I N ST R U KC J A U Z Y T KOWA N I A

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "I N ST R U KC J A U Z Y T KOWA N I A"

Transkrypt

1 E SSENCE S E R I E S I N ST R U KC J A U Z Y T KOWA N I A

2 Instrukcja użytkowania T umaczenie oryginalnej instrukcji u ytkowania ł ż ESSENCE ESSENCE 280 SMART POWER 120 ESSENCE 280 SMART POWER 200 ESSENCE 440 SMART POWER / pl /

3 Metryczka Metryczka Producent: Dział obsługi klienta / Serwis techniczny (zamówienie części zamiennych do elementów urządzenia): Zamówienie części zamiennych do materiałów eksploatacyjnych: JK-Products GmbH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) / Faks: +49 (0) / JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY Tel.: +49 (0) / Faks: +49 (0) / service@jk-globalservice.de JK-Licht GmbH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) / Faks: +49 (0) / info@jk-licht.de NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji użytkowania: może spowodować ciężkie obrażenia ciała i śmierć, może spowodować uszkodzenie urządzenia i zagrożenie dla środowiska. Przed uruchomieniem urządzenia do opalania należy starannie przeczytać instrukcję użytkowania. Należy przestrzegać koniecznych dla bezpiecznej eksploatacji urządzenia wskazówek i zasad postępowania. Instrukcja użytkowania i dodatkowe informacje producenta muszą być przechowywane w miejscu pracy i przekazane do dyspozycji personelu. Prawa autorskie / Copyright Prawa autorskie pozostają własnością JK-Holding GmbH. Treść niniejszej dokumentacji nie może być powielana lub rozpowszechniana w całości bądź w części, ani też wykorzystywana w celach konkurencyjnych w sposób nieuprawniony, nie może również być przekazywana do wiadomości innym osobom. Zastrzega się możliwość zmian technicznych w stosunku do opisów i danych niniejszej instrukcji obsługi! 2

4 Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne Definicje Objaśnienie symboli Informacje dla użytkownika Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Przewidywalne błędne użytkowanie Obowiązki użytkownika Kwalifikacje personelu Zakres dostawy Transport, montaż i ustawienie Montaż Technologia powietrza Miejsce ustawienia Uruchomienie Obsługa i konserwacja Wyłączenie z eksploatacji Składowanie Utylizacja Postanowienia odnośnie ochrony środowiska naturalnego utylizacja lamp i baterii Opakowanie Utylizacja zużytych urządzeń Dyrektywy Eksport Muzyka w formacie MP3 (opcjonalnie) Tabliczki informacyjne na urządzeniu Zmiany techniczne Gwarancja producenta Wyłączenia gwarancji i odpowiedzialności Opis Zakres dostawy Opcjonalnie Wyposażenie Opis urządzenia Akcesoria (opcjonalnie) Opis działania / Instrukcja użytkowania 3

5 Spis treści 4 Obsługa Wskazówki bezpieczeństwa dla użytkownika Opalanie ale prawidłowe! Opis typów skóry Czasy opalania EN Wskazówki dotyczące użytkowania Przegląd obsługi Nawigacja Funkcje Rozpoczynanie Podłączanie odtwarzacza MP Czyszczenie i konserwacja Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące czyszczenia i konserwacji Zakłócenia Czyszczenie Dezynfekcja Czyszczenie powierzchni Lampy Plan czyszczenia Konserwacja Plan konserwacji Wskazówki do wymiany lamp Lampy niskociśnieniowe Czyszczenie lub wymiana lamp UV po lewej stronie Czyszczenie lub wymiana lamp UV po prawej stronie Czyszczenie lub wymiana oświetlenia wnętrza kabiny Wymiana zbiornika AROMA Dane techniczne Moc, moce przyłączowe i poziom szumów Rozmiary Uzbrojenie lamp ESSENCE 280 SMART POWER ESSENCE 280 SMART POWER ESSENCE 440 SMART POWER Oświetlenie z efektami Części zamienne i akcesoria Załącznik Sterowanie czasowe JK Tabliczki i naklejki umieszczone na urządzeniu Wykaz haseł

6 Informacje ogólne 1 Informacje ogólne 1.1 Definicje Użytkownik Osoba, która prowadzi działalność gospodarczą, obejmującą oddawanie urządzeń do opalania do dyspozycji klientów. Użytkownik jest odpowiedzialny za prawidłową eksploatację urządzenia i dotrzymywanie terminów konserwacji. Klient Osoba, która korzysta z udostępnianego profesjonalnie urządzenia do opalania. Personel Osoby, które są odpowiedzialne za eksploatację, czyszczenie i ogólne prace konserwacyjne oraz przekazanie klientowi informacji dotyczących obsługi urządzenia. Wykwalifikowany elektryk Osoba o właściwym wykształceniu zawodowym, wiedzy i doświadczeniu, która potrafi rozpoznawać i unikać zagrożeń związanych z elektrycznością. Autoryzowany wyszkolony personel wykwalifikowany Wykwalifikowany personel innej firmy, który został przeszkolony i uprawniony przez producenta do wykonywania prac montażowych i konserwacyjnych, dotyczących określonych rodzajów urządzeń do opalania. 07/ Instrukcja użytkowania 5

7 Informacje ogólne 1.2 Objaśnienie symboli W niniejszej instrukcji obsługi zastosowane zostały następujące rodzaje wskazówek bezpieczeństwa: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Rodzaj i źródło zagrożeń Ta wskazówka bezpieczeństwa oznacza, że istnieje bezpośrednie zagrożenie dla zdrowia i życia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Rodzaj i źródło zagrożeń Ta wskazówka bezpieczeństwa ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i życia, spowodowanymi przez elektryczność. UWAGA! Rodzaj i źródło zagrożeń Ta wskazówka bezpieczeństwa ostrzega przed uszkodzeniem urządzenia, szkodami materialnymi i środowiskowymi. WSKAZÓWKA: Symbol ten nie oznacza wskazówki bezpieczeństwa, lecz informację dla lepszego zrozumienia opisywanych procesów. 6

8 Informacje dla użytkownika 2 Informacje dla użytkownika 2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie to służy kosmetycznego opalania jednorazowo jednej osoby dorosłej o skórze, która pozwala na opalanie. Dodatkowe informacje z tym związane znajdują się na stronach 18 i 21. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku komercyjnego, nie do domowego. Niektóre osoby nie mogą korzystać z urządzenia, patrz strona 18. Urządzenie nie może być samodzielnie używane przez osoby, u których występują ograniczenia fizyczne, sensoryczne lub umysłowe, dotyczy to również braku doświadczenia i/lub wiedzy. Osoba odpowiedzialna za bezpieczeństwo musi zapewnić, poprzez nadzór lub instruktaż, przepisowe i bezpiecznie użytkowanie urządzenia. W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zakazać używania urządzenia przez te osoby! Urządzenie może być używane wyłącznie z podanymi lub równowartymi lampami. Wymienione w instrukcji obsługi czasy opalania dotycząc wyłącznie urządzeń z przewidzianymi instrukcją lampami. Każde inne stosowanie urządzenia uważa się za niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody producent nie ponosi odpowiedzialności. Związane z tym ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje także przestrzeganie podanych przez producenta instrukcji oraz warunków użytkowania i konserwacji. Urządzenie może być obsługiwane, konserwowane i naprawiane wyłącznie przez osoby fachowe, które zostały poinformowane o możliwych zagrożeniach. 2.2 Przewidywalne błędne użytkowanie Następujące użytkowanie urządzenia jest surowo zabronione: Jednocześnie z urządzenia nie może korzystać kilka osób. Osoby o wadze powyżej 150 kg nie mogą korzystać z urządzenia. Przedłużanie zalecanych czasów opalania może prowadzić do oparzeń i trwałych uszkodzeń skóry. Podczas korzystania z urządzenia w kabinie nie mogą przebywać osoby trzecie, zwłaszcza dzieci. Osobom w wieku poniżej 18 lat nie wolno korzystać z urządzenia. 2.3 Obowiązki użytkownika Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za przygotowanie zrozumiałych instrukcji obsługi, czyszczenia i konserwacji oraz zagwarantowanie prawidłowej i zgodnej z przeznaczeniem eksploatacji urządzenia, poprzez odpowiednie szkolenie i instruktaż personelu. 07/ Instrukcja użytkowania 7

