Instrukcja obsługi. TEKA Airtech P18 TEKA-Airtech P24 TEKA-Airtech P30. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie
|
|
- Marta Maj
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi TEKA Airtech P18 TEKA-Airtech P24 TEKA-Airtech P30 TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH Industriestraße 13 D Velen Skr. poczt D Velen Tel.: +49 (0) Fax.: +49 (0)
2 Spis treści 1 Rysunek/ Opis elementów Wprowadzenie Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem Wskazówki bezpieczeństwa Składowanie, transport i ustawienie urządzenia Uruchomienie Podłączenie elektryczne urządzenia Impregnacja filtrów patronowych Podłączenie źródła sprężonego powietrza Zachowanie w przypadku nieprawidłowego funkcjonowania lub sytuacji awaryjnej urządzenia filtrowentylacyjnego. 9 8 Obsługa Oczyszczanie filtrów patronowych Opróżnianie zbiornika sprężonego powietrza Opróżnienia pojemnika na pył Usuwanie skondensowanej wody Wymiana filtrów patronowych Opis elementów sterowania Demontaż/ usuwanie odpadów Diagnostyka błędów Lista części zamiennych Dane techniczne Deklaracja zgodności dla urządzenia TEKA- AIRTECH P18 / P24 / P Protokół wprowadzenia pracownika w zakres obsługi urządzenia AIRTECH Okresowe przeglądy Przegląd wynikający ze zużycia Przegląd ogólny Kontrola wizualna urządzenia filtrowentylacyjnego Sprawdzenie rurociągu na ewentualne zabrudzenia Kontrola przewodów pneumatycznych Kontrola funkcjonalności urządzenia Kontrola elektrycznych przewodów oraz uziemionych połączeń Łapacz iskier dla urządzeń TEKA-Airtech (opcjonalnie dostępny) Elementy budowy Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem Montaż przed uruchomieniem Podłączenie do źródła sprężonego powietrza Przegląd Serwisowanie i kontrola wizualna Ustalenie i usunięcie ewentualnych usterek BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
3 1 Rysunek/ Opis elementów , ,17,18, ,28 14,15 11 Poz.1 Poz.2 Poz.3 Poz.4 Poz.5 Poz.6 Poz.7 Poz.8 Poz.9 Poz.10 Poz.11 Poz.12 Poz.13 Poz.14 Pokrywa górna Ściany boczne (plenum) Ściany boczne (obudowa dźwiękochłonna) Ściany boczne (część z wentylatorem) Drzwi do części z wentylatorem Ściany boczne (pneumatyka) Ściany boczne (część z filtrami) Drzwi do części z filtrami Wsyp Nogi Pojemnik na pył Kanały odciągowe (opcj. inne elementy) Dysze wyrzutowe Rama pojemnika na pył Poz.15 Poz.16 Poz.17 Poz.18 Poz.19 Poz.20 Poz.21 Poz.22 Poz.23 Poz.24 Poz.25 Poz.26 Poz.27 Poz.28 Zapięcie klamrowe Filtry patronowe Prowadzenie filtrów Uchwyt na filtry Śruba mocująca filtry Wew. zbiornik sprężonego powietrza Tulejka i zawór odcinający Zawór spustowy kondensatu Dźwignia (z wkładką stalową) Dźwignia (z wkładką stalową) Przyłącze dla rury Przyłącze do czujnika obecności pyłu Sterowanie (zewn.) Przełącznik gwiazda trójkąt (bez falownika) BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
4 2 Wprowadzenie Bardzo dziękujemy za zakup urządzenia odciągowego firmy TEKA z serii "Airtech". Nasi inżynierowie w wyniku ustawicznego rozwoju zapewniają zgodność naszych systemów odciągowo-filtrujących z jak najbardziej aktualnym stanem techniki. Mimo to niewłaściwe zastosowanie lub niewłaściwe zachowanie może prowadzić do zagrożenia Państwa bezpieczeństwa. W zawiązku z tym, dla zapewnienia niezawodnej pracy urządzenia, należy przestrzegać następujących wskazówek: Przed użytkowaniem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję oraz stosować się do wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia obrażeń ciała! Zastosowanie urządzenia niezgodne z jego przeznaczeniem może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub do zgonu! Niniejszą instrukcję należy przechowywać w należytym stanie i traktować jako nieodłączną część produktu! Zaleca się stosowanie do wszystkich wskazówek zamieszczonych na produkcie! Należy przestrzegać lokalnych przepisów obowiązujących w miejscu zastosowania! Należy zwrócić uwagę na informacje producenta. W przypadku niejasności skontaktować się z producentem: tel.: faks: Dziękujemy za Państwa zaufanie i życzymy wielu sukcesów! 3 Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do odciągania pyłów i dymów, także dymów spawalniczych ze spawania stali z zawartością pierwiastka stopowego (np. niklu czy chromu) nawet 30% i tym samy spełnia najwyższe wymagania dla klasy dymów spawalniczych W3 DIN EN ISO Stosowanie urządzenia niezgodne z jego przeznaczeniem może prowadzić do uszkodzenia poszczególnych elementów urządzenia lub do ciężkich obrażeń ciała, a nawet zgonu! Zakaz stosowania urządzenia do odciągania zaolejonych dymów spawalniczych, pyłów i gazów eksplozywnych, mieszanin hybrydowych, palnych lub rozżarzonych materiałów, gazów, wody, itp. Ponadto urządzenie nie może pracować w strefach eksplozywnych. W przypadku niejasności należy skontaktować się z producentem! UWAGA! W przypadku obróbki stali nierdzewnej konieczne jest zastosowanie odciągu punktowego z miejsca powstawania zanieczyszczeń. Zanieczyszczone powietrze jest zasysane przez kanały ssące lub inne elementy odciągowe do wnętrza urządzenia. Zanieczyszczenia w postaci cząsteczek zostaną oddzielone na powierzchni roboczej filtrów patronowych. Następnie oczyszczone powietrze zostanie zassane przez wentylator i wyrzucone na zewnątrz poprzez dysze umieszczone w górnej części obudowy. Filtry patronowe są oczyszczane automatycznie, w zależności od stopnia zabrudzenia (przy maksymalnej wartości oporu cząstek pyłu na powierzchni roboczej filtrów) lub w trybie czasowym. Osiągnięcie maksymalnej wartości jest powiadamiane świetlnym sygnałem lampy na sterowaniu. Jeżeli wbrew oczekiwaniom pojawi się nieszczelność systemu (np. na skutek przerwania materiału filtracyjnego), czujka dymu rozpozna zakłócenie po stronie czystej filtra i poinformuje użytkownika BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
