managing
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna 2012 Halina Wachowska Egzamin maturalny 2012 r. Część ustna 1 3 minuty Jesteś na wymianie młodzieżowej w Niemczech. Koleżankę / kolegę z Niemiec interesuje
- %& #! &.& & ( # + % '/
!"#$#%&!'%()!'' () ''()## * " +'()!"#!# # +'()!!$ $#%#&%'#!#%&,-.' $#%!#%!/0" '%&(%&#!&%%& )&!%*+!, 12 1%#2 3*#(4)%#2 3,-.%()2 3(/0)2 3$$$#( )2!$$456178*,*.1656,99+:*199+; 513
Anna Garczewska, Krzysztof Garczewski Polskie i niemieckie narracje historyczne w filmach na tle prawa i polityki
Akademia Humanistyczna im. Aleksandra Gieysztora ost-west-forum Gut Gödelitz e.v. Anna Garczewska, Krzysztof Garczewski Polskie i niemieckie narracje historyczne w filmach na tle prawa i polityki Pułtusk
Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen. Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami. Interdisciplinary Polish Studies 1
Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami Interdisciplinary Polish Studies 1 Dagmara Jajeśniak-Quast, Laura Kiel, Marek Kłodnicki (Hg./red.)
Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli
16 Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli Lehrerfachnetzwerk Zusammenfassung Netzwerk für Spracherwerb und Vermittlung von Kenntnissen über das Nachbarland für sächsische Lehrer Einreicher
Die FGSV und der Welt-Straßenverband PIARC Geschichte und Gegenwart
Die FGSV und der Welt-Straßenverband PIARC Geschichte und Gegenwart Dr.-Ing. Sven-Martin Nielsen 0 Die Vorsitzende der FGSV Frau Dir.'in Dipl.-Ing. Elfriede Sauerwein-Braksiek 1 FGSV 2 Was ist die FGSV?
Kostenloses Internet in Posen und Umgebung
Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Posen bietet seinen Bewohnern und allen Touristen kostenlose WLAN-Hotspots. Für Gäste, die geschäftlich in der Stadt sind, ist es ein wesentliches Kommunikationsmittel,
Przyimki. Präpositionen
Przyimki Präpositionen Przyimki to słowa współpracujące z rzeczownikiem lub z zaimkiem: pod stołem do szkoły w pokoju dla ciebie z rodzicami od babci Tak samo funkcjonują przyimki w języku niemieckim.
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-082 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ ROK 2008 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I
Blick über die Grenzen: Bestandsmanagement in polnischen Unternehmen
Blick über die Grenzen: Bestandsmanagement in polnischen Unternehmen Dr. Ing. Aleksander Niemczyk, Mag. Tomasz Janiak Institut für Logistik und Lagerwirtschaft 2 Pressestimmen Die neuesten Zahlen des Statistischen
Zamość Rotunde im Museum des Martyriums
Zamość Rotunde im Museum des Martyriums Geschichte Gedenkstätte zur Erinnerung an die Opfer deutscher Verbrechen im ehemaligen Artilleriegefechtsstand der Festung Zamość, an der ul. Męczenników [Straße
WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET?
