Instrukcja instalacji, uruchamiania i obsługi
|
|
- Mariusz Krupa
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Part number Instrukcja instalacji, uruchamiania i obsługi Podblatowych zmywarek do mycia szkła i naczyń Eco, Hydro i Duo Opracowane: 01/ 2011
2 Spis treści dla zmywarek podblatowych do mycia szkła i naczyń CLASSEQ Rozdział Tytuł Strona(y) 1 Zasady bezpieczeństwa 1 2 Opakowanie i wyposażenie 2 3 Podłączenie Pierwsze uruchomienie Obsługa Czyszczenie Nagłe problemy PROSZĘ WPISAĆ PONIŻEJ NUMER SERYJNY MASZYNY
3 1.0 Zasady bezpieczeństwa 1.1 Uwaga: Przed przystąpieniem do instalacji, uruchomienia i obsługi urządzenia, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Niewłaściwe podłączenie i obsługa maszyny może spowodować uszkodzenie którego naprawa nie będzie objęta gwarancją. Podczas instalacji, uruchamiania i obsługi należy bezwzględnie stosować się do zasad zawartych w tej instrukcji oraz przepisów właściwych dla danego kraju. 1.2 Instalacja: Instalacja maszyny powinna być przeprowadzona przez autoryzowany serwis w zgodzie z niniejszą instrukcją i obowiązującymi przepisami. 1.3 Modyfikacje: Firma Classeq zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian i modyfikacji w konstrukcji maszyny. 1.4 Obsługa: Maszyna może być obsługiwana tylko przez wyszkolony personel. 1.5 Zasilanie elektryczne i przyłącze wodne: Aby podłączyć maszynę, w miejscu montażu musi być przygotowane zasilanie elektryczne ( zgodne z rodzajem maszyny) oraz zasilanie wodne (zawór 3/4 ) najlepiej zakończone wyłącznikiem, który umożliwia szybkie odcięcie maszyny od źródła wody i prądu. Należy przy tym pamiętać, aby podłączenia elektryczne były prawidłowo izolowane. 1.6 Naprawy i wymiana części: Wszelkie naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany serwis firmy CLASSEQ przy użyciu wyłącznie oryginalnych części. Strona 1
4 2.0 Opakowanie i wyposażenie 2.1 Rozpakowanie: Maszynę należy rozpakować i usunąć zabezpieczenia i blokady jakie zostały założone fabrycznie na czas transportu maszyny. Zdjąć folię ochronną którą zabezpieczona jest maszyna. Wszelkie resztki opakowania należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. 2.2 Wyposażenie maszyny: W standardowym wyposażeniu maszyny znajdują się następujące rzeczy: 2 kosze, 1 kosz do sztućców (tylko w modelach do mycia naczyń), 1 wąż zasilający wodny, 2 filtry sitowe komory myjącej, 2 filtry nierdzewne otworów komory myjącej (tylko 1 w maszynach z odpływem grawitacyjnym), 1 korek przelewowy (tylko w maszynach z odpływem grawitacyjnym), 2 obciążniki wężyków chemii (do dozowania płynu myjącego i nabłyszczającego), Instrukcja instalacji, uruchamiania i obsługi. 3.0 Instalacja Rekomendowane narzędzia klucz imbusowy 2.5 i 4.0mm szczypce tnące wkrętak poziomica 3.1 Miejsce instalacji: Miejsce, w którym będzie zamontowana maszyna, powinno zapewniać swobodny dostęp do wszelkich przyłączy wodnych i elektrycznych oraz głównych podzespołów maszyny. Przyłącza nie powinny znajdować się bezpośrednio za maszyną. Podłoże musi być stabilne i odpowiednio wytrzymałe, aby zapewnić prawidłowe ustawienie maszyny. Maszyna z koszem 400 x 400 mm może ważyć do 90 kg oraz waga maszyny z koszem 500 x 500 mm może wynosić do 135 kg w przypadku zmywarki zapełnionej! Proszę ustawić maszynę na stabilnym podłożu! Strona 2
