Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 164/231
|
|
- Angelika Mazur
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 164/231 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu należy sprawdzać w najnowszej wersji dokumentu EKG ONZ dotyczącego statusu TRANS/WP.29/343/, dostępnej pod adresem: Regulamin nr 122 Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych (EKG ONZ) Jednolite wymagania techniczne dotyczące homologacji pojazdów kategorii M, N i O w odniesieniu do ich układów ogrzewania Obejmujący wszystkie obowiązujące teksty, w tym: sprostowanie 2 do pierwotnej wersji regulaminu, będące przedmiotem powiadomienia depozytariusza C.N TREATIES-2 z dnia 13 grudnia 2006 r., suplement 1 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: 22 lipca 2009 r. SPIS TREŚCI REGULAMIN 1. Zakres 2. Definicje ogólne 3. Wystąpienie o homologację 4. Homologacja 5. Część I Homologacja typu pojazdu w odniesieniu do jego układu ogrzewania 6. Część II Homologacja typu układu ogrzewania w odniesieniu do bezpieczeństwa jego eksploatacji 7. Zmiana i rozszerzenie homologacji typu pojazdu lub części 8. Zgodność produkcji 9. Sankcje z tytułu niezgodności produkcji 10. Ostateczne zaniechanie produkcji 11. Nazwy i adresy placówek technicznych upoważnionych do przeprowadzania badań homologacyjnych oraz nazwy i adresy organów administracji ZAŁĄCZNIKI Załącznik 1 Dokumenty informacyjne i formularze zawiadomień Załącznik 2 Wzory znaków homologacji Załącznik 3 Wymogi dotyczące układów ogrzewania wykorzystujących ciepło odzyskane, czynnik pośredniczący powietrze Załącznik 4 Procedura badania jakości powietrza Załącznik 5 Procedura badania temperatury Załącznik 6 Procedura badania emisji spalin z grzejników spalinowych Załącznik 7 Dodatkowe wymogi dotyczące grzejników spalinowych Załącznik 8 Wymogi bezpieczeństwa dotyczące grzejników spalinowych zasilanych LPG oraz układów ogrzewania zasilanych LPG Załącznik 9 Przepisy dodatkowe obowiązujące w odniesieniu do określonych pojazdów ujętych w Umowie ADR
2 L 164/232 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ZAKRES 1.1. Niniejszy regulamin stosuje się do wszelkich pojazdów kategorii M, N oraz O ( 1 ) wyposażonych w układ ogrzewania. Homologacje typu udzielane są zgodnie z: 1.2. Częścią I Homologacja typu pojazdu w odniesieniu do jego układu ogrzewania Częścią II Homologacja typu pojazdu w odniesieniu do bezpieczeństwa jego eksploatacji. 2. DEFINICJE OGÓLNE Dla celów niniejszego regulaminu: 2.1. Pojazd oznacza pojazd kategorii M, N oraz O ( 1 ) wyposażony w układ ogrzewania Producent oznacza osobę lub jednostkę, która jest odpowiedzialna wobec organu udzielającego homologacji za wszystkie aspekty procesu homologacji typu oraz za zapewnienie zgodności produkcji. Nie jest istotne, czy osoba lub jednostka bezpośrednio uczestniczy we wszystkich etapach wytwarzania pojazdu lub części podlegających procesowi homologacji Wnętrze oznacza zamknięte części pojazdu przeznaczone dla użytkowników pojazdu lub do umieszczania w nim ładunku Układ ogrzewania przedziału pasażerskiego oznacza wszelkie urządzenia zaprojektowane do podwyższania temperatury w przedziale pasażerskim Układ ogrzewania przestrzeni ładunkowej oznacza wszelkie urządzenia zaprojektowane do podwyższania temperatury w przestrzeni ładunkowej Przestrzeń ładunkowa oznacza wewnętrzną część pojazdu wykorzystywaną do umieszczania wszelkiego ładunku oprócz pasażerów Przedział pasażerski oznacza wewnętrzną część pojazdu wykorzystywaną do pomieszczenia kierowcy oraz wszelkich pasażerów Paliwo gazowe obejmuje paliwa, które są w stanie gazowym w temperaturze normalnej i przy ciśnieniu normalnym (288,2 K oraz 101,33 kpa), takie jak skroplony gaz ropopochodny (LPG) oraz sprężony gaz ziemny (CNG) Przegrzanie oznacza warunki, które występują, gdy zablokowany zostaje całkowicie wlot powietrza grzewczego do grzejnika spalinowego. 3. WYSTĄPIENIE O HOMOLOGACJĘ 3.1. WYSTĄPIENIE O HOMOLOGACJĘ TYPU POJAZDU W ODNIESIENIU DO JEGO UKŁADU OGRZEWANIA Wystąpienia o homologację typu pojazdu w odniesieniu do jego układu ogrzewania dokonuje producent pojazdu lub jego należycie upoważniony przedstawiciel. ( 1 ) Zgodnie z definicją zawartą w załączniku 7 do ujednoliconej rezolucji w sprawie budowy pojazdów (R.E.3), (dokument TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2, ostatnio zmieniony poprawką 4).
3 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 164/ Do wniosku należy dołączyć dokumenty wymienione poniżej, w trzech egzemplarzach, oraz następujące dane szczegółowe: szczegółowy opis typu pojazdu pod względem jego konstrukcji, wymiarów, konfiguracji i materiałów składowych; rysunki układu ogrzewania i jego ogólnego rozplanowania Wzór dokumentu informacyjnego podany jest w załączniku 1, część 1, dodatek Pojazd reprezentatywny dla typu zgłoszonego do homologacji należy przedstawić placówce technicznej upoważnionej do przeprowadzania badań homologacyjnych Jeśli pojazd zgłoszony do homologacji jest wyposażony w grzejnik posiadający homologację typu EKG ONZ, numer homologacji typu oraz stosowane przez wytwórcę oznaczenia typu odnoszące się do tego typu grzejnika dołącza się do wniosku o homologację typu pojazdu Jeśli pojazd zgłoszony do homologacji jest wyposażony w grzejnik nieposiadający homologacji typu EKG ONZ, upoważnionej placówce technicznej przedstawia się jeden wzorzec pojazdu reprezentatywnego dla typu zgłoszonego do homologacji WYSTĄPIENIE O HOMOLOGACJĘ TYPU GRZEJNIKA Wystąpienia o homologację typu grzejnika jako części dokonuje producent układu ogrzewania Do wniosku należy dołączyć dokumenty wymienione poniżej, w trzech egzemplarzach, oraz następujące dane szczegółowe: szczegółowy opis typu układu ogrzewania pod względem jego konstrukcji, wymiarów, konfiguracji i materiałów składowych; rysunki układu ogrzewania i jego ogólnego rozplanowania Wzór dokumentu informacyjnego podany jest w załączniku 1, część 1, dodatek Upoważnionej placówce technicznej przedstawia się jedną próbkę grzejnika reprezentatywnego dla typu zgłoszonego do homologacji Próbka musi być wyraźnie i w sposób trwały opatrzona nazwą handlową lub znakiem towarowym wnioskodawcy oraz oznaczeniem typu. 4. HOMOLOGACJA 4.1. Homologacji typu udziela się, jeżeli typ przedstawiony do homologacji na podstawie niniejszego regulaminu spełnia wymogi określone w odpowiedniej części (odpowiednich częściach) niniejszego regulaminu Każdy typ, któremu udzielono homologacji, otrzymuje numer homologacji. Dwie pierwsze cyfry numeru (obecnie 00, odpowiadające regulaminowi w jego pierwotnej wersji) oznaczają serię poprawek uwzględniających ostatnie główne zmiany dostosowujące regulamin do postępu technicznego w chwili wydania homologacji. Ta sama Umawiająca się Strona nie może przydzielić tego samego numeru innemu typowi pojazdu lub układu ogrzewania, zdefiniowanemu zgodnie z niniejszym regulaminem Zawiadomienie o udzieleniu lub rozszerzeniu homologacji typu zgodnie z niniejszym regulaminem przekazuje się Umawiającym się Stronom Porozumienia stosującym niniejszy regulamin w postaci jednego z formularzy zgodnych, w stosownych przypadkach, ze wzorami przedstawionymi w załączniku 1, część 2, do niniejszego regulaminu.