WARSZTATY WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET? 7 CZERWCA 2011 r. ////// godz.17 20 NOWY WSPANIAŁY ŚWIAT, UL. NOWY ŚWIAT 63, WARSZAWA WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET? 7 CZERWCA 2011 r. ////// godz.17 20 NOWY
JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY
EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu Zadanie 2. Obszar
ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI
Miejsce na identyfikację szkoły ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD 2011 Czas pracy: 120 minut Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy ar kusz eg za mi
Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp polski Szanowny Panie Prezydencie, niemiecki Sehr geehrter Herr Präsident, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Szanowny Panie, Sehr geehrter Herr,
Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit
Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit Wspólny Sekretariat Programu Współpracy INTERREG Polska Saksonia 2014-2020/ Gemeinsames
Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań
20 Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań Europäische Begegnungsstätten Zusammenfassung Ausbau der Infrastruktur von Begegnungsstätten und deren Betrieb zwecks Realisierung gemeinsamer
Artikel 188 Artikel 191 Artikel 79
Artikel 188 Der Verfassungsgerichtshof entscheidet über die Vereinbarkeit der Gesetze und der völkerrechtlichen Verträgen mit der Verfassung, die Vereinbarkeit der Gesetze mit den ratifizierten völkerrechtlichen
Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule
Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule Lektion 11 Kannst du mir bitte helfen? I. Ich kann das nicht! ABI SPRECHEN 1 (rozmowa z odgrywaniem roli)
Scenariusz lekcji języka niemieckiego
Termin realizacji:. Czas trwania : 45 min. Klasa III gim Temat lekcji: Wie feierst du? Scenariusz lekcji języka niemieckiego Cele językowe: Uczeń zna słownictwo ze świętami Bożego Narodzenia Rozumie tekst
Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice
Zapytanie ofertowe Anfrage Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Nr zapytania Data Anfragenummer Datum VWMP2013000090 03.12.2013 Miejscowość Ort
PEWNEGO RAZU NA ZACHODZIE O JEZIORZE, KTÓREGO NIE BYŁO
Konspekt zajęć fakultatywnych PEWNEGO RAZU NA ZACHODZIE O JEZIORZE, KTÓREGO NIE BYŁO REŻ. DAGMARA SPOLNIAK ZDJĘCIA: DARIUSZ KUCZERA PRODUKCJA: DWPN, SEABISCUIT DLA TVP HISTORIA (2015) KONSPEKT ZAJĘĆ FAKULTATYWNYCH
MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
dysleksja MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Arkusz III POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III GRUDZIEŃ ROK 2005 Instrukcja dla ucznia 1. Sprawdź, czy arkusz zawiera 8 ponumerowanych
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
Miejsce na nalepkę z kodem szkoły PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH Arkusz I Czas pracy 90 minut Instrukcja dla zdającego 1. Proszę sprawdzić, czy arkusz
Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..
Rejestracja podatkowa w Niemczech spółki kapitałowej z siedzibą w Polsce Rejestracja podatkowa w Niemczech jest obowiązkowa, jeżeli firma z siedzibą w Polsce ma wykonywać w Niemczech usługi, od których
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych
ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung
ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung BMUB, 9 Dezember 2014 Zainstalowana moc - Energia wiatrowa Installierte
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land
Niemcy i Polska w wielobiegunowym ładzie międzynarodowym. Strategiczna wizja i potencjalne sojusze
Niemcy i Polska w wielobiegunowym ładzie międzynarodowym. Strategiczna wizja i potencjalne sojusze Deutschland und Polen in der multipolaren Welt. Strategische Vision und wahrscheinliche Allianzen Kierownik
Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum
Zwischen Randow und Oder Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum Między rzekami Randow a Odrą Wer und was ist perspektywa? Die Akteure von perspektywa sind die Bewohnerinnen und Bewohner
UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Instrukcja
Dochodź do zdrowia tam, gdzie żyją Twoi bliscy
Informationen für polnische Staatsbürger Informacje dla obywateli polskich Gesund werden, wo die Familie lebt Rehabilitation in Polen Dochodź do zdrowia tam, gdzie żyją Twoi bliscy Rehabilitacja w Polsce
dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Welche
POLSKA OŚWIATA NA UKRAINIE
ROCZNIK LUBUSKI TOM XXX, CZ. I, 2004 Władysław Strutyński POLSKA OŚWIATA NA UKRAINIE Pod koniec lat osiemdziesiątych ubiegłego stulecia, w czasach pieriestrojki w ZSRR, okrągłego stołu w Polsce (1989 r.),
JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY
EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. F 1.2. R 1.3.
Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7
Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Kinderwallfahrt 2015 Pielgrzymka dzieci 2015 Religiöse Kinderwoche (RKW) 2015 Wakacje z Bogiem (RKW)
Seminarium / Seminar Rolnictwo ekologiczne produkcja roślinna Ökolandbau Schwerpunkt Pflanzenproduktion
Seminarium / Seminar Rolnictwo ekologiczne produkcja roślinna Ökolandbau Schwerpunkt Pflanzenproduktion Kowary, 19-20.05.2011 Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska Niederschlesisch-Sächsische
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-092 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Analyse der durchgeführten Untersuchung am Beispiel des Bereichs Bildung Szczegółowa analiza wyników przeprowadzonych badań na przykładzie dziedziny edukacja Dr Paweł Skowron Ocena poziomu zadowolenia
Europa-Universitiit Viadrina Zusatzausbildung im polnischen Recht GroBe Scharrnstr. 59 15230 Frankfurt (Oder)
Verzeichnis der Referenten und Diskussionsteilnehmer Mag. Jaroslaw Dudzicz Europa-Universitiit Viadrina Zusatzausbildung im polnischen Recht Prof. Dr. Jan Grajewski Uniwersytet Gdanski Katedra Prawa Karnego
Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży (PNWM) das Deutsch-Polnische Jugendwerk (DPJW)
zip zap Sprachanimationen Workshops Animacje językowe warsztaty 2015 Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży (PNWM) już od 2008 roku organizuje warsztaty z animacji językowej Zip-Zap W ubiegłych latach wzięło
EU-Net Oderpartnership
EU-Net Oderpartnership Netzwerktreffen Stettin, 23.01.2009 Das Projekt EU-Net Oderpartnership wird vom Land Berlin gefördert und aus Mitteln des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE) kofinanziert.
ŚRODKI ZWALCZANIA PRZESTĘPCZOŚCI PRANIA PIENIĘDZY W UJĘCIU PRAWNOPORÓWNAWCZYM
Marek Prengel ŚRODKI ZWALCZANIA PRZESTĘPCZOŚCI PRANIA PIENIĘDZY W UJĘCIU PRAWNOPORÓWNAWCZYM EINE RECHTSVERGLEICHENDE ERFASSUNG DER BEKÄMPFUNGSMITTEL DER GELDWÄSCHEKRIMINALITÄT Toruń 2003 SPIS TREŚCI -
Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum
Zwischen Randow und Oder Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum Między rzekami Randow i Odrą für die Region, für uns dla regionu, dla nas Sie möchten sich für das Zusammenleben in
KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY
Poziom podstawowy Język niemiecki Język niemiecki. Poziom podstawowy KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Zadanie 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. F F F F R Zadanie 2. Za każde poprawne rozwiązanie
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MJN-R2A1P-062 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III MAJ ROK 2006 Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy
Vertrag Nr. / Umowa nr:
1 Ort und Datum Vertrag Nr. / Umowa nr: zwischen: Suwałki Miejscowość i data / pomiędzy: der Jobagentur / agencją zatrudnienia: Lingua Germanica ul. Noniewicza 10/444 16 400 Suwałki Polska Nr. der Genehmigung
Bielany Wrocławskie,
Bielany Wrocławskie, 04.06.2018 Szanowni terapeuci, miło jest nam podzielić się informacją, że zostaliśmy uznani jako równi partnerzy na terenie Europy przez Stowarzyszenie w Niemczech - Castillo Morales
ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM
Miejsce na identyfikację szkoły ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD 2012 Instrukcja dla zdającego Czas pracy: 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny
PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY
PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY HISTORIA PLACÓWKI Geschichte der Schule 1 grudnia 1945 roku
Projekt. Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska. Niederschlesisch-Sächsische Akademie für Landwirtschaft und Umweltschutz
Projekt Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska Niederschlesisch-Sächsische Akademie für Landwirtschaft und Umweltschutz Dolnośląski Ośrodek Doradztwa Rolniczego we Wrocławiu Konferencja
Język niemiecki. Poziom podstawowy Próbna Matura z OPERONEM i Gazetą Wyborczą KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY
Poziom podstawowy Język niemiecki Język niemiecki. Poziom podstawowy KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 5. R F 1.1. Arthus-Bertrand
JĘZYK NIEMIECKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.
JĘZYK NIMIKI KRT ROZWIĄZŃ ZŃ 6., 7. i 8. UZUPŁNI UZŃ KO UZNI PSL miejsce na naklejkę UZUPŁNI ZSPÓŁ NZORUJĄY Uprawnienia ucznia do: dostosowania kryteriów oceniania nieprzenoszenia zaznaczeń na kartę Poniżej
Radwegenetz im Landschaftskorridor Berlin-Szczecin-Świnoujście Krajobraz kulturowy sieci ścieżek rowerowych Berlin-Szczecin-Świnoujście
27 Radwegenetz im Landschaftskorridor Berlin-Szczecin-Świnoujście Krajobraz kulturowy sieci ścieżek rowerowych Berlin-Szczecin-Świnoujście Radwegenetz im Landschaftskorridor Berlin- Szczecin- Świnoujście
Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy?
Spotkanie dyskusyjne Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy? 19 maja 2011 r. ////// godz.17 20 Endorfina Foksal, ul. Foksal 2, Warszawa Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko
Nowa formuła części ustnej egzaminu maturalnego z języka nowożytnego obowiązująca od roku szkolnego 2011/2012
Nowa formuła części ustnej egzaminu maturalnego z języka nowożytnego obowiązująca od roku szkolnego 2011/2012 W części ustnej egzaminu maturalnego nie określa się poziomu. Egzamin składa się z rozmowy
Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I
10 czerwca 2019 Dzisiaj nauczysz się, jak wyrazić swoje zdanie i jak przy nim obstawać. Jako przykład i zadania domowe posłużą nam przykładowe testy z egzaminów Goethe-Institut, Telc oraz ÖSD B1 i B2.
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY
WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014
PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014 Projekt PRACTPLANT (nr projektu 0855.01.J2.2.280813.1.10) jest dofinansowany
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI dla absolwentów klas dwujęzycznych Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 Zadanie 1. 1.1. C 1.2. A 1.3. A 1.4. B Zadanie
km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85%
Fördergebiet / Obszar wsparcia 42.000 km² 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców 126 Mio. Euro EFRE / EFRR Fördersatz / Wysokość wsparcia:
Moje prawa w opiece nad osobami starszymi: Wynagrodzenie i Czas pracy Spotkanie opiekunek ze Europy Środkowo- wschodniej w Zurychu, 15.11.
Moje prawa w opiece nad osobami starszymi: Wynagrodzenie i Czas pracy Spotkanie opiekunek ze Europy Środkowo- wschodniej w Zurychu, 15.11.2015 Christine Michel, Sekretarz Branży opieki w domach prywatnych,
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Instrukcja
ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL
ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL SPIS: Rękawiczki lateksowe białe 7262 SM strona 2 Rękawiczki lateksowe czarne 2005SM strona 3 Rękawiczki nitrylowe niebieskie 7005NG - strona 4 Rękawiczki nitrylowe
Granice i ich skutki.
Granice i ich skutki. Die Grenze und ihre Folgen Polnische Präsentation beim Jugendprojekt 2016 in Litauen (23.-31.07.16) Historia granic w Europie Die Geschichte von der Grenze in Europa Od II wojny światowej
PEWNEGO RAZU NA ZACHODZIE GDZIE JEST FRYDERYK?"
Konspekt zajęć fakultatywnych PEWNEGO RAZU NA ZACHODZIE GDZIE JEST FRYDERYK?" REŻ. DAGMARA SPOLNIAK ZDJĘCIA: DARIUSZ KUCZERA PRODUKCJA: DWPN, SEABISCUIT DLA TVP HISTORIA (2015) KONSPEKT ZAJĘĆ FAKULTATYWNYCH
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 12 MAJA 2015 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę Wypełnia zespół nadzorujący KOD ZDAJĄCEGO dysleksja PESEL ZDAJĄCEGO MJN-R1_4P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY
Themen: -Neujahr. - Großmutter Tages. - Großvater Tages. und vieles mehr
Themen: -Neujahr - Großmutter Tages - Großvater Tages und vieles mehr Neujahr (auch Neujahrstag) ist der erste Tag des Kalenderjahres. Wegen der teils in einzelnen Kulturen und Religionen unterschiedlichen
EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK NIEMIECKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY MAJ 2011 2 Egzamin maturalny z języka niemieckiego poziom podstawowy ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar
BASISDATEN 1. PERSÖNLICHE ANGABEN
BASISDATEN Status: Status kandydata w chwili rozpoczcia stypendium [Studierende studenci; Graduierte absolwenci, czyli osoby, które posiadaj ju dyplom (np. licencjat, inynier, magister); Doktoranden doktoranci;
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 12 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM
CENTRALNE BIURO ŚLEDCZE KOMENDY GŁÓWNEJ POLICJI
CENTRALNE BIURO ŚLEDCZE KOMENDY GŁÓWNEJ POLICJI Działania podejmowane przez CBŚ mają na celu zwalczanie przestępczości zorganizowanej o charakterze transgranicznym, kryminalnym, narkotykowym i ekonomicznym
Życie za granicą Studia
- Uczelnia Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Ich möchte mich für den anmelden. Grundkurs Aufbaukurs Doktorandenkurs Vollzeitkurs Teilzeitkurs Onlinekurs