5 3.2 Podłączenie elektryczne: Wszelkie przyłącza elektryczne muszą być wykonane przez osobę uprawnioną i zgodnie z przepisami obowiązującymi dla danego kraju. Przed podłączeniem maszyny upewnij się, że napięcie elektryczne i zabezpieczenie jest dobrane odpowiednio do instalowanego urządzenia Podłączenie energii: Maszyny z koszem 500 x 500 mm mogą być podłączone do różnych zródeł energii Uwaga: Wszelkie zmiany w maszynach CLASSEQ mogą być dokonane wyłącznie przez autoryzowany serwis CLASSEQ. Konwersja maszyny zasilanej 400V na 230V: W celu przekonwertowania maszyny zasilanej napięciem 400V na 230V należy: Posiadać wtyczkę 230V Rozkręcić wtyczkę 230V Podłączyć do wtyczki 3 przewody ( o kolorach brązowy, niebieski oraz zielonożółty) z 5-żyłowego kabla dołączonego do maszyny następująco: Przewód brązowy L1 podłączyć do bolca wtyczki, na który będzie podana faza, Przewód niebieski N podłączyć do 2 bolca wtyczki Przewód zielono-żółty podłączyć do uziemienia wtyczki Końcówki pozostałych 2 przewodów z kabla dołączonego do maszyny zaizolować Skręcić wtyczkę 230V UWAGA!!!!! Konwersja maszyny z 400V na 230V może wiązać się z wydłużeniem czasu grzania wody w bojlerze, a co za tym idzie, ze spadkiem wydajności zmywarki. Strona 3
6 3.3 Podłączenie wody: CLASSEQ zaleca, aby maszyny zasilane prądem jednofazowym były podłączone pod ciepłą wodę. Wiąże się to ze znacznym skróceniem czasu pierwszego grzania oraz dogrzewań wody pomiędzy cyklami. Maszyna jest połączona z dopływem wody wężem z gwintem zewnętrznym ¾ w głównym dopływie wody. Po instalacji i oddaniu maszyny wszystkie złącza powinny być jeszcze raz sprawdzone w celu uniknięcia jakichkolwiek awarii. Dla zachowania gwarancji oraz uzyskania lepszego efektu mycia CLASSEQ zaleca podłączanie maszyny do wody zmiękczonej Ograniczenia dotyczące dopływu wody: Dopływ wody musi być unormowany wg następujących wymagań: Temperatury wody dopływowej: max. 55 C Ciśnienie dynamiczne wody podanej na zmywarkę: min. 2 max. 6 bar Nie spełnienie powyższych wymagań będzie wiązało się ze znacznym pogorszenie efektu końcowego mycia System odprowadzania wody: Maszyny są dostępne zarówno z odpływem grawitacyjnym jak i z pompą odpływową. Po instalacji wąż odpływowy oraz rura muszą być podłączone jak na poniższym rysunku. Wszystkie modele bez pompy spustowej (z odpływem grawitacyjnym) Giętki wąż odpływowy musi być stabilnie umocowany w kolanie odpływowym znajdującym się z tyłu maszyny, Wąż odpływowy musi zwisać z kolana odpływowego w dół do odpływu, Otwór odpływowy musi być umieszczony poniżej spodu maszyny Średnica odpływu Ø 40 mm. W razie pytań czy wątpliwości, proszę kontaktować się z przedstawicielem handlowym CLASSEQ. Strona 4
7 Wszystkie modele z pompą odpływową Giętki wąż odpływowy musi być stabilnie umocowany w kolanie odpływowym znajdującym się z tyłu maszyny, Wąż odpływowy może zwisać swobodnie do otworu odpływowego lub może być umieszczony w środku odcinka rury kanalizacyjnej, UWAGA: Zmywarki z koszem 400 x 400 mm mogą wypompować wodę na maksymalną wysokość 400 mm mierzoną od poziomu spodu maszyny. Zmywarki z koszem 500 x 500 mm mogą wypompować wodę na maksymalną wysokość 750 mm mierzoną od poziomu spodu maszyny. lub Strona 5
8 4.0 Uruchomienie i regulacja 4.1 Dozowniki i środki myjące: Dozowniki płynów znajdują się za dolnym przednim panelem. Przed zdjęciem panelu, proszę odłączyć maszynę od źródła prądu. Demontaż i montaż przedniego dolnego panelu powinien odbywać się przy otwartych drzwiach maszyny. Wężyki tłoczące płyn nabłyszczający oraz myjący muszą być podłączone do odpowiednich dozowników chemii (umieszczonych za przednim dolnym panelem), Na końcach wężyków należy zamontować obciążniki, które powinny być umieszczone w pojemnikach z płynem myjącym i nabłyszczającym), Proszę się upewnić, że wężyki tłoczące chemię są pozbawione pęcherzyków powietrza (odpowietrzone) Odpowietrzanie dozowników: Proces ten wymagany jest wyłącznie przy pierwszej regulacji dozowników chemii: Upewnij się, że maszyna nie jest napełniona wodą, Zakręć zawór zasilający maszynę w wodę, Włącz maszynę poprzez wciśnięcie włącznika zasilania (czerwona dioda zapali się), Odczekaj około 90 sekund, po czym wyłącz maszynę poprzez ponowne wciśniecie włącznika zasilania (czerwona dioda zgaśnie), Odkręć zawór zasilający maszynę w wodę. Wężyki tłoczące chemię zostały właśnie odpowietrzone. Można włączyć zmywarkę ponownie włącznikiem. Teraz przejdziemy do regulowania dozowników płynu myjącego i nabłyszczającego. Strona 6
9 4.1.2 Regulacja dozowników (płyn myjący i nabłyszczający): Regulacja chemii w dozownikach może zostać przeprowadzona wyłącznie przez autoryzowany serwis CLASSEQ. Dozowanie musi być dostosowane do rodzaju chemii, do której podłączone są wężyki. Regulacja odbywa się poprzez potencjometr umieszczony w górnym prawym rogu każdego dozownika. UWAGA!!!!! Należy używać tylko i wyłącznie środków chemicznych, które są przeznaczone do mycia w zmywarkach przemysłowych. PŁYN MYJĄCY PŁYN NABŁYSZCZAJĄCY Dozownik płynu myjącego Dozownik płynu nabłyszczającego Regulacji dokonuje się przez obrócenie potencjometru: + zwiększenie = obrót zgodnie z ruchem wskazówek zegara - zmniejszenie = obrót przeciwnie do ruchu wskazówek zegara UWAGA!!!!! Jelitko dozownika płynu myjącego i nabłyszczającego musi być wymienione na nowe co najmniej raz na 12 miesięcy. 4.2 Temperatura wody w komorze myjącej i bojlerze: Temperatury wody w maszynach CLASSEQ są regulowane i mogą być zmieniane tylko przez autoryzowany serwis CLASSEQ. Rodzaj maszyny Woda płucząca Temperatura Woda myjąca Zmywarki do szkła 85 C Zmywarki do naczyń 85 C 55 C Strona 7
10 4.3 Szkolenie personelu: CLASSEQ przypomina, że przed zakończeniem instalacji serwis jest zobowiązany do przeprowadzenia szkolenia personelu, aby mieć pewność, że maszyna będzie poprawnie użytkowana: Co należy robić w przypadku awarii? (jak szybko odłączyć maszynę od źródła prądu i wody) Włączanie maszyny, Obsługa maszyny, Spuszczanie wody z maszyny, Wyłączanie maszyny, Czyszczenie maszyny wraz z filtrami i ramionami, Podłączanie zbiorników z płynem myjącym i nabłyszczającym. Po zakończeniu instalacji i szkolenia powyższa instrukcja musi być przekazana użytkownikowi!!!!! 5.0 Obsługa 5.1 Opis maszyny: Zmywarki marki CLASSEQ różnią się od tradycyjnych domowych zmywarek gdyż są zaprojektowane i skonstruowane tak, aby móc pracować wiele godzin bez przerwy. Na efekt końcowy mycia wpływ mają czynniki zawnętrzne jak: Rodzaj i twardość wody, Temperatura wody, Ciśnienie dynamiczne wody podane na zmywarkę (min. 2 bary), Rodzaj oraz odpowiednie wyregulowanie chemii, Prawidłowe obsługiwanie oraz czyszczenie maszyny. Strona 8
11 5.2 Panel sterujący: Przed włączeniem maszyny upewnij się, że: panel sterujący jest podobny do pokazanego na poniższym zdjęciu zapoznałeś się z panelem sterującym maszyny i wiesz, gdzie jest główny wyłącznik prądu oraz zawór wodny Dioda (czerwona) maszyna pod napięciem 2. Włącznik/wyłącznik maszyny 3. Dioda (zielona) gotowość do mycia 4. Przycisk cyklu 5. Dioda (niebieska), trwający cykl mycia lub trwający proces spustu wody Uwaga! W maszynach wyposażonych w pompę odpływową, praca pompy jest sygnalizowana przez świecącą diodę (5) koloru niebieskiego w czasie, gdy pozostałe diody maszyny nie świecą. Symbol maszyny z pompą spustową. Jeżeli powyższy symbol nie występuje na panelu sterowania, oznacza to, że maszyna nie posiada wbudowanej pompy odpływowej. W razie pytań czy wątpliwości, proszę kontaktować się z przedstawicielem handlowym CLASSEQ. Strona 9
12 5.3 Włączanie maszyny: Upewnij się, że zarówno źródło wody jak i prądu są podłączone i aktywne, następnie wciśnij przycisk włącznik/wyłącznik na panelu sterowania. W tym momencie maszyna automatycznie zacznie napełniać się i podgrzewać wodę. W tym czasie drzwi maszyny powinny zostać zamknięte, aby proces zakończył się jak najszybciej. 5.4 Gotowość maszyny: Maszyna rozpoczyna pracę tylko po osiągnięciu odpowiedniej temperatury, dlatego też mogą wystąpić małe przerwy czasowe pomiędzy wyborem cyklu a jego startem. Gotowość maszyny do mycia jest sygnalizowana świecącą się zieloną diodą. Zaleca się, aby przed pierwszym cyklem w danym dniu umożliwić zmywarce podgrzanie wody przez około minut. 5.5 Rozpoczęcie cyklu: Aby rozpocząć cykl otwórz drzwiczki, załaduj pierwszy kosz, upewnij się, że ramiona myjące poruszają się swobodnie. Zamknij drzwiczki, wciśnij guzik cyklu. Po osiągnięciu odpowiedniej temperatury przez maszynę (zielona lampka gotowości maszyny będzie świecić) rozpocznie się cykl. Podczas mycia lampka cyklu będzie się cały czas świeciła. Gdy lampka zgaśnie, cykl będzie zakończony. Należy wtedy wyjąć kosz, załadować nowy i powtórzyć powyższe czynności. 5.6 Spust wody podczas cyklu mycia: Nadmiar wody w zmywarkach bez pompy spustowej (z odpływem grawitacyjnym) co cykl przeleje się przez korek przelewowy. Maszyny z pompą spustową automatycznie co cykl mycia odprowadzą nadmiar wody z komory myjącej. CLASSEQ sugeruje spuszczanie wody z komory myjącej na koniec dnia. W przypadku stwierdzenia mocnego zabrudzenia wody myjącej zaleca się spuszczenie i ponowne napełnienie maszyny czystą wodą i ponowne jej nagrzanie do odpowiednich temperatur. Strona 10
13 5.6 Spust wody po skończonej pracy: Odpływ grawitacyjny Wyłącz maszynę, Otwórz drzwi zmywarki, Wyjmij korek z komory myjącej, W tym momencie komora myjąca opróźni się z wody myjącej, Po opróźnieniu zbiornika należy wyczyścić filtry i umieścić je wraz z korkiem spustowym na swoim miejscu. Pompa spustowa Wyłącz maszynę, Zamknij drzwi zmywarki, Naciśnij guzik rozpoczynający cykl - niebieska dioda będzie się świeciła, aby zasygnalizować, że proces się rozpoczął, Zgaśnięcie niebieskiej diody sygnalizuje zakończenie procesu spustu wody, Po opróżnieniu zbiornika należy otworzyć drzwi maszyny, wyczyścić filtry komory myjącej i umieścić je ponownie na swoim miejscu.. CLASSEQ zaleca każdorazowo dokładne sprawdzenie prawidłowego izolowania gniazda zasilania i dopływu wody!!! Ze względu na higienę po osuszeniu maszyny zalecane jest zostawienie uchylonych drzwi maszyny w celu naturalnego wysuszenia komory myjącej. Strona 11
14 6.0 Czyszczenie 6.1 Przed czyszczeniem: Wyłącz i odizoluj elektrycznie maszynę przed czyszczeniem. UWAGA 6.2 Mycie wewnętrzne: NIE UŻYWAJ środków myjących zawierających chlor, środków wybielających lub podchlorynów. NIE UŻYWAJ wełny stalowej, szczotki drucianej ani żadnych innych szorstkich materiałów. Zdejmij ramiona myjące i płuczące i umyj je w ciepłej wodzie. Umyj również pierścień, na którym znajdują się ramiona. Przed zamontowaniem ich z powrotem upewnij się, czy wszystkie odpady i resztki zostały usunięte. Powyższą czynność powtórz z filtrami. UWAGA Przed wysuszeniem komory myjącej sprawdź czy nie ma w niej żadnych odłamów szkła, które mogłyby cię zranić. Umyj dokładnie wnętrze maszyny tak, aby nie zostały w niej żadne odpadki i ponownie załóż filtry oraz ramiona. Strona 12
15 6.3 Mycia zewnętrzne: Umyj obudowę maszyny wilgotną gąbką (nie mokrą!!!!!). Po osuszeniu, wyczyść maszynę używając środków do stali nierdzewnej. 7.0 Nagłe problemy Przed skontaktowaniem się z serwisem, proszę sprawdź: Czy maszyna jest podłączona do źródła prądu i wody oraz czy są one aktywne, Sprawdź poziom płynu myjącego i nabłyszczającego w zbiornikach, Czy korek spustowy umieszczony jest prawidłową stroną w otworze odpływowym komory myjącej, Czy filtry są czyste. ZAPAMIĘTAJ! Wszystkie uszkodzenia wynikające z używania maszyny niezgodnie z instrukcją obsługi będą usuwane na koszt użytkownika. Również za nieuzasadnione wezwanie serwisu użytkownik będzie obciążany finansowo. 7.1 Gdy maszyna nie napełnia się: Gdy maszyna nie rozpoczyna pracy: Gdy maszyna nie płucze: Sprawdź, czy źródło wody i prądu jest włączone. Sprawdź, czy wąż dopływowy nie jest pęknięty bądź załamany, Sprawdź, czy maszyna jest włączona,. Spuść wodę z maszyny i spróbuj napełnić ją ponownie. Strona 13
16 7.2 Maszyna wolno się napełnia: Sprawdź, czy zawór wodny jest odkręcony, Sprawdź ciśnienie wody, które powinno wynosić powyżej 2 bar dla maszyn nie wyposażonych w pompę podnoszącą ciśnienie, Wyczyść dysze umieszczone w ramionach, Sprawdź, czy wąż dopływowy nie jest uszkodzony bądź zagięty, Upewnij się, że do wężą dopływowego nie są przyłączone inne urządzenia bądź zawory, które utrudniają przepływ wody. 7.3 Maszyna nie grzeje wody: Spuść wodę z maszyny i spróbuj ponownie napełnić maszynę wodą, Sprawdź temperaturę głównego dopływu wody zmienna temperatura ma wpływ na system grzewczy maszyny, Sprawdź, czy w komorze myjącej znajduje się odpowiednia ilość wody. 7.4 Maszyna nie opróźnia wody: Sprawdź i wyczyść wszystkie filtry w maszynie, Sprawdź, czy korek przelewowy jest umieszczony prawidłowo i czy wąż odpływowy nie jest zagięty, Sprawdź, czy przewód kanalizacyjny jest drożny. 7.5 Słabe efekty mycia: Sprawdź i uzupełnij środki myjące oraz upewnij się, że wężyki tłoczące chemię nie są załamane czy też przygniecione np. nóżką, Sprawdź i wyczyść dysze w ramionach myjących, Wyczyść filtry w maszynie i sprawdź, czy są prawidłowo umieszczone, Strona 14
17 Sprawdź, czy główny wodny zawór zasilający jest odkręcony całkowicie, Naczynia i szkło powinno być oczyszczone z resztek jedzenia i opłukane czystą wodą przed włożeniem do kosza zmywarki, Szkło może wymagać renowacji w przypadku widocznych śladów uszkodzenia (korozja szkła). Jeżeli na szkle pojawiają się zacieki, to należy się skonsultować z dostawcą urządzenia w celu zainstalowania odpowiedniego uzdatniania wody bądź wyregulowania dozowania środków myjących, Jeśli zmiękczacz wody jest zainstalowany, a problem dalej istnieje, należy go zregenerować solą niejodowaną pastylkowaną zgodnie z instrukcją dołączoną do uzdatniacza wody. 7.6 Przepełnianie zbiornika komory myjącej: Spuść wodę z maszyny i spróbuj ponownie napełnić maszynę wodą, Sprawdź i wyczyść wszystkie filtry w maszynie, Sprawdź, czy korek przelewowy jest umieszczony prawidłowo i czy wąż odpływowy nie jest zagięty, Sprawdź, czy żaden z węży nie jest zapchany bądź zagięty, Jeżeli maszyna nadal jest przepełniona wodą, należy wyłączyć/ zakręcić źródło prądu oraz wody i wezwać serwis. 7.7 Maszyna nie włącza się: Sprawdzić na tablicy z bezpiecznikami, czy nie są one wyłączone, Sprawdź, czy na wszystkich fazach jest napięcie. 7.8 Maszyna nie wyłącza się: Odłącz maszynę od głównego źródła prądu i wezwij serwis. Strona 15
18 Notatki CLASSEQ Polska Aleja Stanów Zjednoczonych 51 / Warszawa Strona
19 ZAWSZE Upewnij się, że maszyna dogrzała wodę przed rozpoczęciem cyklu mycia, Sprawdzaj poziom płynu myjącego i nabłyszczającego, Wstępnie płucz szkło i naczynia przed zmywaniem, Upewnij się, że wszystkie filtry są na miejscu, Poradnik Dobrych Praktyk Zmywarki do mycia szkła i naczyń Bierz najlepsze ze swojej zmywarki NIGDY NIGDY nie wyłączaj maszyny, kiedy trwa cykl mycia/spustu wody, NIGDY nie otwieraj drzwi zmywarki, kiedy trwa cykl mycia/spustu wody, NIGDY nie wykorzystuj górnego element maszyny jako stołu, Pozwól dokończyć cykl mycia, Regularnie regeneruj uzdatniacz wody. NIGDY nie przeładowuj kosza, NIGDY nie myj popielniczek. Utrzymuj swoją maszynę w czystości ZAWSZE Regularnie wymieniaj wodę myjącą, Czyść gniazda i dysze ramion myjących, Czyść kosze maszyny, Demontuj i czyść wszystkie filtry, Po czyszczeniu pozostaw drzwi zmywarki otwarte. NIGDY NIGDY nie używaj chemii nie przystosowanej do mycia w zmywarkach przemysłowych, NIGDY nie używaj wełny stalowej, szczotki drucianej ani żadnych szorstkich materiałów do czyszczenia, NIGDY nie czyść dysz ramion, filtrów i korka przelewowego w środku zmywarki.
Instrukcja instalacji, uruchamiania i obsługi
Part number 902.0005 Instrukcja instalacji, uruchamiania i obsługi Zmywarek kapturowych Hydro 857 & 957 Opracowane: 01/ 2011 Spis treści Spis treści dla zmywarek kapturowych marki CLASSEQ Rozdział Tytuł
Instrukcja instalacji, uruchamiania i obsługi
Instrukcja instalacji, uruchamiania i obsługi Zmywarek podblatowych serii: Eco Hydro Duo 1 Instrukcja instalacji, uruchamiania oraz obsługi zmywarek do szkła i naczyń firmy Classeq Spis treści: Rozdział
Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A
Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A Przed rozpoczęciem montażu należy się zaopatrzyć w poniższe narzędzia, części i dokumentację
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji
Producent Urządzeń Gastronomicznych Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji BEMARY ELEKTRYCZNE Modele.: BME9-05 BME9-10 BME-705 BME-710 1 2 3 4 BME9-10 wymiry komory 700 x 635 BME9-05
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS
Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Zestaw zawiera Informacje ogólne: Urządzenie EVIDIS do dezynfekcji parownika, wnętrza pojazdu i instalacji wentylacyjnej. Rozpylony za pomocą ultradźwięków
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.
wer. 210111 PRZEDSIĘBIORSTWO WIELOBRANŻOWE "AVICOLD" Sp.J. 43-400 CIESZYN, ul. BIELSKA 61c tel. / fax: 0-33-85-67-444, 0-33-85-67-445, http://www.avicold.com.pl 0-33-85-67-446 e-mail: avicold@avicold.com.pl
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,
FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem frytownicy! 1. Zapoznaj się ze wszystkimi zaleceniami instrukcji. 2. Dla ochrony przed porażeniem elektrycznym
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Mikser barowy (shaker) BB-10 P
Mikser barowy (shaker) BB-10 P Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
Instrukcja obsługi i instalacji
Instrukcja obsługi i instalacji ELEKTRYCZNY POJEMNOŚCIOWY PODGRZEWACZ WODY DT3 50 D DT3 80 D DT3 100 D DT3 50 S DT3 80 S DT3 100 S Polska (PL) SPIS TREŚCI Część 1. Czynności niezbędne do wykonania przed
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2
ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM
Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM 15 15 6.1 Panel konserwacji zaplanowanej...16 6.2 Reset generalny przy pierwszym podłączeniu...17
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,
Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss
INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze
INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji
IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Numer serii Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji 94-303 Łódź POLSKA ul. Konstantynowska 34 Fax +48
INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP www.kernau.com 2 Parametry techniczne Wydajność Napięcie znamionowe Moc ogólna Moc żarówek Wylot powietrza 520m³/h 230V-50Hz 180 W 2x35W (Max
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015
1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
HIGIENA ZMYWARKI KITCHEN LINE ZMYWARKI KITCHEN LINE
ZMYWARKI KITCHEN LINE Obudowa wykonana z wysokogatunkowej stali nierdzewnej AISI 304 Solidne drzwi izolowane podwójnie ze wzmocnionymi zawiasami wysoka jakość mycia naczyń dzięki wydajnej pompie oraz górnym
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Części Instalacja Konserwacja Często zadawane pytania 16
SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 2. Części...5 3. Instalacja...6 4. Konserwacja...15 5. Często zadawane pytania 16 6. Wyposażenie i części wymienne 17 7. Gwarancja..18 PROSIMY DOKŁADNIE
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do
KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!
Instrukcja obsługi Rok 2015 Kompresory EYK-30 EYK-35 EYK-50 EYK-65 Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!! 1 Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj poniższą instrukcję!!! WSTĘP
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100 Podczas zamgławiania na zewnątrz, należy zamgławiać tylko na krótkie okresy i gdy nie ma zbyt dużego wiatru. Przy zamgławianiu w pomieszczeniach,
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNY WARNIK DO MAKARONU
INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNY WARNIK DO MAKARONU Mod: CPE9-05 CPE9-05 S CPE-705 1 CPE9-05 D: odpływ 1 EA: przyłącze wody 1/2' R: elementy grzejne EAC: rurka napełniania wodą E:
Specyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj ją na przyszłość
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 UWAGA! Nawilżacz ultradźwiękowy nie nadaje się do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi bądź umysłowymi,
gastroparts HENDI Części zamienne do urządzeń: TECHNIKA ZMYWANIA www.gastroparts.pl www.gastroparts.pl GASTROPARTS Sp. J.
www.gastroparts.pl gastroparts TECHNIKA ZMYWANIA Części zamienne do urządzeń: HENDI GASTROPARTS Sp. J. Klonowica 37 87100 Toruń tel. +48 56 657 00 68 fax +48 56 657 00 67 gastroparts@gastroparts.pl www.gastroparts.pl
Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA
ATMOSPHERE APS TM Wytwornica mgły MAX APS TM Wytwornica dymu Instrukcja obsługi Dystrybucja: PROLIGHT Sp. z o.o. 3 Maja 83, 05800 Pruszków Tel.:+48 22 6480407; Fax:+48 22 2036707 email: poczta@prolight.com.pl
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820
Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820 Dokładnie przeczytaj tę instrukcję przed montażem, instalacją i uruchomieniem urządzenia! Jak przy wszystkich urządzeniach technicznych. prawidłowe i bezpieczne
ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość.
ZF20-LJ10-CK Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość. SPIS TREŚCI Zasady bezpieczeństwa...1 Użytkowanie...2 Cechy produktu...2 Dane techniczne...3
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czajnik elektryczny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czajnik elektryczny Prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję przed przystąpieniem do korzystania z czajnika. Instrukcję należy zachować do skorzystania z niej w przyszłości.
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo
Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1
Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja
,25 25
DWI10L6 ( PL) 11 13 13...14...14 15 15 16 17 17 18...20 20 21 22 23...24...24,25 25...26 1 2 3 4 5 6 7 1h 1. Przycisk ON/OFF: Do włączania i wyłącznia urządzenia. 2. Przycisk wyboru programów: Naciśnij
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ZMIĘKCZACZA WODY DUOMATIK 2X4
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ZMIĘKCZACZA WODY DUOMATIK 2X4 1 SPIS TREŚCI CZĘŚĆ I INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA 1. zastosowanie 2. miejsce pracy zmiękczacza 3. podłączenie 4. funkcja zmiękczacza 5. instalacja
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zmywarka do garnków i tac MODEL: 805010
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zmywarka do garnków i tac MODEL: 805010 v1.0-07.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi - 1 - Haze 400 FT Spis treści 1. Wprowadzenie... 3 2. Zastrzeżenia do pracy urządzenia... 3 3. Rozpakowanie... 4 4. Przygotowanie urządzenia do pracy... 4 5. Uruchomienie... 4 6. Protokół
BAHIA grzejnik łazienkowy
ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. BAHIA grzejnik łazienkowy -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz do mleka, modele: HM505; HM510; HM520.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz do mleka, modele: HM505; HM510; HM520. Rys. 1 Rys. 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI (POLSKI) Aby zapewnić prawidłową i bezpieczną obsługę podgrzewacza do mleka, przeczytaj uważnie poniższe
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Salamander Numer katalogowy: 744000, 744020 v2.0-04.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1
35-016 Rzeszów listopad 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V~50
Mop bezprzewodowyinstrukcja
Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik
Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
ZMYWARKI CONCEPT I DO NACZYŃ KUCHENNYCH
ZMYWARKI CONCEPT I DO NACZYŃ KUCHENNYCH ZMYWARKI SERIA CONCEPT Zmywarki do szkła 134 Zmywarki podblatowe 134 Zmywarki kapturowe 136 ZMYWARKI DO NACZYŃ KUCHENNYCH Zmywarki z systemem SPP 139 Zmywarki z
Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 LAminator
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka do lodu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka do lodu MODEL: 871120, 871126 v1.0-05.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email: lyson@lyson.com.pl
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję