suplement 14 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: 15 października 2008 r., SPIS TREŚCI
|
|
- Jakub Sobolewski
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 148/55 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu należy sprawdzać w najnowszej wersji dokumentu EKG ONZ dotyczącego statusu TRANS/WP.29/343, dostępnej pod adresem: Regulamin nr 38 Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych (EKG ONZ) Jednolite przepisy dotyczące homologacji tylnych świateł przeciwmgłowych pojazdów o napędzie silnikowym i ich przyczep Obejmujący wszystkie obowiązujące teksty, w tym: suplement 14 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: 15 października 2008 r., sprostowanie 1 do suplementu 12 data wejścia w życie: 10 marca 2009 r. REGULAMIN 0. Zakres 1. Definicje 2. Wystąpienie o homologację 3. Oznakowania 4. Homologacja 5. Specyfikacje ogólne 6. Natężenie wysyłanego światła 7. Procedura testowa 8. Badanie wytrzymałości cieplnej 9. Barwa wysyłanego światła 10. Zgodność produkcji 11. Sankcje z tytułu niezgodności produkcji 12. Ostateczne zaniechanie produkcji SPIS TREŚCI 13. Nazwy i adresy placówek technicznych upoważnionych do przeprowadzania badań homologacyjnych oraz nazwy i adresy organów administracji ZAŁĄCZNIKI Załącznik 1 Zawiadomienie dotyczące udzielenia, rozszerzenia, odmowy udzielenia lub cofnięcia homologacji lub ostatecznego zaniechania produkcji typu tylnych świateł przeciwmgłowych pojazdów o napędzie silnikowym i ich przyczep na mocy regulaminu nr 38 Załącznik 2 Układ znaków homologacji Załącznik 3 Pomiary fotometryczne Załącznik 4 Minimalne wymogi dotyczące procedury kontroli zgodności produkcji Załącznik 5 Minimalne wymogi dotyczące pobierania próbek przez kontrolera
2 L 148/56 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ZAKRES Niniejszy regulamin stosuje się do tylnych świateł przeciwmgłowych pojazdów należących do kategorii L3, L4, L5, L7, M, N, O oraz T ( 1 ). 1. DEFINICJE Dla celów niniejszego regulaminu: 1.1. Tylne światło przeciwmgłowe oznacza światło używane do poprawy widoczności pojazdu z tyłu poprzez wysyłanie sygnału barwy czerwonej o natężeniu większym niż natężenie tylnych świateł pozycyjnych (bocznych); 1.2. Do niniejszego regulaminu stosuje się definicje określone w regulaminie nr 48 oraz w serii poprawek do tego regulaminu obowiązujących w chwili składania wniosku o udzielenie homologacji typu Tylne światła przeciwmgłowe różnego typu oznaczają światła, które różnią się między sobą pod względem następujących podstawowych cech: a) nazwy handlowej lub znaku towarowego; b) właściwości układu optycznego (poziomów natężenia, kątów rozsyłu światła, kategorii żarówki, modułu źródła światła itp.); c) urządzenia do regulacji zmiennego natężenia światła, jeżeli występuje. Zmiana barwy żarówki lub barwy filtra nie stanowi zmiany typu Zawarte w niniejszym regulaminie odniesienia do żarówek wzorcowych oraz do regulaminu nr 37 dotyczą regulaminu nr 37 i serii poprawek do tego regulaminu obowiązujących w chwili składania wniosku o udzielenie homologacji typu. 2. WYSTĄPIENIE O HOMOLOGACJĘ 2.1. Wystąpienia o homologację dokonuje właściciel nazwy handlowej lub znaku towarowego lub jego należycie upoważniony przedstawiciel. We wniosku należy określić, czy urządzenie wytwarza światło o stałym czy o zmiennym natężeniu. Wnioskodawca może umieścić we wniosku informację, że urządzenie może być zamontowane na pojeździe pod różnym kątami nachylenia osi odniesienia w stosunku do płaszczyzn odniesienia pojazdu i do podłoża lub że urządzenie można obracać wokół jego osi odniesienia; takie różne możliwości montażu należy opisać w formularzu zawiadomienia Dla każdego typu tylnego światła przeciwmgłowego do wniosku o udzielenie homologacji należy dołączyć następujące materiały: rysunki (w trzech egzemplarzach) o wystarczającej szczegółowości, aby umożliwić identyfikację typu tylnego światła przeciwmgłowego, przedstawiające w sposób geometryczny następujące cechy urządzenia: położenie lub położenia, w jakich tylne światło przeciwmgłowe może być zamontowane na pojeździe; oś obserwacji, jaką należy przyjąć za oś odniesienia w badaniach (kąt poziomy H = 0 ; kąt pionowy V = 0 ); oraz punkt, jaki należy przyjąć za środek odniesienia w ww. badaniach; ( 1 ) Zgodnie z definicją zawartą w załączniku 7 do ujednoliconej rezolucji w sprawie budowy pojazdów (R.E.3), (dokument TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 ostatnio zmieniony poprawką 4).
3 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 148/ krótki opis techniczny, określający w szczególności następujące cechy (z wyłączeniem świateł o niewymiennych źródłach światła): a) kategorię lub kategorie zalecanej żarówki (lub żarówek) zgodnie z kategoryzacją żarówek określoną w regulaminie nr 37 i serii poprawek do tego regulaminu obowiązujących w chwili składania wniosku o udzielenie homologacji typu; lub b) określony kod identyfikacyjny modułu źródła światła; c) w przypadku tylnego światła przeciwmgłowego należącego do kategorii F2: zwięzły opis urządzenia do regulacji zmiennego natężenia światła; dwie próbki; jeżeli tylne światło przeciwmgłowe może być montowane tylko po jednej, określonej stronie pojazdu, to obie próbki mogą być takie same, czyli przystosowane do montażu tylko po prawej bądź tylko po lewej stronie pojazdu. W przypadku tylnego światła przeciwmgłowego należącego do kategorii F2, do wniosku należy dołączyć urządzenie do regulacji zmiennego natężenia światła lub generator wytwarzający analogiczny(-e) sygnał(-y). 3. OZNAKOWANIA Próbki typu tylnego światła przeciwmgłowego zgłoszone do homologacji powinny: 3.1. być opatrzone nazwą handlową lub znakiem towarowym wnioskodawcy; oznakowanie to musi być czytelne i nieusuwalne; 3.2. z wyłączeniem świateł z niewymiennymi źródłami światła, być opatrzone czytelnym i nieusuwalnym oznakowaniem zawierającym następujące dane: kategorię lub kategorie zalecanych żarówek, lub określony kod identyfikacyjny modułu źródła światła; 3.3. zapewniać wystarczająco dużo miejsca na znak homologacji i dodatkowe symbole określone w pkt 4.3 poniżej; miejsce to należy zaznaczyć na rysunkach, o których mowa w pkt powyżej; 3.4. w przypadku świateł wyposażonych w elektroniczne urządzenie sterownicze źródła światła, urządzenie do regulacji zmiennego natężenia światła, niewymienne źródło światła lub moduł(-y) źródła światła zawierać oznaczenia napięcia znamionowego lub zakresu napięcia znamionowego oraz maksymalnej mocy znamionowej w watach; 3.5. w przypadku świateł wyposażonych w jeden lub więcej modułów źródła światła, moduły takie powinny być opatrzone: nazwą handlową lub znakiem towarowym wnioskodawcy; oznakowanie to musi być czytelne i nieusuwalne; określonym kodem identyfikacyjnym modułu; oznakowanie to musi być czytelne i nieusuwalne. Określony kod identyfikacyjny składa się z liter początkowych MD oznaczających MODUŁ, po których następuje oznakowanie homologacyjne bez okręgu zgodnie z pkt poniżej, oraz, w przypadku zastosowania kilku różnych modułów źródła światła, dodatkowe symbole lub znaki; taki określony kod identyfikacyjny należy uwzględnić na rysunkach, o których mowa w pkt powyżej. Oznakowanie homologacyjne nie musi być identyczne jak oznakowanie światła, w którym zastosowany jest dany moduł, ale oznakowanie zarówno światła, jak i modułu musi dotyczyć tego samego wnioskodawcy; oznaczeniem napięcia znamionowego lub zakresu napięcia znamionowego oraz maksymalnej mocy znamionowej w watach;
4 L 148/58 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej elektroniczne urządzenie sterownicze źródła światła lub urządzenie do regulacji zmiennego natężenia światła, które stanowią część światła, ale nie są zintegrowane z jego obudową, powinny być oznakowane nazwą producenta i własnym numerem identyfikacyjnym. 4. HOMOLOGACJA 4.1. Homologacji udziela się, jeżeli obie próbki typu tylnego światła przeciwmgłowego spełniają wymogi niniejszego regulaminu Każdy typ, któremu udzielono homologacji, otrzymuje numer homologacji. Ta sama Umawiająca się Strona nie może następnie przydzielić tego samego numeru innemu typowi tylnego światła przeciwmgłowego objętemu niniejszym regulaminem. Dwie pierwsze cyfry numeru homologacji oznaczają najnowszą serię poprawek do regulaminu obowiązującą w chwili udzielenia homologacji. Zawiadomienie o udzieleniu lub odmowie udzielenia homologacji danego typu tylnego światła przeciwmgłowego zostaje przekazane Stronom Porozumienia stosującym niniejszy regulamin w postaci formularza zgodnego ze wzorem przedstawionym w załączniku 1 do niniejszego regulaminu oraz w postaci załączonego do niego rysunku w formacie nie większym niż A4 ( mm) oraz, w miarę możliwości, w skali 1:1, dostarczonego przez podmiot wnioskujący o udzielenie homologacji Na każdym tylnym świetle przeciwmgłowym zgodnym z typem homologowanym na mocy niniejszego regulaminu, dodatkowo oprócz oznaczeń i danych wymaganych na mocy pkt 3.1 i pkt 3.2 powyżej, umieszcza się w miejscu określonym w pkt 3.3 powyżej: międzynarodowy znak homologacji, składający się z: okręgu otaczającego literę E, po której następuje numer wskazujący kraj, który udzielił homologacji ( 1 ); numeru homologacji; dodatkowy symbol F, po którym następuje cyfra 1 w przypadku urządzenia o stałym natężeniu światła lub cyfra 2 w przypadku urządzenia o zmiennym natężeniu światła; dwie pierwsze cyfry numeru homologacji, oznaczające najnowszą serię poprawek do niniejszego regulaminu, mogą być umieszczone w pobliżu dodatkowego symbolu F Znak i symbol, o których mowa w pkt i 4.3.2, powinny być nieusuwalne i łatwe do odczytania nawet po zamontowaniu tylnego światła przeciwmgłowego na pojeździe Światła niezależne Jeżeli w różnych typach świateł zgodnych z wymogami kilku różnych regulaminów stosuje się taki sam klosz zewnętrzny o jednakowej lub różnej barwie, to można zastosować pojedynczy międzynarodowy znak homologacji, na który składa się okręg otaczający literę E i następujący po niej numer kraju, który udzielił homologacji, oraz numer homologacji. Taki znak homologacji może być umieszczony w dowolnym miejscu na urządzeniu, pod warunkiem że: ( 1 ) 1 Niemcy, 2 Francja, 3 Włochy, 4 Niderlandy, 5 Szwecja, 6 Belgia, 7 Węgry, 8 Republika Czeska, 9 Hiszpania, 10 Serbia, 11 Zjednoczone Królestwo, 12 Austria, 13 Luksemburg, 14 Szwajcaria, 15 (numer wolny), 16 Norwegia, 17 Finlandia, 18 Dania, 19 Rumunia, 20 Polska, 21 Portugalia, 22 Federacja Rosyjska, 23 Grecja, 24 Irlandia, 25 Chorwacja, 26 Słowenia, 27 Słowacja, 28 Białoruś, 29 Estonia, 30 (numer wolny), 31 Bośnia i Hercegowina, 32 Łotwa, 33 (numer wolny), 34 Bułgaria, 35 (numer wolny), 36 Litwa, 37 Turcja, 38 (numer wolny), 39 Azerbejdżan, 40 Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, 41 (numer wolny), 42 Wspólnota Europejska (homologacje udzielane są przez jej państwa członkowskie z użyciem właściwych im symboli EKG), 43 Japonia, 44 (numer wolny), 45 Australia, 46 Ukraina, 47 Republika Południowej Afryki, 48 Nowa Zelandia, 49 Cypr, 50 Malta, 51 Republika Korei, 52 Malezja, 53 Tajlandia, 54 i 55 (numery wolne) oraz 56 Czarnogóra. Kolejne numery przydzielane są pozostałym krajom w porządku chronologicznym, zgodnie z ratyfikacją lub ich przystąpieniem do Porozumienia dotyczącego przyjęcia jednolitych wymagań technicznych dla pojazdów kołowych, wyposażenia i części, które mogą być stosowane w tych pojazdach, oraz wzajemnego uznawania homologacji udzielonych na podstawie tych wymagań, a Sekretarz Generalny Organizacji Narodów Zjednoczonych powiadamia Umawiające się Strony Porozumienia o przydzielonych w ten sposób numerach.
5 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 148/ znak pozostaje widoczny po zamontowaniu światła Oznakowanie musi zawierać symbol identyfikacyjny dla każdego światła, właściwy dla każdego regulaminu, na podstawie którego udzielono homologacji, wraz z odpowiednią serią poprawek obejmujących najnowsze główne zmiany techniczne wprowadzone do regulaminu w chwili udzielenia homologacji oraz, jeżeli to niezbędne, wymaganą strzałkę Wymiary elementów pojedynczego znaku homologacji nie mogą być mniejsze niż minimalne wymiary najmniejszego z indywidualnych znaków wymaganych w regulaminie, na podstawie którego udzielono homologacji Na głównej obudowie światła powinno znajdować się miejsce opisane w pkt 3.3 powyżej oraz powinien być umieszczony znak homologacji dotyczący rzeczywistych funkcji światła (jednej bądź kilku) Przykładowy układ znaku homologacji, zawierający dodatkowe symbole, o których mowa powyżej, znajduje się we wzorze E w załączniku 2 do niniejszego regulaminu W przypadku gdy dwa światła lub większa ich liczba stanowią część tego samego zespołu świateł zespolonych, połączonych lub wzajemnie sprzężonych, homologacji udziela się tylko wtedy, kiedy każde z tych świateł spełnia wymogi niniejszego regulaminu lub innego regulaminu. Światła niespełniające wymogów żadnego z tych regulaminów nie mogą stanowić części takiego zespołu świateł zespolonych, połączonych lub wzajemnie sprzężonych W przypadku gdy światła zespolone, połączone lub wzajemnie sprzężone spełniają wymogi kilku różnych regulaminów, można zastosować pojedynczy międzynarodowy znak homologacji, na który składa się okręg otaczający literę E i następujący po niej numer kraju, który udzielił homologacji, numer homologacji, oraz, w razie konieczności, wymagana strzałka. Taki znak homologacji może być umieszczony w dowolnym miejscu na światłach zespolonych, połączonych lub wzajemnie sprzężonych, pod warunkiem że: pozostaje widoczny po zamontowaniu świateł; żadna część świateł zespolonych, połączonych lub wzajemnie sprzężonych, która przepuszcza światło, nie może zostać usunięta bez jednoczesnego usunięcia znaku homologacji Symbol identyfikacyjny każdego światła właściwy dla każdego regulaminu, na podstawie którego udzielono homologacji, wraz z odpowiednią serią poprawek uwzględniających najnowsze główne zmiany techniczne wprowadzone do regulaminu w chwili udzielenia homologacji, umieszcza się w sposób następujący: albo na odpowiedniej powierzchni emitującej światło; albo w grupie, w sposób umożliwiający jednoznaczną identyfikację każdego światła należącego do świateł zespolonych, połączonych lub wzajemnie sprzężonych (zob. trzy przykładowe układy znaków w załączniku 2) Wymiary elementów pojedynczego znaku homologacji nie mogą być mniejsze niż minimalne wymiary najmniejszego z indywidualnych znaków wymaganych w regulaminie, na podstawie którego udzielono homologacji Każdy typ, któremu udzielono homologacji, otrzymuje numer homologacji. Ta sama Umawiająca się Strona nie może przydzielić tego samego numeru innemu typowi świateł zespolonych, połączonych lub wzajemnie sprzężonych objętych niniejszym regulaminem W załączniku 2 podano przykładowe układy znaków homologacji dla światła pojedynczego (rysunek 1) i dla świateł zespolonych, połączonych lub wzajemnie sprzężonych (rysunek 2), zawierające wszystkie dodatkowe symbole, o których mowa powyżej.