4 L 164/234 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Na każdym pojeździe zgodnym z typem homologowanym zgodnie z niniejszym regulaminem oraz na każdej dostarczanej osobno części zgodnej z typem homologowanym zgodnie z niniejszym regulaminem, w widocznym i łatwo dostępnym miejscu określonym w formularzu homologacji, umieszcza się okrąg otaczający literę E, po której następuje numer wyróżniający kraju, który udzielił homologacji typu ( 1 ) W przypadku homologacji typu części podaje się numer niniejszego regulaminu, po którym następuje litera R, myślnik i numer homologacji zgodnie z pkt Jeżeli typ jest zgodny z typem homologowanym zgodnie z jednym lub kilkoma innymi regulaminami załączonymi do Porozumienia w kraju, który udzielił homologacji zgodnie z niniejszym regulaminem, nie trzeba powtarzać symbolu opisanego w pkt 4.2; w takim przypadku numery regulaminów, zgodnie z którymi udzielono homologacji w kraju, w którym udzielono homologacji zgodnie z niniejszym regulaminem, umieszcza się w pionowych kolumnach na prawo od symbolu opisanego w pkt Znak homologacji musi być łatwy do odczytania i nieusuwalny W przypadku pojazdu znak homologacji umieszcza się na tabliczce znamionowej pojazdu zamontowanej przez producenta lub w jej pobliżu Przykładowe wzory znaków homologacji przedstawiono w załączniku 2 do niniejszego regulaminu. 5. CZĘŚĆ I HOMOLOGACJA TYPU POJAZDU W ODNIESIENIU DO JEGO UKŁADU OGRZEWANIA 5.1. Definicja Dla celów części I niniejszego regulaminu: Typ pojazdu ze względu na układ ogrzewania oznacza pojazdy, które nie różnią się pod takimi zasadniczymi względami jak zasada(-y) funkcjonowania układu ogrzewania Specyfikacje Przedział pasażerski każdego pojazdu wyposażony jest w układ ogrzewania. Jeśli pojazd posiada układ ogrzewania przestrzeni ładunkowej, układ ten odpowiada wymogom niniejszego regulaminu Układ ogrzewania pojazdu zgłoszonego do homologacji typu spełnia wymogi techniczne części II niniejszego regulaminu Wymogi dotyczące instalacji grzejników spalinowych w pojazdach Zakres Z zastrzeżeniem pkt , grzejniki spalinowe instaluje się zgodnie z wymogami określonymi w pkt 5.3. ( 1 ) 1 Niemcy, 2 Francja, 3 Włochy, 4 Niderlandy, 5 Szwecja, 6 Belgia, 7 Węgry, 8 Republika Czeska, 9 Hiszpania, 10 Serbia i Czarnogóra, 11 Zjednoczone Królestwo, 12 Austria, 13 Luksemburg, 14 Szwajcaria, 15 (numer wolny), 16 Norwegia, 17 Finlandia, 18 Dania, 19 Rumunia, 20 Polska, 21 Portugalia, 22 Federacja Rosyjska, 23 Grecja, 24 Irlandia, 25 Chorwacja, 26 Słowenia, 27 Słowacja, 28 Białoruś, 29 Estonia, 30 (numer wolny), 31 Bośnia i Hercegowina, 32 Łotwa, 33 (numer wolny), 34 Bułgaria, 35 (numer wolny), 36 Litwa, 37 Turcja, 38 (numer wolny), 39 Azerbejdżan, 40 Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, 41 (numer wolny), 42 Wspólnota Europejska (homologacje udzielane są przez jej państwa członkowskie z użyciem właściwych im symboli EKG), 43 Japonia, 44 (numer wolny), 45 Australia, 46 Ukraina, 47 Republika Południowej Afryki, 48 Nowa Zelandia, 49 Cypr, 50 Malta, 51 Republika Korei. Kolejne numery przydzielane są pozostałym krajom w porządku chronologicznym, zgodnie z ratyfikacją lub ich przystąpieniem do Porozumienia dotyczącego przyjęcia jednolitych wymagań technicznych dla pojazdów kołowych, wyposażenia i części, które mogą być stosowane w tych pojazdach, oraz wzajemnego uznawania homologacji udzielonych na podstawie tych wymagań, a Sekretarz Generalny Organizacji Narodów Zjednoczonych powiadamia Umawiające się Strony Porozumienia o przydzielonych w ten sposób numerach.
5 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 164/ Uznaje się, że pojazdy kategorii O wyposażone w grzejniki na paliwo płynne spełniają wymogi określone w pkt Umiejscowienie grzejnika spalinowego Części karoserii oraz wszelkie inne części w sąsiedztwie grzejnika muszą być chronione przed nadmiernym ogrzewaniem oraz możliwym zanieczyszczeniem paliwem lub olejem Grzejnik spalinowy nie może stanowić zagrożenia pożarowego nawet w przypadkach przegrzania. Wymóg ten uznaje się za spełniony, jeżeli instalacja zapewnia wystarczającą odległość wszystkich części i odpowiednią wentylację, dzięki wykorzystaniu materiałów ognioodpornych lub osłon termicznych W przypadku pojazdów kategorii M2 i M3 grzejnik spalinowy nie może być umiejscowiony w przedziale pasażerskim. Dopuszcza się jednak montaż w skutecznie uszczelnionej obudowie, która również spełnia wymogi określone w pkt Etykieta, o której mowa w załączniku 7 pkt 4, lub jej duplikat, musi być tak umieszczona, by można ją było łatwo odczytać po zainstalowaniu grzejnika w pojeździe Ustalając miejsca montażu grzejnika, należy podjąć wszelkie odpowiednie środki ostrożności w celu zmniejszenia ryzyka obrażeń oraz zniszczenia własności prywatnej Dopływ paliwa Wlew paliwa nie może być umieszczony w przedziale pasażerskim i musi być zaopatrzony w skuteczne zamknięcie zapobiegające wyciekowi paliwa W przypadku grzejników na paliwo płynne posiadających oddzielne w stosunku do zasilania pojazdu zasilanie paliwem, rodzaj paliwa i umiejscowienie jego wlewu muszą być wyraźnie oznaczone Ostrzeżenie informujące, że grzejnik musi być wyłączony przed uzupełnieniem paliwa, musi być przymocowane w miejscu, w którym usytuowany jest wlew paliwa. Stosowna instrukcja postępowania musi być dodatkowo umieszczona w fabrycznej instrukcji obsługi Układ wydechowy Wylot przewodu wydechowego musi być tak umiejscowiony, by zapobiec wwiewaniu spalin do pojazdu przez wentylatory, wloty powietrza ogrzanego lub otwarte okna Wlot powietrza do spalania Powietrze do komory spalania grzejnika nie może pochodzić z przedziału pasażerskiego pojazdu Wlot powietrza musi być tak umiejscowiony lub zabezpieczony, by niemożliwe było zablokowanie go przez śmieci lub bagaże Wlot powietrza grzewczego Powietrze grzewcze, którym może być powietrze świeże lub obiegowe, musi być pobierane z czystej przestrzeni, która nie jest skażona gazami wydechowymi pochodzącymi z silnika napędowego, grzejnika spalinowego lub innego źródła w pojeździe Przewody wlotowe muszą być zabezpieczone za pomocą siatki lub innych odpowiednich środków.
6 L 164/236 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Wylot powietrza grzewczego Wszelkie przewody wykorzystywane do rozprowadzania ciepłego powietrza wewnątrz pojazdu muszą być tak umieszczone lub zabezpieczone, by nie mogły spowodować obrażeń lub uszkodzeń w przypadku ich dotknięcia Wylot powietrza musi być tak umiejscowiony lub zabezpieczony, by niemożliwe było zablokowanie go przez śmieci lub bagaże Automatyczna kontrola układu ogrzewania Układ ogrzewania musi wyłączać się automatycznie, a dopływ paliwa musi się zatrzymywać w ciągu pięciu sekund od wyłączenia silnika pojazdu. Jeżeli urządzenie ręczne zostało już włączone, układ ogrzewania może nadal działać. 6. CZĘŚĆ II HOMOLOGACJA UKŁADU OGRZEWANIA W ODNIESIENIU DO BEZPIECZEŃSTWA JEGO EKSPLOATACJI 6.1. Definicje Dla celów części II niniejszego regulaminu: Układ ogrzewania oznacza urządzenia wszelkiego typu, które zostały zaprojektowane do podwyższania temperatury wnętrza pojazdu, łącznie z przestrzenią ładunkową Grzejnik spalinowy oznacza urządzenie bezpośrednio wykorzystujące płynne lub gazowe paliwo oraz niewykorzystujące ciepła odzyskanego z silnika stosowanego do napędzania pojazdu Typ grzejnika spalinowego oznacza urządzenia, które nie różnią się pod takimi zasadniczymi względami jak: rodzaj paliwa (np. płynne lub gazowe), czynnik pośredniczący (np. powietrze lub woda), umiejscowienie w pojeździe (np. w przedziale pasażerskim lub przestrzeni ładunkowej) Układ ogrzewania wykorzystujący ciepło odzyskane oznacza urządzenia wszelkiego typu wykorzystujące do podwyższenia temperatury wnętrza pojazdu ciepło odzyskane z silnika stosowanego do napędzania pojazdu, z możliwością zastosowania wody, oleju lub powietrza jako czynnika pośredniczącego Specyfikacje ogólne Wymogi dotyczące układów ogrzewania są następujące: ogrzane powietrze dostające się do przedziału pasażerskiego nie może być bardziej zanieczyszczone niż powietrze w miejscu wlotu do pojazdu, kierowca i pasażerowie podczas poruszania się pojazdu po drogach nie mogą mieć możliwości wejścia w kontakt z częściami pojazdu lub powietrzem ogrzanym, mogącymi spowodować oparzenia, emisja spalin z grzejników spalinowych mieści się w akceptowalnych granicach. Procedury badania dla weryfikacji każdego z tych wymogów określono w załącznikach 4, 5 i 6.
7 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 164/ W poniższej tabeli wskazano, które załączniki stosuje się dla każdego z typów układów ogrzewania w obrębie każdej kategorii pojazdu: Układ ogrzewania Kategoria pojazdu Załącznik 4 Jakość powietrza Załącznik 5 Temperatura Załącznik 6 Wydech Załącznik 8 Bezpieczeństwo LPG Ciepło odzyskane z silnika woda M N O Ciepło odzyskane z silnika powietrze Zob. uwaga 1 M tak tak N tak tak O Ciepło odzyskane z silnika olej M tak tak N tak tak O Grzejnik na paliwo gazowe zob. uwaga 2 M tak tak tak tak N tak tak tak tak O tak tak tak tak Grzejnik na paliwo płynne Zob. uwaga 2 M tak tak tak N tak tak tak O tak tak tak Uwaga 1: Układy ogrzewania, które spełniają wymogi załącznika 3, są wyłączone z tych wymogów dotyczących badań. Uwaga 2: Uznaje się, że grzejniki spalinowe umieszczone na zewnątrz przedziału pasażerskiego, wykorzystujące wodę jako czynnik pośredniczący, spełniają wymogi załącznika 4 i Specyfikacje dotyczące grzejników spalinowych Dodatkowe wymogi dotyczące grzejników spalinowych określono w załączniku ZMIANA I ROZSZERZENIE HOMOLOGACJI TYPU POJAZDU LUB CZĘŚCI 7.1. Każda zmiana typu wymaga powiadomienia organu administracji, który udzielił homologacji typu. Organ taki może wówczas: uznać za mało prawdopodobne, aby dokonane zmiany miały istotne negatywne skutki, i uznać, że w każdym wypadku dany pojazd lub część nadal spełnia odpowiednie wymogi; lub zażądać dodatkowego sprawozdania z badania od placówki technicznej upoważnionej do przeprowadzenia badań O potwierdzeniu lub odmowie udzielenia homologacji, z podaniem zmian, informowane są zgodnie z procedurą określoną w pkt 4.3 Umawiające się Strony Porozumienia, które stosują niniejszy regulamin Właściwy organ udzielający rozszerzenia homologacji przydziela numer seryjny dla takiego rozszerzenia oraz informuje o nim, za pomocą formularza zawiadomienia zgodnego ze wzorem w załączniku 1 do niniejszego regulaminu, w części 2, w dodatku odpowiednio 1 lub 2, pozostałe Strony Porozumienia z 1958 r. stosujące niniejszy regulamin.
8 L 164/238 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ZGODNOŚĆ PRODUKCJI Procedury kontroli zgodności produkcji muszą odpowiadać procedurom określonym w Porozumieniu w aneksie 2 (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2), włącznie z następującymi wymogami: 8.1. pojazdy i części homologowane zgodnie z niniejszym regulaminem muszą być tak wytwarzane, aby spełniając wymogi określone w pkt 5 i 6 powyżej, odpowiadały homologowanemu typowi; 8.2. właściwy organ, który udzielił homologacji typu, może w dowolnym czasie zweryfikować metody kontroli zgodności stosowane w każdym z obiektów produkcyjnych. Weryfikacje takie dokonywane są zazwyczaj raz na dwa lata. 9. SANKCJE Z TYTUŁU NIEZGODNOŚCI PRODUKCJI 9.1. Homologacja udzielona, zgodnie z niniejszym regulaminem, w odniesieniu do typu pojazdu może zostać cofnięta w razie niespełnienia wymogów określonych w pkt 5 i 6 powyżej Jeżeli Umawiająca się Strona Porozumienia stosująca niniejszy regulamin cofnie uprzednio przez siebie udzieloną homologację, niezwłocznie powiadamia o tym fakcie, za pomocą formularza zawiadomienia zgodnego ze wzorem przedstawionym w załączniku 1 do niniejszego regulaminu, w części 2 w dodatku 1 lub 2, pozostałe Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin. 10. OSTATECZNE ZANIECHANIE PRODUKCJI Jeżeli posiadacz homologacji całkowicie zaprzestaje wytwarzać typ pojazdu lub części homologowany zgodnie z niniejszym regulaminem, informuje o tym organ, który udzielił homologacji. Po otrzymaniu odpowiedniego zawiadomienia organ ten informuje o tym pozostałe Strony Porozumienia z 1958 r. stosujące niniejszy regulamin, wykorzystując w tym celu formularz zawiadomienia zgodny z wzorem w załączniku 1 do niniejszego regulaminu, w części 2 w dodatku 1 lub NAZWY I ADRESY PLACÓWEK TECHNICZNYCH UPOWAŻNIONYCH DO PRZEPROWADZANIA BADAŃ HOMOLOGACYJNYCH ORAZ NAZWY I ADRESY ORGANÓW ADMINISTRACJI Umawiające się Strony Porozumienia stosujące niniejszy regulamin przekazują Sekretariatowi Organizacji Narodów Zjednoczonych nazwy i adresy placówek technicznych upoważnionych do przeprowadzania badań homologacyjnych, a także nazwy i adresy organów administracji udzielających homologacji, którym należy przesyłać wydane w innych krajach zawiadomienia poświadczające udzielenie, rozszerzenie, odmowę udzielenia lub cofnięcie homologacji.
9 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 164/239 ZAŁĄCZNIK 1 CZĘŚĆ 1 Dodatek 1 WZÓR DOKUMENTU INFORMACYJNEGO (dla typu pojazdu zgodnie z pkt 4.3 regulaminu dotyczącego homologacji typu EKG ONZ układu ogrzewania oraz pojazdu w odniesieniu do jego układu ogrzewania) Jeśli układ ogrzewania lub jego części składowe są sterowane elektroniczne, należy przedstawić informacje dotyczące ich działania. 0. DANE OGÓLNE 0.1. Marka (nazwa handlowa producenta): Typ i ogólny(-e) opis(-y) handlowy(-e): Oznaczenia identyfikujące typ, jeżeli występują na pojeździe: Umiejscowienie tego oznaczenia: Kategoria pojazdu ( 1 ): Nazwa i adres producenta: Adres(-y) zakładu(-ów) montażowego(-ych): OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA BUDOWY POJAZDU 1.1. Zdjęcia lub rysunki reprezentatywnego pojazdu: 2. SILNIK 2.1. Kod silnika nadany przez producenta:... (oznaczony na silniku, lub inne środki identyfikacji) 2.2. Zasada działania: zapłon iskrowy/zapłon samoczynny, czterosuwowy/dwusuwowy ( 2 ) 2.3. Liczba i układ cylindrów: Maksymalna moc netto:... kw przy... min -1 (wartość deklarowana przez producenta) 2.5. Układ chłodzenia (cieczą/powietrzem) ( 2 ) 2.6. Znamionowe ustawienie mechanizmu kontroli temperatury silnika: Sprężarka doładowująca: tak/nie ( 2 ) Typ(-y) Opis układu (np. maksymalne ciśnienie doładowania:... kpa, zawór upustowy, jeśli ma zastosowanie) 3. NADWOZIE 3.1. Krótki opis pojazdu w odniesieniu do układu ogrzewania, jeżeli układ ogrzewania wykorzystuje ciepło cieczy chłodzącej silnik: Krótki opis typu pojazdu w odniesieniu do układu ogrzewania, jeżeli jako źródło ciepła wykorzystywane jest powietrze chłodzące lub gazy spalinowe silnika, w tym: schemat układu ogrzewania przedstawiający jego umiejscowienie w pojeździe: schemat wymiennika ciepła dla układów ogrzewania wykorzystujących do ogrzewania gazy spalinowe lub schemat części, w których zachodzi wymiana ciepła (dla układów ogrzewania wykorzystujących do ogrzewania powietrze chłodzące silnik):...
10 L 164/240 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej widok w przekroju odpowiednio wymiennika ciepła lub części, w których zachodzi wymiana ciepła, wskazujący grubość ścianki, zastosowane materiały i właściwości powierzchni: Należy podać informacje dotyczące pozostałych ważnych części układu ogrzewania, takich jak np. dmuchawa, w zakresie sposobu ich wykonania oraz danych technicznych: Krótki opis typu pojazdu w odniesieniu do spalinowego układu ogrzewania oraz kontroli automatycznej: schemat grzejnika spalinowego, układ wlotu powietrza, układ wydechowy, zbiornik paliwa, układ zasilania paliwem (w tym zawory) oraz połączenia elektryczne ze wskazaniem ich umiejscowienia w pojeździe Maksymalny pobór mocy prądu elektrycznego:...kw ( 1 ) Zgodnie z definicją zawartą w ujednoliconej rezolucji w sprawie budowy pojazdów (R.E.3), załącznik 7 (dokument TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2, ostatnio zmieniony poprawką 4). ( 2 ) Niepotrzebne skreślić. Dodatek 2 WZÓR DOKUMENTU INFORMACYJNEGO (dla typu układu ogrzewania zgodnie z pkt 4.3 regulaminu dotyczącego homologacji typu EKG ONZ układu ogrzewania w odniesieniu do bezpieczeństwa jego eksploatacji) Jeśli układ ogrzewania lub jego części składowe są sterowane elektroniczne, należy przedstawić informacje dotyczące ich działania. 1. DANE OGÓLNE 1.1. Marka (nazwa handlowa producenta): Typ i ogólny(-e) opis(-y) handlowy(-e): Nazwa i adres producenta: W przypadku części, umiejscowienie oraz sposób przymocowania znaku homologacji EKG: Adres(-y) zakładu(-ów) montażowego(-ych): GRZEJNIK SPALINOWY (JEŚLI WYSTĘPUJE) 2.1. Marka (nazwa handlowa producenta): Typ i ogólny(-e) opis(-y) handlowy(-e): Oznaczenia identyfikujące typ, jeżeli występują na układzie ogrzewania: Umiejscowienie tego oznaczenia: Nazwa i adres producenta: Adres(-y) zakładu(-ów) montażowego(-ych): Ciśnienie próbne (w przypadku grzejnika spalinowego zasilanego skroplonym gazem ropopochodnym lub podobnym paliwem, ciśnienie stosowane w złączu doprowadzającym gaz do grzejnika): Szczegółowy opis, schematy i opis montażu grzejnika spalinowego i wszystkich jego części:...
11 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 164/241 CZĘŚĆ 2 Dodatek 1 (Maksymalny format: A4 (210 mm 297 mm)) ZAWIADOMIENIE
12 L 164/242 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Dodatek 2 (Maksymalny format: A4 (210 mm 297 mm)) ZAWIADOMIENIE
13 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 164/243 ZAŁĄCZNIK 2 WZORY ZNAKÓW HOMOLOGACJI WZÓR A (zob. pkt 4.5 niniejszego regulaminu) a = min. 8 mm Powyższy znak homologacji umieszczony na układzie ogrzewania wskazuje, że dany typ części został w odniesieniu do jego cech konstrukcyjnych homologowany w Niderlandach (E 4) na podstawie regulaminu nr 122 pod numerem homologacji Numer homologacji wskazuje, że homologacji udzielono zgodnie z wymogami regulaminu nr 122 w jego wersji pierwotnej. WZÓR B (zob. pkt 4.4 niniejszego regulaminu) a = min. 8 mm Powyższy znak homologacji umieszczony na pojeździe wskazuje, że dany typ pojazdu został w odniesieniu do jego układu(-ów) ogrzewania homologowany w Niderlandach (E 4), dla klasy III, na podstawie regulaminu nr 122. Cyfry 00 wskazują, że homologacji udzielono zgodnie z wymogami regulaminu nr 122 w jego wersji pierwotnej. WZÓR C (zob. pkt 4.6 niniejszego regulaminu) a = min. 8 mm Powyższy znak homologacji umieszczony na pojeździe wskazuje, że dany typ pojazdu został homologowany w Niderlandach (E 4) na podstawie regulaminów nr 122 i nr 33 (*). Cyfry 00 wskazują, że w czasie, gdy wymienione homologacje zostały udzielone, oba regulaminy obowiązywały w swych wersjach pierwotnych. (*) Ten numer podano jedynie jako przykład.
14 L 164/244 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ZAŁĄCZNIK 3 WYMOGI DOTYCZĄCE UKŁADÓW OGRZEWANIA WYKORZYSTUJĄCYCH CIEPŁO ODZYSKANE, CZYNNIK POŚREDNICZĄCY POWIETRZE 1. Wymogi określone w pkt 6.2 niniejszego regulaminu uważa się za spełnione w odniesieniu do układów ogrzewania zawierających wymiennik ciepła, przez którego obieg podstawowy przechodzą gazy spalinowe lub zanieczyszczone powietrze, jeżeli spełnione są następujące warunki: 2. ścianki obiegu podstawowego wymiennika ciepła muszą być szczelne pod ciśnieniem do 2 barów włącznie; 3. ścianki obiegu podstawowego wymiennika ciepła nie mogą zawierać odłączanych części; 4. ścianka wymiennika ciepła, gdzie następuje wymiana ciepła, musi mieć grubość co najmniej 2 mm, jeśli jest wykonana ze stali niestopowej; 4.1. w przypadkach gdy wykorzystywane są inne materiały (włączając materiały kompozytowe i powlekane), grubość ścianki musi być taka, by zapewniała taki sam okres eksploatacji wymiennika ciepła jak w przypadku, o którym mowa w pkt 4; 4.2. jeżeli ścianka wymiennika ciepła, gdzie następuje wymiana ciepła, jest emaliowana, ścianka, na której zastosowano taką powłokę, musi mieć grubość co najmniej 1 mm, a emalia musi być trwała, szczelna i nieporowata; 5. rury odprowadzające gazy spalinowe muszą mieć strefę badania korozji o długości co najmniej 30 mm, która powinna być umieszczona bezpośrednio za wylotem wymiennika ciepła, nieosłonięta i łatwo dostępna; 5.1. ścianka strefy badania korozji nie może być grubsza niż ścianki rur odprowadzających gazy spalinowe, umieszczonych wewnątrz wymiennika ciepła, a materiały oraz właściwości powierzchni tej strefy muszą być porównywalne z materiałami i właściwościami powierzchni w tych rurach; 5.2. jeżeli wymiennik ciepła stanowi jeden zespół z tłumikiem pojazdu, to zewnętrzna ścianka tłumika musi być traktowana jako strefa narażona na korozję i powinna spełniać wymogi określone w pkt W przypadku układów ogrzewania wykorzystujących ciepło odzyskane, w których powietrze chłodzące silnik używane jest do celów ogrzewania, warunki określone w pkt 6.2 niniejszego regulaminu uważa się za spełnione bez stosowania wymiennika ciepła, jeżeli spełnione są następujące warunki: 6.1. powietrze chłodzące, które jest wykorzystywane do celów ogrzewania, wchodzi w kontakt wyłącznie z powierzchnią silnika, która nie zawiera żadnych odłączanych elementów; oraz 6.2. połączenia między ściankami obwodu powietrza chłodzącego oraz powierzchniami wykorzystywanymi do wymiany ciepła są gazoszczelne i olejoodporne. Uważa się, że warunki te są spełnione, gdy na przykład: osłona wokół każdej świecy zapłonowej odprowadza wszelkie ulatniające się gazy na zewnątrz obwodu powietrza grzewczego; łącznik między głowicą cylindra i kolektorem spalin jest umiejscowiony na zewnątrz obwodu powietrza grzewczego; stosowana jest podwójna ochrona dla zapobieżenia nieszczelnościom między głowicą cylindra a cylindrem, a wszelkie wycieki z pierwszego łącznika są odprowadzane na zewnątrz obwodu powietrza grzewczego, lub ochrona przeciwko nieszczelnościom między głowicą cylindra a cylindrem jest nadal zachowana, gdy śruby na głowicy cylindra są dokręcone na zimno przy użyciu jednej trzeciej znamionowego momentu obrotowego ustalonego przez producenta, lub obszar, gdzie głowica cylindra łączy się z cylindrem, jest umiejscowiony na zewnątrz obwodu powietrza grzewczego.
15 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 164/245 ZAŁĄCZNIK 4 PROCEDURA BADANIA JAKOŚCI POWIETRZA 1. W przypadku homologacji typu pojazdu należy przeprowadzić następujące badanie: 1.1. Uruchomić grzejnik na jedną godzinę na pełną moc w warunkach nieruchomego powietrza (prędkość wiatru 2 m/s) przy zamkniętych wszystkich oknach oraz w przypadku grzejników spalinowych przy wyłączonym silniku napędowym. Jednakże w przypadku gdy po ustawieniu na pełną moc grzejnik wyłącza się automatycznie przed upływem godziny, pomiary mogą być przeprowadzone przed wyłączeniem Zawartość CO w otaczającym powietrzu należy mierzyć na podstawie próbek pobranych z: punktu na zewnątrz pojazdu, możliwie jak najbliżej wlotu powietrza grzewczego; oraz z punktu wewnątrz pojazdu położonego w odległości mniejszej niż 1 m od wylotu powietrza ogrzewanego Odczytów należy dokonać dla reprezentatywnego okresu 10 minut Wartość odczytana z miejsca opisanego w pkt może być wyższa jedynie o mniej niż 20 ppm CO niż wartość odczytana z miejsca opisanego w pkt W przypadku homologacji typu grzejników spalinowych jako części, po przeprowadzeniu badań opisanych w załącznikach 5, 6 oraz w pkt 1.3 załącznika 7 należy przeprowadzić następujące badanie: 2.1. Obieg podstawowy wymiennika ciepła należy poddać badaniu na szczelność w celu upewnienia się, że zanieczyszczone powietrze nie może zmieszać się z powietrzem ogrzanym przeznaczonym dla przedziału pasażerskiego Wymóg ten uważa się za spełniony, jeżeli przy ciśnieniu pomiarowym wynoszącym 0,5 hpa współczynnik szczelności wymiennika ciepła jest mniejszy lub równy 30 dm 3 /h.
16 L 164/246 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ZAŁĄCZNIK 5 PROCEDURA BADANIA TEMPERATURY 1. Uruchomić grzejnik na jedną godzinę na pełną moc w warunkach nieruchomego powietrza (prędkość wiatru 2 m/s) przy zamkniętych wszystkich oknach. Jednakże w przypadku gdy po ustawieniu na pełną moc grzejnik wyłącza się automatycznie przed upływem godziny, pomiary mogą być przeprowadzone przed wyłączeniem. Jeżeli ogrzewane powietrze jest pobierane z zewnątrz pojazdu, badanie należy przeprowadzić przy temperaturze otoczenia nie niższej niż 15 C. 2. Temperaturę powierzchni wszelkich części układu ogrzewania, które mogą mieć styczność z jakąkolwiek osobą kierującą pojazdem w normalnych warunkach drogowych, należy mierzyć za pomocą termometru stykowego. Temperatura żadnej z takich części nie może przekraczać wartości 70 C dla nieosłoniętego metalu lub 80 C dla innych materiałów W przypadku części układu ogrzewania umiejscowionych za siedzeniem kierowcy oraz w przypadku przegrzania temperatura nie może przekraczać 110 C W przypadku pojazdów kategorii M 1 i N żadna z części układu, która może wejść w kontakt z siedzącymi pasażerami w trakcie normalnego użytku drogowego, z wyjątkiem wylotowej kratki wentylacyjnej, nie może mieć temperatury wyższej niż 110 C W przypadku pojazdów kategorii M 2 i M 3 żadna z części układu, która może wejść w kontakt z siedzącymi pasażerami w trakcie normalnego użytku drogowego nie może mieć temperatury wyższej niż 70 C dla nieosłoniętego metalu lub 80 C dla innych materiałów. 3. W przypadku odkrytych części układu ogrzewania umiejscowionych poza przedziałem pasażerskim oraz w przypadku przegrzania temperatura nie może przekraczać 110 C. Temperatura ogrzewanego powietrza przedostającego się do przedziału pasażerskiego mierzona w centralnym punkcie wylotu nie może przekraczać 150 C.
17 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 164/247 ZAŁĄCZNIK 6 PROCEDURA BADANIA EMISJI SPALIN Z GRZEJNIKÓW SPALINOWYCH 1. Uruchomić grzejnik na jedną godzinę na pełną moc w warunkach nieruchomego powietrza (prędkość wiatru 2 m/s) i przy średniej temperaturze otoczenia 20 ± 10 C. Jednakże w przypadku gdy po ustawieniu pełnej mocy grzejnik wyłącza się automatycznie przed upływem godziny, pomiary mogą być przeprowadzone przed wyłączeniem. 2. Emisja spalin, w postaci suchej i nierozrzedzonej, mierzona za pomocą odpowiedniego narzędzia pomiarowego, nie może przekraczać wartości podanych w poniższej tabeli: Parametr Grzejniki na paliwa gazowe Grzejniki na paliwa płynne CO 0,1 % objętości 0,1 % objętości NO x 200 ppm 200 ppm HC 100 ppm 100 ppm Jednostka odniesienia Bacharach ( 1 ) 1 4 ( 1 ) Wykorzystuje się jednostkę odniesienia Bacharach ASTM D Badanie należy powtórzyć w warunkach odpowiadających prędkości pojazdu wynoszącej 100 km/h (lub maksymalnej prędkości konstrukcyjnej pojazdu, jeśli jego prędkość maksymalna wynosi mniej niż 100 km/h). W tych warunkach wartość emisji CO nie może przekroczyć 0,2 % objętości. Jeżeli badanie przeprowadzono dla grzejnika jako części, nie trzeba go powtarzać dla typu pojazdu, w którym grzejnik jest zainstalowany.
18 L 164/248 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ZAŁĄCZNIK 7 DODATKOWE WYMOGI DOTYCZĄCE GRZEJNIKÓW SPALINOWYCH 1. Z każdym grzejnikiem należy dostarczyć instrukcję użytkownika oraz instrukcję konserwacji, a w przypadku grzejników przeznaczonych na rynek części zamiennych należy również dostarczyć instrukcję montażu. 2. Należy zainstalować wyposażenie zabezpieczające (jako część grzejnika spalinowego lub jako część pojazdu) w celu kontrolowania działania każdego grzejnika spalinowego w sytuacjach awaryjnych. Musi być ono tak skonstruowane, by w przypadku niezapalenia się płomienia przy rozruchu lub w razie jego zgaśnięcia w trakcie działania czas zapłonu i włączenia dopływu paliwa nie przekraczał czterech minut w przypadku grzejników na paliwo płynne lub też, w przypadku grzejników na paliwo gazowe, jednej minuty, jeżeli urządzenie kontrolujące płomień jest termoelektryczne, lub 10 sekund w przypadku urządzeń automatycznych. 3. Komora spalania oraz wymiennik ciepła grzejników wykorzystujących wodę jako czynnik przewodzący muszą być w stanie wytrzymać ciśnienie dwukrotnie przekraczające normalne ciśnienie eksploatacyjne lub ciśnienie 2 barów (na manometrze), w zależności od tego, która wartość jest większa. Ciśnienie próbne należy odnotować w dokumencie informacyjnym. 4. Grzejnik musi posiadać etykietę producenta zawierającą nazwę producenta, numer oraz typ modelu wraz z mocą znamionową w kilowatach. Musi być również podany rodzaj paliwa oraz, tam gdzie ma to zastosowanie, napięcie eksploatacyjne oraz ciśnienie gazu. 5. Opóźnione wyłączanie spalinowych dmuchaw powietrznych 5.1. W przypadku wyposażenia pojazdu w spalinowe dmuchawy powietrzne, ich opóźnione wyłączanie musi być zapewnione nawet w przypadku przegrzania oraz w przypadku przerwy w dopływie paliwa Można stosować inne środki mające na celu zapobieżenie zniszczeniu spowodowanemu przez deflagrację oraz korozję wydechu, jeżeli producent dostarczy dowody równorzędnych wyników ich działania, które to dowody organ udzielający homologacji uzna za zadowalające. 6. Wymogi dotyczące zasilania elektrycznego 6.1. Wszystkie wymogi techniczne związane z napięciem elektrycznym muszą być przestrzegane z zachowaniem zakresu napięcia nieprzekraczającego wartości znamionowej o więcej niż ± 16 %. Jednakże gdy w wyposażeniu znajduje się zabezpieczenie przeciwko zbyt małemu lub zbyt wysokiemu napięciu, wymogi muszą być spełnione przy wartości znamionowej napięcia oraz w bezpośrednim sąsiedztwie punktów wyłączenia. 7. Światło ostrzegawcze 7.1. Wyraźnie widoczne urządzenie ostrzegawcze w polu widzenia użytkownika musi informować, że grzejnik spalinowy jest włączony lub wyłączony.
19 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 164/249 ZAŁĄCZNIK 8 Wymogi bezpieczeństwa dotyczące grzejników spalinowych zasilanych lpg oraz układów ogrzewania zasilanych LPG 1. UKŁADY OGRZEWANIA ZASILANE LPG DO UŻYTKU DROGOWEGO W POJAZDACH SILNIKOWYCH 1.1. Jeśli zasilany LPG układ ogrzewania w pojeździe silnikowym może być wykorzystywany również gdy pojazd jest w ruchu, grzejnik spalinowy zasilany LPG i jego układ zasilania muszą spełniać następujące wymogi: Grzejnik spalinowy zasilany LPG musi spełniać wymogi normy zharmonizowanej EN 624:2000 (Wymagania dotyczące specjalizowanych urządzeń zasilanych skroplonymi gazami węglowodorowymi C3-C4 Ogrzewacze pomieszczeń z zamkniętym spalaniem przeznaczone do pojazdów i łodzi) W przypadku zamontowanego na stałe zbiornika LPG wszystkie części układu, które stykają się z LPG w fazie ciekłej (tj. wszystkie części od układu napełniania do parownika/regulatora ciśnienia) oraz sprzężona instalacja fazy ciekłej muszą spełniać wymogi techniczne określone w regulaminie nr 67 w części I i II oraz w załącznikach 3 10, 13 i Instalacja fazy gazowej zasilanego LPG układu ogrzewania w pojeździe musi spełniać wymogi normy zharmonizowanej EN 1949:2002 ( 1 ) (Wymagania dotyczące instalacji układów zasilanych LPG dla celów mieszkalnych w pojazdach kempingowych oraz w innych pojazdach drogowych) Układ zasilania LPG musi być tak skonstruowany, by LPG był dostarczany do zamontowanego grzejnika spalinowego zasilanego LPG pod wymaganym ciśnieniem i we właściwej fazie. Zezwala się na pobieranie LPG zarówno w fazie gazowej, jak i ciekłej z zamontowanego na stałe zbiornika LPG Otwór wylotowy z zamontowanego na stałe zbiornika LPG służący do zasilania grzejnika płynnym LPG musi być zaopatrzony w zdalnie sterowany zawór roboczy z zaworem ograniczającym przepływ, zgodnie z wymogami określonymi w pkt regulaminu nr 67. Zdalnie sterowany zawór roboczy z zaworem ograniczającym przepływ musi być sterowany w taki sposób, że w ciągu pięciu sekund od zatrzymania silnika pojazdu następuje jego automatyczne zamknięcie, niezależnie od pozycji wyłącznika zapłonu. Jeśli w ciągu tych pięciu sekund zostanie uruchomiony włącznik grzejnika lub układ zasilania LPG, układ ogrzewania może nadal działać. Ogrzewanie można zawsze ponownie włączyć Jeśli LPG jest dostarczany w fazie gazowej z zamontowanego na stałe zbiornika LPG lub z oddzielnej(-ych) przenośnej(-ych) butli LPG, należy podjąć odpowiednie środki, by zagwarantować, że: płynny LPG nie dostanie się do regulatora ciśnienia ani do grzejnika spalinowego zasilanego LPG (można stosować separator); oraz że nie dojdzie do niekontrolowanego wycieku wywołanego przypadkowym rozłączeniem instalacji. Należy uniemożliwić wypływ LPG, montując urządzenie bezpośrednio za regulatorem lub w regulatorze umocowanym na butli lub zbiorniku, albo też, w przypadku gdy regulator jest zamocowany w oddaleniu od butli lub zbiornika, urządzenie należy zamontować bezpośrednio przed wężem lub rurką wychodzącą z butli lub zbiornika, a dodatkowe urządzenie należy zamontować w regulatorze lub za nim Jeśli LPG jest dostarczany w fazie ciekłej, zespół parownika i regulatora ciśnienia musi być odpowiednio ogrzewany przez odpowiednie źródło ciepła W pojazdach silnikowych, w których układzie napędowym wykorzystywany jest LPG, grzejnik spalinowy zasilany LPG może być podłączony do tego samego zainstalowanego na stałe zbiornika LPG, z którego zasilany jest silnik, pod warunkiem że spełnione są wymogi bezpieczeństwa dotyczące układu napędowego. Jeśli do ogrzewania wykorzystywany jest odrębny zbiornik LPG, musi on posiadać własny układ napełniania. 2. UKŁADY OGRZEWANIA ZASILANE LPG DO UŻYTKU WYŁĄCZNIE PODCZAS POSTOJU W POJAZDACH SILNIKOWYCH I ICH PRZYCZEPACH 2.1. Grzejnik spalinowy zasilany LPG i jego układ zasilania, należące do układu ogrzewania zasilanego LPG, który jest przeznaczony do użytku wyłącznie podczas postoju pojazdu, muszą spełniać następujące wymogi: ( 1 ) Norma opracowana przez Europejski Komitet Normalizacyjny (CEN). (
20 L 164/250 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Na przedziale, w którym przechowywane są przenośne butle LPG, oraz w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia sterującego układem ogrzewania należy umieścić trwałe etykiety zawierające instrukcje, zgodnie z którymi grzejnik zasilany LPG nie może działać, a zawór przenośnej butli LPG musi być zamknięty, gdy pojazd jest w ruchu Grzejnik spalinowy zasilany LPG musi spełniać wymogi określone powyżej w pkt Instalacja fazy gazowej układu ogrzewania zasilanego LPG musi spełniać wymogi określone powyżej w pkt
21 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 164/251 ZAŁĄCZNIK 9 Przepisy dodatkowe obowiązujące w odniesieniu do określonych pojazdów ujętych w umowie ADR 1. Zakres Niniejszy załącznik stosuje się do określonych pojazdów, w odniesieniu do których Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych (ADR) zawiera szczegółowe wymogi w zakresie grzejników spalinowych oraz ich montażu. 2. Definicje Dla celów niniejszego załącznika oznaczenia pojazdów EX/II, EX/III, AT, FL, OX i MEMU są zgodne z definicjami w rozdziale 9.1 umowy ADR. Pojazdy homologowane jako zgodne z wymogami obowiązującymi w odniesieniu do pojazdów EX/III zgodnie z niniejszym załącznikiem uznaje się za spełniające wymogi obowiązujące w odniesieniu do pojazdów MEMU. 3. Przepisy techniczne 3.1. Ogólne (pojazdy EX/II, EX/III, AT, FL, OX i MEMU) ( 1 ) Grzejniki spalinowe oraz ich przewody odprowadzające gazy spalinowe powinny być skonstruowane, usytuowane i zabezpieczone lub przykryte w sposób zapobiegający wszelkiemu niedopuszczalnemu zagrożeniu przegrzaniem lub zapaleniem się ładunku. Wymóg ten uznaje się za spełniony, jeśli zbiornik paliwa i układ wydechowy urządzenia odpowiadają następującym wymaganiom: wszelkie zbiorniki paliwa zasilające urządzenie muszą spełniać następujące wymogi: a) w przypadku jakiegokolwiek wycieku, paliwo musi spływać na podłoże bez styczności z rozgrzanymi częściami pojazdu lub ładunku; b) zbiorniki zawierające benzynę muszą być wyposażone w skuteczny przerywacz płomienia przy otworze wlewowym lub w urządzenie pozwalające na hermetyczne zamknięcie tego otworu, układ wydechowy łącznie z rurami wydechowymi musi być tak skierowany lub zabezpieczony, by uniknąć wszelkiego niebezpieczeństwa związanego z nagrzaniem lub zapaleniem ładunku. Części układu wydechowego znajdujące się bezpośrednio pod zbiornikiem paliwa (olej napędowy) muszą być umieszczone w odległości nie mniejszej niż 100 mm od niego lub zabezpieczone osłoną termiczną Grzejnik spalinowy musi być uruchamiany ręcznie. Zakazane jest stosowanie urządzeń programujących Pojazdy EX/II, EX/III i MEMU Niedozwolone jest stosowanie grzejników spalinowych, w których wykorzystywane są paliwa gazowe Pojazdy FL Grzejniki spalinowe można zgasić co najmniej przy użyciu następujących sposobów: a) celowego ręcznego wyłączenia z kabiny kierowcy; b) zatrzymania silnika pojazdu; w tym przypadku kierowca może ponownie ręcznie uruchomić urządzenie grzewcze; c) wskutek uruchomienia pompy zasilającej pojazdu silnikowego przeznaczonego do przewozu towarów niebezpiecznych Dopuszcza się występowanie wybiegu po zgaszeniu grzejników spalinowych. W przypadku sposobów określonych w pkt lit. b) i c) dopływ powietrza do spalania musi zostać przerwany odpowiednimi środkami po cyklu wybiegu nie dłuższym niż 40 sekund. Można używać wyłącznie takich grzejników spalinowych, w odniesieniu do których wykazano, że ich wymiennik ciepła, w normalnym okresie użytkowania, jest odporny na ograniczenie cyklu wybiegu do 40 sekund. ( 1 ) Zgodność z wymogami określonymi w niniejszym punkcie weryfikuje się na pojeździe skompletowanym.
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
L 302/106 28.11.2018 AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę
Suplement nr 1 do serii poprawek 04 data wejścia w życie: dnia 22 lipca 2009 r. SPIS TREŚCI
31.8.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 230/253 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
Warszawa, dnia 25 września 2019 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 września 2019 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 25 września 2019 r. Poz. 1825 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 września 2019 r. w sprawie określenia wzoru formularza do przekazywania
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1)
Projekt z dnia 25 sierpnia 2010 r. ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia... 2010 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie warunków technicznych pojazdów oraz zakresu ich niezbędnego wyposażenia
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
7.5.2011 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 120/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ wywołują
suplement nr 2 do serii poprawek 03 data wejścia w życie: 15 października 2008 r. SPIS TREŚCI
13.5.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 120/29 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w międzynarodowym prawie publicznym. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu należy
WYCIĄG ZE ŚWIADECTWA HOMOLOGACJI dla pojazdów niekompletnych
CZĘŚĆ II maksymalny format: A4 (210 x 297 mm) lub złożone do tego formatu Strona 1 (pieczęć firmowa lub nagłówek) Ja, niżej podpisany(na), WYCIĄG ZE ŚWIADECTWA HOMOLOGACJI dla pojazdów niekompletnych...
suplement 1 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: 10 listopada 2007 r. SPIS TREŚCI
13.5.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 120/49 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
Maksymalny format: A4 (210 x 297 mm) lub złożone do tego formatu WYCIĄG ZE ŚWIADECTWA HOMOLOGACJI dla pojazdów niekompletnych
CZĘŚĆ II (Pieczęć firmowa lub nagłówek) Strona 1 Maksymalny format: A4 (210 297 mm) lub złożone do tego formatu WYCIĄG ZE ŚWIADECTWA HOMOLOGACJI dla pojazdów niekompletnych Ja niżej podpisany,... (nazwisko
(Akty, których publikacja jest obowiązkowa)
24.11.2006 L 326/1 I (Akty, których publikacja jest obowiązkowa) Regulamin nr 24 Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych (EKG ONZ) Jednolite przepisy dotyczące: I. Homologacji
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR
L 291/36 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 9.11.2010 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 1005/2010 z dnia 8 listopada 2010 r. w sprawie wymagań dotyczących homologacji typu zaczepów holowniczych pojazdów
PL B1. GULAK JAN, Kielce, PL BUP 13/07. JAN GULAK, Kielce, PL WUP 12/10. rzecz. pat. Fietko-Basa Sylwia
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 207344 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 378514 (51) Int.Cl. F02M 25/022 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia: 22.12.2005
ZASIĘG USŁUGI FOTORADARY EUROPA I NIEBEZPIECZNE STREFY
FOTORADARY MAPY TOMTOM TRAFFIC ZASIĘG USŁUGI FOTORADARY EUROPA I NIEBEZPIECZNE STREFY Usługi Fotoradary Europa i Niebezpieczne strefy TomTom są dostępne w krajach wymienionych poniżej. Z usług tych można
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
C 296/2 1.12.2004 Rodzaje gazu i odpowiadające im ciśnienia zasilające zgodnie z art. 2 ust. 2 dyrektywy Rady 90/396/EWG z dnia 29 czerwca 1990 r. (2004/C 296/02) (Niniejsza publikacja jest oparta na informacjach
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0291 (COD) 14183/17 ADD 1 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 10 listopada 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:
(Dz.U.UE L z dnia 30 czerwca 2010 r.)
Dz.U.UE.L.2010.164.46 2010.12.09 zm. Dz.U.UE.L.2012.4.24 ogólne Regulamin nr 87 Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych (EKG ONZ) - Jednolite przepisy dotyczące homologacji
L 269/36 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu należy sprawdzać w najnowszej wersji dokumentu
ZAŁĄCZNIKI. do wniosku dotyczącego. rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 7.9.2016 r. COM(2016) 491 final ANNEXES 1 to 7 ZAŁĄCZNIKI do wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego unijny system certyfikacji
Warszawa, dnia 27 maja 2013 r. Poz. 610. Rozporządzenie Ministra Transportu, Budownictwa i Gospodarki Morskiej 1) z dnia 10 maja 2013 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 27 maja 2013 r. Poz. 610 Rozporządzenie Ministra Transportu, Budownictwa i Gospodarki Morskiej 1) z dnia 10 maja 2013 r. w sprawie homologacji sposobu
ZAŁĄCZNIKI ROZPORZĄDZENIA WYKONAWCZEGO KOMISJI
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.4.2018 C(2018) 2445 final ANNEXES 1 to 8 ZAŁĄCZNIKI do ROZPORZĄDZENIA WYKONAWCZEGO KOMISJI w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE)
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
20.10.2016 L 285/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego
Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie
Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Dwufunkcyjny kocioł z zamkniętą komorą spalania i zasobnikiem ciepła 1-dopływ powietrza,
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
325 31994L0068 31.12.1994 DZIENNIK URZĘDOWY WSPÓLNOT EUROPEJSKICH L 354/1 DYREKTYWA KOMISJI 94/68/WE z dnia 16 grudnia 1994 r. dostosowująca do postępu technicznego dyrektywę Rady 78/318/EWG w sprawie
Dokumentacja przeprowadzonego badania technicznego
Dokumentacja przeprowadzonego badania technicznego Podstawa prawna Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 18 września 2009 roku w sprawie zakresu i sposobu przeprowadzania badań technicznych pojazdów
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 323/91
7.11.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 323/91 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
Suplement nr 15 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: 15 października 2008 r. SPIS TREŚCI
L 148/34 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 12.6.2010 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w międzynarodowym prawie publicznym. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu należy
L 164/46 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 30.6.2010
L 164/46 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 30.6.2010 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w międzynarodowym prawie publicznym. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu należy
suplement 14 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: 15 października 2008 r., SPIS TREŚCI
12.6.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 148/55 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
Warszawa, dnia 17 grudnia 2014 r. Poz. 1813 OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia 21 listopada 2014 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 17 grudnia 2014 r. Poz. 1813 OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia 21 listopada 2014 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu
Regulacja EHPA w sprawie badań (B1) *
Regulacja EHPA w sprawie badań (B1) * Badanie pomp ciepła typu woda-woda oraz solanka-woda Zasady, warunki oraz metody badania opracowane w oparciu o Normy Europejskie EN 14511-1 do 14511-4 oraz EN 12102
SPOSÓB POMIARU EMISJI ZANIECZYSZCZEŃ GAZOWYCH ORAZ ZADYMIENIA SPALIN PODCZAS PRZEPROWADZANIA BADANIA TECHNICZNEGO POJAZDU
ZAŁĄCZNIK Nr 4 SPOSÓB POMIARU EMISJI ZANIECZYSZCZEŃ GAZOWYCH ORAZ ZADYMIENIA SPALIN PODCZAS PRZEPROWADZANIA BADANIA TECHNICZNEGO POJAZDU I. Pomiar emisji zanieczyszczeń gazowych spalin pojazdów z silnikiem
Suplement 3 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: 24 października 2009 r. SPIS TREŚCI
L 177/290 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 10.7.2010 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny na mocy międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
I. Kontrola stanu technicznego układu wydechowego i poziomu hałasu zewnętrznego podczas postoju pojazdu. Kontrola organoleptyczna - I etap
ZAŁĄCZNIK Nr 3 SPOSÓB OCENY STANU TECHNICZNEGO UKŁADU WYDECHOWEGO I POMIARU POZIOMU HAŁASU ZEWNĘTRZNEGO PODCZAS POSTOJU POJAZDU ORAZ SPOSÓB KONTROLI STANU TECHNICZNEGO SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO PODCZAS PRZEPROWADZANIA
(Tekst mający znaczenie dla EOG) (8) Decyzją Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. Unia przyjęła. (9) Decyzją Rady z dnia 14 marca 2005 r.
28.4.2011 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 108/13 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 407/2011 z dnia 27 kwietnia 2011 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 w zakresie
DYREKTYWA KOMISJI 2010/62/UE
9.9.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 238/7 DYREKTYWY DYREKTYWA KOMISJI 2010/62/UE z dnia 8 września 2010 r. zmieniająca dyrektywy Rady 80/720/EWG i 86/297/EWG oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego
CZĘŚĆ II WYCIĄG ZE ŚWIADECTWA HOMOLOGACJI WE. dla pojazdów niekompletnych. Ja, niżej podpisany( a)... (imię i nazwisko)
CZĘŚĆ II (pieczęć firmowa lub nagłówek) Strona 1 maksymalny format: A4 (210 297 mm) lub złożone do formatu A4 WYCIĄG ZE ŚWIADECTWA HOMOLOGACJI WE dla pojazdów niekompletnych TYPU POJAZDU Ja, niżej podpisany(
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
30.6.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 164/69 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny na mocy międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
Natryski awaryjne Część 1: Stacjonarne natryski awaryjne dla laboratoriów
NORMA EUROPEJSKA EN 15154-1 wrzesień 2006 ICS 71.040.10 Tłumaczenie z języka angielskiego Natryski awaryjne Część 1: Stacjonarne natryski awaryjne dla laboratoriów Niniejsza norma europejska została zatwierdzona
DYREKTYWA KOMISJI / /UE. z dnia XXX r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia XXX [ ](2013) XXX draft DYREKTYWA KOMISJI / /UE z dnia XXX r. zmieniająca załączniki I, II i III do dyrektywy 2003/37/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie homologacji
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
Wersja 2 poprawka 2. Suplement nr 14 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: 15 października 2008 r. SPIS TREŚCI
31.1.2009 L 31/35 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w międzynarodowym prawie publicznym. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu należy sprawdzać w najnowszej wersji dokumentu
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)
11.5.2016 L 121/11 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/699 z dnia 10 maja 2016 r. ustalające na rok 2016 pułapy budżetowe mające zastosowanie do niektórych systemów wsparcia bezpośredniego określonych
1. Wprowadzenie. 2. Klasyfikacja i podstawowe wskaźniki charakteryzujące pracę silników spalinowych. 3. Paliwa stosowane do zasilania silników
Spis treści 3 1. Wprowadzenie 1.1 Krótka historia rozwoju silników spalinowych... 10 2. Klasyfikacja i podstawowe wskaźniki charakteryzujące pracę silników spalinowych 2.1 Klasyfikacja silników.... 16
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja
1. Wprowadzenie 1.1. Krótka historia rozwoju silników spalinowych
1. Wprowadzenie 1.1. Krótka historia rozwoju silników spalinowych 2. Klasyfikacja i podstawowe wskaźniki charakteryzujące pracę silników spalinowych 2.1. Klasyfikacja silników 2.1.1. Wprowadzenie 2.1.2.
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)
22.6.2018 L 159/21 ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/891 z dnia 21 czerwca 2018 r. ustalające na rok 2018 pułapy budżetowe mające zastosowanie do niektórych systemów wsparcia bezpośredniego
Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)
Wymiennik do kominków INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka 39 33-300 Nowy Sącz tel./fax. (48 18) 443-41-32 www.inotec.pl, inotec@inotec.pl Spis treści; Spis treści;... 2 1. Dane techniczne... 3 2. Przeznaczenie...
2. Klasyfikacja i podstawowe wskaźniki charakteryzujące pracę silników spalinowych
SPIS TREŚCI 3 1. Wprowadzenie 1.1 Krótka historia rozwoju silników spalinowych... 10 2. Klasyfikacja i podstawowe wskaźniki charakteryzujące pracę silników spalinowych 2.1 Klasyfikacja silników... 16 2.1.1.
(Tekst mający znaczenie dla EOG) (Dz.U. L 191 z , s. 26)
02009R0640 PL 09.01.2017 002.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich
DOKUMENTACJA TECHNICZNA ZAWORU PRZECIWPRZEPEŁNIENIOWEGO ZPP-1
DOKUMENTACJA TECHNICZNA ZAWORU PRZECIWPRZEPEŁNIENIOWEGO ZPP-1 SPIS TREŚCI: Numer Tytuł działu Strona 1 Opis oraz zastosowanie 2 2 Dane techniczne 3 3 Wymiary oraz rysunek 3 4 Objaśnienie oznaczeń na tabliczce
Urządzenia spalające paliwa gazowe (GAD)
EN 26:1997 EN 26:1997/A1:2000 (18.07.2001) 1 PN-EN 26:2007 Gazowe przepływowe ogrzewacze wody do celów sanitarnych, wyposażone w palniki atmosferyczne EN 26:1997/A2:2004 (18.11.2009) EN 26:1997/A3:2006
znak BSE_OCTAVIA_01/2008 Dane montaŝu Schemat ogólny dodatkowego układu zasilania
Dane montaŝu znak BSE_OCTAVIA_01/2008 Homologacja R115 E20 #115 00 00031 Wytwórca pojazdu Skoda Holding a.s. Kategoria pojazdu M1 Typ pojazdu Octavia Typ silnika BSE Objętość skokowa 1595 cm 3 Moc maksymalna
KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19
1.11.2013 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19 KOMISJA EUROPEJSKA, DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 31 października 2013 r. dotycząca dostosowania rocznych limitów emisji państw członkowskich
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 stycznia 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 stycznia 017 r. (OR. en) 5365/17 ADD 6 ENT 13 ENV 8 MI 46 PISMO PRZEWODNIE Od: Komisja Europejska Data otrzymania: 16 stycznia 017 r. Do: Sekretariat Generalny Rady
(4) Belgia, Niemcy, Francja, Chorwacja, Litwa i Rumunia podjęły decyzję o zastosowaniu art. 11 ust. 3 rozporządzenia
L 367/16 23.12.2014 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 1378/2014 z dnia 17 października 2014 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 oraz załączniki
Cennik Oferty Play Mix
Cennik Oferty Play Mix Cennik Oferty Play Mix Cennik Usług Telekomunikacyjnych P4 Sp. z o.o. obowiązuje od 3 września 2007r do odwołania Wszystkie ceny w niniejszym Cenniku podane są w złotych polskich
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2016 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0085 (NLE) 7295/16 ADD 1 TRANS 88 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 18 marca 2016 r. Do: Sekretarz Generalny
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Zbiorniki ciśnieniowe Zbiornik ciśnieniowy poziomy 200Ltr 283 Spis treści 1. Bezpieczeństwo 1 2. Zastosowanie 3 3. Projektowanie 3 4. Montaż 6 5. Uruchamianie 10 6. Użytkowanie
PRZEPISY PUBLIKACJA 93/P EMISJA ZANIECZYSZCZEŃ GAZOWYCH I PYŁOWYCH Z SILNIKÓW WYSOKOPRĘŻNYCH STATKÓW ŚRÓDLĄDOWYCH lipiec
PRZEPISY PUBLIKACJA 93/P EMISJA ZANIECZYSZCZEŃ GAZOWYCH I PYŁOWYCH Z SILNIKÓW WYSOKOPRĘŻNYCH STATKÓW ŚRÓDLĄDOWYCH 2019 lipiec Publikacje P (Przepisowe) wydawane przez Polski Rejestr Statków są uzupełnieniem
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
26.8.2016 L 231/41 AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia
Regulacja EHPA w sprawie badań (B3) *
Regulacja EHPA w sprawie badań (B3) * Badanie pomp ciepła z bezpośrednim odparowaniem (typu grunt-woda) Zasady, warunki oraz metody badania opracowane w oparciu o Normy Europejskie EN 15879-1 i EN 12102
Układ napędowy. Silnik spalinowy CAT C27 Typ silnika CAT C 27. Zespół prądnic synchronicznych. Znamionowa prędkość obrotowa
Układ napędowy Silnik spalinowy CAT C27 Typ silnika CAT C 27 Moc znamionowa Znamionowa prędkość obrotowa 708 kw 1800 obr/min Obroty biegu jałowego 600 obr/min Ilość i układ cylindrów V 12 Stopień sprężania
Pulpit sterowniczy PU-5
PL Pulpit sterowniczy PU-5 do nagrzewnic powietrza PLANAR Ver.1.0.0.1 Wstęp. Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią dokumentacji do nagrzewnic powietrza typu PLANAR. Zawiera informacje dla użytkownika
Warszawa, dnia 5 sierpnia 2014 r. Poz. 1035
Warszawa, dnia 5 sierpnia 2014 r. Poz. 1035 OBWIESZCZENIE ministra gospodarki z dnia 4 czerwca 2014 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Ministra Gospodarki w sprawie sposobu pobierania
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Wylot płynu chłodzącego do ogrzewania zewnętrznych elementów
Informacje ogólne Informacje ogólne Płynu chłodzącego można używać do ogrzewania zewnętrznych elementów. Przykładowo skrzyni ładunkowej, kabiny dźwigu czy schowków na narzędzia. Ciepło jest pobierane z
ZAŁĄCZNIK ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI (UE) /
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 26.6.2017 r. C(2017) 4296 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI (UE) / zmieniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 540/2014
Rodzaj nadawanych uprawnień: obsługa, konserwacja, remont, montaż, kontrolnopomiarowe.
Kurs energetyczny G2 (6 godzin zajęć) Rodzaj nadawanych uprawnień: obsługa, konserwacja, remont, montaż, kontrolnopomiarowe. Zakres uprawnień: a. piece przemysłowe o mocy powyżej 50 kw; b. przemysłowe
Rekreacyjne jednostki pływające
1 PN-EN 15609:2012 Wyposażenie i osprzęt do LPG -- Układ zasilania skroplonym gazem węglowodorowym (LPG) w łodziach, jachtach i innych statkach EN 15609:2012 15.08.2012 EN 15609:2008 (30.11.2012) 2 PN-EN
PARLAMENT EUROPEJSKI
PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 ««««««««««««Dokument z posiedzenia 2009 C6-0040/2007 2003/0153(COD) PL PART.3 29/11/2006 Wspólne stanowisko Wspólne stanowisko przyjęte przez Radę w dniu 11 grudnia 2006 r. w
Natryski awaryjne Część 2: Stacjonarne myjki do oczu
NORMA EUROPEJSKA EN 15154-1 wrzesień 2006 ICS 71.040.10 Tłumaczenie z języka angielskiego Natryski awaryjne Część 2: Stacjonarne myjki do oczu Niniejsza norma europejska została zatwierdzona przez CEN
1. Logika połączeń energetycznych.
1. Logika połączeń energetycznych. Zasilanie oczyszczalni sterowane jest przez sterownik S5 Siemens. Podczas normalnej pracy łączniki Q1 Q3 Q4 Q5 Q6 Q10 są włączone, a Q9 wyłączony. Taki stan daje zezwolenie
Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość
2015R1089 PL 01.01.2015 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/1089
DYREKTYWA KOMISJI / /UE. z dnia XXX r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia XXX [ ](2013) XXX draft DYREKTYWA KOMISJI / /UE z dnia XXX r zmieniająca załączniki I, II i III do dyrektywy 2000/25/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie środków
Specyfikacja techniczna dla agregatu pompowego dużej wydajności
Specyfikacja techniczna dla agregatu pompowego dużej wydajności L.p Warunki Zamawiającego Uwagi Rozwiązania proponowane przez Oferenta 1 2 3 4 Agregat pompowy dużej wydajności fabrycznie nowy wyprodukowany
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia
Warunki gwarancji Termet Dla kotłów
Warunki gwarancji Termet Dla kotłów 1. Termet zwany dalej PRODUCENTEM, oferując Państwu swoje wyroby, zapewnia naprawy gwarancyjne na terenie Rzeczypospolitej Polskiej bez względu na miejsce zakupu. Naprawy
PODSTAWOWYCH W OFERCIE DOM BEZ LIMITU II. CENNIK POŁĄCZEŃ MIĘDZYNARODOWYCH. OPŁATA MIESIĘCZNA NETTO VAT BRUTTO Abonament telefoniczny
Wszystkie stawki oraz opłaty podane są w polskich złotych. W przypadku połączeń wskazywane są opłaty za minutę połączenia. Opłaty za połączenia są naliczane za każdą sekundę połączenia w wysokości 1/60
ZAŁĄCZNIKI. rozporządzenia delegowanego Komisji (UE).../...
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.2.2018 r. C(2018) 721 final ANNEXES 1 to 2 ZAŁĄCZNIKI do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE).../... uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
4.4.29 L 95/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 29/543 z dnia 3 kwietnia 29 r. zmieniające załącznik IV do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
18.7.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 213/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają
Pulpit sterowniczy PU-5
PL Pulpit sterowniczy PU-5 do nagrzewnic powietrza PLANAR Ver.1.0.0.1 Wstęp. Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią dokumentacji do nagrzewnic powietrza typu PLANAR. Zawiera informacje dla użytkownika
PL B1. SOLGAZ SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Dzierżoniów, PL BUP 22/04. STANISŁAW SZYLING, Dzierżoniów, PL
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 209108 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 359766 (51) Int.Cl. F24C 15/10 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia: 18.04.2003
2004R1925 PL
2004R1925 PL 01.01.2007 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1925/2004 z
Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.
ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 30/6 2.2.2018 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2018/162 z dnia 23 listopada 2017 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 oraz załączniki II
DEFRO Bio Slim 15 kw kocioł piec na pelet pellet
DEFRO Bio Slim 15 kw kocioł piec na pelet pellet Cena : 12.154,00 zł Nr katalogowy : DEF_BS_15KW Producent : Defro Dostępność : Sprawdź dostępność! Stan magazynowy : bardzo wysoki Średnia ocena : brak
L 90/106 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 90/106 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 28.3.2013 DECYZJA KOMISJI z dnia 26 marca 2013 r. określająca roczne limity emisji państw członkowskich na lata 2013 2020 zgodnie z decyzją Parlamentu Europejskiego
Poradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
Cennik połączeń krajowych CloudPBX. Cennik połączeń międzynarodowych CloudPBX
Cennik połączeń krajowych Kierunek Taryfa Stacjonarne Komórki krajowe stacjonarne krajowe komórkowe Infolinia prefiks 800 infolinia 800 Infolinia prefiks 801 infolinia 801 Infolinia prefiksy 8010, 8015,
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.12.2014 r. COM(2014) 721 final 2014/0345 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY upoważniająca Austrię, Belgię i Polskę do ratyfikowania lub przystąpienia do budapeszteńskiej konwencji
Instrukcja obsługi / Operation manual Nagrzewnice powietrza / Air heater
PL Instrukcja obsługi / Operation manual Nagrzewnice powietrza / Air heater PLANAR-2D PLANAR-4DM2-12/24-Р PLANAR-44D-12/24-Р PLANAR-8DM-12/24-Р Szanowni Klienci! Dziękujemy za Wasz wybór! Zrobiliśmy wszystko,
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 4 maja 2011 r.
Dziennik Ustaw Nr 104 6042 Poz. 607 607 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 4 maja 2011 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie warunków technicznych pojazdów oraz zakresu ich niezbędnego
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2009/59/WE
30.7.2009 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 198/9 DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2009/59/WE z dnia 13 lipca 2009 r. odnosząca się do lusterek wstecznych kołowych ciągników rolniczych lub