9 Informacje dla użytkownika Sporządzane przez użytkownika instrukcje obsługi powinny umożliwiać bezpieczną eksploatację i obsługę urządzenia z uwzględnieniem krajowych przepisów BHP oraz przepisów ochrony środowiska, przy uwzględnieniu charakterystyki i warunków panujących w zakładzie użytkownika. W krajach UE obowiązuje Dyrektywa UE 89/391/EWG (w Niemczech przepisy bezpieczeństwa pracy (BetrSichV)). 2.4 Kwalifikacje personelu Użytkownik jest zobowiązany do przeszkolenia swojego personelu i poinstruowania go o istniejących przepisach prawnych oraz przepisach dotyczących zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom. Należy upewnić się, że niniejsza instrukcja obsługi została właściwie zrozumiana i jest przestrzegana przez personel. Dotyczy to w szczególności informacji zawartych w rozdziałach 'Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem' i 'Przewidywalne błędne użytkowanie' wskazówek bezpieczeństwa w rozdziale Obsługa wskazówek dotyczących obsługi wskazówek dotyczących czyszczenia i konserwacji Instrukcja użytkowania i dodatkowe informacje producenta muszą być przechowywane w miejscu pracy i przekazane do dyspozycji personelu. Należy regularnie kontrolować stan wiadomości dotyczących bezpieczeństwa i zagrożeń w ramach codziennych czynności wykonywanych przez personel w odniesieniu do przestrzegania sporządzonych przez użytkownika zaleceń eksploatacyjnych. Należy zadbać o przestrzeganie terminów czyszczenia, w szczególności po każdym opalaniu. Należy zadbać o to, aby personel udzielał prawidłowych porad wszystkim klientom, szczególnie w zakresie czasów opalania, możliwego ryzyka i obsługi urządzenia. Osoby poniżej 18 roku życia nie mogą korzystać z urządzenia. Należy nakazać personelowi, by w razie wątpliwości skontrolował dowód osobisty klienta. 2.5 Zakres dostawy Informacje dotyczące zakresu dostawy znajdują się w rozdziale Opis na stronie Transport, montaż i ustawienie Urządzenie zostanie dostarczone przez specjalistyczną firmę i zamontowane oraz ustawione przez własny personel serwisowy producenta lub pracowników autoryzowanego punktu serwisowego. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie w miejscu eksploatacji założeń dotyczących instalacji powietrza i prądu elektrycznego, patrz strona 9. 8

10 Informacje dla użytkownika Montaż NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo dla osób porażeniem elektrycznym i poparzeniem! Montaż i podłączenie elektryczne muszą odpowiadać przepisom krajowym. Instalacja elektryczna musi być wyposażona w łatwo dostępny wyłącznik wszystkich biegunów (główny wyłącznik) zgodny z kategorią przepięcia III. Oznacza to, że każdy biegun musi wykazywać szerokość otwarcia styków zgodnie z warunkami kategorii przepięcia III dla pełnego odłączenia. Podłączenie następuje przez połączenie wtykowe - należy użyć systemu wtykowego zgodnego z normą EN Montaż, ustawienie, rozbudowa i naprawa urządzenia może być przeprowadzana tylko przez odpowiednio wykształcony i przeszkolony personel fachowy. Informacje dotyczące demontażu i montażu urządzenia znajdują się w osobnej instrukcji montażu. Instrukcja montażu przeznaczona jest wyłącznie dla personelu serwisowego producenta, ewentualnie dla wykwalifikowanego personelu punktu serwisowego autoryzowanego przez producenta Technologia powietrza UWAGA! Niebezpieczeństwo przegrzania w wyniku zakłócenia w przepływie powietrza! Możliwe zakłócenia eksploatacji. Nie można zmieniać, blokować albo zastawiać doprowadzania i odprowadzania powietrza do/od urządzenia, nie przeprowadzać żadnych samodzielnych modyfikacji urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody, które powstały w wyniku przeprowadzenia powyższych zmian. Należy przestrzegać danych dotyczących technologii powietrza. Urządzenia nie wolno ustawiać ani użytkować na palecie transportowej! 07/ Instrukcja użytkowania 9

11 Informacje dla użytkownika Dane dotyczące planowania powietrza wlotowego i wylotowego znajdują się w podręczniku planowania Ergoline ( dostępny w języku angielskim i niemieckim). Dane te można również uzyskać w punktach sprzedaży lub w serwisie (patrz strona 2) Miejsce ustawienia Urządzenie do opalania nie może być użytkowane na wolnym powietrzu. Na wysokościach powyżej 2000 m nad poziomem morza zaleca się przeprowadzenie modyfikacji urządzenia w celu zapewnienia jego bezproblemowej eksploatacji. Przed uruchomieniem należy bezwarunkowo skontaktować się z serwisem (patrz strona 2). 2.7 Uruchomienie Pierwsze uruchomienie jest przeprowadzane przez własny personel serwisowy producenta lub przez personel autoryzowanego punktu serwisowego. Urządzenie zostaje przekazane w stanie gotowym do eksploatacji. Jeśli urządzenie nie będzie wykorzystywane przez dłuższy czas, musi zostać przed ponownym uruchomieniem sprawdzone przez nasz personel serwisowy lub przez autoryzowaną, specjalistyczną firmę. Urządzenie jest obsługiwane przez zewnętrzny układ sterowania czasowego Sterowanie czasowe musi być tak wykonane, żeby w przypadku uszkodzenia sterowania najpóźniej po <110 % wybranego czasu pracy nastąpiło automatyczne wyłączenie urządzenia. Czas pracy urządzenia musi być zabezpieczony przez sterowanie czasowe zgodnie z normą EN W zależności od lokalnego zakładu energetycznego urządzenia mogą przenosić do wewnętrznej sieci domowej usterki, które mogą mieć z kolei negatywny wpływ na system sterowania okrężnego (TRA) stosowany przez zakład energetyczny. Może to być przyczyną np. zakłóceń funkcji nocnego ogrzewania akumulacyjnego. Jeżeli wystąpią zakłócenia w wyniku eksploatacji urządzeń, wówczas użytkownik odpowiedzialny jest za założenie w instalacji domowej filtra niskiej częstotliwości. Proszę zwrócić się do specjalistycznego zakładu elektrycznego. Specjalistyczny zakład elektryczny jest zorientowany w warunkach technicznych podłączenia lokalnego zakładu energetycznego i może dopasować filtr małej częstotliwości do sieci energetycznej właściwego zakładu energetycznego. 2.8 Obsługa i konserwacja Bezbłędna obsługa, konserwacja i utrzymanie urządzenia są absolutnie niezbędne, aby podczas eksploatacji zdrowie i bezpieczeństwo klienta nie zostało narażone i aby funkcjonalność urządzenia gwarantowała jego bezusterkową eksploatację. 10

12 Informacje dla użytkownika Należy zawsze przestrzegać informacji i zaleceń zamieszczonych w niniejszej instrukcji obsługi. Należy zwrócić uwagę na to, aby przestrzegane były terminy kontroli, konserwacji i napraw. Należy zadbać, aby lampy zostały wymienione po upływie podanego okresu użytkowania. Samodzielne przebudowy i modyfikacje urządzenia lub układu sterowania są niedozwolone. W przypadku nieprzestrzegania powyższego zalecenia, wygasa pozwolenie na eksploatację! 2.9 Wyłączenie z eksploatacji Aby przejściowo lub ostatecznie wyłączyć urządzenie z eksploatacji, należy odłączyć je od zasilania elektrycznego. W przypadku ostatecznego wyłączenia z eksploatacji należy przestrzegać przepisów prawnych dotyczących utylizacji Składowanie Urządzenia należy przechowywać w miejscu suchym, chronionym przed mrozem i nagłymi zmianami temperatury. W celu ochrony przed zarysowaniem można zapakować schłodzone urządzenie w folię Utylizacja Postanowienia odnośnie ochrony środowiska naturalnego utylizacja lamp i baterii Niskociśnieniowe lampy UV zawierają materiał świetlny oraz inne odpady zawierające rtęć. Baterie zawierają związki metali ciężkich. Wewnątrz Unii Europejskiej obowiązuje krajowa wersja Dyrektywy dotyczącej utylizacji odpadów 75/442/EWG. Usuwanie lamp UV oraz baterii należy dokumentować zgodnie z krajowymi przepisami o usuwaniu odpadów oraz odpowiednio do komunalnych regulaminów dotyczących usuwania odpadów. Lokalny punkt sprzedaży udzieli Państwu pomocy w zakresie utylizacji lamp UV i baterii: Proszę zgłosić ilość zużytych lamp UV i baterii telefonicznie albo pisemnie do właściwego punktu sprzedaży. Punkt sprzedaży poda miejsce dostarczenia lampy i zadba wspólnie z firmą utylizacyjną o odbiór lamp i ich właściwe usunięcie. Serwis ten jest odpłatny. Poza Niemcami obowiązują odpowiednie przepisy krajowe. Proszę zwrócić się do miejscowej agencji sprzedaży. 07/ Instrukcja użytkowania 11

13 Informacje dla użytkownika Opakowanie Opakowanie składa się w 100 % z surowców wtórnych. Niepotrzebne opakowania, które pochodzą od grupy przedsiębiorstw JK mogą być do niej odesłane. Właściwa agencja albo sprzedawca chętnie pomoże Państwu w tej kwestii Utylizacja zużytych urządzeń Urządzenie zostało wykonane z materiałów, które można powtórnie wykorzystać. Grupa przedsiębiorstw JK informuje o zawartości oraz potencjale zagrożenia stosowanych materiałów. Zgodnie z Dyrektywą 2002/96/EG, wdrożoną w prawie niemieckim poprzez Ustawę o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG), producent jest zobowiązany do odebrania i utylizacji określonych komponentów elektrycznych i elektronicznych. Odpowiednie elementy składowe i urządzenia są oznaczone symbolem. Urządzenie jest oddawane na życzenie przez grupę przedsiębiorstw JK do przepisowej utylizacji. Serwis ten jest bezpłatny. Właściwa agencja albo sprzedawca chętnie pomoże Państwu w tej kwestii Dyrektywy Urządzenie zostało wykonane zgodnie z następującymi dyrektywami: Dyrektywa UE 'Kompatybilność elektromagnetyczna' 2004/108/WE (w obecnie obowiązującej wersji). Dyrektywa niskonapięciowa 2006/42/WE (w obecnie obowiązującej wersji). Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/WE (w obecnie obowiązującej wersji) Eksport Informujemy, że urządzenia przeznaczone są wyłącznie na rynek europejski i nie mogą być eksportowane do USA albo Kanady i tam eksploatowane! Nieprzestrzeganie tej wskazówki wyklucza jakąkolwiek odpowiedzialność producenta! W razie nieprzestrzegania tej wskazówki nie przejmujemy odpowiedzialności! Zwraca się szczególnie uwagę na fakt, że w przypadku nieprzestrzegania powyższej wskazówki zachodzi ryzyko z tytułu odpowiedzialności eksportera oraz/lub użytkownika. 12

14 Informacje dla użytkownika 2.14 Muzyka w formacie MP3 (opcjonalnie) Prywatne wykorzystanie odtwarzacza MP3 podczas opalania nie stanowi odtwarzania publicznego w rozumieniu praw autorskich, dlatego też właściciel studio nie ma obowiązku zgłaszania i uiszczania opłaty na rzecz właściwej instytucji odpowiedzialnej za udzielanie komercyjnych praw autorskich. W stosunku do publicznego korzystania z plików muzycznych MP3 obowiązują takie same przepisy jak w przypadku wszelkich innych źródeł muzyki. Jako właściciel/prowadzący studio mogą Państwo odtwarzać wyłącznie oryginalne płyty CD, MC, DVD itd. w swoich pomieszczeniach i/lub w 'Module muzyki MP3' zawierającym się w profesjonalnych studiach marki Ergoline, jeśli nabyli Państwo niezbędne prawa do ich wykorzystywania. Można je uzyskać we właściwej dla Państwa kraju instytucji odpowiedzialnej za udzielanie komercyjnych praw autorskich (w Niemczech: GEMA/GVL). Zabezpieczone przed kopiowaniem płyty CD, MC i DVD itd., jak i tytuły zawarte na tych nośnikach dźwięku, nie mogą być konwertowane do formatu MP3 i/lub zapisywane na HDD, płytach CD, MC i DVD itp., jeśli używane jest w tym celu oprogramowanie, które omija lub odblokowuje zabezpieczenie przed kopiowaniem na tych nośnikach dźwięku lub danych. Na żądanie przedstawiciela lub innych organów kontrolnych właściwej instytucji użytkownik powinien być w każdej chwili przygotowany na przedstawienie dowodów nabycia praw do korzystania z urządzenia poprzez przedłożenie zaświadczenia. Jeśli przestrzegane są wszystkie ww. wskazówki i do pracy 'modułu muzycznego MP3' zostały nabyte niezbędne prawa, można również konwertować oryginalne płyty CD, MC, DVD itp. do formatu MP3 wymaganego przez odtwarzacz. Z każdej prawomocnie nabytej płyty CD, MC, DVD itd. można sporządzić wyłącznie jedną kopię (duplikat lub zmiana formatu na MP3). Media źródłowe (oryginalne nośniki dźwięku) muszą być przechowywane i nie mogą być jednocześnie wykorzystywane. Dalsze informacje można znaleźć w broszurze informacyjnej 'Audio-Guide', który jest przygotowany do pobrania w Internecie na stronie w języku niemieckim i angielskim Tabliczki informacyjne na urządzeniu Patrz załącznik strona Zmiany techniczne Urządzenie zostało skonstruowane w oparciu o aktualny stan wiedzy technicznej i obowiązujące przepisy bezpieczeństwa. Zmiany techniczne dotyczące prezentacji oraz modyfikacji danych zamieszczonych w niniejszej instrukcji obsługi, które będą dokonywane w ramach rozwoju technologicznego urządzeń są zastrzeżone. Samodzielne przeróbki i modyfikacje urządzenia lub układu sterowania są niedozwolone. W przypadku nieprzestrzegania powyższego zalecenia, wygasa deklaracja zgodności WE i znak jakości GS! 07/ Instrukcja użytkowania 13

15 Informacje dla użytkownika Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. W przypadku nieprzestrzegania powyższego zalecenia, wygasa deklaracja zgodności WE i znak jakości GS! 2.17 Gwarancja producenta Klienci, którzy nabyli urządzenie do opalania Ergoline od partnerów handlowych Ergoline z przeznaczeniem do użytku prywatnego lub wykorzystania w działalności gospodarczej, otrzymują od firmy Ergoline gwarancję obejmującą wady urządzenia do opalania zgodnie z następującymi zasadami; gwarancja nie obejmuje części eksploatacyjnych takich jak: lampy niskociśnieniowe UV (świetlówki) i startery oraz szyby akrylowe. W ramach gwarancji firma Ergoline zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wadliwych elementów w odpowiednim terminie ustalonym przez Ergoline. Gwarancja udzielana przez producenta obowiązuje przez 24 miesiące od daty zakupu urządzenia. Aby z niej skorzystać klient zobowiązany jest do przedstawienia karty gwarancyjnej i rachunku zakupu producentowi lub partnerowi handlowemu Ergoline, u którego został dokonany zakup. Prawa klienta do przyszłych świadczeń gwarancyjnych obowiązują niezależnie od ewentualnych roszczeń klienta wynikających z umowy kupnasprzedaży i nie naruszają ich Wyłączenia gwarancji i odpowiedzialności Roszczenia z tytułu gwarancji i odpowiedzialności w odniesieniu do szkód osobowych i materialnych są wykluczone, jeśli powstały one wskutek jednej lub kilku z podanych poniżej przyczyn: niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie urządzenia; nieprawidłowy montaż, uruchomienie, obsługa i konserwacja urządzenia; eksploatacja urządzenia przy uszkodzonych urządzeniach zabezpieczających lub nieprawidłowo zamocowanych bądź niedziałających urządzeniach zabezpieczających i ochronnych, łącznie z naklejkami ostrzegawczymi; nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi, dotyczących transportu, składowania, montażu, uruchamiania, eksploatacji i konserwacji; zatrudnianie personelu, który nie został przeszkolony; dokonywane na własną rękę modyfikacje urządzenia lub układu sterowania; nieprawidłowa kontrola części podlegających zużyciu; nieprawidłowo przeprowadzane naprawy; stosowanie nieoryginalnych części zamiennych; przypadki katastrof spowodowane działaniem czynników obcych i siłą wyższą. 14

16 Opis 3 Opis 3.1 Zakres dostawy Urządzenie do opalania Dokumentacja techniczna (segregator zawierający instrukcję użytkowania, broszury z kodami błędów i wstępnymi ustawieniami oraz inne dokumenty) Klucz sześciokątny Przewód przyłączowy Przyssawka do szyb akrylowych 2 pary okularów ochronnych Przesłona wraz z głośnikami i panelem obsługi; z lub bez oświetlenia wnętrza Wentylator (chłodzenie ciała, seria w ESSENCE 440) Lampy niskociśnieniowe UV zostaną zapakowane osobno i wysłane wraz z urządzeniem Opcjonalnie System dźwiękowy Kabel MP3 Ochrona wzroku (opcjonalnie przy ESSENCE 280) Dno lustrzane Wentylator (chłodzenie ciała, seria w ESSENCE 280) AROMA Centralny system powietrza odlotowego 3.2 Wyposażenie Rodzaj wyposażenia zależy od typu urządzenia. Niniejsza instrukcja obsługi uwzględnia wszystkie seryjne i opcjonalne elementy/funkcje, na które należy zwrócić uwagę podczas obsługi oraz/albo konserwacji. Od poszczególnych rodzajów wyposażenia mogą być zależne elementy obsługi: Widoczne są tylko te przyciski, które można obsługiwać, tzn. odpowiednia funkcja musi należeć do wyposażenia urządzenia. 07/ Instrukcja użytkowania 15

17 Opis 3.3 Opis urządzenia 1. Płyta denna 2. Mata dla stóp (tworzywo sztuczne) 3. Element obsługi 4. Uchwyty 5. Wentylator (chłodzenie ciała, seria w ESSENCE 440, opcjonalnie w ESSENCE 280) 6. Głośnik 7. Lampy niskociśnieniowe UV 8. Listwy zaciskowe (szyby akrylowe) 9. Powietrze zasilające (chłodzenie ciała) 10. Powietrze odprowadzane (chłodzenieurządzenia) 11. Nogi o przestawianej wysokości 16

18 Opis 3.4 Akcesoria (opcjonalnie) 1. Dno lustrzane 2. Oświetlenie wnętrza 3. AROMA 4. Wentylator (chłodzenie ciała) 5. Przyłącze dla słuchawek, wtyczka Ø 6,3 mm 6. Przyłącze dla MP3, wtyczka Ø 3,5 mm 3.5 Opis działania Do najważniejszych elementów składowych urządzenia do opalania należą: sztuczne źródło promieniowania UV, filtry i reflektory oraz konstrukcja mechaniczna o określonej powierzchni użytkowej. W urządzeniach do opalania o różnej mocy mogą być uzyskiwane różne efekty opalania. Zależy to z jednej strony od różnej mocy lamp UV, a także od zróżnicowanego udziału promieni UVA i UVB w promieniowaniu UV. Podczas gdy promienie UVA wytwarzają głównie opaleniznę powierzchniową, która następuje bardzo szybko i jest intensywna, lecz także szybko blednie, promieniowanie UVB jest odpowiedzialne przede wszystkim za dłuższe efekty opalania. Wada promieniowania UVB polega na tym, że opalenizna widoczna jest dopiero po upływie jednego, dwóch dni od wizyty w solarium. Należy więc wybrać urządzenie do opalania odpowiednio do pożądanego celu opalania. Opisane tutaj urządzenia do opalania oferują wyłącznie promieniowanie UVA. 07/ Instrukcja użytkowania 17

19 Obsługa 4 Obsługa 4.1 Wskazówki bezpieczeństwa dla użytkownika NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo uszkodzeń słuchu! Stosowanie słuchawek o dużej głośności, dousznych lub zakładanych na głowę może spowodować trwałe uszkodzenia słuchu. Nie należy ustawiać zbyt dużej głośności. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Promieniowanie UV Niebezpieczeństwo obrażeń skóry i oczu albo zmian chorobowych skóry! Należy przestrzegać wskazówek zamieszczonych poniżej. Niżej wymienione osoby nie mogą korzystać z urządzenia: Osoby poniżej 18 roku życia Osoby, które nie mogą się opalać Osoby, które nie mogą się opalać w słońcu bez doznania oparzeń słonecznych Osoby, które w słońcu doznają lekkich oparzeń słonecznych Osoby z ostrymi oparzeniami słonecznymi Osoby, które w dzieciństwie miały często silne oparzenia słoneczne Osoby o naturalnym rudym kolorze włosów Osoby o nietypowych odbarwieniach skóry Osoby, które miały lub mają nowotwór skóry Osoby, wobec których istnieje zwiększone ryzyko wystąpienia nowotworu skóry (np. przypadki raka skóry w rodzinie) Osoby, u których w najbliższej rodzinie miały miejsce przypadki czerniaka złośliwego Osoby są leczone ze względu na fotowrażliwość Osoby otrzymujące leki fotowrażliwe Osoby z piegami i osoby ze skłonnością do powstawania piegów Osoby z więcej niż 16 plamami wątrobowymi na ciele (o średnicy 2 mm lub większe) Osoby z atypowymi plamami wątrobowymi (atypowe plamy wątrobowe to np. asymetryczne plamy wątrobowe o średnicy ponad 5 mm o zróżnicowanej pigmentacji i nieregularnych obrzeżach W razie wątpliwości należy bezwarunkowo zasięgnąć porady lekarza! 18

20 Obsługa Wszystkie pozostałe osoby muszą przestrzegać następujących wskazówek: Niebezpieczeństwo obrażeń skóry i oczu albo zmian chorobowych skóry! Zbyt intensywne promieniowanie może spowodować na skórze efekt oparzenia słonecznego. Nadmiernie częste powtarzające się promieniowanie UV w wyniku operowania światła słonecznego albo w urządzeniach UV może być przyczyną przedwczesnego starzenia się skóry a także zwiększać ryzyko zmian rakowych skóry. W przypadkach szczególnej wrażliwości na promieniowanie ultrafioletowe oraz wówczas, gdy stosowane są określone lekarstwa lub kosmetyki, należy zachować szczególną ostrożność. W razie wątpliwości należy bezwarunkowo zasięgnąć porady lekarza! Nie wolno korzystać z urządzeń ultrafioletowych bez konsultacji z lekarzem, jeżeli w ciągu 48 godzin po pierwszym opalaniu wystąpią nieoczekiwane objawy, jak na przykład swędzenie. Zwiększający się stopień brązowienia wymaga przedłużenia czasu naświetlania (= czasu napromieniowania) albo od osiągnięcia pewnego stopnia opalenizny nie można już osiągnąć większej jej intensywności. Czas napromieniowania nie może być dowolnie przedłużany w ramach dopuszczalnych dawek napromieniowania! Dlatego bez zagrożenia dla zdrowia można osiągnąć tylko określony, zależny od typu skóry stopień końcowy opalenizny. W żadnym wypadku nie wolno używać urządzenia, gdy zegar sterujący jest wadliwy! Postępowanie przed, podczas i po kąpieli słonecznej: Podczas opalania w kabinie nie mogą przebywać żadne inne osoby, w szczególności dotyczy to dzieci. Przed opalaniem należy zdjąć całą biżuterię (także kolczyki). Proszę w porę przed opalaniem usunąć wszelkie kosmetyki i nie stosować żadnych środków przeciwsłonecznych. Nie stosować środków przyspieszających opalanie. Światło UV może spowodować nieodwracalne uszkodzenia skóry i oczu. Na pozbawionym ochrony oku może dojść do zapalenia powierzchniowego a w określonych przypadkach nadmierne promieniowanie może spowodować uszkodzenie siatkówki. Po wielokrotnie powtarzanym napromieniowaniu może tworzyć się bielmo. Należy korzystać z będących na wyposażeniu okularów ochronnych, nieprzepuszczalnych dla promieni UV (nr zamówienia ). Soczewki kontaktowe i okulary słoneczne nie stanowią alternatywy dla okularów ochronnych. Wrażliwe miejsca na skórze, takie jak blizny, tatuaże i narządy płciowe należy chronić przed promieniowaniem. Stosować się do zalecanych długości sesji opalania. Na jednej sesji opalania nie można przekraczać wielkości promieniowania, które prowadzą do zaczerwieniania skóry (MED, minimalna dawka erytemalna). Jeśli kilka godzin po opalaniu wystąpi zaczerwienie, należy przerwać opalanie na okres jednego tygodnia. Po tygodniu można ponownie rozpocząć sesję opalania zgodnie z tabelą opalania. 07/ Instrukcja użytkowania 19

21 Obsługa Przerwa pomiędzy dwoma pierwszymi seansami opalania musi wynosić co najmniej 48 godzin! Nie należy się opalać tego samego dnia na słońcu. Zasięgnąć porady lekarskiej, jeżeli na skórze pojawią się nieustępujące opuchnięcia, bolesne miejsca albo plamy o zmienionym kolorze. 4.2 Opalanie ale prawidłowe! Należy przestrzegać kilku zasad, aby móc prawidłowo delektować się korzystaniem z urządzenia opalającego. Poniżej zamieszczamy odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania. Makijaż w solarium? Lepiej nie. Oczyszczona skóra lepiej przyjmuje światło ultrafioletowe. W kosmetykach zawarte są najróżniejsze składniki. Niezależnie od tego, czy są to emulgatory, tłuszcze, czy tak zwane substancje wonne w połączeniu ze światłem ultrafioletowym mogą wywołać na skórze reakcje alergiczne. Dlatego przed każdym korzystaniem z solarium należy: Bezwzględnie usunąć szminkę! Makijaż zamyka pory skórne na twarzy. Światło ultrafioletowe urządzenia do opalania ponownie otwiera te zamknięte pory skórne, przez co w głąb skóry wnika nie tylko samo światło, lecz także wywołujące alergie składniki makijażu. Kolejnym negatywnym skutkiem makijażu jest ogólne pogorszenie obrazu skóry z upływem czasu. Niezależnie od tego, jak piękny może być delikatny makijaż w połączeniu ze światłem ultrafioletowym raczej szkodzi niż pomaga. A więc: Przed opalaniem należy usunąć makijaż, aby później wyglądał jeszcze lepiej. Kąpiel po wizycie w solarium? Opalenizna powstaje w skórze, nie na skórze, nie może więc być zmyta. Po kąpieli należy użyć kremu nawilżającego do skóry. Lekarstwa i opalanie jednocześnie? O niektórych lekarstwach wiadomo, że zwiększają wrażliwość skóry na ultrafiolet. Szczególnie duże prawdopodobieństwo występuje w przypadku antybiotyków, sulfonamidów, leków psychotropowych, środków uspokajających, leków dla cukrzyków i leków moczopędnych. Również opalacze, które zawierają psoralen lub kumarynę, zwiększają wrażliwość skóry. W razie wątpliwości należy najpierw skonsultować się z lekarzem, aby móc bez ryzyka zażywać opalania. Soczewki kontaktowe w solarium? Odpowiedź brzmi: Tak! Jak wszystkie pozostałe osoby korzystające z solarium, również osoby używające szkieł kontaktowych zakładają specjalne okulary ochronne, które chronią oczy przed światłem ultrafioletowym. Aby zapewnić lepszą ochronę, osoby używające szkieł kontaktowych mogą zapytać swego optyka o wymienne soczewki kontaktowe z filtrem UV. Wbudowany w wymienną soczewkę kontaktową filtr UV-A i UV-B niemal w 100 % chroni rogówkę i wnętrze oka przed wysokoenergetycznym światłem ultrafioletowym. Użytkownicy urządzeń do opalania korzystają z tego nie tylko na wolnym powietrzu, lecz również w urządzeniu do opalania. Tych soczewek kontaktowych mogą Państwo używać bez ograniczeń również w urządzeniu do opalania. O dalsze informacje proszę zapytać swojego optyka lub lekarza okulistę. 20