6 L 148/60 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej SPECYFIKACJE OGÓLNE 5.1. Każda próbka powinna odpowiadać specyfikacjom określonym poniżej Tylne światła przeciwmgłowe powinny być zaprojektowane i zbudowane w taki sposób, aby w trakcie normalnego użytkowania, pomimo narażenia na możliwość drgań, działały stale w zadowalający sposób i zachowywały właściwości wymagane na podstawie niniejszego regulaminu W przypadku modułów źródła światła należy sprawdzić zgodność z następującymi specyfikacjami: moduł źródła światła powinien być zbudowany w taki sposób, aby: a) żadnego modułu źródła światła nie można było zamontować w innym położeniu niż określone położenie właściwe, a usunięcie modułu było możliwe tylko przy użyciu narzędzia lub narzędzi; b) modułów źródła światła o różnych właściwościach nie można było stosować wymiennie w obrębie tej samej obudowy światła, jeżeli w obudowie urządzenia zastosowano więcej niż jeden moduł źródła światła; moduły źródła światła muszą być zabezpieczone przed manipulacją przez osoby niepowołane W przypadku awarii urządzenia do regulacji zmiennego natężenia światła tylnego światła przeciwmgłowego kategorii F2, które wysyła światło o natężeniu wyższym niż wartość maksymalna przewidziana dla kategorii F lub F1, wymogi dotyczące stałego natężenia światła dla kategorii F lub F1 powinny być spełnione w sposób automatyczny W przypadku wymiennych żarówek: dopuszcza się stosowanie wszystkich kategorii żarówek homologowanych na podstawie regulaminu nr 37, pod warunkiem że w regulaminie nr 37 ani w serii poprawek do tego regulaminu obowiązujących w chwili składania wniosku o udzielenie homologacji nie wprowadzono żadnych ograniczeń dotyczących danego zastosowania; urządzenie powinno być zbudowane w taki sposób, aby żarówki nie można było zamontować w położeniu innym niż właściwe; oprawka żarówki powinna odpowiadać charakterystyce podanej w publikacji IEC Obowiązuje karta danych oprawki właściwa dla kategorii zastosowanej żarówki. 6. NATĘŻENIE WYSYŁANEGO ŚWIATŁA 6.1. Natężenie światła wysyłanego przez każdą z dwóch próbek powinno być nie mniejsze niż natężenie minimalne i nie większe niż natężenie maksymalne wskazane poniżej. Natężenie światła mierzy się w stosunku do osi odniesienia, w kierunkach wskazanych poniżej (wyrażonych jako kąt pomiędzy danym kierunkiem a osią odniesienia) Natężenie wzdłuż osi H i V, w polu zawartym pomiędzy kątem 10 z lewej strony i 10 z prawej strony oraz pomiędzy kątem 5 od góry i 5 od dołu, nie powinno być mniejsze niż 150 cd Natężenie światła wysyłanego we wszystkich kierunkach, z których widoczne są światła, nie może przekraczać 300 cd w przypadku urządzenia o stałym natężeniu światła (F lub F1) lub 840 cd w przypadku urządzenia o zmiennym natężeniu światła (F2) Światło pojedyncze, które zawiera więcej niż jedno źródło światła, musi spełniać wymóg minimalnego natężenia światła w przypadku awarii jednego ze źródeł światła i nie może przekraczać maksymalnych wartości natężenia, kiedy działają wszystkie źródła światła Urządzenie do regulacji zmiennego natężenia światła nie może wytwarzać sygnałów, które powodują powstanie natężeń:
7 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 148/ wykraczających poza zakres określony w pkt 6.2 i 6.3 powyżej; oraz przekraczających maksymalną wartość dla kategorii F lub F1, określoną w pkt 6.3: a) dla układów uzależnionych tylko od warunków dziennych lub nocnych: w warunkach nocnych; b) dla innych układów: w warunkach normalnych ( 1 ) Powierzchnia widoczna w kierunku osi odniesienia nie może przekraczać 140 cm W załączniku 3 podano szczegółowy opis metody pomiarowej, jaką należy zastosować w przypadku wątpliwości. 7. PROCEDURA TESTOWA 7.1. Wszystkie pomiary fotometryczne i kolorymetryczne wykonuje się w następujący sposób: w przypadku światła z wymiennym źródłem światła, niewyposażonego w elektroniczne urządzenie sterownicze źródła światła ani w urządzenie do regulacji zmiennego natężenia światła: przy użyciu białej lub kolorowej żarówki wzorcowej kategorii przewidzianej dla danego urządzenia, zasilanej napięciem wymaganym do wytworzenia strumienia świetlnego normalnie przewidzianego dla tej kategorii żarówek; w przypadku światła wyposażonego w niewymienne źródła światła (żarówki i inne): pod napięciem odpowiednio 6,75 V, 13,5 V lub 28,0 V; w przypadku układu wykorzystującego elektroniczne urządzenie sterownicze źródła światła lub urządzenie do regulacji zmiennego natężenia światła, stanowiące część światła ( 2 ): poprzez przyłożenie do zacisków wejściowych światła napięcia o wartości określonej przez producenta lub, jeżeli nie została określona, odpowiednio 6,75 V, 13,5 V lub 28,0 V; w przypadku układu wykorzystującego elektroniczne urządzenie sterownicze źródła światła lub urządzenie do regulacji zmiennego natężenia światła, niestanowiące części światła: poprzez przyłożenie do zacisków wejściowych światła napięcia o wartości określonej przez producenta Laboratorium badawcze wymaga, aby producent dostarczył elektroniczne urządzenie sterownicze źródła światła lub urządzenie do regulacji zmiennego natężenia światła, niezbędne do zasilania źródła światła i odpowiednich funkcji Jednakże w przypadku tylnego światła przeciwmgłowego kategorii F2, obsługiwanego za pomocą urządzenia do regulacji zmiennego natężenia światła w celu uzyskania zmiennego natężenia światła, pomiary fotometryczne wykonuje się według opisu przedstawionego przez wnioskodawcę Napięcie doprowadzone do światła należy odnotować w formularzu zawiadomienia z załącznika 1 do niniejszego regulaminu. ( 1 ) Dobra widzialność (meteorologiczny zasięg optyczny MOR > m zgodnie z definicją Światowej Organizacji Meteorologicznej WMO zawartą w Wytycznych dotyczących przyrządów meteorologicznych i metod obserwacji, wydanie szóste, ISBN: , s /1.9.11, Genewa 1996 r.) i czysta szyba klosza. ( 2 ) Do celów niniejszego regulaminu przyjmuje się, że element stanowiący część światła jest fizycznie zintegrowany z obudową światła lub zewnętrzny w stosunku do tej obudowy, oddzielny lub nie, ale dostarczany przez producenta jako część zespołu światła.
8 L 148/62 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Dla każdego światła, z wyjątkiem świateł wyposażonych w żarówki, wartości natężenia światła zmierzone po upływie jednej minuty i 30 minut pracy muszą być zgodne z wymaganymi wartościami minimalnymi i maksymalnymi. Rozkład natężenia światła po upływie jednej minuty pracy można obliczyć z rozkładu natężenia światła po upływie 30 minut pracy poprzez zastosowanie dla każdego punktu badawczego stosunku natężeń światła zmierzonych na HV po jednej minucie do natężeń światła po 30 minutach pracy Należy wyznaczyć granice powierzchni widocznej w kierunku osi odniesienia urządzenia sygnalizacji świetlnej. 8. BADANIE WYTRZYMAŁOŚCI CIEPLNEJ 8.1. Światło należy poddać jednogodzinnemu badaniu w warunkach pracy ciągłej po upływie dwudziestominutowego rozgrzewania wstępnego. Temperatura otoczenia powinna wynosić 23 C ± 5 C. Światło użyte do badania powinno być urządzeniem o kategorii przewidzianej dla danego światła i powinno być zasilane prądem o napięciu umożliwiającym uzyskanie określonej mocy średniej przy zasilaniu odpowiednim napięciem badawczym Jeżeli określona jest jedynie moc maksymalna, badanie wykonuje się poprzez regulację napięcia do momentu uzyskania mocy równej 90 % mocy określonej dla danego urządzenia. Określoną moc średnią lub maksymalną, o której mowa powyżej, należy w każdym przypadku wybierać dla napięcia wynoszącego 6, 12 lub 24 V, dla którego moc uzyskuje najwyższą wartość W przypadku źródeł światła obsługiwanych za pomocą elektronicznego urządzenia sterowniczego w celu uzyskania zmiennego natężenia światła, badanie wykonuje się w warunkach odpowiadających co najmniej 90 % wyższej wartości natężenia światła Kiedy temperatura światła spadnie do temperatury otoczenia, nie mogą być widoczne żadne odkształcenia, zniekształcenia, pęknięcia ani zmiany barwy urządzenia. 9. BARWA WYSYŁANEGO ŚWIATŁA Barwa światła wysyłanego wewnątrz pola siatki rozkładu światła określonej w pkt 3 załącznika 3, zmierzona w warunkach opisanych w pkt 7 powyżej, powinna być czerwona. Na zewnątrz tego pola nie mogą występować zauważalne ostre zmiany barwy. Powyższe wymogi stosuje się również w zakresie zmiennego natężenia światła wytwarzanego przez tylne światła przeciwmgłowe kategorii F2. Dla świateł wyposażonych w niewymienne źródła światła (żarówki i inne) zaleca się jednak sprawdzanie właściwości kolorymetrycznych przy źródłach światła umieszczonych w obudowie światła, zgodnie z odpowiednim podpunktem punktu 7.1 niniejszego regulaminu. 10. ZGODNOŚĆ PRODUKCJI Procedury zgodności produkcji muszą być zgodne z procedurami określonymi w aneksie 2 do Porozumienia (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) i następującymi wymogami: światła homologowane zgodnie z niniejszym regulaminem powinny być wytwarzane w taki sposób, aby, spełniając wymogi określone w pkt 6 i 9 powyżej, odpowiadały homologowanemu typowi; wymagana jest zgodność z minimalnymi wymogami dotyczącymi procedur kontroli zgodności produkcji określonymi w załączniku 4 do niniejszego regulaminu; wymagana jest zgodność z minimalnymi wymogami dotyczącymi pobierania próbek przez kontrolera określonymi w załączniku 5 do niniejszego regulaminu;
9 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 148/ właściwy organ, który udzielił homologacji typu, może w dowolnym czasie dokonać weryfikacji metod kontroli zgodności produkcji stosowanych w każdej jednostce produkcyjnej. Normalna częstotliwość takich weryfikacji wynosi raz na dwa lata. 11. SANKCJE Z TYTUŁU NIEZGODNOŚCI PRODUKCJI Homologacja typu tylnego światła przeciwmgłowego może być cofnięta, jeżeli nie są spełnione wymogi określone powyżej lub jeżeli tylne światło przeciwmgłowe opatrzone znakiem, o którym mowa w pkt i 4.3.2, jest niezgodne z homologowanym typem Jeżeli Umawiająca się Strona Porozumienia stosująca niniejszy regulamin postanowi o cofnięciu uprzednio przez siebie udzielonej homologacji, niezwłocznie powiadomi o tym fakcie pozostałe Umawiające się Strony stosujące niniejszy regulamin, wykorzystując w tym celu formularz zawiadomienia zgodny ze wzorem przedstawionym w załączniku 1 do niniejszego regulaminu. 12. OSTATECZNE ZANIECHANIE PRODUKCJI Jeżeli posiadacz homologacji całkowicie zaprzestaje produkcji typu tylnego światła przeciwmgłowego homologowanego zgodnie z niniejszym regulaminem, zobowiązany jest poinformować o tym organ, który udzielił homologacji. Po otrzymaniu właściwego zawiadomienia organ ten informuje o tym pozostałe Strony Porozumienia stosujące niniejszy regulamin, wykorzystując w tym celu formularz zawiadomienia zgodny ze wzorem przedstawionym w załączniku 1 do niniejszego regulaminu. 13. NAZWY I ADRESY PLACÓWEK TECHNICZNYCH UPOWAŻNIONYCH DO PRZEPROWADZANIA BADAŃ HOMOLOGACYJNYCH ORAZ NAZWY I ADRESY ORGANÓW ADMINISTRACJI Umawiające się Strony Porozumienia stosujące niniejszy regulamin zobowiązane są do przekazania Sekretariatowi Organizacji Narodów Zjednoczonych nazw i adresów placówek technicznych upoważnionych do przeprowadzania badań homologacyjnych oraz nazw i adresów organów administracji udzielających homologacji, którym należy przesłać wydane w innych krajach formularze poświadczające udzielenie homologacji, odmowę udzielenia lub cofnięcie homologacji.
10 L 148/64 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ZAŁĄCZNIK 1 ZAWIADOMIENIE (Maksymalny format: A4 ( mm))
11 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 148/65
12 L 148/66 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ZAŁĄCZNIK 2 UKŁAD ZNAKÓW HOMOLOGACJI Rysunek 1 (Oznakowanie świateł pojedynczych) WZÓR A a = min. 5 mm Urządzenie opatrzone powyższym znakiem homologacji jest tylnym światłem przeciwmgłowym o stałym natężeniu światła, homologowanym w Niderlandach (E 4) na podstawie regulaminu nr 38 pod numerem homologacji Numer homologacji wskazuje, że homologacji udzielono zgodnie z wymogami regulaminu nr 38 w wersji pierwotnej.
13 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 148/67 Rysunek 2 (Uproszczone oznakowanie dla świateł zespolonych, połączonych lub wzajemnie sprzężonych) (Linie pionowe i poziome przedstawiają schematyczny kształt urządzenia sygnalizacji świetlnej i nie stanowią części znaku homologacji.) WZÓR B WZÓR C WZÓR D Uwaga: Trzy przykłady znaków homologacji, wzory B, C i D, przedstawiają trzy możliwe warianty oznakowania urządzenia oświetlenia w przypadku gdy dwa światła lub więcej stanowią część tego samego zespołu świateł zespolonych, połączonych lub wzajemnie sprzężonych. Taki znak homologacji oznacza, że urządzenie otrzymało homologację w Niderlandach (E 4) pod numerem homologacji 3333 i zawiera następujące elementy: tylne światło kierunkowskazu o zmiennym natężeniu światła (kategoria 2b) homologowane zgodnie z serią poprawek 01 do regulaminu nr 6, czerwone tylne światło pozycyjne (boczne) o zmiennym natężeniu światła (R2) homologowane zgodnie z serią poprawek 02 do regulaminu nr 7, tylne światło przeciwmgłowe o zmiennym natężeniu światła (F2) homologowane zgodnie z regulaminem nr 38 w wersji pierwotnej, światło cofania (AR) homologowane zgodnie z regulaminem nr 23 w wersji pierwotnej, światło stopu o zmiennym natężeniu światła (S2) homologowane zgodnie z serią poprawek 02 do regulaminu nr 7.
14 L 148/68 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej WZÓR E Oznakowanie świateł niezależnych Powyższy przykład odpowiada oznakowaniu klosza przeznaczonego do stosowania w różnych typach świateł. Takie znaki homologacji oznaczają, że urządzenie otrzymało homologację w Hiszpanii (E9) pod numerem homologacji 1432 i zawiera następujące elementy: tylne światło przeciwmgłowe (F) homologowane zgodnie z regulaminem nr 38 w wersji pierwotnej, tylne światło kierunkowskazu kategorii 2a homologowane zgodnie z serią poprawek 01 do regulaminu nr 6, światło cofania (AR) homologowane zgodnie z regulaminem nr 23 w wersji pierwotnej, Czerwone tylne światło pozycyjne (boczne) (R) homologowane zgodnie z serią poprawek 02 do regulaminu nr 7, światło stopu o jednym poziomie natężenia oświetlenia (S1) homologowane zgodnie z serią poprawek 02 do regulaminu nr 7. Rysunek 3 Moduły źródła światła Moduł źródła światła opatrzony powyższym kodem identyfikacyjnym otrzymał homologację razem ze światłem homologowanym we Włoszech (E3) pod numerem homologacji
15 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 148/69 ZAŁĄCZNIK 3 POMIARY FOTOMETRYCZNE 1. Podczas wykonywania pomiarów fotometrycznych należy zastosować odpowiednie maskowanie, aby wyeliminować możliwe odbicia światła. 2. Na wypadek możliwości kwestionowania wyników, pomiary należy wykonywać zgodnie z poniższymi wymogami: 2.1. odległość pomiarowa powinna być dobrana tak, aby miało zastosowanie prawo odwrotności kwadratu odległości; 2.2. aparatura pomiarowa powinna być ustawiona tak, aby kąt wyznaczony przez odbiornik od środka odniesienia światła wynosił od 10 do 1 ; 2.3. wymóg określonej wartości natężenia w danym kierunku obserwacji uważa się za spełniony, jeżeli wymaganą wartość natężenia uzyskuje się w kierunku odchylonym od kierunku obserwacji o nie więcej niż jedną czwartą stopnia. 3. Jeżeli urządzenie może być zamontowane na pojeździe w kilku różnych położeniach lub w obrębie pola różnych położeń, to pomiary fotometryczne powtarza się dla każdego położenia lub dla określonych przez producenta położeń skrajnych w obrębie pola osi odniesienia. 4. Jeżeli oględziny światła wskazują na istnienie znaczących różnic miejscowych w natężeniu światła, należy sprawdzić, czy na zewnątrz osi w obrębie rombu wyznaczonego przez skrajne kierunki pomiaru natężenie światła nie spada nigdzie poniżej wymaganych 75 cd (zob. rysunek poniżej). 5. Pomiary fotometryczne świateł wyposażonych w kilka źródeł światła Należy sprawdzić właściwości fotometryczne: 5.1. w przypadku niewymiennych źródeł światła (żarówek i innych): Pomiar wykonuje się przy źródłach światła umieszczonych w obudowie światła, zgodnie z pkt 7.1 niniejszego regulaminu; 5.2. w przypadku wymiennych żarówek: W przypadku świateł wyposażonych w żarówki pod napięciem 6,75 V, 13,5 V lub 28,0 V, należy skorygować wartość wytwarzanego natężenia światła. Mnożnikiem poprawkowym jest stosunek wzorcowego strumienia świetlnego (wartość odniesienia) do średniej wartości strumienia świetlnego obliczonego dla danego przyłożonego napięcia (6,75 V, 13,5 V lub 28,0 V). Rzeczywiste wartości strumienia świetlnego dla każdej użytej żarówki nie mogą się różnić o więcej niż ± 5 % od wartości średniej. Inną dopuszczalną metodą jest zastosowanie żarówki wzorcowej po kolei w każdym poszczególnym położeniu, pracującej przy właściwej dla niej wartości odniesienia strumienia świetlnego, a następnie zsumowanie poszczególnych pomiarów w każdym położeniu.
16 L 148/70 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ZAŁĄCZNIK 4 Minimalne wymogi dotyczące procedur kontroli zgodności produkcji 1. PRZEPISY OGÓLNE 1.1. Wymagania dotyczące zgodności uważa się za spełnione pod względem mechanicznym i geometrycznym, jeżeli różnice nie przekraczają nieuniknionych odchyłek produkcyjnych w granicach wymagań niniejszego regulaminu W odniesieniu do charakterystyki fotometrycznej, zgodności świateł produkowanych seryjnie nie kwestionuje się, jeżeli w badaniu charakterystyki fotometrycznej dowolnego światła wybranego losowo zgodnie z pkt 7 niniejszego regulaminu, odpowiednio: żadna zmierzona wartość nie różni się na niekorzyść o więcej niż 20 % od wartości określonych w niniejszym regulaminie; jeżeli, w przypadku światła wyposażonego w wymienne źródło światła, wyniki opisanego powyżej badania nie spełniają wymagań, to badania na światłach należy powtórzyć z użyciem innej żarówki wzorcowej Należy zachować zgodność ze współrzędnymi trójchromatycznymi w badaniu w warunkach określonych w pkt 7 niniejszego regulaminu. 2. MINIMALNE WYMOGI DLA SPRAWDZANIA ZGODNOŚCI PRZEZ PRODUCENTA Dla każdego typu światła posiadacz znaku homologacji przeprowadza co najmniej następujące badania w odpowiednich odstępach czasu. Badania przeprowadza się zgodnie z przepisami niniejszego regulaminu. Jeżeli jakiekolwiek pobranie próbek wykaże niezgodność w odniesieniu do rodzaju danego badania, to pobiera się i bada kolejne próbki. Producent powinien podjąć kroki w celu zapewnienia zgodności danej produkcji Charakter badań Badania zgodności określone w niniejszym regulaminie obejmują charakterystykę fotometryczną i kolorymetryczną Metody stosowane w badaniach Badania w zasadzie przeprowadza się zgodnie z metodami określonymi w niniejszym regulaminie W dowolnym badaniu zgodności przeprowadzanym przez producenta mogą być zastosowane metody równoważne, za zgodą właściwego organu odpowiedzialnego za badania homologacyjne. Obowiązkiem producenta jest udowodnienie, że zastosowane metody są równoważne metodom określonym w niniejszym regulaminie Zastosowanie pkt i wymaga regularnego wzorcowania aparatury badawczej i jej korelacji z pomiarami przeprowadzanymi przez właściwy organ We wszystkich przypadkach metodami odniesienia są metody określone w niniejszym regulaminie, w szczególności do celów kontroli administracyjnej i pobierania próbek Charakter pobierania próbek Próbki świateł wybiera się losowo z jednorodnej partii produkcji. Jednorodna partia oznacza zbiór świateł tego samego typu, określony zgodnie z metodami produkcyjnymi producenta. Ocena obejmuje zasadniczo produkcję seryjną z poszczególnych zakładów. Producent może jednak zgrupować zapisy dotyczące tego samego typu z kilku zakładów, pod warunkiem że zakłady te działają według tego samego systemu jakości i zarządzania jakością.
17 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 148/ Zmierzone i zarejestrowane charakterystyki fotometryczne Pobrane próbki świateł poddaje się pomiarom fotometrycznym w odniesieniu do wartości minimalnych określonych w punktach w załączniku 3 oraz wymaganych współrzędnych trójchromatycznych Kryteria dopuszczalności Producent jest odpowiedzialny za statystyczne opracowanie wyników badań i za określenie, w porozumieniu z właściwym organem, kryteriów dopuszczalności swoich produktów w celu spełnienia wymogów specyfikacji określonej dla sprawdzania zgodności produktów w pkt 10.1 niniejszego regulaminu. Kryteria dopuszczalności powinny być takie, aby przy poziomie ufności 95 % minimalne prawdopodobieństwo pozytywnego wyniku kontroli na miejscu zgodnie z załącznikiem 5 (pierwsze pobranie próbek) wynosiło 0,95.
18 L 148/72 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ZAŁĄCZNIK 5 MINIMALNE WYMOGI DOTYCZĄCE POBIERANIA PRÓBEK PRZEZ KONTROLERA 1. PRZEPISY OGÓLNE 1.1. Wymagania dotyczące zgodności uważa się za spełnione pod względem mechanicznym i geometrycznym zgodnie z wymogami niniejszego regulaminu, jeżeli takie istnieją, jeżeli różnice nie przekraczają nieuniknionych odchyłek produkcyjnych W odniesieniu do charakterystyki fotometrycznej, zgodności świateł produkowanych seryjnie nie kwestionuje się, jeżeli w badaniu charakterystyki fotometrycznej dowolnego światła wybranego losowo zgodnie z pkt 7 niniejszego regulaminu, odpowiednio: żadna zmierzona wartość nie różni się na niekorzyść o więcej niż 20 % od wartości określonych w niniejszym regulaminie; jeżeli, w przypadku światła wyposażonego w wymienne źródło światła, wyniki opisanego powyżej badania nie spełniają wymagań, to badania na światłach należy powtórzyć z użyciem innej żarówki wzorcowej; świateł z widocznymi wadami nie bierze się pod uwagę Należy zachować zgodność ze współrzędnymi trójchromatycznymi w badaniu w warunkach określonych w pkt 7 niniejszego regulaminu. 2. PIERWSZE POBRANIE PRÓBEK Przy pierwszym pobraniu próbek wybiera się losowo cztery światła. Pierwszą próbkę złożoną z dwóch sztuk oznacza się przez A, a drugą próbkę złożoną z dwóch sztuk oznacza się przez B Zgodność nie jest kwestionowana Po wykonaniu procedury pobrania próbek przedstawionej na rysunku 1 w niniejszym załączniku nie kwestionuje się zgodności świateł produkowanych seryjnie, jeżeli niekorzystne odchylenia zmierzonych wartości parametrów świateł wynoszą: próbka A A1: jedno światło 0 % jedno światło nie więcej niż 20 % A2: obydwa światła więcej niż 0 % ale nie więcej niż 20 % przejść do próbki B próbka B B1: obydwa światła 0 % lub, jeżeli warunki określone w pkt dla próbki A są spełnione Zgodność jest kwestionowana Po wykonaniu procedury pobrania próbek przedstawionej na rysunku 1 w niniejszym załączniku kwestionuje się zgodność świateł produkowanych seryjnie i żąda od producenta spełnienia wymagań dotyczących produkcji (dostosowania), jeżeli odchylenia zmierzonych wartości parametrów świateł wynoszą:
19 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 148/ próbka A A3: jedno światło nie więcej niż 20 % jedno światło więcej niż 20 % ale nie więcej niż 30 % próbka B B2: w przypadku A2 jedno światło więcej niż 0 % ale nie więcej niż 20 % jedno światło nie więcej niż 20 % B3: w przypadku A2 jedno światło 0 % jedno światło więcej niż 20 % ale nie więcej niż 30 % lub, jeżeli warunki określone w pkt dla próbki A nie są spełnione Cofnięcie homologacji Zgodność kwestionuje się i stosuje się pkt 11, jeżeli po wykonaniu procedury pobrania próbek przedstawionej na rysunku 1 w niniejszym załączniku odchylenia zmierzonych wartości parametrów świateł wynoszą: próbka A A4: jedno światło nie więcej niż 20 % jedno światło więcej niż 30 % A5: obydwa światła więcej niż 20 % próbka B B4: w przypadku A2 jedno światło więcej niż 0 % ale nie więcej niż 20 % jedno światło więcej niż 20 % B5: w przypadku A2 obydwa światła więcej niż 20 % B6: w przypadku A2 jedno światło 0 % jedno światło więcej niż 30 % lub, jeżeli warunki określone w pkt dla próbek A i B nie są spełnione. 3. PONOWNE POBRANIE PRÓBEK W przypadkach A3, B2 i B3 w terminie dwóch miesięcy od daty powiadomienia wymagana jest ponowne pobranie próbek, w którym spośród egzemplarzy wyprodukowanych po dostosowaniu pobiera się trzecią próbkę C złożoną z dwóch świateł oraz czwartą próbkę D złożoną z dwóch świateł Zgodność nie jest kwestionowana Po wykonaniu procedury pobrania próbek przedstawionej na rysunku 1 w niniejszym załączniku nie kwestionuje się zgodności świateł produkowanych seryjnie, jeżeli odchylenia zmierzonych wartości parametrów świateł wynoszą:
20 L 148/74 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej próbka C C1: jedno światło 0 % jedno światło nie więcej niż 20 % C2: obydwa światła więcej niż 0 % ale nie więcej niż 20 % przejść do próbki D próbka D D1: w przypadku C2 0 % obydwa światła lub, jeżeli warunki określone w pkt dla próbki C są spełnione Zgodność jest kwestionowana Po wykonaniu procedury pobrania próbek przedstawionej na rysunku 1 w niniejszym załączniku kwestionuje się zgodność świateł produkowanych seryjnie i żąda od producenta spełnienia wymagań dotyczących produkcji (dostosowania), jeżeli odchylenia zmierzonych wartości parametrów świateł wynoszą: próbka D D2: w przypadku C2 jedno światło więcej niż 0 % ale nie więcej niż 20 % jedno światło nie więcej niż 20 % lub, jeżeli warunki określone w pkt dla próbki C nie są spełnione Cofnięcie homologacji Zgodność kwestionuje się i stosuje się pkt 11, jeżeli po wykonaniu procedury pobrania próbek przedstawionej na rysunku 1 w niniejszym załączniku odchylenia zmierzonych wartości parametrów świateł wynoszą: próbka C C3: jedno światło nie więcej niż 20 % jedno światło więcej niż 20 % C4: obydwa światła więcej niż 20 % próbka D D3: w przypadku C2 jedno światło 0 lub więcej niż 0 % jedno światło więcej niż 20 % lub, jeżeli warunki określone w pkt dla próbek C i D nie są spełnione.
21 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 148/75 Rysunek 1
(Dz.U.UE L z dnia 30 czerwca 2010 r.)
Dz.U.UE.L.2010.164.46 2010.12.09 zm. Dz.U.UE.L.2012.4.24 ogólne Regulamin nr 87 Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych (EKG ONZ) - Jednolite przepisy dotyczące homologacji
L 164/46 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 30.6.2010
L 164/46 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 30.6.2010 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w międzynarodowym prawie publicznym. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu należy
Suplement nr 15 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: 15 października 2008 r. SPIS TREŚCI
L 148/34 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 12.6.2010 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w międzynarodowym prawie publicznym. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu należy
http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
30.6.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 164/69 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny na mocy międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
30.9.2014 L 285/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
18.7.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 213/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają
Wersja 2 poprawka 2. Suplement nr 14 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: 15 października 2008 r. SPIS TREŚCI
31.1.2009 L 31/35 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w międzynarodowym prawie publicznym. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu należy sprawdzać w najnowszej wersji dokumentu
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
29.3.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 97/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
L 302/106 28.11.2018 AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę
CZĘŚĆ II WYCIĄG ZE ŚWIADECTWA HOMOLOGACJI WE. dla pojazdów niekompletnych. Ja, niżej podpisany( a)... (imię i nazwisko)
CZĘŚĆ II (pieczęć firmowa lub nagłówek) Strona 1 maksymalny format: A4 (210 297 mm) lub złożone do formatu A4 WYCIĄG ZE ŚWIADECTWA HOMOLOGACJI WE dla pojazdów niekompletnych TYPU POJAZDU Ja, niżej podpisany(
Ćwiczenie nr 6 Temat: BADANIE ŚWIATEŁ DO JAZDY DZIENNEJ
60-965 Poznań Grupa: Elektrotechnika, sem 3., Podstawy Techniki Świetlnej Laboratorium wersja z dn. 03.11.2015 Ćwiczenie nr 6 Temat: BADANIE ŚWIATEŁ DO JAZDY DZIENNEJ Opracowanie wykonano na podstawie
ZAŁĄCZNIKI. do wniosku dotyczącego. rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 7.9.2016 r. COM(2016) 491 final ANNEXES 1 to 7 ZAŁĄCZNIKI do wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego unijny system certyfikacji
Obejmujący wszystkie obowiązujące teksty, w tym: suplement nr 13 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: 19 sierpnia 2010 r.
L 164/92 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 30.6.2010 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w międzynarodowym prawie publicznym. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu należy
10.7.2010 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 177/113
10.7.2010 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 177/113 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
suplement 1 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: 10 listopada 2007 r. SPIS TREŚCI
13.5.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 120/49 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
Suplement nr 12 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: 19 sierpnia 2010 r. SPIS TREŚCI
L 230/264 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 31.8.2010 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
suplement nr 2 do serii poprawek 03 data wejścia w życie: 15 października 2008 r. SPIS TREŚCI
13.5.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 120/29 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w międzynarodowym prawie publicznym. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu należy
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
L 176/64 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 14.6.2014 AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego
Suplement 3 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: 24 października 2009 r. SPIS TREŚCI
L 177/290 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 10.7.2010 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny na mocy międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
Warszawa, dnia 25 września 2019 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 września 2019 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 25 września 2019 r. Poz. 1825 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 września 2019 r. w sprawie określenia wzoru formularza do przekazywania
WYCIĄG ZE ŚWIADECTWA HOMOLOGACJI dla pojazdów niekompletnych
CZĘŚĆ II maksymalny format: A4 (210 x 297 mm) lub złożone do tego formatu Strona 1 (pieczęć firmowa lub nagłówek) Ja, niżej podpisany(na), WYCIĄG ZE ŚWIADECTWA HOMOLOGACJI dla pojazdów niekompletnych...
Maksymalny format: A4 (210 x 297 mm) lub złożone do tego formatu WYCIĄG ZE ŚWIADECTWA HOMOLOGACJI dla pojazdów niekompletnych
CZĘŚĆ II (Pieczęć firmowa lub nagłówek) Strona 1 Maksymalny format: A4 (210 297 mm) lub złożone do tego formatu WYCIĄG ZE ŚWIADECTWA HOMOLOGACJI dla pojazdów niekompletnych Ja niżej podpisany,... (nazwisko
13. Nazwy i adresy placówek technicznych upoważnionych od przeprowadzania badań homologacyjnych i organów udzielających homologacji typu
22.8.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 250/67 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
ZASIĘG USŁUGI FOTORADARY EUROPA I NIEBEZPIECZNE STREFY
FOTORADARY MAPY TOMTOM TRAFFIC ZASIĘG USŁUGI FOTORADARY EUROPA I NIEBEZPIECZNE STREFY Usługi Fotoradary Europa i Niebezpieczne strefy TomTom są dostępne w krajach wymienionych poniżej. Z usług tych można
17.12.2018 L 320/63 Od dnia 22 czerwca 2017 r. arkusze danych dla źródeł światła LED, wykaz i grupa kategorii źródeł światła z ograniczeniami stosowania danej kategorii oraz numery ich arkuszy danych zostają
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
L 73/20 15.3.2019 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/410 z dnia 29 listopada 2018 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do szczegółów i struktury informacji przekazywanych
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
29.5.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 162/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają
Technika świetlna. Przegląd rozwiązań i wymagań dla tablic rejestracyjnych. Dokumentacja zdjęciowa
Technika świetlna Przegląd rozwiązań i wymagań dla tablic rejestracyjnych. Dokumentacja zdjęciowa Wykonał: Borek Łukasz Tablica rejestracyjna tablica zawierająca unikatowy numer (kombinację liter i cyfr),
Cennik połączeń krajowych CloudPBX. Cennik połączeń międzynarodowych CloudPBX
Cennik połączeń krajowych Kierunek Taryfa Stacjonarne Komórki krajowe stacjonarne krajowe komórkowe Infolinia prefiks 800 infolinia 800 Infolinia prefiks 801 infolinia 801 Infolinia prefiksy 8010, 8015,
2004R1925 PL
2004R1925 PL 01.01.2007 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1925/2004 z
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)
11.5.2016 L 121/11 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/699 z dnia 10 maja 2016 r. ustalające na rok 2016 pułapy budżetowe mające zastosowanie do niektórych systemów wsparcia bezpośredniego określonych
(4) Belgia, Niemcy, Francja, Chorwacja, Litwa i Rumunia podjęły decyzję o zastosowaniu art. 11 ust. 3 rozporządzenia
L 367/16 23.12.2014 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 1378/2014 z dnia 17 października 2014 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 oraz załączniki
ZAŁĄCZNIK. sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.5.2017 r. COM(2017) 242 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przeglądu praktycznego stosowania jednolitego
Suplement nr 3 do serii poprawek 01 do regulaminu data wejścia w życie: 9 października 2014 r.
L 176/128 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 14.6.2014 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)
22.6.2018 L 159/21 ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/891 z dnia 21 czerwca 2018 r. ustalające na rok 2018 pułapy budżetowe mające zastosowanie do niektórych systemów wsparcia bezpośredniego
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 30/6 2.2.2018 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2018/162 z dnia 23 listopada 2017 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 oraz załączniki II
Suplement nr 1 do serii poprawek 04 data wejścia w życie: dnia 22 lipca 2009 r. SPIS TREŚCI
31.8.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 230/253 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
STATYSTYKI PROGRAMU MŁODZIEŻ W DZIAŁANIU: ZA 2012 ROK
,,,,,,,, Budżet przyznany przez KE, po dozwolonych przesunięciach Budżet programu "Młodzież w działaniu" w roku wg Akcji (stan na dzień,..)...., razem z PW. razem z PW. TCP.,,,,,,,, Kwota dofinasowania
Cennik połączeń telefonicznych w AleKontakt Obowiązujący od dnia r.
Cennik połączeń telefonicznych w AleKontakt Obowiązujący od dnia 17.11.2017 r. 1. Cennik połączeń - pełny wykaz krajów. Lp. KRAJ netto brutto 1. Algieria 0,29 zł 0,36 zł 2. Algieria - numery komórkowe
Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.6.2014 r. COM(2014) 227 final 2014/0129 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY ustalająca skład Komitetu Ekonomiczno-Społecznego PL PL UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU Artykuł
Zakończenie Summary Bibliografia
Spis treści: Wstęp Rozdział I Zakresy i ich wpływ na pojmowanie bezpieczeństwa wewnętrznego 1.1. Zakresy pojmowania bezpieczeństwa wewnętrznego 1.1.1. Zakres wąski bezpieczeństwa wewnętrznego 1.1.2. Zakres
Cennik połączeń telefonicznych w AleKontakt Obowiązujący od dnia r.
Cennik połączeń telefonicznych w AleKontakt Obowiązujący od dnia 15.04.2015 r. 1. Cennik połączeń - pełny wykaz krajów. Lp. KRAJ netto brutto 1. Afganistan 1,22 zł 1,50 zł 2. Albania 0,65 zł 0,80 zł 3.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en) 9438/17 ADD 1 MAP 12 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 17 maja 2017 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi
Bruksela, dnia XXX [ ](2013) XXX draft KOMUNIKAT KOMISJI
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia XXX [ ](2013) XXX draft KOMUNIKAT KOMISJI Stosowanie art. 260 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Aktualizacja danych wykorzystywanych do obliczania kwot ryczałtowych
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 165 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lipca Wydanie polskie.
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 165 I Wydanie polskie Legislacja Rocznik 61 2 lipca 2018 Spis treści II Akty o charakterze nieustawodawczym DECYZJE Decyzja Rady Europejskiej (UE) 2018/937 z dnia
ZAŁĄCZNIK. Odpowiedzi państw członkowskich w sprawie wprowadzania w życie zaleceń Komisji w sprawie wyborów do Parlamentu Europejskiego
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.3.2014 r. COM(2014) 196 ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Odpowiedzi państw członkowskich w sprawie wprowadzania w życie zaleceń Komisji w sprawie wyborów do Parlamentu Europejskiego
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2009/68/WE
L 203/52 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 5.8.2009 DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2009/68/WE z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie homologacji typu części urządzeń oświetleniowych i sygnalizacji
PODSTAWOWYCH W OFERCIE DOM BEZ LIMITU II. CENNIK POŁĄCZEŃ MIĘDZYNARODOWYCH. OPŁATA MIESIĘCZNA NETTO VAT BRUTTO Abonament telefoniczny
Wszystkie stawki oraz opłaty podane są w polskich złotych. W przypadku połączeń wskazywane są opłaty za minutę połączenia. Opłaty za połączenia są naliczane za każdą sekundę połączenia w wysokości 1/60
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR
L 291/36 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 9.11.2010 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 1005/2010 z dnia 8 listopada 2010 r. w sprawie wymagań dotyczących homologacji typu zaczepów holowniczych pojazdów
Statystyki programu Młodzież w działaniu za rok 2009 (wg stanu na dzień 1 stycznia 2010 r.)
Statystyki programu Młodzież w działaniu za rok (wg stanu na dzień stycznia r.) Statystyki ogólne Budżet programu "Młodzież w działaniu" w roku wg Akcji (wg stanu na dzień..),,,,,,, Akcja. Akcja. Akcja.
WNIOSEK O. 05. Imię 06. Data urodzenia (dd/mm/rrrr)
WNIOSEK O q ZMIANĘ DANYCH ADRESOWYCH/NAZWISKA/IMIENIA q WYPŁATĘ ŚWIADCZENIA NA RACHUNEK BANKOWY q ZMIANĘ RACHUNKU BANKOWEGO q WYPŁATĘ ŚWIADCZENIA OSOBY ZAMIESZKAŁEJ ZA GRANICĄ MIEJSCE ZŁOŻENIA PISMA 01.
BRUTTO Abonament telefoniczny 30,00 zł 23% 36,90 zł. BRUTTO Ceny obowiązują we wszystkie dni tygodnia przez 24 godziny na dobę 0,57 zł 23% 0,70 zł
Wszystkie stawki oraz opłaty podane są w polskich złotych. W przypadku połączeń wskazywane są opłaty za minutę połączenia. Opłaty za połączenia są naliczane za każdą sekundę połączenia w wysokości 1/60
Bruksela, dnia 17.9.2014 r. C(2014) 6767 final KOMUNIKAT KOMISJI
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.9.2014 r. C(2014) 6767 final KOMUNIKAT KOMISJI Aktualizacja danych wykorzystywanych do obliczania kar ryczałtowych oraz kar pieniężnych wskazywanych Trybunałowi Sprawiedliwości
Euro 2016 QUALIFIERS. Presenter: CiaaSteek. Placement mode: Punkte, Direkter Vergleich, Tordifferenz, Anzahl Tore. Participant.
Presenter: CiaaSteek Date: 10.01.2017 Time: 10:00 City: France, Paris Spieldauer: 10min Placement mode: Punkte, Direkter Vergleich, Tordifferenz, Anzahl Tore Participant Gruppe A 1 Niemcy 7 Belgia 2 Polska
Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość
2015R1089 PL 01.01.2015 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/1089
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
17.12.2018 L 320/45 AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia
Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość
1976L0114 PL 01.07.2013 008.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B DYREKTYWA RADY z dnia 18 grudnia 1975 r. w
PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19
1.11.2013 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19 KOMISJA EUROPEJSKA, DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 31 października 2013 r. dotycząca dostosowania rocznych limitów emisji państw członkowskich
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en) 6936/17 ADD 4 JAI 189 ASIM 22 CO EUR-PREP 14 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 2 marca 2017 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,
Opodatkowanie dochodów z pracy najemnej wykonywanej za granicą
Opodatkowanie dochodów z pracy najemnej wykonywanej za granicą Uzyskując dochody z tytułu pracy najemnej wykonywanej za granicą, w większości przypadków należy pamiętać o rozliczeniu się z nich także w
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 114, w związku z art. 218 ust. 9,
L 37/120 DECYZJA RADY (UE 2019/233 z dnia 6 listopada 2018 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w odpowiednich komitetach Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
24.9.2014 L 280/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 994/2014 z dnia 13 maja 2014 r. zmieniające załączniki VIII i VIIIc do rozporządzenia
2002L0004 PL
2002L0004 PL 01.01.2007 002.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B DYREKTYWA KOMISJI 2002/4/WE z dnia 30 stycznia
Instrukcja integracji z portalem ogłoszeń praca.24portal.pl
Instrukcja integracji z portalem ogłoszeń praca.24portal.pl Wersja: 1.0 Data utworzenia: 09.06.2010 Data auktualizacji: 09.06.2010 Adres: E1 Jędrzej Hiller Maciej Algusiewicz Spółka Cywilna, ul. Przełajowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁU SMS
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁU SMS Warunkiem koniecznym aby skorzystać z oferty SMS e-logis jest wykupienie abonamentu standardowego z dodatkową opcją sms-50 lub pakietu premium z dodatkową opcją sms-100. Cennik
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 9 czerwca 2009 r. (OR. en) 2007/0284 (COD) PE-CONS 3689/08 CODIF 137 ENT 232 CODEC 1162 AKTY PRAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DYREKTYWA PARLAMENTU
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
18.6.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 166/55 AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia C(2018) 1762 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia r. ustalająca ostateczny przydział pomocy u
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.3.2018 C(2018) 1762 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 27.3.2018 r. ustalająca ostateczny przydział pomocy unijnej państwom członkowskim na owoce i warzywa dla
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2016 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2016 r. (OR. en) 13015/16 FIN 631 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Data otrzymania:
Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Regionów
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.6.2014 r. COM(2014) 226 final 2014/0128 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY ustalająca skład Komitetu Regionów PL PL UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU Artykuł 305 Traktatu o
(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2017/C 162/05)
C 162/4 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 23.5.2017 Informacje przekazane przez Komisję zgodnie z art. 8 akapit drugi dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/1535 ustanawiającej procedurę
Obejmujący wszystkie obowiązujące teksty, w tym: suplement 11 do serii poprawek 01 Data wejścia w życie: 24 października 2009 r.
28.5.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 130/19 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
8.1.2016 L 5/9 AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia
CZĘŚĆ I OPŁATY DLA LINII ANALOGOWYCH
CENNIK USŁUGI TELEFONICZNEJ MULTIMEDIA POLSKA-POŁUDNIE S.A. WYCIĄG Cennik Usługi Telefonicznej Multimedia Polska-Południe S.A. obowiązuje dla Umów Abonenckich i Aneksów do Umów Abonenckich zawartych od
BRUTTO Abonament telefoniczny 24,39 zł 23% 30,00 zł. BRUTTO Pakiet 100 minut (90/10 - stacjonarne/niestacjonarne) 1 5,00 zł 23% 6,15 zł
Wszystkie stawki oraz opłaty podane są w polskich złotych. W przypadku połączeń wskazywane są opłaty za minutę połączenia. Opłaty za połączenia są naliczane za każdą sekundę połączenia w wysokości 1/60
Wykorzystanie Internetu przez młodych Europejczyków
Wykorzystanie Internetu przez młodych Europejczyków Marlena Piekut Oleksandra Kurashkevych Płock, 2014 Pracowanie Zarabianie pieniędzy Bawienie się INTERNET Dokonywanie zakupów Nawiązywanie kontaktów Tadao
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0291 (COD) 14183/17 ADD 1 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 10 listopada 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 9.10.2013 COM(2013) 694 final 2013/0334 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w odpowiednich komitetach Europejskiej Komisji
IP/07/584. Bruksela, dnia 27 r. april 2007
IP/07/584 Bruksela, dnia 27 r. april 2007 Bezpieczeństwo drogowe: europejski program działań nadal przynosi dobre wyniki - cel, jakim jest uratowanie życia 25 000 osób na drogach w Europie, może zostać
Jak wyrobić kartę EKUZ
Jak wyrobić kartę EKUZ Nota Materiał powstał w ramach realizacji projektu e-kompetencje bez barier dofinansowanego z Programu Operacyjnego Polska Cyfrowa działanie 3.1 Działania szkoleniowe na rzecz rozwoju
obejmujący wszystkie obowiązujące teksty w tym: Suplement nr 7 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: 26 lipca 2012 r.
14.3.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 75/29 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0038 (NLE) 6620/17 ECO 10 ENT 43 MI 154 UNECE 4 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy:
ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie
ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie A. Wolontariat, staże i praca 1. Podróż Poniższe stawki maja zastosowanie do działań wolontariatu, staży i miejsc pracy: Tabela 1 stawki na podróż Stawki
Sprawdzanie na SKP. Ponadto dopuszcza się wyposażenie w następujące światła
Sprawdzanie na SKP Ponadto dopuszcza się wyposażenie w następujące światła 1) drogowe - pojazdu samochodowego innego niż wymieniony w ust. 1 pkt 1; 2) przeciwmgłowe przednie - pojazdu samochodowego; 3)
Cennik Oferty Play Online na Kartę
Cennik Oferty Play Online na Kartę Cennik Usług Telekomunikacyjnych P4 sp. z o.o. obowiązuje od 20.07.2010 r. do odwołania (zmieniony dn. 01.07.2013 r.) Wszystkie ceny w niniejszym Cenniku podane są w
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.12.2014 r. COM(2014) 721 final 2014/0345 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY upoważniająca Austrię, Belgię i Polskę do ratyfikowania lub przystąpienia do budapeszteńskiej konwencji
ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 1626
ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 1626 wydany przez POLSKIE CENTRUM AKREDYTACJI 01-382 Warszawa, ul. Szczotkarska 42 Wydanie nr 2 Data wydania: 20 lipca 2018 r. Nazwa i adres AB 1626 CENTRUM
POLSKA IZBA STACJI KONTROLI POJAZDÓW
POLSKA IZBA STACJI KONTROLI POJAZDÓW ul. Gdańska 51 lok. A, 01-633 Warszawa KRS 0000205318, REGON 015737230, NIP 1132480641 tel. 22 811 26 06, fax 22 811 28 78 ING Bank Śląski: 40 1050 1025 1000 0022 8014
CENNIK OFERTY PLAY ONLINE NA KARTĘ Z MODEMEM
CENNIK OFERTY PLAY ONLINE NA KARTĘ Z MODEMEM Cennik Usług Telekomunikacyjnych P4 sp. z o.o. obowiązuje od 23.08.2010 r. do odwołania (zmieniony dn. 01.07.2014 r.) Wszystkie ceny w niniejszym Cenniku podane
Suplement nr 12 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: 24 października 2009 r. SPIS TREŚCI
31.8.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 230/119 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
ZASADY ALOKACJI I WYKORZYSTANIA FUNDUSZY NA WYJAZDY EDUKACYJNE (MOBILNOŚĆ) W SZKOLNICTWIE WYŻSZYM W ROKU AKADEMICKIM 2015/16.
ZASADY ALOKACJI I WYKORZYSTANIA FUNDUSZY NA WYJAZDY EDUKACYJNE (MOBILNOŚĆ) W SZKOLNICTWIE WYŻSZYM W ROKU AKADEMICKIM 2015/16. WYJAZDY STUDENTÓW I PRACOWNIKÓW DO KRAJÓW PROGRAMU. ZASADY OBLICZENIA KWOTY
Cennik Oferty Play Online na Kartę Cennik Usług Telekomunikacyjnych P4 sp. z o.o. obowiązuje od r. do odwołania (zmieniony dn r.
Cennik Oferty Play Online na Kartę Cennik Usług Telekomunikacyjnych P4 sp. z o.o. obowiązuje od 20.07.2010r. do odwołania (zmieniony dn. 01.01.2011r.) Wszystkie ceny w niniejszym Cenniku podane są w złotych
Cennik usług w roamingu w ofercie nju na kartę z dnia r.
Cennik usług w roamingu w ofercie nju na kartę z dnia 01.07.2015r. nju mobile w rozumieniu niniejszego cennika oznacza ofertę telekomunikacyjną, której operatorem jest spółka pod firmą Orange Polska Spółka
PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. 13/t. 3 (76/761/EWG)
216 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 13/t. 3 31976L0761 L 262/96 DZIENNIK URZĘDOWY WSPÓLNOT EUROPEJSKICH 27.9.1976 DYREKTYWA RADY z dnia 27 lipca 1976 r. w sprawie zbliżania ustawodawstw Państw Członkowskich
Cennik Oferty Play Mix
Cennik Oferty Play Mix Cennik Oferty Play Mix Cennik Usług Telekomunikacyjnych P4 Sp. z o.o. obowiązuje od 3 września 2007r do odwołania Wszystkie ceny w niniejszym Cenniku podane są w złotych polskich
Chcesz zobaczyć Akropol? Nowe interesujące obiekty lub nowe drogi: aktualizacja nawigacji 2015 bezbłędnie wskaże drogę.
Zużycie paliwa w cyklu mieszanym: 9,2 l/00 km, emisja CO 2 w cyklu mieszanym: 24 g/km. Wartości zużycia paliwa, emisji CO₂ i klas efektywności dla poszczególnych serii zależą od zastosowanych opon i obręczy.
Statystyka i analiza danych pomiarowych Podstawowe pojęcia statystyki cz. 2. Tadeusz M. Molenda Instytut Fizyki, Uniwersytet Szczeciński
Statystyka i analiza danych pomiarowych Podstawowe pojęcia statystyki cz. 2. Tadeusz M. Molenda Instytut Fizyki, Uniwersytet Szczeciński Opracowanie materiału statystycznego Szereg rozdzielczy częstości
DECYZJE. uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 114 w związku z art. 218 ust. 9,
L 314/14 DECYZJE DECYZJA RADY (UE 2016/2038 z dnia 11 listopada 2016 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach odpowiednich komitetów Europejskiej Komisji Gospodarczej
SYSTEM ZIELONEJ KARTY SYSTEM IV DYREKTYWY. Agata Śliwińska
SYSTEM ZIELONEJ KARTY SYSTEM IV DYREKTYWY Agata Śliwińska 1 W przypadku międzynarodowych szkód komunikacyjnych można rozróżnić z perspektywy poszkodowanego: wypadek krajowy z uczestnictwem obcokrajowca
A8-0061/19 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji
8.6.2017 A8-0061/19 Poprawka 19 Petra Kammerevert w imieniu Komisji Kultury i Edukacji Sprawozdanie A8-0061/2017 Santiago Fisas Ayxelà Ustanowienie działania Unii na rzecz Europejskich Stolic Kultury na