5 optycznym i akustycznym sygnałem. Ponadto wentylator zostanie bezzwłocznie odłączony. W przypadku, gdy rurociąg ssący wyposażono w elektropneumatyczne przepustnice odcinające, zostaną one zamknięte. 4 Wskazówki bezpieczeństwa Urządzenie odciągowe wykonano zgodnie ze stanem techniki i uznanymi zasadami technicznego bezpieczeństwa. Mimo to podczas jego używania mogą powstawać zagrożenia prowadzące do obrażeń ciała i zagrożenia życia użytkownika oraz osób trzecich. Również uszkodzenie maszyny oraz innych przedmiotów wartościowych jest możliwe. W związku z tym przed użyciem produktu należy przeczytać i stosować się do następujących wskazówek bezpieczeństwa. Prace niewłaściwie wykonywane na urządzeniu lub jego elektrycznych podzespołach stanowią znaczne zagrożenie dla ciała i życia. Użytkownik ma obowiązek upewnić się, że autoryzowani przez niego pracownicy zapoznali się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji. Użytkownik ma obowiązek zadbać o to, aby wszystkie prace były wykonywane wyłącznie przez autoryzowanych i wykwalifikowanych pracowników. Zakaz prowadzenia prac na podzespołach elektrycznych i elementach budowy (silniki elektryczne, szafy rozdzielcze itd.), w przypadku braku pewności, że nie znajdują się pod napięciem. W przeciwnym razie grozi to porażeniem prądem. Jeśli jest to konieczne, urządzenie należy odłączyć od zasilania. Zakaz korzystania z urządzenia, jeśli jego części są wadliwe, niekompletne lub uszkodzone. Wadliwy stan urządzenia może negatywnie wpłynąć na stan zdrowia. Przed włączeniem należy sprawdzić prawidłowy stan urządzenia. Przy tym należy zwrócić uwagę na informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi. Wtyczkę urządzenia należy chronić przed przegrzaniem, wilgocią, olejem i ostrymi krawędziami. Wybuch pożaru prowadzi do powstania znacznych zagrożeń dla ciała i życia. W przypadku pożaru należy natychmiast wyłączyć urządzenie lub odłączyć je od sieci elektrycznej oraz zastosować atestowaną gaśnicę. Użytkownik jest zobowiązany do wcześniejszego wdrożenia odpowiednich środków i zabezpieczeń przeciwpożarowych. BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
6 5 Składowanie, transport i ustawienie urządzenia Przewracające się lub luźno dostarczone elementy urządzenia mogę stanowić zagrożenie dla ciała lub zdrowia! W trakcie magazynowania lub transportu urządzenie powinno być zabezpieczone na wypadek przewrócenia lub ześlizgnięcia z palety. Podczas podnoszenia i opuszczenia urządzenia nie wolno przebywać w pobliżu urządzenia. Należy upewnić się czy podnośnik, wózek widłowy lub suwnica posiadają wystarczający udźwig. Urządzenie może być ustawione jedynie na odpowiednio przygotowanym podłożu. W przeciwnym wypadku przewrócenie urządzenia lub tym spowodowane usterki mogą prowadzić do powstania zagrożenia dla życia lub zdrowia! Zaleca się przygotowanie gładkiej, wypoziomowanej i bezwibracyjnej posadzki pod ustawienie urządzenia. Użytkownik ma obowiązek sprawdzenia nośności podłoża. Ponadto należy zakotwiczyć urządzenie w podłożu. Urządzenie należy chronić przed niekorzystnymi warunkami pogodowymi. W przeciwnym razie mogą one zakłócać pracę urządzenia. Urządzenie należy magazynować w suchym pomieszczeniu oraz chronić przed wilgocią w trakcie transportu. Urządzenie nie zostało przygotowane do ustawienia na zewnątrz. W tym wypadku należy skonsultować się z producentem, czy zadaszenie lub ogrzewanie towarzyszące będzie konieczne. Ustawić część 3 urządzenia (wsyp i sekcję filtracyjną) na dostarczonych nogach. Urządzenie należy zabezpieczyć na posadzce za pomocą śrub lub kotwic. Następnie nałożyć część 2 urządzenia (obudowa z wentylatorem i pneumatyką). Część została przygotowana do transportu wózkiem widłowym. Płozy znajdują się pomiędzy dwoma sekcjami. Część 1 urządzenia nałożyć na część 2 (obudowa wygłuszająca oraz obudowa z dyszami). Do transportu przewidziano 4 nakładki Dysze wylotowe (poz. 13) należy zamocować w obudowie i odpowiednio ustawić. Zamocować kanały odciągowe (poz.12) za pomocą dostarczonych profili montażowych i nagwintowanych prętów na przeznaczonych do tego płozach. Ścięty otwór musi wskazywać do tyłu. Opcjonalnie do kanałów odciągowych można zastosować inne elementy wychwytujące zanieczyszczone powietrze. Należy podłączyć je za pośrednictwem rurociągu do sekcji filtracyjnej. Połączyć poszczególne segmenty urządzenia za pomocą dostarczonych śrub. Pojemnik na pył (poz. 11) wsunąć pod wsyp urządzenia (poz. 9). Podłączyć sterowanie urządzenia (poz ) oraz wężyki pomiarowe. BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
7 6 Uruchomienie Prace niewłaściwie wykonywane na urządzeniu lub jego elektrycznych podzespołach stanowią znaczne zagrożenie dla ciała i życia. Użytkownik ma obowiązek upewnić się, że autoryzowani przez niego pracownicy zapoznali się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji. Użytkownik ma obowiązek zadbać o to, aby wszystkie prace były wykonywane wyłącznie przez autoryzowanych i wykwalifikowanych pracowników. Zalecamy wprowadzenie każdego pracownika, który ma obsługiwać urządzenie, w zakres obowiązków na podstawie załączonego formularza (patrz na końcu tej instrukcji). Protokół szkolenia należy podpisać i zachować w dokumentacji urządzenia. Uruchomienie urządzenia w wadliwym stanie technicznym może prowadzić do obrażeń ciała oraz do zagrożenia życia. Przed rozpoczęciem prac należy uruchomić urządzenie zgodnie z opisem znajdującym się w tym rozdziale. Dodatkowo przed włączeniem urządzenia należy upewnić się czy wszystkie drzwi urządzenia są zamknięte oraz konieczne przyłącza zostały przymocowane. Urządzenie nie może pracować bez filtrów. Należy chronić przed przegrzaniem, wilgocią oraz ostrymi kantami wszystkie kable wychodzące z urządzenia. Tak samo istotne jest, aby zabezpieczyć wszystkie złącza przed uszkodzeniem przez wózek widłowy lub temu podobne. 6.1 Podłączenie elektryczne urządzenia Prace wykonywane elektrycznych podzespołach urządzenia lub mocowanie kabla sieciowego niesie ryzyko porażenia prądem. Prace niewłaściwie wykonywane na urządzeniu lub jego elektrycznych podzespołach stanowią znaczne zagrożenie dla ciała i życia. Użytkownik ma obowiązek zadbać o to, aby wszystkie prace były wykonywane wyłącznie przez autoryzowanych i wykwalifikowanych pracowników. Użytkownik ma obowiązek zadbać o wyrównanie potencjałów na urządzeniu. Bez podłączenia wszystkich koniecznych przewodów oraz węży pomiarowych nie wolno uruchomić urządzenia. Nie podłączone przewody i kable mogą stanowić zagrożenie dla życia lub zdrowia. W dostawie wszystkie wystające kable i przewody są opisane zgodnie z ich funkcją. Podłączenie do sterowania powinno być wykonane zgodnie z planem podłączeń znajdującym się w szafie sterowniczej. Szafę sterowniczą zewnętrznego sterowania należy bezpiecznie i stabilnie zamontować na ścianie lub słupie w pobliżu urządzenia. Obudowa sterowania nie nadaje się do montażu na zewnątrz pomieszczenia. Podłączyć sterowanie i wentylator do zasilania. Zwróć uwagę na dopuszczalne napięcie zasilania. Niepoprawne źródło napięcia może prowadzić do elektrycznego uszkodzenia urządzenia. Jak tylko sterowanie zostanie włączone, funkcja oczyszczania będzie aktywna. Co oznacza, że może dojść do niezamierzonego procesu oczyszczania. Włącz sterowanie dopiero wtedy, gdy urządzenie znajduje się w stanie gotowym do pracy. BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
8 W przypadku niepoprawnego kierunku obrotów silnika, należy odłączyć wentylator od zasilania i zamienić dwie fazy na kablu sterowania. Niepoprawny kierunek można rozpoznać przy pomocy naklejki znajdującej się na obudowie ślimakowej wentylatora. Porównaj kierunek obrotów zaznaczony na naklejce z kierunkiem wentylatora chłodzącego na silniku, kiedy silnik po wyłączeniu wyhamowuje. Przy niepoprawnym kierunku obrotów wentylatora wydajność odciągu zostanie zredukowana, co w rezultacie może prowadzić do zalegania odciągniętego pyłu w rurociągu. 6.2 Impregnacja filtrów patronowych Aby zapewnić dłuższy czas żywotności filtrów patronowych, przed pierwszym uruchomieniem należy przeprowadzić impregnację filtrów. Ze względu na modularną budowę urządzenia, proces ten może być przeprowadzony dopiero na miejscu montażu, podczas pierwszego uruchamiania. Impregnat precoat działa przeciw zapieczeniu oddzielonych cząsteczek pyłu na powierzchni materiału i w ten sposób wydłuża żywotność filtrów patronowych. Impregnat jest dostarczony w opakowaniu wraz z urządzeniem. Kontakt z impregnatem może prowadzić do zagrożenia dróg oddechowych, podrażnień skóry lub podrażnień oczu. Zwróć uwagę na poniższą listę uwag producenta: Obsługa: Unikać powstawania kurzu! Magazynowanie: Zamknąć dobrze pojemnik przed umieszczeniem w magazynie! Ochrona dróg oddechowych: Stosować maskę ochronną! Ochronna rąk: Stosować rękawice ochronne z materiału, gumy lub skóry! Ochrona oczu: Stosować okulary ochronne z bocznym zabezpieczeniem! Ochrona ciała: Stosować antystatyczne obuwie robocze! W przeciwieństwie do innych prac serwisowych impregnację należy wykonywać przy włączonym i w pełni funkcjonalnym urządzeniu, aby podczas odciągu proszek został zassany na powierzchnię filtrów patronowych. W czasie impregnacji zbiornik sprężonego powietrza powinien być pusty, a wężyk ciśnieniowy doprowadzający sprężone powietrze odłączony. (Patrz rozdział: Opróżnianie zbiornika sprężonego powietrza ). Włącz urządzenie. Pozwól na zassanie proszku precoat (10 g na metr kwadratowy powierzchni roboczej filtrów) przez otwór lub element wychwytujący usytuowany najbliżej urządzenia. BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
9 6.3 Podłączenie źródła sprężonego powietrza Urządzenie posiada automatyczny system oczyszczania filtrów patronowych. Proces oczyszczania następuje pneumatycznie przy wykorzystaniu zbiornika sprężonego powietrza. Zawartość zbiornika wystarcza na przeprowadzenie jednego przebiegu oczyszczania. Bez sprężonego powietrza filtry patronowe szybko się zabrudzą. Użytkownik ma obowiązek zapewnić, aby podłączenie sprężonego powietrza było realizowane atestowanym przewodem ciśnieniowym. Sprężone powietrze musi być suche i niezaolejone. Dostarczone ciśnienie pracy ma być minimalnie 3 bary i maksymalnie 4 bary, aby zbiornik sprężonego powietrza po procesie oczyszczania mógł na czas osiągnąć ponownie wymagane ciśnienie pracy do następnego procesu oczyszczania. Połączyć kabel sterujący zaworu magnetycznego (poz.21 lub A ) z zewnętrznym sterowaniem. Podłączyć wężyk od sprężonego powietrza za pomocą szybkozłączki na końcówce zaworu magnetycznego oznaczonej na rysunku (poz.21 lub B ). 7 Zachowanie w przypadku nieprawidłowego funkcjonowania lub sytuacji awaryjnej urządzenia filtrowentylacyjnego W sytuacji awaryjnej lub na wypadek zagrożenia życia i zdrowia należy bezzwłocznie nacisnąć przycisk awaryjny. Wszystkie osoby niezwiązane z próbnym uruchomieniem urządzenia należy skierować poza obszar potencjalnego zagrożenia. Osoby znajdujące się w obszarze potencjalnego zagrożenia powinny nosić ubranie ochronne. W przypadku pożaru zaleca się użycie dopuszczonej do użytku gaśnicy klasy A, B lub C. W przypadku pożaru zainstalowany czujnik obecności pyłu (poz.26) wywołuje alarm, natomiast sterowanie podaje impuls na zawór odcinający, który odłącza podawanie sprężonego powietrza i wentylator. Wentylator potrzebuje czas wybiegu do kompletnego zatrzymania się. W przypadku pożaru straż pożarna posiada możliwość podłączenia węża gaśniczego do tak zwanego przyłącza dla ceownika (poz.26) i zalania wnętrza urządzenia środkiem gaśniczym. Wybór odpowiedniego środka jest decyzją straży pożarnej. O pożarze należy poinformować producenta BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
10 8 Obsługa Czynności wykonywane na otwartym urządzeniu niosą ryzyko porażenia prądem lub niezamierzonego włączenia urządzenia. W obydwu przypadkach mamy do czynienia z możliwymi obrażeniami ciała lub zagrożeniem życia. Użytkownik ma obowiązek zadbać o to, aby wszystkie prace były wykonywane jedynie przez autoryzowany i wykwalifikowany personel. Przed rozpoczęciem serwisu urządzenia, jego czyszczenia, wymiany części lub zmiany zastosowania należy odłączyć urządzenie od zasilania i zabezpieczyć przed przypadkowym ponownym włączeniem. Aby uniknąć niepożądanego procesu oczyszczania w czasie przeglądu należy uprzednio opróżnić zbiornik na sprężone powietrze (zobacz rozdział opróżnianie zbiornika sprężonego powietrza). Podczas prac serwisowych należy unikać kontaktu z zabrudzonymi filtrami. Wdychanie zanieczyszczeń prowadzi do zagrożenia układu dróg oddechowych. Wszystkie prace serwisowe muszą być wykonywane wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach i przy użyciu masek przeciwpyłowych. Zalecamy maski przeciw pyłowe wykonane według normy DIN EN 141/143 poziom ochrony P3 Użytkownik jest zobowiązany do regularnych przeglądów zgodnie z obowiązującymi krajowymi przepisami. Nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia może narażać na niebezpieczeństwo. W przypadku braku odpowiednich krajowych regulacji, zalecamy regularne przeglądy przewodów elektrycznych i pneumatycznych zgodnie z wartościami podanymi przez producenta (patrz rozdział Okresowe przeglądy ). Ponadto zalecamy regularne kontrole wizualne i kontrole funkcjonalności urządzenia (patrz również rozdział Okresowe przeglądy ). Użytkownik jest zobowiązany do magazynowania i utylizacji oddzielanego pyłu zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi. Podczas przeglądów i oczyszczania urządzenia należy stosować się do obowiązujących przepisów ochrony środowiska. Zanieczyszczenia oraz zużyte filtry powinny być przepisowo magazynowane i utylizowane. W przypadku niejasności należy skontaktować się z lokalnym zakładem gospodarki odpadami. W zależności od rodzaju pyłu i jego ilości zaleca się oczyszczanie urządzenia w regularnych odstępach czasu. Stopień zabrudzenia jest uzależniony od warunków zastosowania, dlatego też nie ma możliwości uprzedniego ustalenia odstępów między jednym a kolejnym oczyszczaniem. BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
11 8.1 Oczyszczanie filtrów patronowych Stopień nasycenia filtrów patronowych jest nadzorowany elektronicznie. Automatyczny proces oczyszczania filtrów patronowych, rozpoczynający się osiągnięciem ustawionej wartości różnicy ciśnień, pozwala na utrzymanie wymaganej wydajności ssania urządzenia. W przypadku, gdy jednorazowy proces oczyszczania nie obniży wartości parametru poniżej ustawionej granicy, zostanie on powtórzony. Praca urządzenia nie jest przerywana na czas procesu oczyszczania. Uderzenia sprężonego powietrza są podawane w kierunku przeciwnym do kierunku zaciągania powietrza. Osiągnięcie maksymalnej wartości oporu na filtrach powoduje zapalenie kontrolki alarmowej oraz wywołanie sygnału dźwiękowego. W przypadku, gdy automatyczne oczyszczanie nie obniża wartości alarmowej, należy wymienić filtry (zobacz rozdział Wymiana filtrów patronowych ). Wartości podciśnień w sterowaniu, które wywołują automatyczny proces oczyszczania lub stan alarmowy, są ustawione fabrycznie. Szczegółowe informacje o funkcjach sterowania znajdują się w oddzielnej instrukcji obsługi. Bez podłączenia źródła sprężonego powietrza filtry ulegną szybkiemu zabrudzeniu. Trwałość wkładów patronowych jest mocno zależna od warunków pracy, dlatego też nie ma możliwości uprzedniego jej ustalenia. W zależności od ustawień sterowania proces oczyszczania filtrów może przebiegać również w stanie spoczynku urządzenia, w tak zwanym trybie off-line. 8.2 Opróżnianie zbiornika sprężonego powietrza Należy odłączyć urządzenie od zasilania i zabezpieczyć przed ponownym nieautoryzowanym podłączeniem. Wewnętrzny zbiornik na sprężone powietrze opróżnia się automatycznie, gdy następuje przerwa w podawaniu zasilania. Przed przeglądem oraz wykonaniem czynności serwisowych należy opróżnić wewnętrzny zbiornik na sprężone powietrze. Nie wolno używać urządzenie przy nieszczelności układu pneumatycznego. Bez podłączenia sprężonego dojdzie do bardzo szybkiego zabrudzenia filtrów patronowych i spadnie wydajność odciągu. BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
12 8.3 Opróżnienia pojemnika na pył Pojemnik zbiorczy należy opróżniać po określonej ilości przepracowanych godzin. Zgodnie z dyrektywą VDMA dotyczącą ochrony przeciwpożarowej zaleca się napełnianie zbiornika do 25% jego pojemności i jego opróżnianie przynajmniej raz w tygodniu. Przed opróżnieniem pojemnika należy oczyścić filtry patronowe. Najlepiej przeprowadzić trzykrotnie manualny proces oczyszczania wymuszony za pomocą sterowania (patrz osobna instrukcja obsługi). Przed rozpoczęciem tego procesu konieczne jest przejście w tryb stand-by bez odłączania od sieci zasilającej. Dopiero po zakończeniu oczyszczania należy odłączyć urządzenie od prądu i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. Dopiero 5 minut po zakończonym procesie oczyszczania filtrów patronowych można otworzyć pojemnik na pył (poz. 11). Otworzyć zapięcie klamrowe (poz.15) ok. 5 minut po ostatnim procesie oczyszczania i zwiesić ramy pojemnika (poz.14) Wyciągnąć pojemnik na pył (poz.11) i ostrożnie ustawić na podłodze tak, aby zebrany pył nie wzbił się w powietrze. Usunąć pył z pojemnika przy pomocy odkurzacza przemysłowego klasy H. Zebrany pył usunąć zgodnie z obowiązującymi przepisami o odpadach przemysłowych. Pojemnik na pył (poz.11) umieścić z powrotem pod urządzeniem. Zawiesić ramę pojemnika na pył (poz.14) w zapięciach klamrowych (poz. 15) i zamknąć tak, aby pojemnik (poz.11) przylegał szczelnie pod wsypem (poz. 9). (Przy wykonywaniu czynności opróżniania zaleca się sprawdzenie uszczelki pod wsypem na ewentualne uszkodzenia i jej wymianę. Urządzenie podłączyć ponownie do źródła sprężonego powietrza. 8.4 Usuwanie skondensowanej wody Konsekwencją pracy ze sprężonym powietrzem jest tworzenie się kondensatu w zbiorniku sprężonego powietrza. Częstość opróżniania jest mocno zależna od jakości sprężonego powietrza, dlatego też nie ma możliwości określenia jej z góry. Opróżnić uprzednio wewnętrzny zbiornik na sprężone powietrze. Wewnętrzny zbiornik opróżnia się automatycznie przy przerwaniu dopływu zasilania. Otworzyć zawór spustowy (poz.22) za pomocą odpowiedniego śrubokręta i spuścić kondensat do przygotowanego wcześniej pojemnika. Przy otwieraniu zaworu spustowego może nastąpić strzał sprężonego powietrza. Zutylizować kondensat zgodnie z obowiązującymi przepisami. Zamknąć zawór spustowy. Po zakończeniu prac serwisowych należy podłączyć urządzenie do zasilania oraz źródła sprężonego powietrza. BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
13 8.5 Wymiana filtrów patronowych Osiągnięcie maksymalnej wartości oporu na filtrach powoduje załączenie alarmu na filtrach. W przypadku, gdy automatyczne oczyszczanie nie obniża wartości alarmowej, należy wymienić filtry. Przed wymianą filtrów patronowych zaleca się ich oczyszczenie. Najlepiej przeprowadzić trzykrotnie manualny proces oczyszczania wymuszony za pomocą sterowania (patrz osobna instrukcja obsługi). Przed rozpoczęciem tego procesu konieczne jest przejście w tryb stand-by bez odłączania od sieci zasilającej. Dopiero po zakończeniu oczyszczania należy odłączyć urządzenie od prądu i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. Po zakończony procesie oczyszczania należy odczekać ok. 5 minut, zanim drzwi dostępowe do sekcji filtracyjnej zostaną otworzone. Zalecamy impregnację nowych filtrów przed ich założeniem. Patrz rozdział Impregnacja filtrów patronowych. E D C Do wymiany filtrów patronowych potrzeba dwóch osób. Przed rozpoczęciem czynności wymiany filtrów przygotuj odpowiedni pojemnik lub worek foliowy na zużyte elementy. F B A Zabrudzone wkłady filtracyjne należy odpowiednio spakować (np. worek foliowy). Odpowiednie worki foliowe są dostępne opcjonalnie (patrz lista części zamiennych)! Zalecamy zakup potrzebnej ilości na magazyn. Zutylizować zużyte elementy zgodnie z obowiązującymi przepisami. Otworzyć drzwiczki rewizyjne do sekcji z filtrami. Odkręcić śrubę mocującą (poz. A) uchwytu filtra patronowego (poz. B) i założyć worek foliowy na zabrudzony filtr (poz. C). Wysunąć uchwyt filtra z zawieszenia (poz. E) i wyciągnąć filtr z urządzenia. Odkręcić nakrętkę (poz. F) i wciągnąć element wypornościowy z wnętrza filtra. Należy zwrócić uwagę, aby nie dotykać nakrętki bezpośrednio, tylko chwycić ją przez worek foliowy. Wyciągnąć ostrożnie uchwyt oraz element wypornościowy nie powodując wzbijania w powietrze pyłu. Zawiązać worek z zabrudzonym filtrem, magazynować lub usunąć zgodnie z obowiązującymi przepisami o utylizacji odpadów. BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
14 Umieścić element wypornościowy w nowym filtrze, tak aby jego śruba przeszła przez otwór w podstawie i zakręcić nakrętkę. Stosować wyłącznie oryginalne filtry zamienne firmy TEKA! Włożyć nowy filtr wraz z elementem wypornościowym w uchwyt i zawiesić w urządzeniu. Zamocować przeznaczoną do tego śrubą. Zamknąć drzwi dostępowe do sekcji z filtrami. Po zakończeniu wszystkich czynności podłączyć urządzenie do zasilania i do źródła sprężonego powietrza. 9 Opis elementów sterowania UWAGA! Wszystkie informacje na temat możliwości ustawień oprogramowania, struktury menu, itp. znajdują się w oddzielnej instrukcji obsługi dla sterowania. 10 Demontaż/ usuwanie odpadów Również podczas demontażu urządzenia istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem lub zagrożenie układu oddechowego. Ponadto może dojść do zmiażdżenia lub obrażeń ciała. Przed demontażem urządzenia należy odłączyć od zasilania oraz źródła sprężonego powietrza. Demontaż urządzenia może być przeprowadzony tylko przez wykwalifikowanych pracowników. Zaleca się stosowanie masek przeciwpyłowych oraz odzieży ochronnej. Użytkownik jest zobowiązany do magazynowania lub usuwania pyłu zgodnie z krajowymi i lokalnymi przepisami o gospodarce odpadami. Aby zapewnić użytkownikowi niezawodne funkcjonowanie urządzenia TEKA oraz właściwą gospodarkę odpadami proponujemy następujące świadczenia: podpisanie umowy na regularne przeglądy i konserwację urządzenia. telefoniczne doradztwo konsumenckie Skontaktuj się z naszym działem serwisu. Telefon: / Fax: / BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
15 11 Diagnostyka błędów W poniższej tabeli znajduje się spis ewentualnych usterek urządzenia. Komunikaty o zakłóceniach w pracy sterowania wyjaśniono w osobnej instrukcji obsługi. Ponowne uruchomienie urządzenia jest możliwe pod warunkiem, że funkcjonalność urządzenia odpowiada stanowi początkowemu. Naprawy urządzenia mogą być wykonywane przez pracowników TEKA lub przez autoryzowanych partnerów TEKA. Podczas prac serwisowych i naprawczych zaleca się przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa umieszczonych w rozdziale Wskazówki bezpieczeństwa i Obsługa. W przypadku niejasności należy skontaktować się z działem serwisu TEKA: Telefon: Fax: Usterka Przyczyna Sposób postępowania Urządzenie nie załącza się Wydostawanie się pyłu ze zbiornika na pył Wydostawanie się pyłu przez drzwi do sekcji filtracyjnej Za mała wydajność ssania (brak efektu odciągania dymów) Brak podłączenia lub niepoprawne podłączenie do zasilania Problem w sieci zasilania Za dużo pyłu w pojemniku Zapięcia naprężne nie zostały zamknięte. Sprawdzić i poprawnie podłączyć urządzenie do zasilania Sprawdzić sieć zasilania Opróżnić pojemnik na pył Zamknąć zapięcia naprężne. Uszkodzone uszczelnienie pojemnika Wymienić uszczelnienie na nowe Zbyt wysokie ciśnienie sprężonego powietrza podawanego do systemu oczyszczania filtrów Nie zamknieta klamka lub klamki. Uszczelnienie pomiędzy drzwiami a obudową sekcji filtracyjnej jest uszkodzone Zbyt wysoka wartość ciśnienia sprężonego powietrza ustawione za wysoko Wydostawanie się pyłu przy zawiasie Nasycone filtry. Nasycone filtry ze względu na brak podłączenia sprężonego powietrza Silnik obraca się w niewłaściwym kierunku Zwężona strona ssąca Zwężona strona wylotowa Zmniejszyć wartość parametru Zamknąć klamki. Odnowić uszczelnienie Zmniejszyć wartość ciśnienia sprężonego powietrza Nastawić lub wymienić zawias Wymienić filtry i zutylizować zgodnie z przepisami Podłączyć sprężone powietrze Zmienić pole wirujące w sieci zasilania Sprawdzić i usunąć znalezioną przyczynę Sprawdzić i usunąć znalezioną przyczynę BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
16 12 Lista części zamiennych Opis: Nr artykułu.: Filtr patronowy 36m² Worki PE na zużyte filtry patronowe do długości 1200mm (4 sztuki) Dane techniczne System filtrowentylacyjny Airtech P18 Airtech P24 Airtech P30 Napięcie zasilania V 400 Częstotliwość Hz 50 Rodzaj prądu fazy 3 Moc silnika kw Wydajność odciągu m³/h Maks. podciśnienie Pa Rodzaj ochrony IP 54 Napięcie na sterowaniu V 230 Szerokość (z górną częścią obudowy/ z kanałami odciągowymi) x głębokość (bez dyszy wyrzutowych) x wysokość mm 2522/3200x1440x /3520x1880x /3520x1880 x6766 Masa kg Wkłady filtrowe filtry patronowe Powierzchnia robocza filtrów m² 9x36 = 324 9x36 = x36 = 432 Stopień filtracji % >99 System oczyszczania Poziom hałasu (mierzony zgodnie z DIN T1 w odległości 1m od powierzchni maszyny wolnostojącej przy maksymalnej wydajności pracy) Ciśnienie podawanego sprężonego powietrza Jakość sprężonego powietrza automatyczny db(a) bar min. 3 bis max. 4 suchy/ niezaolejony Temperatura otoczenia C +5 bis +35 Maks. wilgotność powietrza % 70 BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
17 14 Deklaracja zgodności dla urządzenia TEKA- AIRTECH P18 / P24 / P30 TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH Industriestraße 13 D Velen Tel.: Fax: sales@teka.eu Internet: Niniejszym oświadczamy na wyłączną odpowiedzialność, że wyżej wymieniony produkt począwszy od numeru , jest zgodny z następującymi dokumentami: Dyrektywą maszyn i urządzeń Dyrektywą Kompatybilności elektromagnetycznej Dyrektywą PED Urządzenia Ciśnieniowe Dyrektywą Niskonapięciową 2006/42/EG 2014/30/EU 97/23/EG 2006/95/EG Zastosowane normy zharmonizowane: - DIN EN DIN EN ISO DIN EN ISO DIN EN część 1 - DIN EN ISO DIN EN część 1 Ewentualne dalsze stosowane normy krajowe i specyfikacje: - DIN część 1 - DIN EN ISO Niniejsza deklaracja traci swoją ważność, jeśli w urządzeniu odciągowo filtrującym dokonano zmian nie uzgodnionych pisemnie z producentem. Odpowiedzialny za dokumentację techniczną: dział techniczny, TEKA GmbH, D Velen (Jürgen Kemper, Członek Zarządu) Velen, 29 grudzień 2014 BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
18 15 Protokół wprowadzenia pracownika w zakres obsługi urządzenia AIRTECH (Przedłożony formularz może być używany przez użytkownika do udokumentowania przeszkolenia pracowników. Szkolenie z obsługi urządzenia może przeprowadzić wyłącznie autoryzowany personel. Zaleca się przestrzeganie wskazówek z rozdziału Wskazówki bezpieczeństwa.) Pracownik swoim podpisem poświadcza, że został wprowadzony w następujący zakres obsługi urządzenia: Wprowadzenie: objaśniono Opis urządzenia odciągowo-filtrującego Sposób działania i przeznaczenie urządzenia Objaśnienie wskazówek bezpieczeństwa Postępowanie w przypadku pożaru, przyłącze dla rury o profilu C Wyjaśnienie elementów sterowania Przegląd, wymiana i oczyszczanie wkładów filtrowych Zaopatrzenie w sprężone powietrze, obsługa Opróżnienie pojemnika na pył Właściwe usuwanie odpadów Nazwisko pracownika (czytelnie) Podpis Imię i nazwisko szkoleniowca (czytelnie): Podpis: BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
19 16 Okresowe przeglądy 16.1 Przegląd wynikający ze zużycia W tym podpunkcie opisano czynności, które są konieczne ze względu na obciążenia pojawiające się w czasie pracy urządzenia. Okresowe przeglądy są rekomendacją producenta. W zależności od przypadku zastosowania (wielozmianowy tryb pracy, ilość generowanego pyłu, ), użytkownik powinien dopasować terminy przeglądów względem siebie. Przeprowadzany przegląd należy udokumentować używając odpowiedniego protokołu. Sposób postępowania dla poszczególnych czynnościach znajduje się w rozdziale Obsługa. Czynność Oczyszczanie filtrów patronowych Wymiana filtrów patronowych Sprawdzenie napełnienia oraz opróżnienie pojemnika na pył Rozdział zalecany przez TEKA Okres przeglądu ustalony przez użytkownika Oczyszczanie filtrów patronowych przebiega automatycznie, zgodnie z ustawionymi parametrami urządzenia i nie musi być przeprowadzane okresowo. Nasycenie filtrów patronowych jest nadzorowane automatycznie i nie musi być nadzorowane okresowo. Sterowanie wygeneruje alarm, jak tylko wymiana filtrów będzie konieczna. 8.3 raz w tygodniu Spuszczenia kondensatu 8.4 raz w tygodniu 16.2 Przegląd ogólny W tym podpunkcie opisano czynności niezależne od obciążenia pojawiającego się w czasie pracy urządzenia. Użytkownik maszyny jest zobowiązany do przestrzegania krajowych przepisów dotyczących okresowych przeglądów technicznych. W przypadku, gdy krajowe przepisy nie regulują tych kwestii, należy stosować się do zalecanych przeglądów okresowych. Przeprowadzany przegląd należy udokumentować używając odpowiedniego protokołu. Czynność Rozdział Okres przeglądu Kontrola wizualna urządzenia raz w tygodniu Sprawdzenie rurociągu na ewentualne zabrudzenia raz w tygodniu Kontrola przewodów pneumatycznych raz w tygodniu Kontrola funkcjonalności urządzenia raz w tygodniu Kontrola przewodów elektrycznych oraz połączeń uziemionych raz w roku BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
20 Kontrola wizualna urządzenia filtrowentylacyjnego Kontrola wizualna: stwierdzenie, że nie wystąpiły żadne widoczne usterki zagrażające bezpieczeństwu pracy. Odłączyć urządzenie od zasilania i zabezpieczyć przed ponownym, nieautoryzowanym podłączeniem (patrz rozdział 8.2.). W trakcie kontroli wizualnej należy podjąć następujące kroki: Sprawdzić czy urządzenie jest kompletne i czy nie jest uszkodzone Sprawdzić czy wszystkie konieczne elementy rurociągu, połączenia kablowe oraz wężyki są podłączone Sprawdzić elektryczne, uziemione połączenia oraz kable na widoczne uszkodzenia Upewnić się czy wszystkie elementy budowy są zamocowane i ze sobą połączone Sprawdzić wszystkie miejsca połączeń na ewentualne ulatnianie się pyłu Sprawdzić wszystkie metalowe części na korozję oraz zmiany czy uszkodzenia powierzchniowe Sprawdzić wewnętrzne obszary urządzenia oraz obudowę Skontrolować zawiasy drzwi dostępowych Kontrola wizualna sterowania i elementów obsługi, a także zewnętrznego okablowania Kontrola wizualna pojemnika zbiorczego na pył oraz jego szczelności Sprawdzenie rurociągu na ewentualne zabrudzenia Kontrola wizualna: stwierdzenie, że nie wystąpiły żadne widoczne usterki zagrażające bezpieczeństwu pracy. Odłączyć urządzenie od zasilania i zabezpieczyć przed ponownym, nieautoryzowanym podłączeniem (patrz rozdział 8.2.). W trakcie kontroli wizualnej należy podjąć następujące kroki: Otworzyć rewizje w rurociągu i ewentualnie usunąć zalegający pył Kontrola przewodów pneumatycznych Kontrola wizualna: stwierdzenie, że nie wystąpiły żadne widoczne usterki zagrażające bezpieczeństwu pracy. Odłączyć urządzenie od zasilania i zabezpieczyć przed ponownym, nieautoryzowanym podłączeniem (patrz rozdział 8.2.). W trakcie kontroli wizualnej należy podjąć następujące kroki: Otworzyć drzwiczki rewizyjne do obudowy z pneumatyką Przeprowadzić kontrolę wizualną (oględziny) Sprawdzić elementy budowy na ewentualne, widoczne uszkodzenia BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
21 Kontrola funkcjonalności urządzenia Przed kontrolą funkcjonalności należy przeprowadzić kontrole wizualną. Przy stwierdzeniu, że urządzenie posiada widoczne usterki, należy je usunąć przed rozpoczęciem kontroli funkcjonalności urządzenia. W trakcie kontroli wizualnej należy podjąć następujące kroki: Wyłączyć urządzenie Zwrócić uwagę na zakłócenia oraz komunikaty o zakłóceniach wyświetlanych na sterowaniu. Więcej informacji na ten temat znajduje się w osobnej instrukcji obsługi dla sterowania. Zwrócić uwagę na nietypowe szmery oraz drgania podczas pracy urządzenia. Przeprowadzić manualne oczyszczanie filtrów patronowych. Więcej informacji na ten temat znajduje się w osobnej instrukcji obsługi dla sterowania. Zwrócić uwagę na to, że ilość uderzeń w trakcie jednego procesu oczyszczania odpowiada ilości filtrów patronowych znajdujących się w urządzeniu (w każdym przebieg procesu oczyszczania kolejno każdy filtr jest oczyszczany jeden raz) Sprawdzić czy w trakcie procesu oczyszczania nie dochodzi do ulatniania się pyłu Funkcjonalność urządzenia należy sprawdzać podczas trwania procesu produkcyjnego (przy włączonej maszynie obróbczej). Sprawdzić czy wychwytywanie pyłu/dymu jest wystarczające (kontrola wizualna) Kontrola elektrycznych przewodów oraz uziemionych połączeń Prace przy elektrycznych częściach z podłączonym napięciem oraz mocowanie kabli sieciowych niesie ze sobą ryzyko porażenia prądem. Prace przy elektrycznych częściach mogą prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała i zagrożenia życia. Użytkownik ma zadbać o to, aby wszystkie prace przy elektrycznych podzespołach były przeprowadzane wyłącznie przez autoryzowany i wykwalifikowany personel. Urządzenie filtrowentylacyjne z punktu widzenie elektrycznego jest tzw. stacjonarnym urządzeniem elektrycznym. Tego typu urządzenia podlegają regularnej kontroli użytkownika urządzenia, która regulują krajowe przepisy danego kraju. Tutaj zalecany przegląd okresowy odpowiada temu, który został określony w niemieckim dokumencie DGUV Vorschrift 3 - Elektrische Anlagen und Betriebsmittel (wcześniej znanym pod nazwą BGV-A3). Kontrola może być przeprowadzona przez elektryka lub elektrotechnika przy użyciu odpowiednich przyrządów pomiarowo kontrolnych. Zakres kontroli oraz sposób postępowania powinien być zgodny z obowiązującymi przepisami krajowymi. BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
22 17 Łapacz iskier dla urządzeń TEKA-Airtech (opcjonalnie dostępny) Zamiast kanałów odciągowych system AIRTECH można wyposażyć w łapacze iskier w postaci labiryntów. Dla zastosowania łapacza iskier ważne są powyżej opisane rozdziały: Wskazówki bezpieczeństwa, Transport urządzenia, Ustawienie urządzenia, Demontaż/usuwanie odpadów Elementy budowy Rysunek 1: Budowa łapacza iskier 1 Kasety z lamelami 2 Zasuwa odcinająca 3 Śruby montażowe 17.2 Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem Łapacz iskier w postaci labiryntu ma na celu ochronę urządzenia przed zasysaniem rozżarzonych cząsteczek lub materiałów palnych. Labirynt minimalizuje ryzyko zapalenia takich materiałów znajdujących się już wewnątrz urządzenia. W miarę możliwości należy unikać przeprowadzania obróbki bezpośrednio przed otworem zasysającym lub prac z palnymi materiałami (iskry, otwarty ogień, itp.) w pobliżu urządzenia. BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
23 17.3 Montaż przed uruchomieniem Tylko przeszkolony personel może obsługiwać urządzenie odciągowo-filtracyjne oraz posługiwać się dostarczonymi materiałami. Maszyna może być podłączona do zasilania tylko i wyłącznie przez elektryka posiadającego wymagane zezwolenie. Łapacz iskier należy zamontować na urządzeniu filtrowentylacyjnym przed jego uruchomieniem Zamocować zasuwę (poz.1) na ścianie sekcji filtracyjnej za pomocą dostarczonych śrub. Przykręcić śruby (poz. 3) na kasetach labiryntu (poz. 2) Zawiesić kasety labiryntu (poz. 2) wraz z wkręconymi śrubami (poz. 3) na zasuwie (poz. 1) i dociągnąć śruby (poz. 3) Kolejne kasety łapacza iskier (poz. 2) wraz ze śrubami (poz. 3) zawieszać na poprzednich kasetach i dokręcać śrubami (poz. 3) Podłączyć zasuwę (poz. 1) poprzez zawór magnetyczny do źródła sprężonego powietrza. Zawór należy podłączyć do sterowania Podłączenie do źródła sprężonego powietrza Stosować zewnętrzne źródło z atestowanym wężykiem ciśnieniowym! Sprężone powietrze suche i niezaolejone. Podłączyć wężyk ciśnieniowy (nie należy do dostawy) do zaworu magnetycznego umieszczonego na zewnętrznej ramie zasuwy. Zalecane ciśnienie pracy minimum 5 barów, maksymalnie 6 barów w zależności od procesu. BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
24 17.5 Przegląd Przed oczyszczaniem i przeglądem urządzenia, przed wymianą części lub przed zmianą funkcji sterowania należy odłączyć urządzenie od zasilania i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. Na czas wymiany filtrów należy przerwać pracę urządzenia. Podczas przeglądu, serwisowania oraz napraw należy odłączyć sprężone powietrze. Zaleca się stosowanie oryginalnych części zamiennych TEKA! 17.6 Serwisowanie i kontrola wizualna Zadaniem pracowników obsługujących urządzenie jest regularne oczyszczanie dostępnych obszarów łapacza iskier oraz kontrola na ewentualne uszkodzenia. Wszelkie zanieczyszczenia labiryntu należy niezwłocznie usunąć. W celu utrzymania urządzeń w dobrym stanie technicznym konieczny jest regularny demontaż kaset labiryntu i ich oczyszczanie. Częstość serwisowania jest zależna od rodzaju zastosowania urządzenia i natężenia pracy, dlatego też nie można z góry ustalić odstępów pomiędzy kolejnymi okresami oczyszczania. Rodzaj kontroli Czynność/ element budowy Kontrola pracy urządzenia Usuwanie zabrudzeń Sprawdzanie ewentualnych uszkodzeń odgłosy strumienia powietrza powierzchnie, etykiety odłożony pył w łapaczu iskier zewnętrznie rozpoznawalne uszkodzenia wszystkich elementów budowy 17.7 Ustalenie i usunięcie ewentualnych usterek Usterka Przyczyna Eliminacja usterki Brak/słaba wydajność ciągu (dymy/gazy nie są odciągane lub są słabo odciągane). Zamknięta zasuwa. Sprawdzenie podłączenia sprężonego powietrza/ wymiana zaworu magnetycznego/ kontrola funkcji cylindra pneumatycznego BA_Airtech_P _151015_IFA_PL.doc
Instrukcja obsługi ZPF 9 - IFA. Centralne urządzenie. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie
Instrukcja obsługi Centralne urządzenie ZPF 9 - IFA TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH Industriestraße 13 D-46342 Velen Postfach 1137 D-46334 Velen Tel.: +49 (0) 2863 9282-0 Fax: +49 (0) 2863
Instrukcja obsługi FILTERCUBE 4 IFA. Typ. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie
Instrukcja obsługi Typ FILTERCUBE 4 IFA TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH Industriestraße 13 D-46342 Velen Postfach 1137 D-46334 Velen Tel.: +49 (0) 2863 9282-0 Fax: +49 (0) 2863 9282-72 E-Mail:
Instrukcja obsługi. TEKA Airtech P18 TEKA-Airtech P24 TEKA-Airtech P30. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie
Instrukcja obsługi TEKA Airtech P18 TEKA-Airtech P24 TEKA-Airtech P30 TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH Industriestraße 13 D-46342 Velen Skr. poczt. 1137 D-46334 Velen Tel.: +49 (0) 2863 9282-0
Instrukcja obsługi TEKA FILTERCUBE 2-BGIA. typ. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie
Instrukcja obsługi typ TEKA FILTERCUBE 2-BGIA TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH Industriestraße 13 D-46342 Velen Postfach 1137 D-46334 Velen Tel.: +49 (0) 2863 9282-0 Fax.: +49 (0) 2863 9282-72
Instrukcja obsługi. TEKA Airtech P10. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie
Instrukcja obsługi TEKA Airtech P10 TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH Industriestraße 13 D-46342 Velen Postfach 1137 D-46334 Velen Tel.: +49 (0) 2863 9282-0 Fax: +49 (0) 2863 9282-72 E-Mail:
Instrukcja obsługi. TEKA Protector. Typ. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie
Instrukcja obsługi Typ TEKA Protector TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH Industriestraße 13 D-46342 Velen Postfach 1137 D-46334 Velen Tel.: +49 (0) 2863 9282-0 Fax: +49 (0) 2863 9282-72 E-Mail:
Instrukcja obsługi STRONGMASTER - IFA. Typ. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie
Instrukcja obsługi Typ STRONGMASTER - IFA TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH Industriestraße 13 D-46342 Velen Postfach 1137 D-46334 Velen Tel.: +49 (0) 2863 9282-0 Fax: +49 (0) 2863 9282-72 E-Mail:
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Nowy wymiar ZPF 9H centralny system filtrowentylacyjny
Nowy wymiar ZPF 9H centralny system filtrowentylacyjny Centralne systemy filtrowentylacyjne testowane przez BGIA Uniwersalne i certyfikowane TEKA pionier w temacie certyfikacji centralnych systemów filtrowentylacyjnych.
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Instrukcja obsługi. TEKA - Caremaster BGIA. do montażu na ścianie. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie
Instrukcja obsługi TEKA - Caremaster BGIA do montażu na ścianie TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH Industriestraße 13 D-46342 Velen Postfach 1137 D-46334 Velen Tel.: +49 (0) 2863 9282-0 Fax:
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Przemysłowa jednostka filtracyjna PL
Przemysłowa jednostka filtracyjna PL ZASTOSOWANIE Jednostki filtracyjne serii PL zostały zaprojektowane specjalnie do odciągu i filtracji pyłów, oparów i dymów wytwarzanych podczas plazmowego, laserowego
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Zbiorniki ciśnieniowe Zbiornik ciśnieniowy poziomy 200Ltr 283 Spis treści 1. Bezpieczeństwo 1 2. Zastosowanie 3 3. Projektowanie 3 4. Montaż 6 5. Uruchamianie 10 6. Użytkowanie
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania
Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL
INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017
1 INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji. W przypadku postępowania
Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo
Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.
Instrukcja eksploatacji Podgrzewacz do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie ładowania podgrzewacza Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną
Instrukcja obsługi. Airfilter MINI. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie
Instrukcja obsługi Airfilter MINI TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH Industriestraße 13 D-46342 Velen Skr. Poczt. 1137 D-46334 Velen Tel.: +49 (0) 2863 9282-0 Fax: +49 (0) 2863 9282-72 E-Mail:
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE UES-N
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N 27.10.2016 UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE UES-N Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie 3 3. Zastrzeżenia producenta 3 4. Dane
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE TYPU UES-N
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N 22.09.2016 UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE TYPU UES-N Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie 3 3. Zastrzeżenia producenta 4 4.
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu
D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:
Specyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Lampa LED montowana na lustrze
Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Odpylacze typ DS 6: W wersji z ochroną przeciwwybuchową pyłu
Odpylacze typ DS 6: W wersji z ochroną przeciwwybuchową pyłu Zespół napędowy z trwałym wentylatorem promieniowym Obudowa z blachy stalowej, system modułowy Filtr workowy, niskie obciążenie powierzchni
Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min
Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 KONSERWACJA 1 INFORMACJE OGÓLNE Przestrzegać wskazówek dot.
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50 2015 Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego urządzenia przeczytaj całą instrukcję i zachowaj ją do przyszłego
Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex
Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Instrukcja instalacji (wersja 10/2009) Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA
ATMOSPHERE APS TM Wytwornica mgły MAX APS TM Wytwornica dymu Instrukcja obsługi Dystrybucja: PROLIGHT Sp. z o.o. 3 Maja 83, 05800 Pruszków Tel.:+48 22 6480407; Fax:+48 22 2036707 email: poczta@prolight.com.pl
Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA DOSTAWA 2 SZTUK KLATEK IZOLOWANYCH DLA PTAKÓW
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA DOSTAWA 2 SZTUK KLATEK IZOLOWANYCH DLA PTAKÓW 1. klatka izolowana dla ptaków o długości 2634 mm - 1 SZT Nazwa urządzenia: Model, typ aparatu, nr katalogowy Producent: Pełna nazwa,
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)
Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
FlexPAK 800. Wiodące rozwiązanie dla odciągu zanieczyszczeń. Zawsze odpowiednia wydajność.
Wiodące rozwiązanie dla odciągu zanieczyszczeń. Zawsze odpowiednia wydajność. Jednostka podciśnieniowa FlexPAK reprezentuje czołowe takie rozwiązanie na rynku. Urządzenie jest przeznaczone do odciągania
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)
1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121
INSTRUKCJA OBSŁUGI NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121 Strona 1 z 7 Instrukcja instalacji i skrócona instrukcja obsługi pneumatycznych wibratorów tłokowych serii od NTS 120 HF do NTS 350 NF B e