22 Obsługa 4.3 Opis typów skóry NIEBEZPIECZEŃSTWO! Poparzenia skóry i długotrwałe uszkodzenia! Osoby o typie skóry I nie mogą korzystać z urządzenia. Dotyczy osób z typem skóry II, III oraz IV: Przestrzegać czasów opalania. Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa. WSKAZÓWKA: Czasy opalania dotyczą tylko wyposażenia lampowego podanego na naklejce. Typ skóry I Typ skóry II Typ skóry III Typ skóry IV Skóra wrażliwa Skóra jasna Skóra normalna Skóra ciemna Regularne bądź częste oparzenia słoneczne W niewielkim stopniu toleruje naturalne słońce. Częste oparzenia słoneczne Toleruje ok minut naturalnego słońca. Rzadkie oparzenia słoneczne Toleruje ok minut naturalnego słońca. Rzadkie oparzenia słoneczne Toleruje ok. 40 minut naturalnego słońca. 07/ Instrukcja użytkowania 21

23 Obsługa 4.4 Czasy opalania EN NIEBEZPIECZEŃSTWO! Poparzenia skóry i długotrwałe uszkodzenia! Osoby o typie skóry I nie mogą korzystać z urządzenia. Czasy opalania EN dotyczą tylko lamp EN (EN , o maksymalnej mocy promieniowania 0,3 W/m² (Erythem)). ESSENCE 280 SMART POWER 120 Lampy UV niskociśnieniowe Ergoline TREND 120W E Liczba sesji opalania Typ skóry I Typ skóry II Typ skóry III Typ skóry IV [min] [min] [min] [min] od Maksymalna liczba sesji opalania rocznie (NMSC):

24 Obsługa NIEBEZPIECZEŃSTWO! Poparzenia skóry i długotrwałe uszkodzenia! Osoby o typie skóry I nie mogą korzystać z urządzenia. ESSENCE 280 SMART POWER 200 Lampy UV niskociśnieniowe Ergoline TREND 200W E Liczba sesji opalania Typ skóry I Typ skóry II Typ skóry III Typ skóry IV [min] [min] [min] [min] od Maksymalna liczba sesji opalania rocznie (NMSC): / Instrukcja użytkowania 23

25 Obsługa NIEBEZPIECZEŃSTWO! Poparzenia skóry i długotrwałe uszkodzenia! Osoby o typie skóry I nie mogą korzystać z urządzenia. ESSENCE 440 SMART POWER 200 Lampy UV niskociśnieniowe Ergoline TREND 200W E Liczba sesji opalania Typ skóry I Typ skóry II Typ skóry III Typ skóry IV [min] [min] [min] [min] od Maksymalna liczba sesji opalania rocznie (NMSC):

26 Obsługa 4.5 Wskazówki dotyczące użytkowania NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oparzenia słoneczne i uszkodzenia skóry w wyniku poparzeń! Za mały odstęp między lampami UV i powierzchnią skóry prowadzi do oparzeń słonecznych i uszkodzeń skóry. Podczas opalania stać pionowo i pośrodku urządzenia. Używać uchwytów, aby ułatwić podniesienie ramion i tym samym równomiernie opalić ciało. UWAGA! Zerwane uchwyty na skutek zbyt dużego obciążenia! Uchwyty mogą zerwać się w razie zbyt dużego obciążenia. Nie podnosić się na rękach lub wykonywać ćwiczeń gimnastycznych. 07/ Instrukcja użytkowania 25

27 Obsługa 4.6 Przegląd obsługi 1. Przycisk START/STOP 2. Przycisk - strzałka nawigacyjna w dół 3. Przycisk minus 4. Wyświetlacz funkcje 5. Piktogram chłodzenia ciała (opcjonalnie) 6. Piktogram głośności (opcjonalnie) 7. Przycisk - strzałka nawigacyjna w górę 8. Przycisk plus 26

28 Obsługa Nawigacja Obsługa urządzenia odbywa się za pomocą pierścienia nawigacyjnego. Włączanie lamp UV: Wcisnąć przycisk jeden raz. Wyłączanie lamp UV/przerywanie opalania: Przytrzymać przycisk. Wybrać funkcję urządzenia (przejść do piktogramu) np. VOLUME Wybrać podfunkcję (jeśli dostępna) Zmienić ustawienie W stanie podstawowym po uruchomieniu urządzenia do opalania, świecą się lampki kontrolne dostępnych funkcji i pierścień nawigacyjny. Po wyborze funkcji miga odpowiedni piktogram i przez chwilę pierścień nawigacyjny. W tym czasie można dokonać zmian. 07/ Instrukcja użytkowania 27

29 Obsługa 4.7 Funkcje Funkcja Kolejność przycisków Opis Informacja 1. Lampy UV START/STOP Lampy UV - wyłączanie i włączanie lamp podczas opalania 5. Chłodzenie ciała Regulowanie chłodzenie, stopnie 1-5 Wyłączanie chłodzenia: Włączanie chłodzenia 6. Głośność Wewnątrz: regulowanie głośności, stopnie 0-15 Na zewnątrz: Odtwarzacz MP3 AROMA Podwyższanie intensywności zapachu: obrócić zgodnie ze strzałką Zmniejszanie intensywności zapachu: obrócić przeciwnie do strzałki Jeśli lampy UV zostaną wyłączone podczas opalania, czas opalania biegnie dalej. Tylko przy opcjonalnym wyposażeniu wentylatora. Lampki kontrolne obok symbolu świecą odpowiednio do ustawionych stopni i 1: świeci się tylko dolna lampka kontrolna; 2 i 3: świecą się środkowa i dolna lampka kontrolna; 4 i 5: świecą się wszystkie trzy lampki kontrolne. Tylko przy opcjonalnym wyposażeniu Sound System. Patrz strona 30. Lampki kontrolne obok symbolu świecą odpowiednio do ustawionych stopni 0-4: świeci się tylko dolna lampka kontrolna; 5-9: świecą się środkowa i dolna lampka kontrolna; 10-15: świecą się wszystkie trzy lampki kontrolne. 28

30 Obsługa 4.8 Rozpoczynanie Zamknąć wejście. Wcisnąć przycisk START/STOP. Podczas startu włączone są następujące funkcje: Lampy UV Chłodzenie ciała (opcjonalnie) Sound System (opcjonalnie) AROMA (opcjonalnie) 07/ Instrukcja użytkowania 29

31 Obsługa 4.9 Podłączanie odtwarzacza MP3 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo uszkodzeń słuchu! Stosowanie słuchawek o dużej głośności, dousznych lub zakładanych na głowę może spowodować trwałe uszkodzenia słuchu. Nie należy ustawiać zbyt dużej głośności. Klient może podłączyć do urządzenia do opalania swój prywatny odtwarzacz MP3, jeśli urządzenie do opalania jest wyposażone w 'Sound System'. 1. Mat. nr jest udostępniany przez użytkownika studio (1,5 m/2x 3,5 mm wtyczka stereo typu jack). 2. Podłączanie do odtwarzacza MP3: patrz dokumentacja producenta odtwarzacza MP3. Podłączanie: Kabel MP3 (wtyczka Stereo) włożyć do gniazdka Sound System. Włożyć kabel MP3 do gniazdka odtwarzacza MP3. Wybrać tytuł utworu i rozpocząć odtwarzanie. UWAGA! Możliwe uszkodzenie odtwarzacza MP3 wskutek wysokiej temperatury! Nie kłaść urządzenia bezpośrednio w strefie działania promieniowania. Może dojść do przerwania kabla i uszkodzenia gniazd! Przy odłączaniu odtwarzacza MP3 nie ciągnąć za kabel. 30

32 Czyszczenie i konserwacja 5 Czyszczenie i konserwacja 5.1 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące czyszczenia i konserwacji NIEBEZPIECZEŃSTWO! Napięcie elektryczne w całym urządzeniu Niebezpieczeństwo dla osób porażeniem elektrycznym i poparzeniem. Przed rozpoczęciem prac należy odłączyć wszystkie przewody zasilania. Odłączone przewody należy zabezpieczyć przed omyłkowym włączeniem. Ustalić brak napięcia. Wszystkie prace i połączenia elektryczne muszą odpowiadać krajowym przepisom obowiązującym w kraju użytkownika (np. w Niemczech przepisom VDE) i muszą być przeprowadzane przez odpowiednio wykształcony, wykwalifikowany personel. Jeżeli na urządzeniach mają być przeprowadzane prace, należy je odłączyć od napięcia. Oznacza to, że wszystkie przewody napięciowe muszą zostać odłączone. Jedynie wyłączenie urządzenia nie wystarcza, ponieważ w niektórych miejscach może jeszcze występować napięcie. Dlatego podczas prac należy wyłączyć wszystkie bezpieczniki oraz jeżeli to możliwe także usunąć je. Omyłkowe ponowne włączenie zasilania może być przyczyną poważnych wypadków. Zaraz po odłączeniu wszystkie przełączniki i bezpieczniki, przy których pomocy dokonano odłączenia, muszą zostać zabezpieczone przed ponownym włączeniem. Zamknąć na kłódkę skrzynkę bezpieczników. W przypadku nie dających się wykręcać bezpieczników automatycznych można je zabezpieczyć umieszczając na dźwigni włączającej taśmę klejącą z napisem 'Nie włączać, niebezpieczeństwo' (1 + 2). Należy zawsze, natychmiast i konsekwentnie umieszczać tabliczkę zakazu z napisem: 'Przeprowadzane są prace!' 'Miejsce:...' 'Tabliczkę może usunąć tylko:...' 07/ Instrukcja użytkowania 31

33 Czyszczenie i konserwacja 5.2 Zakłócenia W celu łatwego zlokalizowania przyczyny błędu, na wyświetlaczu pojawiają się kody błędów. Jeżeli pojawi się usterka, wówczas na wyświetlaczu ukazuje się migający kod błędu. W przypadku kilku usterek jednocześnie, komunikaty błędów ukazywane są na zmianę jeden po drugim. Usunięcie usterki potwierdzane jest wciśnięciem przycisku START/STOP. Jeżeli błędu nie można usunąć, należy powiadomić obsługę serwisową patrz strona 2. Szczegółowe informacje dotyczące opisu błędów i pomocy znajdują się w części 'Fehlercodes/Error Codes', (nr zamówienia ). 5.3 Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Dezynfekcja Kontakt ze skórą może powodować przenoszenie infekcji! Wszystkie przedmioty/części urządzenia, z którymi użytkownik mógł mieć kontakt podczas naświetlania, muszą być po każdym zabiegu zdezynfekowane. Uchwyty i panel obsługi Okulary ochronne Kabel MP3 Szyby akrylowe Mata dla stóp (tworzywo sztuczne) / lustro Do szybkiej i gruntownej dezynfekcji zalecamy następujący środek czyszczący: Środek do szybkiej dezynfekcji SOLARFIX Koncentrat SOLARFIX, Nr zamówienia: ml Butelka ze spryskiwaczem, Nr zamówienia: ml (pusta) Pistolet natryskowy Nr zamówienia: Pojemnik do mieszania, 10 litrów (pusta) Nr zamówienia:

34 Czyszczenie i konserwacja WSKAZÓWKA: Dla dokładnej dezynfekcji należy przestrzegać czasu zadziałania. Proszę przestrzegać wskazówek producenta dotyczących sposobu stosowania Czyszczenie powierzchni Powierzchnie ze szkła akrylowego UWAGA! Nie czyścić na sucho niebezpieczeństwo zarysowania! Niestosowanie się do powyższych wskazówek prowadzi do utraty prawa do świadczeń z tytułu gwarancji. W celu szybkiego i higienicznego czyszczenia powierzchni szkła akrylowego stosować wyłącznie specjalnie do tego celu przeznaczoną substancję czyszcząco-dezynfekującą SOLARFIX. Nie wolno stosować innych środków czyszczących, a w szczególności skoncentrowanych środków dezynfekcyjnych lub rozpuszczalników (np. lizoform, alkohol etylowy lub inne płyny zawierające alkohol). Powierzchnie z tworzywa sztucznego Do czyszczenia pozostałych powierzchni z tworzywa sztucznego proszę stosować najlepiej tylko ciepłą wodę i ściereczkę skórzaną. Nigdy nie stosować agresywnych środków czyszczących zawierających olejki eteryczne. Powodują one po pewnym czasie stosowania szkody, które nie objęte są gwarancją producenta. Podczas czyszczenia należy liczyć się z lekkim zabarwieniem ściereczki skórzanej na kolor czarny, spowodowanym przez gumowe uszczelki, co z kolei uwarunkowane jest procesem technologicznym. Proszę unikać uszkodzeń powierzchni szkła akrylowego i tworzywa sztucznego. Przed rozpoczęciem czyszczenia powierzchni urządzenia należy zdjąć wszelkie obrączki, pierścionki, zegarki itd. 5.4 Lampy Lampy niskociśnieniowe UV mogą być w razie potrzeby czyszczone wilgotną szmatką bez użycia środka czyszczącego. 07/ Instrukcja użytkowania 33

35 Czyszczenie i konserwacja 5.5 Plan czyszczenia Element konstrukcji Przerwa Czynność patrz strona Po każdym opalaniu W razie potrzeby 1 Obszar wejściowy X Czyszczenie i dezynfekcja 2 Mata dla stóp (tworzywo sztuczne) / lustro X Czyszczenie i dezynfekcja 3 Element obsługi X Czyszczenie i dezynfekcja 4 Uchwyty X Czyszczenie i dezynfekcja Okulary ochronne X Czyszczenie i dezynfekcja Kabel MP3 X Czyszczenie i dezynfekcja

36 Czyszczenie i konserwacja Element konstrukcji Przerwa Czynność Patrz strona Po każdym opalaniu W razie potrzeby 5 Szyby akrylowe X Czyszczenie 33 6 Powierzchnie X Czyszczenie 33 WSKAZÓWKA: Czyszczenie po każdym opalaniu musi być potwierdzone wciśnięciem przycisku START/STOP (gdy zakończony jest czas dobiegu wentylatora urządzenia). 5.6 Konserwacja Konserwacja i pielęgnowanie decydują o tym, czy urządzenie będzie spełniało stawiane przed nim wymagania. Dlatego dotrzymywanie przepisanych odstępów konserwacji jak również dokładne przeprowadzanie prac konserwacyjnych i pielęgnacyjnych jest niezbędne. Liczba godzin pracy części, które mają być konserwowane, może zostać określona w trybie wstępnego ustawienia (patrz 'Voreinstellungen/Presettings', nr zamówienia ). Zwracamy uwagę Państwa na fakt, że w celu utrzymania prawidłowego stanu urządzenie należy co 12 miesięcy (od chwili uruchomienia) poddawać regularnej kontroli przez nasz serwis albo serwis zarejestrowanej firmy specjalistycznej! 5.7 Plan konserwacji UWAGA! Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne tego samego typu! W przypadku użycia innych części, urządzenie nie będzie już spełniać wymogów deklaracji zgodności i może być dłużej użytkowane! W przypadku szkód, które jednoznacznie spowodowane zostały stosowaniem nieoryginalnych części zamiennych, wyklucza się jakąkolwiek odpowiedzialność producenta. 07/ Instrukcja użytkowania 35

37 Czyszczenie i konserwacja Element konstrukcji Przerwa Czynność Patrz strona 500 h 300 h W razie potrzeby a b Lampy niskociśnieniowe UV po prawej Lampy niskociśnieniowe UV po lewej X Wymiana 39 X Wymiana 38 d Zbiornik AROMA X Wymiana 41 c Lampa niskociśnieniowa X Wymiana 40 36

38 Czyszczenie i konserwacja 5.8 Wskazówki do wymiany lamp Efekt UV lamp, a tym samym efekt opalania zmniejsza się z upływem czasu. W związku z tym należy bezwarunkowo należy przestrzegać podanych w planie konserwacji przerw na wymianę lamp Lampy niskociśnieniowe Uszkodzone lampy niskociśnieniowe UV należy natychmiast wymienić. Po zalecanym okresie użytkowania należy zawsze wymienić cały zestaw lampach. Obrócić o 90 i ostrożnie wyjąć z oprawek. Lampy niskociśnieniowe UV posiadają reflektor, który kieruje światło wycelowane na zewnątrz. Lampy muszą być tak ustawione, aby tył reflektora znajdował się z boku urządzenia. Kołki wsunąć pionowo z góry w oprawkę. Lampę obrócić o 90. Napis musi być skierowany na zewnątrz (tzn. w stronę kabiny do opalania lub opalającego). 07/ Instrukcja użytkowania 37

39 Czyszczenie i konserwacja 5.9 Czyszczenie lub wymiana lamp UV po lewej stronie UWAGA! Nieużyteczne szyby akrylowe ze względu na zabrudzenia! Zabrudzenia na szybach jest przypalany przez gorące lampy i prowadzi w dłuższym okresie czasu do nieużyteczności szyb. Starannie usuwać odciski palców i inne zabrudzenia. Poluzować śruby. Wyjąć uchwyty i odłożyć na bok. Wykręcić śruby. Złożyć listwę zaciskową. Wyjąć z prowadnicy szybę z przyssawką. Szybę wyjąć z boku i ostrożnie odłożyć. 38

40 Czyszczenie i konserwacja Wykręcić śruby i zdjąć obudowę lamp. Wymiana lamp: Lampy niskociśnieniowe UV: patrz strona 37. Montaż następuje w odwrotnej kolejności. Podczas montażu należy uważać, aby: Uchwyt u dołu włożyć elementem sześciokątnym we wgłębienie przyrządu unieruchamiającego i wyrównać. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo zmiażdżenia przy składaniu listwy zaciskowej! Przy składaniu listwy zaciskowej mogą zostać zmiażdżone palce. Podczas składania nie wolno wkładać palców między listwę zaciskową i szybę akrylową Czyszczenie lub wymiana lamp UV po prawej stronie UWAGA! Nieużyteczne szyby akrylowe ze względu na zabrudzenia! Zabrudzenia na szybach jest przypalany przez gorące lampy i prowadzi w dłuższym okresie czasu do nieużyteczności szyb. Starannie usuwać odciski palców i inne zabrudzenia. Wykręcić śruby. 07/ Instrukcja użytkowania 39

41 Czyszczenie i konserwacja Złożyć listwę zaciskową. Wyjąć z prowadnicy szybę z przyssawką. Szybę wyjąć z boku i ostrożnie odłożyć. Wykręcić śruby i zdjąć obudowę lamp. Wymiana lamp: Lampy niskociśnieniowe UV: patrz strona 37. Montaż następuje w odwrotnej kolejności. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo zmiażdżenia przy składaniu listwy zaciskowej! Przy składaniu listwy zaciskowej mogą zostać zmiażdżone palce. Podczas składania nie wolno wkładać palców między listwę zaciskową i szybę akrylową Czyszczenie lub wymiana oświetlenia wnętrza kabiny Pokrywę lampy w górnym obszarze wyciągnąć z przesłony za pomocą przyssawki i zdjąć. Wymiana lamp: Lampa niskociśnieniowa: patrz strona 37. Montaż następuje w odwrotnej kolejności. Podczas montażu należy uważać, aby: Lekko nacisnąć ścianki boczne pokrywy lampy i włożyć od dołu w górę w przesłonę. Sprawdzić, czy jest mocno osadzona. 40

42 Czyszczenie i konserwacja 5.12 Wymiana zbiornika AROMA Wykręcić śruby. Wyjąć pokrywę. Zdjąć zbiornik AROMA. Zapisać na tylnej ścianie nowego zbiornika aktualną datę. Zdjąć pokrywę zbiornika. Założyć nowy zbiornik. 07/ Instrukcja użytkowania 41

43 Czyszczenie i konserwacja Ponownie nałożyć pokrywę: Wprowadzić trzpień w długi otwór. Ułożyć linkę obok połączenia śrubowego. Dokręcić śrubę. Sprawdzić lekkość pracy. 42

44 Dane techniczne 6 Dane techniczne 6.1 Moc, moce przyłączowe i poziom szumów! Bezpieczeństwo potwierdzone pieczęcią (znak GS) poświadcza, że urządzenia do opalania spełniają wymagania Ustawy o bezpieczeństwie urządzeń i produktów (GPSG). Znak jakości znajduje się na tabliczce znamionowej. ESSENCE 280 SMART POWER 120 Znamionowy pobór mocy: Częstotliwość znamionowa: 3000 W 50 Hz Napięcie znamionowe: V 1N~ Zabezpieczenie znamionowe: 1 x 16 A (inercyjny) Przewód przyłączowy: Wtyczka z zestykiem ochronnym (Typ F) 1) Poziom szumów w odległości 1 m od urządzenia: Poziom hałasu w urządzeniu: Obciążenie płyty spodniej: Ciężar: 47,2 db(a) <81 db(a) max. 150 kg 190 kg 1) W zakres dostawy wchodzi przewód zasilania sieciowego z wtyczką z zestykiem ochronnym (typ F). Dla następujących krajów wymagane będą adaptery / przejściówki typu F na typ E: Polska: 2 zestyki okrągłe i gniazdo do uziemienia, zestyk uziemiający wystający z gniazdka wtykowego jako zestyk okrągły (typ E) 07/ Instrukcja użytkowania 43

45 Dane techniczne ESSENCE 280 SMART POWER 200 Znamionowy pobór mocy: Częstotliwość znamionowa: 4900 W 50 Hz Napięcie znamionowe: V 2N~ V ~2 Zabezpieczenie znamionowe: 2 x 16 A (inercyjny) lub 2 x 32 A (inercyjny) Przewód przyłączowy: Poziom szumów w odległości 1 m od urządzenia: Poziom hałasu w urządzeniu: Obciążenie płyty spodniej: Ciężar: H05VV-F 5G 2,5 mm² 50,0 db(a) <81 db(a) max. 150 kg 190 kg H05VV-F 5G 4 mm² ESSENCE 440 SMART POWER 200 Znamionowy pobór mocy: Częstotliwość znamionowa: 7500 W 50 Hz Napięcie znamionowe: V 3N~ V ~3 Zabezpieczenie znamionowe: 3 x 20 A (inercyjny) lub 3 x 32 A (inercyjny) Przewód przyłączowy: Poziom szumów w odległości 1 m od urządzenia: Poziom hałasu w urządzeniu: Obciążenie płyty spodniej: Ciężar: H05VV-F 5G 2,5 mm² 50,0 db(a) <81 db(a) max. 150 kg 202 kg H05VV-F 5G 4 mm² 44

46 Dane techniczne 6.2 Rozmiary ESSENCE 280 B = 960 mm BK = 2100 mm B1 = 590 mm BK1 = 438 mm B2 = 1225 mm TK = 2400 mm B3 = 620 mm TK1 = 1000 mm T = 1100 mm TK2 = 300 mm T1 = 700 mm T2 = 1100 mm H = 2320 mm H1 = 2270 mm H2 = 2050 mm H3 = 2130 mm 07/ Instrukcja użytkowania 45

47 Dane techniczne ESSENCE 440 B = 1090 mm BK = 2100 mm B1 = 700 mm BK1 = 375 mm B2 = 1350 mm TK = 2400 mm B3 = 620 mm TK1 = 1000 mm T = 1100 mm TK2 = 300 mm T1 = 700 mm T2 = 1100 mm H = 2320 mm H1 = 2270 mm H2 = 2050 mm H3 = 2130 mm 46

48 Dane techniczne 6.3 Uzbrojenie lamp UWAGA! Deklaracja zgodności i znak jakości GS dotyczą podanych lamp UV. W przypadku zastosowania innych lamp UV, pozwolenia na użytkowanie urządzenia wygasa ESSENCE 280 SMART POWER 120 Uzbrojenie lamp EN Liczba Oznaczenie Długość Moc Układ sterowania Nr zamówienia a) 14 Lampy niskociśnieniowe UV Ergoline TREND 120W E14 b) 14 Lampy niskociśnieniowe UV Ergoline TREND 120W E14 2,00 m 120 W 100 W ,00 m 120 W 100 W / Instrukcja użytkowania 47

49 Dane techniczne ESSENCE 280 SMART POWER 200 Uzbrojenie lamp EN Liczba Oznaczenie Długość Moc Układ sterowania Nr zamówienia a) 14 Lampy niskociśnieniowe UV Ergoline TREND 200W E15 b) 14 Lampy niskociśnieniowe UV Ergoline TREND 200W E15 2,00 m 200 W 200 W ,00 m 200 W 200 W ESSENCE 440 SMART POWER 200 Uzbrojenie lamp EN Liczba Oznaczenie Długość Moc Układ sterowania Nr zamówienia a) 22 Lampy niskociśnieniowe UV Ergoline TREND 200W E16 b) 22 Lampy niskociśnieniowe UV Ergoline TREND 200W E16 2,00 m 200 W 200 W ,00 m 200 W 200 W

50 Dane techniczne Oświetlenie z efektami Liczba Oznaczenie Moc Nr zamówienia c) 1 Lampa niskociśnieniowa biały 36 W Części zamienne i akcesoria Liczba Oznaczenie Nr zamówienia 1 2 Szyby akrylowe ESSENCE 280 ESSENCE AROMA, 10 ml Wellness Okulary ochronne Kabel MP Klucz sześciokątny / Instrukcja użytkowania 49

51 Załącznik 7 Załącznik 7.1 Sterowanie czasowe JK Dla urządzeń serii ESSENCE mogą zostać zastosowane następujące automaty wrzutowe/ systemy sterowania czasowego. MCS III plus nr zamówienia: / 0 MCS IV plus nr zamówienia: / 1 MCS VI plus nr zamówienia: / 1 Studiopilot nr zamówienia: / 1 50

52 Załącznik 7.2 Tabliczki i naklejki umieszczone na urządzeniu Na urządzeniu zamocowane są tabliczki, które wskazują na niebezpieczne obszary. Poniżej przedstawione tabliczki są przykładami. Należy dbać o to, aby tabliczki informacyjne były zawsze dobrze widoczne i czytelne. Brakujące tabliczki informacyjne i naklejki muszą zostać wymienione. 1: Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się na dole po lewej stronie, obok słupa. Zawiera ona ważne informacje dotyczące identyfikacji urządzenia (np. numer seryjny = Serial-No.). 07/ Instrukcja użytkowania 51

53 Załącznik 2: Naklejka - Wskazówka dot. konserwacji ( ) 52

54 Załącznik 3: Naklejka - przyłącze ( ) Naklejka znajduje się za przesłoną. 07/ Instrukcja użytkowania 53

55 Załącznik 4: Naklejka - Wskazówki ostrzegawcze UE ( ) / 1 5: Naklejka - wyposażenie lamp Dokładne dane dotyczące wyposażenia lamp znajdują się w osobnym załączniku. 54

Wskazówka: Podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji należy przechowywać w miejscu lokalizacji solarium lub urządzenia BEAUTY!

Wskazówka: Podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji należy przechowywać w miejscu lokalizacji solarium lub urządzenia BEAUTY! PL 1010941 Spis treści Adres użytkownika... 1 Tabliczka znamionowa... 1 Informacje ogólne... 2 Podręcznik urządzenia... 3 Podręcznik eksploatacji... 5 Podręcznik konserwacji... 9 Załącznik... 15 Wskazówka:

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Wskazówka: Podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji należy przechowywać w miejscu lokalizacji solarium lub urządzenia BEAUTY!

Wskazówka: Podręcznik urządzenia, obsługi i konserwacji należy przechowywać w miejscu lokalizacji solarium lub urządzenia BEAUTY! Spis treści Adres użytkownika... 1 Tabliczka znamionowa... 1 Informacje ogólne... 2 Podręcznik urządzenia... 3 Podręcznik eksploatacji... 5 Podręcznik konserwacji... 9 Załącznik... 15 Wskazówka: Podręcznik

Bardziej szczegółowo

PA SSION-S S E R I E S EN 0,3 NORM P E R F O R M A N C E I N ST R U KC J A U Z Y T KOWA N I A

PA SSION-S S E R I E S EN 0,3 NORM P E R F O R M A N C E I N ST R U KC J A U Z Y T KOWA N I A PA SSION-S S E R I E S OPTIMIZED EN 0,3 NORM P E R F O R M A N C E I N ST R U KC J A U Z Y T KOWA N I A Instrukcja użytkowania T łumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania PASSION PASSION 300-S SUPER

Bardziej szczegółowo

I N ST R U KC J A U Z Y T KOWA N I A

I N ST R U KC J A U Z Y T KOWA N I A F L A I R S E R I E S I N ST R U KC J A U Z Y T KOWA N I A Instrukcja użytkowania T łumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania FLAIR FLAIR 200 SUPER POWER FLAIR 250 SUPER POWER 1006308-00 / pl / 09.2009

Bardziej szczegółowo

Instrukcja uz ytkowania

Instrukcja uz ytkowania 1008124 XS-35 Series XS-40 Series Instrukcja uz ytkowania JK-SALES GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.soltron.de E-Mail:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania 1015727 AFFINITY Series 700/900/990 Instrukcja użytkowania AFFINITY SERIES 700/900/990 DYNAMIC Performance A D VA N C E D P e r f o r m a n c e J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse

Bardziej szczegółowo

Instrukcja u ytkowania

Instrukcja u ytkowania 1013702 PRESTIGE SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE Instrukcja u ytkowania Face Cooling PRESTIGE-SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY

Bardziej szczegółowo

P R E ST I G E S DY N A M I C P OW E R EN 0,3 NORM P E R F O R M A N C E I N ST R U KC J A U Z Y T KOWA N I A

P R E ST I G E S DY N A M I C P OW E R EN 0,3 NORM P E R F O R M A N C E I N ST R U KC J A U Z Y T KOWA N I A P R E ST I G E 1 1 0 0 - S DY N A M I C P OW E R OPTIMIZED EN 0,3 NORM P E R F O R M A N C E I N ST R U KC J A U Z Y T KOWA N I A Instrukcja użytkowania T łumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania 1013168 I N S P I R AT I O N S E R I E S 5 0 0 / 6 0 0 Instrukcja użytkowania I N S P I R AT I O N - S E R I E S DYNAMIC PERFORMANCE SMART PERFORMANCE J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja u ytkowania

Instrukcja u ytkowania 1016365 XXL-110 BLUEBERRY BLUES Dynamic Power Instrukcja u ytkowania Face Cooling JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

GEBRAUCHSANWEISUNG Instrukcja użytkowania

GEBRAUCHSANWEISUNG Instrukcja użytkowania 1019191 P R E S T I G E S e r i e s INTELLIGENT PERFORMANCE GEBRAUCHSANWEISUNG Instrukcja użytkowania Face Cooling PRESTIGE Series INTELLIGENT PERFORMANCE JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar Item No. 3400 Caso Body Solar 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

Lampa LED montowana na lustrze

Lampa LED montowana na lustrze Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania

Bardziej szczegółowo

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

GEBRAUCHSANWEISUNG XXL-120 DYNAMIC PERFORMANCE

GEBRAUCHSANWEISUNG XXL-120 DYNAMIC PERFORMANCE 1017387 XXL-120 DYNAMIC PERFORMANCE XXL-120 DYNAMIC PERFORMANCE Instrukcja użytkowania GEBRAUCHSANWEISUNG JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest

Bardziej szczegółowo

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1 Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1 Item No. 3412 Caso BS 1 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla Vander Polska (2014) SYMBOLE ZNAJDUJĄCE SIĘ NA NAKLEJCE

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL PL Instrukcja montażu Strona 2 Ultraheat elektryczne ogrzewanie dodatkowe Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Przeznaczenie... 3 Przepisy...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Instrukcja obsługi KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Smoothie Maker. Szanowny Kliencie,

Smoothie Maker. Szanowny Kliencie, Smoothie Maker Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup smoothie makera. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego produktu.

Bardziej szczegółowo

BALANCE 700 HYBRID PERFORMANCE BALANCE 770 BEAUTY SELECT

BALANCE 700 HYBRID PERFORMANCE BALANCE 770 BEAUTY SELECT 1019861 BALANCE 700 HYBRID PERFORMANCE BALANCE 770 BEAUTY SELECT JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.beauty-angel.de

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DE EN TR ES FR HR PL E F B D C A 3 DEUTSCH 05-09 ENGLISH 10-13 TÜRKÇE 14-17 ESPAÑOL 18-21 FRANÇAIS 22-25 HRVATSKI 26-29 POLSKI 30-33 4 HAIR DRYER HD 2509 Bezpieczeństwo 7

Bardziej szczegółowo

TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu

TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu Strona 2 A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 24 26 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 22 11 13 10 21 2 Dmuchawa TEB-3 / TN-3 Stosowane symbole Symbol wskazuje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440 Moduł NFC pl Instrukcja montażu i obsługi Moduł NFC do sterowników BDC-i440 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

Zasilacz przewodowy Nr produktu

Zasilacz przewodowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz przewodowy Nr produktu 518371 Strona 1 z 6 Wstęp Szanowni klienci, Kupując produkt Voltcraft podjęliście Państwo bardzo dobrą decyzję, za którą chcielibyśmy Państwu podziękować.

Bardziej szczegółowo

PRESTIGE 1600 HYBRID PERFORMANCE LED

PRESTIGE 1600 HYBRID PERFORMANCE LED 1017119 PRESTIGE 1600 HYBRID PERFORMANCE LED Face Cooling PRESTIGE 1600 HYBRID PERFORMANCE LED JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0)

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 BEZPIECZEŃSTWO Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7 Uważać,

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi ReSetter

Instrukcja montażu i obsługi ReSetter Instrukcja montażu i obsługi ReSetter 2004/11 2 Treść Ważne informacje 1. Wskazówki... 4 1.1 Ocena zgodności... 4 1.2 Wskazówki ogólne... 4 1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 4 1.4 Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

P R E S T I G E L I

P R E S T I G E L I 1020236 PRESTIGE Lightvision Instrukcja użytkowania PRESTIGE Lightvision HYBRID TECHNOLOGY JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UZYTKOWANIA

INSTRUKCJA UZYTKOWANIA M-60 xtra Series INSTRUKCJA UZYTKOWANIA EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Instrukcja użytkowania Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania 1007478-00 / pl / 04.2009 M-60 xtra SUPER POWER M-60 xtra

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo