Instrukcja montażu dla instalatora CR 400 CW 400 CW 800. Moduł obsługowy EMS O (2015/06) PT
|
|
- Edyta Kujawa
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja montażu dla instalatora CR 400 CW 400 CW 800 Moduł obsługowy EMS O (2015/06) PT
2 Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Informacje o produkcie Opis produktu Rodzaje regulacji Możliwości zastosowania w różnych instalacjach ogrzewczych Ważne wskazówki dot. zastosowania Deklaracja zgodności Zakres dostawy Dane techniczne Dane dotyczące zużycia energii Charakterystyka czujnika temperatury Osprzęt uzupełniający Zakres obowiązywania dokumentacji technicznej Utylizacja Instalacja Sposoby instalacji Miejsce instalacji modułu obsługowego Instalacja w pomieszczeniu wiodącym Podłączenie elektryczne Założenie lub zdjęcie modułu obsługowego Instalacja na urządzeniu grzewczym Instalacja czujnika temperatury zewnętrznej Ważne ustawienia dotyczące systemu przygotowania c.w.u Ważne ustawienia dotyczące instalacji solarnej Ważne ustawienia dotyczące systemu hybrydowego Ważne ustawienia dla kaskad Przeprowadzanie testów działania Sprawdzenie wartości monitorowanych Odbiór instalacji Wyłączenie instalacji z ruchu/wyłączanie Menu serwisowe Ustawienia ogrzewania Menu "Dane instalacji" Menu "Dane kotła" Menu "Obieg grzewczy Menu "Suszenie jastrychu" Ustawienia dla c.w.u Ustawienia dla instalacji solarnej Ustawienia systemów hybrydowych Ustawienia systemów kaskadowych Menu diagnostyczne Menu "Testy działania" Menu "Wartości monitorowane" Menu "Wskazania usterek" Menu "Informacje systemowe" Menu konserwacja Menu "Reset" Menu "Kalibracja" Podstawy obsługi Przegląd elementów obsługi Przegląd symboli na wyświetlaczu Obsługa menu serwisowego Przegląd menu serwisowego Uruchomienie Zestawienie czynności związanych z uruchomieniem Ogólne uruchomienie modułu obsługowego Uruchomienie instalacji przy użyciu asystenta konfiguracji Pozostałe ustawienia podczas uruchomienia Lista kontrolna: dostosowanie ustawień do wymagań klienta Ważne ustawienia dotyczące ogrzewania Usuwanie usterek Ochrona środowiska/utylizacja Protokół uruchomienia Indeks
3 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1.1 Objaśnienie symboli Wskazówki ostrzegawcze Zdefiniowane zostały następujące wyrazy ostrzegawcze używane w niniejszym dokumencie: WSKAZÓWKA oznacza ryzyko wystąpienia szkód materialnych. OSTROŻNOŚĆ oznacza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała o stopniu lekkim lub średnim. OSTRZEŻENIE oznacza ryzyko wystąpienia ciężkich obrażeń ciała lub nawet zagrożenie życia. NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała zagrażających życiu. Ważne informacje Inne symbole Symbol Wskazówki ostrzegawcze oznaczono w tekście trójkątem ostrzegawczym. Dodatkowo wyrazy te oznaczają rodzaj i ciężar gatunkowy następstw zaniechania działań zmierzających do uniknięcia zagrożenia. Ważne informacje, które nie zawierają ostrzeżeń przed zagrożeniami dotyczącymi osób lub mienia, oznaczono symbolem znajdującym się obok. Znaczenie Czynność Odsyłacz do innych fragmentów dokumentu Pozycja/wpis na liście Pozycja/wpis na liście (2. poziom) Tab Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja montażu adresowana jest do monterów instalacji wodnych oraz urządzeń grzewczych i elektrotechnicznych. Przed rozpoczęciem montażu należy przeczytać instrukcje montażu (urządzeń grzewczych, modułów itp.). Postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz ostrzegawczymi. Przestrzegać odpowiednich przepisów oraz zasad i wytycznych stanowionych na szczeblu krajowym i regionalnym. Wykonane prace należy udokumentować. Użycie zgodne z przeznaczeniem Produkt przeznaczony jest wyłącznie do regulacji instalacji ogrzewczych w domach jedno- i wielorodzinnych. Jakiekolwiek inne użytkowanie uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem. Szkody powstałe w wyniku takiego stosowania są wyłączone z odpowiedzialności producenta. Montaż, uruchomienie i konserwacja Montaż, uruchomienie i konserwację może wykonywać tylko uprawniona firma instalacyjna. Nie montować produktu w pomieszczeniach wilgotnych. Montować tylko oryginalne części zamienne. Prace przy instalacji elektrycznej Prace przy instalacji elektrycznej mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistów posiadających odpowiednie uprawnienia. Przed rozpoczęciem prac przy instalacji elektrycznej należy: Odłączyć napięcie sieciowe (wszystkie fazy) i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. Potwierdzić, że instalacja jest odłączona od napięcia. W żadnym wypadku nie podłączać produktu do napięcia sieciowego. Stosować się również do schematów połączeń elektrycznych innych części instalacji. Odbiór przez użytkownika W trakcie odbioru należy udzielić użytkownikowi informacji na temat obsługi i warunków eksploatacji instalacji ogrzewczej. Należy objaśnić mu sposób obsługi, podkreślając w szczególności znaczenie wszelkich środków bezpieczeństwa. Zwrócić uwagę na fakt, że prace związane z przebudową lub naprawami mogą być wykonywane wyłącznie przez firmę specjalistyczną posiadającą odpowiednie uprawnienia. Zwrócić uwagę na konieczność wykonywania przeglądów i konserwacji celem zapewnienia bezpieczeństwa eksploatacji i wyeliminowania jej uciążliwości dla środowiska. Przekazać użytkownikowi instrukcje montażu i konserwacji do przechowywania. 3
4 Informacje o produkcie Uszkodzenia wskutek działania mrozu Jeżeli instalacja nie pracuje, istnieje niebezpieczeństwo jej zamarznięcia: Przestrzegać wskazówek dotyczących ochrony przed zamarzaniem. Instalację należy zawsze pozostawiać włączoną z uwagi na dodatkowe funkcje, np. przygotowanie c.w.u. lub zabezpieczenie przed blokadą. Niezwłocznie usuwać usterki. 2 Informacje o produkcie 2.1 Opis produktu Moduł obsługowy C 400 służy do regulacji maksymalnie 4 obiegów grzewczych (CW 800: maksymalnie 8 obiegów grzewczych). Dodatkowo możliwa jest regulacja 2 obiegów ładowania zasobnika do przygotowania c.w.u., solarnego przygotowania c.w.u. oraz solarnego wspomagania ogrzewania. Moduł obsługowy posiada programy czasowe: Ogrzewanie: dla każdego obiegu grzewczego 2 programy czasowe z 6 czasami przełączania na dzień (wyjątek: dla stałotemperaturowego obiegu grzewczego tylko 1 program czasowy). C.w.u.: dla każdego obiegu c.w.u. jeden program czasowy dla przygotowania c.w.u. i jeden program czasowy dla pompy cyrkulacyjnej, w obu przypadkach z 6 czasami przełączania na dzień. Moduł obsługowy służy do wskazywania informacji dotyczących urządzenia grzewczego i instalacji ogrzewczej oraz do zmiany ustawień. Możliwości instalacji: Na urządzeniu grzewczym ze złączem magistrali EMS 2 (system zarządzania energią) lub ze złączem magistrali BUS 2-przewodowej. Na ścianie, z połączeniem magistralowym z urządzeniem grzewczym ze złączem magistrali 2- przewodowej lub EMS 2. Po 1 ½ godzinie pracy moduł obsługowy dysponuje rezerwą zasilania wystarczającą na co najmniej 8 godzin. Jeżeli przerwa w zasilaniu trwa dłużej niż rezerwa, następuje skasowanie godziny i daty. Wszystkie pozostałe ustawienia pozostają zachowane. Zakres funkcji i tym samym także struktura menu modułu obsługowego zależne są od budowy instalacji. W niniejszej instrukcji opisany jest maksymalny zakres funkcji. W stosownych miejscach zwraca się uwagę na tę zależność. Zakresy ustawień i ustawienia podstawowe mogą różnić się od podanych w niniejszej instrukcji. Teksty na wyświetlaczu różnią się w zależności od wersji oprogramowania modułu obsługowego lub tekstów w niniejszej instrukcji Rodzaje regulacji Istnieją urządzenia grzewcze ze zintegrowanym układem regulacji wg temperatury zewnętrznej. W tego typu urządzeniach grzewczych należy zdezaktywować zintegrowaną regulację wg temperatury zewnętrznej. Dostępne są następujące główne tryby regulacji: Regulacja wg temperatury w pomieszczeniu: automatyczna regulacja temperatury zasilania lub mocy cieplnej urządzenia grzewczego w zależności od temperatury w pomieszczeniu. Konieczna jest instalacja modułu obsługowego w pomieszczeniu wiodącym. Regulacja wg temperatury zewnętrznej: automatyczna regulacja temperatury zasilania w zależności od temperatury zewnętrznej. Regulacja wg temperatury zewnętrznej z uwzględnieniem temperatury w pomieszczeniu: automatyczna regulacja temperatury zasilania w zależności od temperatury zewnętrznej i w pomieszczeniu. Konieczna jest instalacja modułu obsługowego w pomieszczeniu wiodącym. Regulacja stała: automatyczna regulacja temperatury zasilania do ogrzewania basenu lub instalacji wentylacyjnej ze stałą temperaturą. Ten tryb regulacji nie jest zależny od temperatury w pomieszczeniu ani temperatury zewnętrznej. Zwrócić uwagę na dodatkowe informacje dotyczące trybów regulacji ( Rodzaje regulacji, str. 36). 4
5 Informacje o produkcie Możliwości zastosowania w różnych instalacjach ogrzewczych W jednym systemie magistrali BUS kalkulacja obiegu grzewczego może być dokonywana tylko przez jedno z podłączonych do niej urządzeń. Z tego względu w jednej instalacji ogrzewczej można zainstalować tylko jeden moduł obsługowy C 400 lub C 800. Służy on jako regulator w: instalacjach z jednym obiegiem grzewczym, np. w domu jednorodzinnym instalacjach z dwoma obiegami grzewczymi lub ich większą liczbą, np.: ogrzewanie podłogowe na jednym piętrze, kaloryfery na innym piętrze mieszkanie połączone z warsztatem ( rys. 1, [1]) instalacjach z kilkoma obiegami grzewczymi z modułami zdalnego sterowania, np.: dom z oddzielnym mieszkaniem, z modułem CW 400/ CW 800 w charakterze regulatora i modułem CR 100 w charakterze modułu zdalnego sterowania (instalacja modułu CR 400 w pomieszczeniu wiodącym domu, a modułu CR 100 w pomieszczeniu wiodącym oddzielnego mieszkania, rys. 1, [2]) dom z kilkoma mieszkaniami (CW 400/CW 800 w charakterze regulatora, a CR 100 w charakterze modułu zdalnego sterowania, instalacja CW 400/ CW 800 na urządzeniu grzewczym). 1 2 C 100 HK 1 HK 2 C 400 C 400 HK 1 HK 1 HK 2 Rys. 1 Przykłady instalacji ogrzewczych z jednym obiegiem grzewczym lub z dwoma obiegami grzewczymi [1] C 400/C 800 w charakterze regulatora dla kilku (tutaj dwóch) obiegów grzewczych (HK 1 i HK 2). WSKAZÓWKA: Uszkodzenia podłogi! [2] CR 100 w charakterze modułu zdalnego sterowania dla drugiego obiegu grzewczego (HK 2) i C 400/C 800 w charakterze regulatora dla pierwszego obiegu grzewczego (HK 1). Używać ogrzewania podłogowego tylko z dodatkowym termostatem temperatury maksymalnej. 2.2 Ważne wskazówki dot. zastosowania OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzenia! Jeśli temperatura ciepłej wody zostanie ustawiona powyżej 60 C lub włączono dezynfekcję termiczną, należy zainstalować mieszacz O Moduł obsługowy można podłączyć wyłącznie do urządzenia grzewczego ze złączem magistrali 2- przewodowej BUS lub EMS 2 (System Zarządzania Energią). W ramach systemu magistrali BUS można używać tylko produktów z magistralą EMS2. Pomieszczenie z instalacją musi być dostosowane do stopnia ochrony IP20. 5
6 Informacje o produkcie 2.3 Deklaracja zgodności Konstrukcja i charakterystyka robocza tego produktu spełniają wymagania dyrektyw europejskich i uzupełniających przepisów krajowych. Zgodność potwierdzono oznakowaniem CE. Deklarację zgodności produktu można w każdej chwili otrzymać. W tym celu wystarczy napisać na adres podany na tylnej okładce niniejszej instrukcji. 2.4 Zakres dostawy ii x 2x O Rys. 2 Zakres dostawy [1] Podstawa regulatora do instalacji na ścianie [2] Moduł obsługowy [3] Dokumentacja techniczna [4] Czujnik temperatury zewnętrznej (tylko w przypadku CW 400/CW 800) [5] Ramka montażowa do instalacji w urządzeniu grzewczym (tylko w przypadku CW 400/CW 800) 6
7 Informacje o produkcie 2.5 Dane techniczne auto menu man info fav Rys. 3 Wymiary w mm O Zakres dostawy rozdział 2.4, str. 6 Wymiary mm ( rys. 3) Napięcie znamionowe V DC Prąd znamionowy (bez 9 ma oświetlenia) Złącze magistrali BUS EMS 2 Zakres regulacji 5 C C Dop. temperatura otoczenia 0 C C Klasa ochrony III Stopień ochrony przy instalacji na ścianie przy instalacji na urządzeniu grzewczym Tab. 2 Dane techniczne IP20 IPX2D 2.6 Dane dotyczące zużycia energii Dane dotyczące zużycia energii zawarte są w instrukcji obsługi dla użytkownika. 2.7 Charakterystyka czujnika temperatury Podczas pomiaru czujników temperatury należy uwzględnić następujące wymogi: Przed pomiarem wyłączyć instalację z prądu. Rezystancję należy mierzyć na końcach kabli. Wartości rezystancji tworzą wartości średnie i są obarczone tolerancjami. C C C C Tab. 3 Wartości rezystancji czujnika temperatury zewnętrznej C C C C Tab. 4 Wartości rezystancji czujników temperatury zasilania i ciepłej wody 2.8 Osprzęt uzupełniający Z katalogu można pobrać dokładne informacje dotyczące odpowiedniego osprzętu dodatkowego. Moduły funkcyjne i moduły obsługowe systemu regulacyjnego EMS 2: moduł obsługowy CR 10 jako zwykły moduł zdalnego sterowania moduł obsługowy CR 100 jako komfortowy moduł zdalnego sterowania MC 400: moduł do kaskady kilku urządzeń grzewczych 7
8 Instalacja MM 100: moduł do jednego obiegu grzewczego ze zmieszaniem, obiegu ładowania podgrzewacza lub stałotemperaturowego obiegu grzewczego MM 200: moduł do 2 obiegów grzewczych ze zmieszaniem, obiegów ładowania zasobnika lub stałotemperaturowych obiegów grzewczych MS 100: moduł dla solarnego przygotowania c.w.u. MS 200: moduł dla rozszerzonych instalacji solarnych (tylko montaż naścienny). Nie jest możliwe połączenie z następującymi produktami: FR..., FW..., TF..., TR..., TA... Zastosowanie niniejszej instrukcji do modułów kompatybilnych z EMS 2 Ta instrukcja obejmuje również współpracę modułu obsługowego z modułem sterowania obiegu grzewczego MM 100 i MM 200 (osprzęt dodatkowy). Jeżeli instalacja ogrzewcza wyposażona jest w inne moduły (np. moduł solarny MS 100, osprzęt dodatkowy), w niektórych menu można wprowadzić dodatkowe ustawienia. Są one opisane w dokumentacji technicznej tych modułów. 2.9 Zakres obowiązywania dokumentacji technicznej Dane zawarte w dokumentacji technicznej urządzeń grzewczych, regulatorów ogrzewania lub magistrali 2- przewodowych dotyczą również niniejszego modułu obsługowego Utylizacja Opakowanie zutylizować zgodnie z wymaganiami ochrony środowiska. W przypadku wymiany podzespołu lub części: stary podzespół lub starą część poddać utylizacji zgodnie z wymaganiami ochrony środowiska. 3 Instalacja Szczegółowy schemat instalacji do montażu podzespołów i części hydraulicznych oraz przynależnych elementów sterujących znajduje się w materiałach projektowych lub dokumentacji projektowej instalacji. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo oparzenia! Jeśli temperatura ciepłej wody zostanie ustawiona powyżej 60 C lub włączono dezynfekcję termiczną, należy zainstalować mieszacz. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Przed instalacją produktu: urządzenie grzewcze i wszystkie inne urządzenia magistrali odłączyć od napięcia sieciowego (wszystkie fazy). 3.1 Sposoby instalacji Właściwy sposób instalacji modułu obsługowego zależny jest od zastosowania modułu oraz budowy instalacji ogrzewczej ( rozdział 2, str. 4). 3.2 Miejsce instalacji modułu obsługowego Jeżeli aktywny jest tryb regulacji wg temperatury zewnętrznej (bez uwzględnienia temperatury w pomieszczeniu), w celu zapewnienia bezpośredniego dostępu i łatwej obsługi zalecamy instalację modułu obsługowego w pomieszczeniu mieszkalnym. Alternatywnie w tym trybie regulacji możliwa jest również instalacja modułu obsługowego na urządzeniu grzewczym. Pomieszczenie wiodące to pomieszczenie w mieszkaniu, w którym zainstalowano moduł obsługowy (w charakterze regulatora). Jeśli regulacja wg temperatury pomieszczenia jest włączona, temperatura w tym pomieszczeniu służy jako wielkość sterująca całej instalacji. Jeśli jest włączona regulacja wg temperatury zewnętrznej z uwzględnieniem temperatury w pomieszczeniu, temperatura w pomieszczeniu służy jako dodatkowa wielkość sterująca. W przypadku regulacji wg temperatury pomieszczenia i regulacji wg temperatury zewnętrznej z uwzględnieniem temperatury w pomieszczeniu jakość pracy sterownika zależy od miejsca instalacji. Miejsce instalacji (= pomieszczenie wiodące) musi być odpowiednie do regulacji instalacji ogrzewczej ( rys. 4, str. 9). Moduł obsługowy musi być zainstalowany na ścianie wewnętrznej. Jeżeli dla wszystkich obiegów grzewczych stosowane są moduły zdalnego sterowania, moduł obsługowy można zainstalować na urządzeniu grzewczym. W przypadku zaworów ręcznych z nastawą wstępną w pomieszczeniu wiodącym: Moc grzejników ustawić możliwie jak najniższą. Dzięki temu pomieszczenie wiodące nagrzewa się tak samo jak pozostałe pomieszczenia. W przypadku zaworów termostatycznych w pomieszczeniu wiodącym: 8
9 Instalacja Całkowicie otworzyć zawory termostatyczne i przez złącze gwintowane po stronie powrotu ustawić możliwie najniższą moc grzejników. Dzięki temu pomieszczenie wiodące nagrzewa się tak samo jak pozostałe pomieszczenia. Jeżeli nie ma odpowiedniego pomieszczenia wiodącego, zaleca się regulację tylko wg temperatury zewnętrznej O Rys. 4 Miejsce instalacji w pomieszczeniu wiodącym 9
10 Instalacja 3.3 Instalacja w pomieszczeniu wiodącym Powierzchnia instalacyjna na ścianie musi być równa. W przypadku instalacji na puszce podtynkowej: Wypełnić puszkę podtynkową materiałem termoizolacyjnym, aby zapobiec pogorszeniu jakości pomiaru temperatury w pomieszczeniu przez przewiew. Zainstalować uchwyt na ścianie ( rys. 5). 3.4 Podłączenie elektryczne Moduł obsługowy jest zasilany elektrycznie przez przewód magistrali BUS. Biegunowość żył jest dowolna. Jeżeli maksymalna długość całkowita połączeń magistrali BUS pomiędzy wszystkimi urządzeniami magistrali zostanie przekroczona lub system magistrali BUS posiada strukturę pierścieniową, uruchomienie instalacji nie jest możliwe. Maksymalna długość całkowita połączeń magistrali: 100 m przy przekroju przewodu 0,50 mm m przy przekroju przewodu 1,50 mm 2. 6 mm 6 mm 3,5 mm Jeśli zainstalowano kilka urządzeń na magistrali, pomiędzy poszczególnymi urządzeniami na magistrali zachować minimalny odstęp wynoszący 100 mm. Jeśli zainstalowano kilka urządzeń na magistrali, podłączyć je opcjonalnie szeregowo lub gwiaździście. Aby uniknąć zakłóceń indukcyjnych: wszystkie kable niskonapięciowe kłaść z dala od kabli doprowadzających napięcie sieciowe 230 V (minimalna odległość 100 mm). W przypadku zewnętrznych zakłóceń indukcyjnych (np. z instalacji fotowoltaicznych) użyć kabla ekranowanego (np. LiYCY) i z jednej strony uziemić ekran. Ekran podłączyć do uziemienia budynku, np. wolnego zacisku przewodu ochronnego lub rur wodnych, a nie do zacisku przyłączeniowego dla przewodu ochronnego w module. Utworzyć połączenie magistrali z urządzeniem grzewczym. W zależności od zainstalowanego urządzenia grzewczego oznakowanie zacisków może się różnić. BUS/ EMS/BB 3,5 mm Rys. 5 Instalacja cokołu O BUS Rys O Podłączenie modułu obsługowego do urządzenia grzewczego 10
11 Instalacja Czujnik temperatury zewnętrznej (w przypadku CW 400/ CW 800 w zakresie dostawy) podłącza się do urządzenia grzewczego. Przy wykonywaniu podłączenia elektrycznego przestrzegać instrukcji dot. urządzenia grzewczego. Do przedłużania przewodów czujnikowych należy używać przewodów o następujących przekrojach: Do 20 m przy przekroju przewodu 0,75 mm 2 do 1,50 mm 2 20 m do 100 m przy przekroju przewodu 1,50 mm 2. Zdjęcie modułu obsługowego 1. Wcisnąć przycisk na dole uchwytu. 2. Pociągnąć moduł obsługowy do przodu. 3. Zdjąć moduł obsługowy ku górze Założenie lub zdjęcie modułu obsługowego Założenie modułu obsługowego 1. Założyć moduł obsługowy u góry. 2. Zatrzasnąć moduł obsługowy na dole O Rys. 8 Zdjęcie modułu obsługowego O Rys. 7 Założenie modułu obsługowego 11
12 Instalacja 3.6 Instalacja na urządzeniu grzewczym Instalacja modułu obsługowego bezpośrednio w urządzeniu grzewczym jest uzasadniona przykładowo w przypadku regulacji wg temperatury zewnętrznej. Przed instalacją modułu obsługowego: Przygotowanie modułu obsługowego do instalacji w urządzeniu grzewczym: O Rys. 10 Zdejmowanie osłony z tyłu modułu obsługowego O Rys. 9 Odkręcanie osłony z tyłu modułu obsługowego O Rys. 11 Umieszczanie ramki montażowej z tyłu modułu obsługowego Zapoznać się z instrukcją montażu urządzenia grzewczego. 12
13 Instalacja 3.7 Instalacja czujnika temperatury zewnętrznej Jeżeli moduł obsługowy używany jest w charakterze regulatora prowadzonego wg temperatury zewnętrznej, niezbędny jest czujnik temperatury zewnętrznej. W celu zapewnienia prawidłowego pomiaru temperatury zewnętrznej: Przy wyborze miejsca instalacji czujnika temperatury zewnętrznej uwzględnić punkty przedstawione na rys. 12. W NW SW N S NE SE E 1 / 2 H (min 2m) 1 / 2 Y H Y H 1 / 2 H (min 2m) O Rys. 12 Miejsce instalacji czujnika temperatury zewnętrznej (w przypadku regulacji wg temperatury zewnętrznej z uwzględnieniem temperatury w pomieszczeniu lub bez) 13
14 Podstawy obsługi 4 Podstawy obsługi 4.1 Przegląd elementów obsługi 3 auto menu 4 2 man info 5 1 fav O Rys. 13 Elementy obsługi [1] Przycisk fav (funkcje ulubione) [2] Przycisk man (tryb pracy ręcznej) [3] Przycisk auto (tryb automatyczny) [4] Przycisk menu (wywołanie menu) [5] Przycisk info (menu informacyjne i pomoc) [6] Przycisk "Powrót" [7] Pokrętło nastawcze Gdy podświetlenie wyświetlacza jest wyłączone, naciśnięcie elementu obsługowego powoduje wykonanie danej operacji i włączenie podświetlenia. Naciśnięcie pokrętła nastawczego po raz pierwszy powoduje jedynie włączenie oświetlenia. Jeżeli nie zostanie naciśnięty żaden element obsługowy, podświetlenie wyświetlacza wyłącza się automatycznie. 14
15 Podstawy obsługi rys. 13, str. 14 Poz. Element Nazwa Objaśnienie 1 Przycisk fav Nacisnąć, aby wywołać funkcje ulubione dla obiegu grzewczego 1. fav Przytrzymać wciśnięty, aby dostosować menu ulubionych do indywidualnych potrzeb ( instrukcja obsługi modułu obsługowego). 2 Przycisk Nacisnąć, aby włączyć tryb ręczny dla długotrwałej wartości zadanej temperatury man man pomieszczenia. Przytrzymać wciśnięty, aby aktywować pole do wprowadzania czasu trwania trybu ręcznego (maksymalnie 48 godzin od aktualnego czasu zegarowego). 3 Przycisk auto Nacisnąć, aby włączyć automatyczny tryb pracy z programem czasowym. auto 4 Przycisk menu menu Nacisnąć, aby otworzyć menu główne. Nacisnąć i przytrzymać, aby otworzyć menu serwisowe. 5 Przycisk info 6 Przycisk "Powrót" 7 Pokrętło nastawcze Tab. 5 info Elementy obsługi Gdy otwarte jest menu: Nacisnąć, aby wywołać dodatkowe informacje na temat aktualnie wybranej pozycji. Gdy aktywny jest ekran standardowy: Nacisnąć, aby otworzyć menu informacyjne. Nacisnąć, aby przejść do nadrzędnego poziomu menu lub porzucić zmienioną wartość. Gdy wyświetlany jest komunikat o koniecznym serwisie lub usterce: Nacisnąć, aby przejść z ekranu standardowego do wskazania usterek i odwrotnie. Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby przejść z menu do ekranu standardowego. Przekręcić, żeby zmienić wartość nastawy (np. temperaturę) lub wybrać menu bądź punkty menu. Gdy podświetlenie wyświetlacza jest wyłączone: Nacisnąć, aby włączyć podświetlenie wyświetlacza. Gdy podświetlenie wyświetlacza jest włączone: Nacisnąć, aby otworzyć menu lub punkt menu, potwierdzić ustawioną wartość (np. temperatury) lub komunikat bądź zamknąć okienko pop-up. Gdy aktywny jest ekran standardowy: Nacisnąć, aby w ekranie standardowym aktywować pole wprowadzania danych służące do wyboru obiegu grzewczego (tylko w instalacjach posiadających co najmniej dwa obiegi grzewcze), instrukcja obsługi modułu obsługowego. 15
16 Podstawy obsługi 4.2 Przegląd symboli na wyświetlaczu O Rys. 14 Przykład ekranu standardowego w przypadku instalacji z kilkoma obiegami grzewczymi rys. 14, str. 16 Poz. Symbol Nazwa Objaśnienie 1 Wskazanie wartości Wskazanie aktualnej temperatury: Temperatura w pomieszczeniu w przypadku instalacji na ścianie Temperatura urządzenia grzewczego w przypadku instalacji na urządzeniu grzewczym. 2 Wiersz informacji Wskazanie godziny, dnia tygodnia i daty. 3 Dodatkowe wskazanie temperatury 4 Informacje tekstowe 5 Symbol informacyjny Wskazanie dodatkowej temperatury: temperatury zewnętrznej, temperatury kolektora słonecznego lub systemu przygotowania c.w.u. (więcej informacji instrukcja eksploatacji modułu obsługowego). Na przykład nazwa aktualnie wyświetlanej temperatury ( rys. 14, [1]); dla temperatury w pomieszczeniu nazwa nie jest wyświetlana. Gdy występuje usterka, aż do momentu jej usunięcia wyświetlana jest w tym miejscu informacja. Pompa solarna pracuje. Przygotowanie c.w.u. jest aktywne Przygotowanie ciepłej wody użytkowej zostało wyłączone Palnik jest załączony (płomień) B Urządzenie grzewcze jest zablokowane (np. przez alternatywne urządzenie grzewcze). 6 Program czasowy Graficzna prezentacja aktywnego programu czasowego dla wyświetlanego obiegu grzewczego. Wysokość belki przedstawia w przybliżeniu żądaną temperaturę pomieszczenia w poszczególnych odcinkach czasu. 7 Wskaźnik czasu Wskaźnik czasu wskazuje w programie czasowym aktualny czas w 15- minutowych odstępach (= podział skali czasu). Tab. 6 Symbole używane na ekranie standardowym 16
17 Podstawy obsługi rys. 14, str. 16 Poz. Symbol Nazwa Objaśnienie 8 auto Tryby pracy Instalacja z jednym obiegiem grzewczym w trybie automatycznym (ogrzewanie zgodnie z programem czasowym). OG2auto Lato (wył.) OG2 Lato (wył.) ręczny OG2ręczny Urlop do OG2Urlop do E 9 Status modułu obsługowego Tab. 6 Symbole używane na ekranie standardowym Wskazywany obieg grzewczy pracuje w trybie automatycznym. Ekran standardowy odnosi się wyłącznie do wskazywanego obiegu grzewczego. Jeżeli na ekranie standardowym naciśnięty zostanie przycisk "man", przycisk "auto" lub zmieniona zostanie temperatura zadana w pomieszczeniu, to operacje te będą miały wpływ tylko na wskazywany obieg grzewczy. We wskazywanym obiegu grzewczym w trybie automatycznym aktywny jest tryb grzania. We wskazywanym obiegu grzewczym w trybie automatycznym aktywny jest tryb obniżenia. Instalacja z jednym obiegiem grzewczym w trybie letnim (ogrzewanie wyłączone, przygotowanie c.w.u. aktywne) Wskazywany obieg grzewczy pracuje w trybie letnim (ogrzewanie wyłączone, przygotowanie c.w.u. aktywne). Ekran standardowy odnosi się wyłącznie do wskazywanego obiegu grzewczego ( instrukcja eksploatacji modułu obsługowego). Instalacja z jednym obiegiem grzewczym w trybie ręcznym. Wskazywany obieg grzewczy pracuje w trybie ręcznym. Ekran standardowy odnosi się wyłącznie do wskazywanego obiegu grzewczego. Jeżeli na ekranie standardowym naciśnięty zostanie przycisk "man", przycisk "auto" lub zmieniona zostanie temperatura zadana w pomieszczeniu, to operacje te będą miały wpływ tylko na wskazywany obieg grzewczy. W instalacji z jednym obiegiem grzewczym aktywny jest program urlopowy ( instrukcja obsługi modułu obsługowego). Dla wskazywanego obiegu grzewczego i ew. także dla systemów przygotowania c.w.u. aktywny jest program urlopowy ( instrukcja obsługi modułu obsługowego). Ekran standardowy odnosi się wyłącznie do wskazywanego obiegu grzewczego. Ogrzewanie jest całkowicie wyłączone (wszystkie obiegi grzewcze) Tryb kominiarza jest aktywny (jeśli moduł obsługowy jest zamontowany w urządzeniu grzewczym, należy równocześnie długo nacisnąć przyciski info i return, aby aktywować tryb kominiarza). Tryb awaryjny jest aktywny Zewnętrzne zapotrzebowanie ciepła Moduł komunikacyjny jest dostępny w systemie, a połączenie z serwerem Bosch/ Junkers jest aktywne. Blokada przycisków jest aktywna (przytrzymać wciśnięte przycisk "auto" i pokrętło nastawcze, aby włączyć lub wyłączyć blokadę przycisków). 17
18 Podstawy obsługi 4.3 Obsługa menu serwisowego Otwieranie i zamykanie menu serwisowego Nawigacja w menu Gdy podświetlenie wyświetlacza jest wyłączone, naciśnięcie elementu obsługowego powoduje wykonanie danej operacji i włączenie podświetlenia. Naciśnięcie pokrętła nastawczego po raz pierwszy powoduje jedynie włączenie oświetlenia. Jeżeli nie zostanie naciśnięty żaden element obsługowy, podświetlenie wyświetlacza wyłącza się automatycznie. Otwieranie menu serwisowego Przytrzymać wciśnięty przycisk "menu", aż menu wyświetlone zostanie menu serwisowe. Zamykanie menu serwisowego Jeżeli nie jest otwarte żadne podmenu, nacisnąć przycisk "Powrót", aby powrócić do ekranu standardowego. -lub- Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk "Powrót", aby przejść do ekranu standardowego. Aby zaznaczyć menu lub punkt menu, obracać pokrętło nastawcze. & Wybór za pomocą suwaka (suwak wyświetlany na ekranie) Aby zaznaczyć określoną pozycję, obracać pokrętło nastawcze. Aby potwierdzić wybór, nacisnąć pokrętło nastawcze. Aktywne są pole wprowadzania danych i suwak. Obracać pokrętło nastawcze, aby ustawić wartość pomiędzy minimum a maksimum. Wybór wielokrotny Aby zaznaczyć określoną pozycję, obracać pokrętło nastawcze. Nacisnąć pokrętło nastawcze, aby wybrać daną pozycję. Aby anulować wybór, ponownie nacisnąć pokrętło nastawcze. Powtarzać powyższe operacje do momentu, aż wybrane zostaną żądane pozycje. Program czasowy Aby zaznaczyć czas przełączenia lub przynależny tryb pracy, obracać pokrętło nastawcze. Aby aktywować pole do wprowadzania czasu przełączenia lub trybu pracy, nacisnąć pokrętło nastawcze. Aby zmienić wartość nastawy, nacisnąć pokrętło nastawcze. Zmiana wartości nastaw Nacisnąć pokrętło nastawcze. Wyświetlone zostanie dane menu lub dany punkt menu. Aby przejść do nadrzędnego poziomu menu, nacisnąć przycisk "Powrót". Wybór Aby zaznaczyć określoną pozycję, obracać pokrętło nastawcze. Suwak Obracać pokrętło nastawcze, aby ustawić wartość pomiędzy minimum a maksimum. Zatwierdzanie lub porzucanie zmian Zatwierdzanie zmian & Aby aktywować zaznaczoną pozycję lub zatwierdzić zmianę, nacisnąć pokrętło nastawcze. Obrócić pokrętło nastawcze, aby zaznaczyć Dalej lub nacisnąć pokrętło nastawcze. Na wyświetlaczu pojawi się nadrzędny poziom menu. Moduł obsługowy pracuje ze zmienionym ustawieniem. Porzucanie zmian Aby porzucić zmiany, nacisnąć przycisk "Powrót". 18
19 Podstawy obsługi 4.4 Przegląd menu serwisowego Menu Uruchomienie Ustawienia ogrzewania 1) Ustawienia c.w.u. 1) Dane instalacji Dane kotła 2) Obieg grzewczy Suszenie jastrychu System c.w.u. I lub II Przeznaczenie menu Uruchom asystenta konfiguracji oraz sprawdzić i ew. dostosować najważniejsze ustawienia dotyczące konfiguracji instalacji. Ustawienia dotyczące całej instalacji, np. minimalna temperatura zewnętrzna i rodzaj budynku. W tym menu znajdują się dodatkowe ustawienia dla obiegu grzewczego 1 i systemu przygotowania c.w.u. I (o ile podłączone są bezpośrednio do urządzenia grzewczego). Specyficzne ustawienia dotyczące zainstalowanego urządzenia grzewczego, np. charakterystyka wykreślna pompy lub czas wybiegu pompy. Specyficzne ustawienia dotyczące zainstalowanych obiegów grzewczych 1 do 8, np. ochrona przed zamarzaniem i krzywa grzewcza. Konfigurowalny program do suszenia nowej posadzki jastrychowej w przypadku ogrzewania podłogowego. Możliwości osobnych ustawień dla dwóch systemów przygotowania c.w.u., np. maksymalna temperatura c.w.u., czas dezynfekcji termicznej i konfiguracja pompy cyrkulacyjnej. Ustawienia solarne Jeżeli zainstalowana jest instalacja solarna: patrz dokumentacja techniczna modułów solarnych. Ustawienia hybrydowe Jeżeli zainstalowany jest system hybrydowy: patrz dokumentacja techniczna systemu hybrydowego. Ustawienia kaskady Jeśli zainstalowano moduł kaskadowy do sterowania kilkoma urządzeniami grzewczymi: patrz dokumentacja techniczna modułu kaskadowego. Diagnoza 1) Diagnostyka instalacji: Test działania poszczególnych urządzeń wykonawczych (np. pomp). Porównanie wartości zadanych z rzeczywistymi. Sprawdzenie aktualnych wskazań usterek i historii usterek. Sprawdzenie wersji oprogramowania urządzeń podłączonych do magistrali. Pozostałe funkcje: Definiowanie częstotliwości konserwacji. Wprowadzanie adresu kontaktowego. Kasowanie różnych ustawień. Kalibracja czujnika pokojowego i zegara. Tab. 7 Przegląd menu serwisowego 1) W zależności od zastosowanego urządzenia grzewczego możliwe jedynie w ograniczonym zakresie. 2) Dostępne tylko wówczas, jeśli nie zainstalowano modułu kaskadowego (np. MC 400). Stron a
20 Uruchomienie 5 Uruchomienie Przykładowe instalacje można znaleźć w instrukcjach montażu i konserwacji do modułów MM 100/MM 200 i MS 100/ MS 200/. Schematy innych możliwych instalacji przedstawione są w dokumentacji projektowej. 5.1 Zestawienie czynności związanych z uruchomieniem 1. Wykonanie instalacji (przestrzegać instrukcji do wszystkich podzespołów i części) 2. Pierwsze napełnienie płynami i kontrola szczelności 3. Okablowanie elektryczne 4. Zakodowanie modułów (przestrzegać instrukcji do modułów) 5. Włączenie instalacji 6. Odpowietrzenie instalacji 7. Ustawienie na urządzeniu grzewczym maksymalnej temperatury zasilania i temperatury c.w.u. (przestrzegać instrukcji do urządzenia grzewczego) 8. Uruchomienie modułów zdalnego sterowania (przestrzegać instrukcji do tych modułów) 9. Uruchomienie modułu obsługowego C 400/C 800 ( rozdział 5.2, str. 20) 10. Uruchomienie instalacji z modułem obsługowym ( rozdział 5.3, str. 21) 11. Sprawdzenie i ew. dostosowanie ustawień w menu serwisowym modułu obsługowego C 400/C 800 oraz przeprowadzenie konfiguracji (np. instalacji solarnej) ( rozdział 5.4, str. 24) 12. Ew. skasowanie wskazań ostrzegawczych i wskazań usterek i zresetowanie historii usterek 13. Oznaczenie obiegów grzewczych ( instrukcja obsługi) 14. Wypełnienie protokołów uruchomienia ( rozdział 10 od str. 58 i instrukcja obsługi) 15. Odbiór instalacji ( rozdział 5.7, str. 24). 5.2 Ogólne uruchomienie modułu obsługowego W chwili dostawy modułu obsługowego włączona jest opcja automatycznego przestawiania z czasu zimowego na letni i odwrotnie z 1 godziną przesunięcia czasu zgodnie z czasem środkowoeuropejskim. Jeśli nie jest to zgodne z życzeniem użytkownika lub wymagana jest inna strefa czasowa, konieczne jest wykonanie indywidualnego dopasowania. Dostosowanie odbywa się zgodnie z opisem w instrukcji obsługi, ew. przez bezpośrednią korekcję czasu przy włączonym przełączaniu. & & Tab. 8 Ustawienie języka Obracać pokrętło nastawcze, aby wybrać język, i nacisnąć pokrętło. Ustawienie daty Obracać i nacisnąć pokrętło nastawcze, aby ustawić dzień, miesiąc i rok. Oznaczenie znajduje się na Dalej. Gdy data zostanie prawidłowo ustawiona, nacisnąć pokrętło nastawcze, aby zapisać ustawienia. Ustawienie godziny Obracać i nacisnąć pokrętło nastawcze, aby ustawić godzinę i minuty. Oznaczenie znajduje się na Dalej. Gdy godzina zostanie prawidłowo ustawiona, nacisnąć pokrętło nastawcze, aby zapisać ustawienia. Sprzęgło hydrauliczne Obracać i nacisnąć pokrętło nastawcze, aby wybrać, czy sprzęgło hydrauliczne zostało zainstalowane (czujnik temperatury tabela 9) czy nie zostało zainstalowane (Brak sprzęgła hydr.). Konfiguracja systemu Obracać i nacisnąć pokrętło nastawcze, aby uruchomić (Tak) lub pominąć (Nie) asystenta konfiguracji. Gdy asystent konfiguracji zostanie uruchomiony, moduł obsługowy automatycznie wykrywa zainstalowane urządzenia magistrali (analiza systemu) i dostosowuje menu i ustawienia wstępne do instalacji. Przeprowadzić uruchomienie instalacji ( rozdział 5.3). Ustawienia ogólne podczas uruchomienia 20
21 Uruchomienie 5.3 Uruchomienie instalacji przy użyciu asystenta konfiguracji Asystent konfiguracji automatycznie wykrywa zainstalowane urządzenia magistrali. Asystent konfiguracji odpowiednio dostosowuje menu i ustawienia wstępne. Analiza systemu trwa maksymalnie jedną minutę. Po zakończeniu analizy systemu przez asystenta konfiguracji wyświetlane jest menu Uruchomienie. W tym miejscu koniecznie należy sprawdzić i ew. dostosować podmenu i ustawienia i następnie potwierdzić je. Jeżeli analiza systemu została pominięta, wyświetlane jest menu Uruchomienie. Wyświetlane w tym miejscu podmenu i ustawienia należy dokładnie dostosować do istniejącej instalacji. Na zakończenie należy zatwierdzić ustawienia. Dalsze informacje na temat ustawień: rozdział 7 od str. 25. Punkt menu Pytanie Odpowiedź/ustawienie Uruchom asystenta konfiguracji Przed uruchomieniem asystenta konfiguracji należy sprawdzić: Czy moduły są zainstalowane i zaadresowane? Czy moduł zdalnego sterowania jest zainstalowany i ustawiony? Czy czujniki temperatury są zainstalowane? Czy uruchomić asystenta konfiguracji? Tak Nie Dane instalacji Zainst. czujnik sprz. hydr. Dane kotła Tab. 9 Konfig. c.w.u. na kotle Konfig. ob. grz. 1 na kotle Min. temp. zewnętrzna Typ budynku Char.wykreślna pompy Czas wybiegu pompy Uruchomienie przy użyciu asystenta konfiguracji Czy zainstalowano sprzęgło hydrauliczne? Jeśli tak, czy zainstalowano czujnik temperatury? Jeśli tak, gdzie jest on podłączony do prądu? Jak została podłączona c.w.u. do urządzenia grzewczego (kotła)? Czy obieg grzewczy 1 jest podłączony do urządzenia grzewczego (kotła)? Jeśli tak, czy ma on własną pompę obiegu grzewczego? W przypadku regulacji wg temperatury zewnętrznej: jaka jest minimalna temperatura zewnętrzna określona na podstawie ostatnich lat w miejscu zainstalowania? Jaki rodzaj budowli wchodzi w skład ogrzewanego budynku? Czy pompa pracuje w zależności od mocy palnika czy różnicy ciśnień? Jak długo powinien trwać dobieg pompy po wyłączeniu palnika, aby odprowadzić ciepło z urządzenia grzewczego? Brak sprzęgła hydr. Na kotle Do modułu Sprzęgło bez czujnika Brak c.w.u. Zawór 3-drogowy Pompa ładująca zasobnik Brak obiegu grzewczego Brak wł.pompy obiegu grzew. Własna pompa C Lekki średni ciężki Sterowanie mocą Sterowanie delta P h min 21
22 Uruchomienie Punkt menu Pytanie Odpowiedź/ustawienie Obieg grzewczy 1 Obieg grzewczy zainstal. Sposób regulacji Moduł obsługowy System grzewczy Sollwert konstant Maks. temp. zasilania Ustaw krzywą grzewczą Sposób obniżenia Tryb ograniczony poniżej Ochr.przed zamarz. Zawór mieszający Czas pracy zaworu miesz. Priorytet c.w.u. Obieg grzewczy 2,..., Obieg grzewczy 8 Tab. 9 Czy obieg grzewczy 1 jest zainstalowany? Jeśli tak, gdzie jest podłączony do prądu obieg grzewczy 1? W jaki sposób ma być regulowana temperatura zapewniana przez obieg grzewczy 1? Nie Na kotle Do modułu Prowadzenie wg temp. zewn. Temp. zewn. z pkt początk. Prowadzenie wg temp. pom. Temp. pomieszczenia moc Stały Jaki moduł obsługowy został zainstalowany? CR400 CW400 CW800 CR100 CR10 Jaki rodzaj ogrzewania obsługuje obieg grzewczy 1? Jeżeli obieg grzewczy 1 jest skonfigurowany jako stały obieg grzewczy: jaka ma być temperatura zadana? Jaka maksymalna temperatura zasilania powinna zostać ustawiona? Czy powinna zostać ustawiona krzywa grzewcza dla obiegu grzewczego 1? (Dalsze bardziej szczegółowe ustawienia rozdział od str. 33) Jaki rodzaj obniżenia powinien zostać ustawiony? Jeśli Sposób obniżenia = Próg temp. zewnętrznej: poniżej jakiej temperatury powinien zostać aktywowany ograniczony tryb pracy? Czy jest ustawiona ochrona przed zamarzaniem? W zależności od jakiej temperatury powinien on zostać aktywowany? Czy obieg grzewczy 1 jest obiegiem ze zmieszaniem? Jak długo trwa obrót zaworu mieszającego w obiegu grzewczym 1 od jednej pozycji krańcowej do drugiej? Czy ogrzewanie powinno zostać wyłączone podczas przygotowywania c.w.u.? patrz Obieg grzewczy 1 Uruchomienie przy użyciu asystenta konfiguracji Grzejnik Konwektor Podłoga C Np C str. 37, tab. 16 Tryb ograniczony Próg temp. zewnętrznej Próg temp. w pomiesz C Temperatura zewnętrzna Temperatura pomieszczenia Temp. pomieszczenia i zewn. Wył. Tak Nie s Tak Nie 22
23 Uruchomienie Punkt menu Pytanie Odpowiedź/ustawienie System c.w.u. I System c.w.u. I zainstal. System c.w.u. II Ins.sol. Konfig. c.w.u. na kotle Czy zainstalowany jest system przygotowania c.w.u.? Gdzie jest podłączony elektrycznie system przygotowania c.w.u. I? W jaki sposób system przygotowania c.w.u. I jest podłączony hydraulicznie? Nie Na kotle Do modułu Brak c.w.u. Zawór 3-drogowy Pompa ładująca zasobnik C.W.U. Jaka temperatura c.w.u. powinna zostać ustawiona? Np C Redukcja c.w.u. Jaka ograniczona temperatura c.w.u. powinna zostać Np C ustawiona? Pompa cyrkulac. zainstal. Pompa cyrkulacyjna System sol. zainstalow. Uruchamianie systemu solarnego Zatwierdź konfigurację Tab. 9 Czy zainstalowano dodatkową pompę cyrkulacyjną w systemie c.w.u.? Jeśli zainstalowano pompę cyrkulacyjną: czy jest ona wysterowywana przez urządzenie grzewcze? patrz System c.w.u. I Uruchomienie przy użyciu asystenta konfiguracji Czy zainstalowano instalację solarną? Jeśli zainstalowano instalację solarną (Tak), w menu Ins.sol. dostępne są kolejne punkty menu ( dokumentacja techniczna instalacji solarnej) Napełnić i odpowietrzyć system solarny. Kontrolować parametry systemu solarnego i, jeśli to konieczne, dostosować do zainstalowanego systemu solarnego. Przed uruchomieniem systemu solarnego należy sprawdzić: Czy system solarny jest napełniony i odpowietrzony? Czy parametry systemu solarnego zostały skontrolowane i ew. dostosowane do zainstalowanego systemu solarnego? Czy uruchomić system solarny? Czy wszystkie ustawienia są zgodne z zamontowaną instalacją? Nie Tak Wł. Wył. Nie Tak Tak Nie Zatwierdź Wstecz 23
24 Uruchomienie 5.4 Pozostałe ustawienia podczas uruchomienia Jeżeli określone funkcje nie są aktywne, a moduły, podzespoły czy części nie są zainstalowane, niepotrzebne punkty menu zostaną ukryte przy wprowadzaniu pozostałych ustawień Lista kontrolna: dostosowanie ustawień do wymagań klienta Uruchomienie należy zawsze przeprowadzać w taki sposób, aby klient był usatysfakcjonowany, a instalacja pracowała stosownie do potrzeb i nie było podstaw do reklamacji. Z naszego doświadczenia wynika, że dla zadowolenia użytkownika bardzo istotne są następujące ustawienia: Punkt menu Szybkie nagrzewanie Częstotl. włącz. pompy cyrk (pompa cyrkulacyjna) Wymagania klienta/ustawienia Wartość nastawy w procentach lub wyłączenie ( tab. 16, od str. 37) Stale, 1 x x 3 minuty/h ( str. 45) Priorytet c.w.u. Tak Nie ( str. 35) Program czasowy (godziny) Tab. 10 Dostosować ustawienia podstawowe/własny program czasowy do wymagań klienta ( instrukcja obsługi modułu obsługowego). Lista kontrolna: ważne ustawienia; określenie wymagań klienta Dostosować pozostałe ustawienia w menu głównym do wymagań klienta ( instrukcja obsługi) Ważne ustawienia dotyczące ogrzewania Przy uruchomieniu należy koniecznie sprawdzić i ew. dostosować ustawienia w menu "Ogrzewanie". Tylko w ten sposób można zagwarantować prawidłowe działanie instalacji ogrzewczej. Zasadne jest sprawdzenie wszystkich wyświetlanych ustawień. Sprawdzić ustawienia w menu "Dane instalacji" ( rozdział 7.1.1, str. 30). Sprawdzić ustawienia w menu "Dane kotła" ( rozdział 7.1.2, str. 32). Sprawdzić ustawienia w menu "Obieg grzewczy lub " ( rozdział 7.1.3, str. 33) Ważne ustawienia dotyczące systemu przygotowania c.w.u. Przy uruchomieniu należy koniecznie sprawdzić i ew. dostosować ustawienia w menu "c.w.u.". Tylko w ten sposób można zagwarantować prawidłowe działanie systemu przygotowania c.w.u. Sprawdzić ustawienia w menu "System przygotowania c.w.u. I... II" ( rozdział 7.2, str. 44) Ważne ustawienia dotyczące instalacji solarnej Ustawienia te są dostępne tylko wówczas, gdy instalacja solarna jest w odpowiedni sposób zamontowana i skonfigurowana. Szczegółowe informacje można znaleźć w dokumentacji technicznej MS 100/MS 200/. Sprawdzić ustawienia w menu instalacji solarnej ( rozdział 7.3, str. 47 i instrukcja montażu MS 100 lub MS 200) Ważne ustawienia dotyczące systemu hybrydowego Aby zapewnić prawidłowe działanie, należy uwzględnić wskazówki podane w dokumentacji technicznej systemu hybrydowego i rozdziale 7.4, str Ważne ustawienia dla kaskad Aby zapewnić prawidłowe działanie, należy uwzględnić wskazówki podane w dokumentacji technicznej (np. MC 400) i rozdziale 7.5, str Przeprowadzanie testów działania Dostęp do testów działania można uzyskać z menu diagnostycznego. Dostępne punkty menu w znacznym stopniu zależne są od wyposażenia instalacji. W menu tym można np. wykonać test: Palnik: Wł./Wył. ( rozdział 7.6.1, str. 48). 5.6 Sprawdzenie wartości monitorowanych Dostęp do wartości monitorowanych można uzyskać z menu Diagnoza ( rozdział 7.6.2, str. 48). 5.7 Odbiór instalacji Upewnić się, że na urządzeniu grzewczym nie jest ustawione ograniczenie temperatur ogrzewania i c.w.u. Tylko wówczas możliwa jest regulacja temperatury c.w.u. i temperatury zasilania przez moduł obsługowy C 400/ C 800. Wprowadzić w menu Diagnoza > Konserwacja > Adres kontaktowy dane kontaktowe właściwej firmy instalacyjnej, np. nazwę firmy, numer telefonu i adres pocztowy lub ( rozdział 7.6.5, str. 50). Objaśnić klientowi sposób działania i obsługi modułu obsługowego i osprzętu dodatkowego. Poinformować klienta o wybranych ustawieniach. Zalecamy przekazanie klientowi niniejszej instrukcji montażu instalacji ogrzewczej. 24
25 Wyłączenie instalacji z ruchu/wyłączanie 6 Wyłączenie instalacji z ruchu/ wyłączanie Moduł obsługowy zasilany jest prądem przez połączenie magistrali BUS i pozostaje cały czas włączony. Instalacja jest wyłączana tylko np. w celu wykonania prac konserwacyjnych. Odłączyć zasilanie całej instalacji i wszystkie urządzenia magistrali. Po dłuższej awarii zasilania lub wyłączeniu należy w razie konieczności znów ustawić godzinę i datę. Wszystkie pozostałe ustawienia pozostają zachowane. 7 Menu serwisowe Menu modułu obsługowego zostaje automatycznie dostosowane do instalacji. Niektóre punkty menu są dostępne tylko wówczas, gdy instalacja posiada odpowiednie wyposażenie, a moduł obsługowy jest prawidłowo ustawiony. Punkty te są wyświetlane tylko w przypadku instalacji, w których zamontowane są odpowiednie elementy, np. instalacja solarna lub pompa ciepła. Opis poszczególnych pozycji menu i ustawień znajduje się w przynależnej instrukcji. Jeżeli do określonego obiegu grzewczego przyporządkowany zostanie CR 100 jako moduł zdalnego sterowania, to możliwości dokonywania ustawień dla tego obiegu za pomocą modułu C 400/C 800 są ograniczone. Niektóre ustawienia, które można zmienić za pomocą modułu CR 100, nie są wyświetlane w menu modułu C 400/C 800. Szczegółowe informacje o tym, których ustawień to dotyczy, można znaleźć w instrukcjach do modułu CR 100. Informacje dotyczące obsługi menu serwisowego znajdują się w rozdziale 4 od str. 14. Ustawienia podstawowe przedstawiono wytłuszczonym drukiem w kolumnie ( roz. 7.1 do 7.6). 25
26 Menu serwisowe Menu serwis Uruchomienie Uruchom asystenta konfiguracji Zawór mieszający Dane instalacji Czas pracy zaworu miesz. Zainst. czujnik sprz. hydr. Priorytet c.w.u. Konfig. c.w.u. na kotle System c.w.u. I... II Konfig. ob. grz. 1 na kotle System c.w.u. I zainstal. (... II...) Min. temp. zewnętrzna Konfig. c.w.u. na kotle Typ budynku C.W.U. Dane kotła 1) Redukcja c.w.u. Char.wykreślna pompy Pompa cyrkulac. zainstal. Czas wybiegu pompy Pompa cyrkulacyjna Obieg grzewczy Ins.sol. Obieg grzewczy zainstal. System sol. zainstalow. Sposób regulacji Solarny moduł rozszerz. Moduł obsługowy Zmiana konfiguracji solarnej System grzewczy Regul. prędk. obr. pompy solarnej Sollwert konstant 2) Powierzchnia kolektora brutto 1 (... 2) Maks. temp. zasilania Typ pola kolektorów 1 (... 2) Ustaw krzywą grzewczą strefa klimatyczna Temperatura projektowa Uruchamianie systemu solarnego Punkt końcowy Zatwierdź konfigurację Punkt początkowy Ustawienia ogrzewania Maks. temp. zasilania Dane instalacji Wpływ solarny Zainst. czujnik sprz. hydr. Wpływ pomieszczenia Konfig. c.w.u. na kotle Korekta temp. pom. Konfig. ob. grz. 1 na kotle Szybkie nagrzewanie Pompa kotła Sposób obniżenia Min. temp. zewnętrzna Tryb ograniczony poniżej Tłumienie Ochr.przed zamarz. Typ budynku 3) 3) O Rys. 15 Przegląd menu serwisowego 1/4 1) Dostępne tylko, jeśli nie zainstalowano modułu kaskadowego (np. MC 400). 2) Dostępne tylko w przypadku stałych obiegów grzewczych. 3) Dostępne tylko w przypadku systemów c.w.u. I. 26
27 Menu serwisowe Dane kotła 1) Obieg grzewczy Char.wykreślna pompy Czas wybiegu pompy Temp.algor.ster. pomp Tryb załączania pompy Moc p.przy min.mocy grz. Moc p.przy maks.m.ciepl. Czas blokady pompy z.3d Temp.wyłączenia pompy Maksymalna moc cieplna Górna granica maks. m.c. Maks.moc podgrz.c.w.u. Gór.gr.-maks.moc. cwu Gór.gran. maks.temp.zas. Minimalna moc urządzenia Int.czasu (blok.cyklu) Int.temp. (blok.cyklu) Czas podtrzymania ciepła Funkcja odpowietrzenia Program napełn.syfonu Syg.zewn.żąd.ciepła Wart.zad.zewn.żąd.ciepła F.kor.pow.min.moc went. F.kor.pow.maks.m.went. Środkowa poz. z.3-d Tryb zmiany awaryjnej Czas opóźn.sygn.turb. Obieg grzewczy zainstal. Sposób regulacji Moduł obsługowy Zastosuj wartość min. System grzewczy Sollwert konstant Maks. temp. zasilania Ustaw krzywą grzewczą Temperatura projektowa Punkt końcowy Punkt początkowy Maks. temp. zasilania Wpływ solarny Wpływ pomieszczenia Korekta temp. pom. Szybkie nagrzewanie Sposób obniżenia Tryb ograniczony poniżej Grzanie stałe poniżej Ochr.przed zamarz. Temp. gr. ochr.zamarz. Zawór mieszający Czas pracy zaworu miesz. Podn. zaworu miesz. Priorytet c.w.u. Widoczny we wskaz. stand. Tryb oszczędny pompy Wykryw. otwartego okna Charakterystyka PID O Rys. 16 Przegląd menu serwisowego 2/4 1) Dostępne tylko wówczas, jeśli nie zainstalowano modułu kaskadowego (np. MC 400). 27
28 Menu serwisowe Suszenie jastrychu Opt.ładow.podgrz. 3) Aktywne Czas oczekiwania na start Czas fazy startowej Temp. fazy startowej Zwiększenie temp. zasil. Zwłoka włączenia c.w.u. Uruch. pompy ład. zasobnik Min. róznica temp. 3) Wielk. kroków fazy nagrz. Pompa cyrkulac. zainstal. Różnica temp. fazy nagrz. Pompa cyrkulacyjna 3) Czas fazy utrzymywania Temp. fazy utrzymywania Wielk. kroków fazy chłodz. Różn. temp. fazy chłodz. Czas fazy końcowej Temp. fazy końcowej Maks. czas przerwy Suszenie jastrychu instal. Tryb pracy pompy cyrk. Częstotl. włącz. pompy cyrk Autom. dezynf. term. Dzień dezynf. termicz. Czas dezynf. termicznej Temp. dezynf. termicznej Uruchom teraz manualnie Przerwij teraz manualnie Suszenie jastrychu ob.grz Codzienne nagrzewanie Uruchomienie Temp codz. nagrzewania 4) Przerwij Czas codz. nagrzewania 4) Kontynuuj Ustawienia c.w.u. System c.w.u. I... II System c.w.u. I zainstal. (... II...) Konfig. c.w.u. na kotle 3) Ustawienia solarne System sol. zainstalow. Zmiana konfiguracji solarnej Aktualna konfiguracja solarna Parametry solarne Maks. temp. c.w.u.... C.W.U. Redukcja c.w.u. Uruchamianie systemu solarnego Ustawienia hybrydowe Różnica temp. załączania... Różnica temp. wyłączania 3) Ustawienia kaskady O Rys. 17 Przegląd menu serwisowego 3/4 3) Dostępne tylko w przypadku systemów c.w.u. I. 4) Dostępne tylko w przypadku urządzenia grzewczego z EMS 2 lub z modułem MM 100/MM
29 Menu serwisowe Diagnoza Test działania Aktywuj testy działania Wskazania usterek Aktualne usterki Historia usterek Kocioł/palnik 1) Informacje systemowe Obieg grzewczy Konserwacja... Wskazanie konserw. System c.w.u. I... II Data konserwacji... Czas pracy wskaz. kons. Ins.sol. Czas pracy kotła... Adres kontaktowy Hybr. Reset... Historia usterek Wartości monitorowane Kocioł/palnik 1) Wskazania konserwacji Godz. pracy/starty palnika... Program czasowy OG Obieg grzewczy Program czasowy c.w.u.... System solarny System c.w.u. I... II Ustawienia podstawowe... Kalibracja Ins.sol. Synchr. czuj. temp. pom.... Korekta godziny Hybr O Rys. 18 Przegląd menu serwisowego 4/4 1) Dostępne tylko wówczas, jeśli nie zainstalowano modułu kaskadowego (np. MC 400). 7.1 Ustawienia O Rys. 19 Menu "Ustawienia ogrzewania" 29
30 Menu serwisowe Menu "Dane instalacji" W tym menu można wprowadzić ustawienia dla całej instalacji ogrzewczej. Ustawia się w nim np. wysokość minimalnej temperatury zewnętrznej lub pojemność cieplną ogrzewanego budynku. W tym menu znajdują się dodatkowe ustawienia dla obiegu grzewczego 1 i systemu przygotowania c.w.u. I (o ile podłączone są bezpośrednio do urządzenia grzewczego). Punkt menu Zakres ustawień Opis Zainst. czujnik sprz. hydr. Konfig. c.w.u. na kotle Konfig. ob. grz. 1 na kotle (tylko w przypadku urządzeń grzewczych z EMS 2) Brak sprzęgła hydr. Nie zainstalowano sprzęgła hydraulicznego Na kotle Zainstalowane sprzęgło hydrauliczne, czujnik temperatury podłączony urządzenia grzewczego (kotła) Do modułu Zainstalowane sprzęgło hydrauliczne, czujnik temperatury podłączony do modułu Sprzęgło bez czujnika Zainstalowane sprzęgło hydrauliczne, brak czujnika temperatury Gdy występuje zapotrzebowanie na ciepło, pompa c.o. pracuje w trybie ciągłym. Brak c.w.u. Zawór 3-drogowy Pompa ładująca zasobnik Brak obiegu grzewczego Brak wł.pompy obiegu grzew. Własna pompa Podłączenie hydrauliczne systemu przygotowania c.w.u. I do urządzenia grzewczego (kotła) Hydrauliczne i elektryczne przyłącze obiegu grzewczego 1 do urządzenia grzewczego (kotła) Obieg grzewczy 1 niepodłączony bezpośrednio do urządzenia grzewczego (kotła) Wewnętrzna pompa kotła spełnia również funkcję pompy c.o. w obiegu grzewczym 1 Obieg grzewczy 1 jest zasilany przez własną pompę c.o. (podłączoną do urządzenia grzewczego) Pompa kotła Brak Pompa urządzenia grzewczego pracuje wyłącznie jako pompa obiegu grzewczego. Pompa syst. Pompa w urządzeniu grzewczym musi pracować przy każdym żądaniu ciepła. W przypadku zainstalowania sprzęgła hydraulicznego pompa wewnętrzna jest zawsze pompą systemową. Min. temp. zewnętrzna C Minimalna temperatura zewnętrzna w przypadku regulacji wg temperatury zewnętrznej wpływa na krzywą grzewczą ( Min. temp. zewnętrzna, str. 31 i Menu do ustawienia krzywej grzewczej, str. 37). Tłumienie Tak Ustawiony rodzaj budynku oddziałuje na mierzoną wartość temperatury zewnętrznej. Temperatura zewnętrzna jest obniżona (stłumiona). Nie Zmierzona temperatura zewnętrzna bezpośrednio wpływa na regulację wg temperatury zewnętrznej. Typ budynku Miara pojemności cieplnej ogrzewanego budynku ( Typ budynku, str. 31). ciężki Duża pojemność cieplna średni Średnia pojemność cieplna Lekki Mała pojemność cieplna Tab. 11 Ustawienia w menu "Dane instalacji" 30
31 Menu serwisowe Min. temp. zewnętrzna Minimalna temperatura zewnętrzna jest wartością średnią najniższych temperatur z ostatnich lat i ma wpływ na krzywą grzewczą. Wartość dla regionu można pobrać z koniecznych dla każdego budynku obciążeń grzewczych, z mapy stref klimatycznych lub z tab. 12. Ustawienie minimalnej temperatury zewnętrznej przy konfiguracji ogrzewania. Min. temperatura zewnętrzna w C Amsterdam 10 Marsylia 6 Ateny 2 Moskwa 30 Berlin 15 Neapol 2 Tab. 12 Minimalne temperatury zewnętrzne dla Europy Min. temperatura zewnętrzna w C Bruksela 10 Nicea 0 Budapeszt 12 Paryż 10 Bukareszt 20 Praga 16 Hamburg 12 Rzym 1 Helsinki 24 Sewastopol 12 Stambuł 4 Sztokholm 19 Kopenhaga 13 Warszawa 20 Lizbona 0 Wiedeń 15 Londyn 1 Zurych 16 Madryt 4 Tab. 12 Minimalne temperatury zewnętrzne dla Europy Typ budynku Gdy włączone jest tłumienie, poprzez wybór rodzaju budynku można ustawić tłumienie wahań temperatury zewnętrznej. Tłumienie temperatury zewnętrznej pozwala uwzględnić bezwładność termiczną ogrzewanej masy budynku. W ten sposób poprzez ustawienie rodzaju budynku można dostosować regulację do charakterystyki budynku. Rodzaj budynku wpływa także na szybkie nagrzewanie. Ustawienie typ Skutek Lekki np. budynki z elementów nieznaczne tłumienie temperatury zewnętrznej prefabrykowanych, domy drewniane krótkotrwałe podwyższanie temperatury zasilania przy szybkim w konstrukcji szkieletowej nagrzewaniu średni np. dom z pustaków (ustawienie podstawowe) średnie tłumienie temperatury zewnętrznej podwyższanie temperatury zasilania przy szybkim nagrzewaniu o średnim czasie trwania ciężki np. dom z cegły znaczne tłumienie temperatury zewnętrznej długotrwałe podwyższanie temperatury zasilania przy szybkim nagrzewaniu Tab. 13 Rodzaje budynków 20 C 2 Na znacznie uproszczonym przykładzie pokazano, w jaki sposób tłumiona temperatura zewnętrzna nadąża za mierzoną temperaturą zewnętrzną, nie osiągając jednak jej wartości skrajnych. Aktualne wartości tłumionej i mierzonej temperatury zewnętrznej 1 0 C 0 h 12 h 24 h O Rys. 20 Przykład tłumionej temperatury zewnętrznej [1] Aktualna temperatura zewnętrzna [2] Tłumiona temperatura zewnętrzna 31
32 Menu serwisowe W ustawieniu podstawowym zmiany temperatury zewnętrznej wpływają na obliczanie regulacji wg temperatury zewnętrznej najpóźniej po trzech godzinach. W celu kontroli tłumionej i mierzonej temperatury zewnętrznej: otworzyć menu Diagnoza > Wartości monitorowane > Kocioł/palnik (tylko aktualne wartości). Aby sprawdzić przebieg temperatury zewnętrznej w ciągu ostatnich 2 dni: otworzyć menu Informacje > Temperatura zewnętrzna > Zmiany temp. zewn Menu "Dane kotła" W tym menu można dokonywać ustawień specyficznych dla urządzenia grzewczego, takich jak na przykład maksymalna moc cieplna lub zastosowana pompa c.o. Ustawienia te pozwalają zoptymalizować np. czas pracy i zużycie energii przez pompę. W tym miejscu można ustawić charakterystykę wykreślną pompy, która zostanie zastosowana lub długość czasu wybiegu pompy. Dodatkowe informacje można znaleźć w dokumentacji technicznej stosowanego urządzenia grzewczego i ew. modułu. Te ustawienia są dostępne tylko wówczas, jeśli instalacja jest odpowiednio wykonana i skonfigurowana (np. w instalacjach bez modułu kaskadowego). Punkt menu Zakres ustawień Opis Char.wykreślna pompy Sterowanie mocą Pompa c.o. pracuje w zależności od mocy palnika. Sterowanie delta P Pompa c.o. pracuje w zależności od różnicy ciśnień Czas wybiegu pompy 24 h Czas wybiegu pompy po wyłączeniu palnika, mający na celu odprowadzenie min ciepła z urządzenia grzewczego Temp.algor.ster. pomp C Poniżej tej temperatury pompa jest wyłączona, aby chronić urządzenie grzewcze przed tworzeniem się kondensatu (dostępne tylko w przypadku kotłów niekondensacyjnych). Tryb załączania pompy Oszczędzanie energii Pompa pracuje przy każdorazowym żądaniu ciepła (temperatura zadana Żądanie ciepła zasilania > 0 C) lub w trybie energooszczędnym. Moc p.przy min.mocy grz % Moc pompy przy minimalnej mocy cieplnej (moc pompy proporcjonalna do mocy cieplnej) Moc p.przy maks.m.ciepl % Moc pompy przy maksymalnej mocy cieplnej (moc pompy proporcjonalna do mocy cieplnej) Czas blokady pompy z.3d s Czas blokady pompy przy zewnętrznym zaworze 3-drożnym w sekundach Maksymalna moc cieplna % Maksymalna udostępniona moc cieplna urządzenia grzewczego Górna granica maks. m.c % Górna granica maksymalnej mocy cieplnej Maks.moc podgrz.c.w.u % Maksymalna udostępniona moc podgrzewania c.w.u. Gór.gr.-maks.moc. cwu % Górna granica maksymalnej mocy podgrzewania c.w.u. Gór.gran C Górna granica temperatury zasilania maks.temp.zas. Minimalna moc urządzenia % Minimalna znamionowa moc cieplna (ogrzewanie i c.w.u.) Int.czasu (blok.cyklu) min Interwał czasowy między wyłączeniem i ponownym włączeniem palnika w minutach Int.temp. (blok.cyklu) K Interwał temperaturowy dla wyłączenia i ponownego załączenia palnika Czas podtrzymania ciepła min Zablokowanie trybu grzania po przygotowaniu c.w.u. w minutach Funkcja odpowietrzenia Wył. Włączanie funkcji odpowietrzania np. konserwacji. Auto Wł. Tab. 14 Sprawdzić ustawienia w menu "Dane kotła" 32
33 Menu serwisowe Punkt menu Zakres ustawień Opis Program napełn.syfonu Wył. Program do napełniania syfonu w urządzeniu grzewczym z minimalną mocą Minimum jeden kocioł Syg.zewn.żąd.ciepła Wł./wył. Do urządzenia grzewczego podłączony jest dodatkowy regulator temperatury wł./wył. (np. w systemie zarządzania budynkiem) V Do urządzenia grzewczego podłączony jest dodatkowy regulator temperatury 0-10 V (np. w systemie zarządzania budynkiem). Wart.zad.zewn.żąd.ciepła Temperatura zasilania Sygnał 0-10 V znajdujący się na przyłączu sygnału zewnętrznego żądania ciepła jest interpretowany jako żądana temperatura zasilania lub moc cieplna. Moc F.kor.pow.min.moc went Korekcja powietrza przy minimalnej mocy wentylatora F.kor.pow.maks.m.went Korekcja powietrza przy maksymalnej mocy wentylatora Środkowa poz. z.3-d Tak Zawór 3-drogowy w pozycji środkowej Nie Tryb zmiany awaryjnej Tak Jeśli ładowanie podgrzewacza pojemnościowego c.w.u. trwa długo, Nie uruchamiany jest tryb zmienny przygotowania c.w.u. i ogrzewania, aby zapewnić ogrzewanie mimo priorytetu c.w.u. Czas opóźn.sygn.turb. 0, s Opóźnienie sygnału na turbinie w sekundach Tab. 14 Sprawdzić ustawienia w menu "Dane kotła" Menu "Obieg grzewczy W tym menu można wprowadzić ustawienia poszczególnych obiegów grzewczych. Można tutaj np. ustawić, jaki system grzewczy jest zainstalowany dla wybranego obiegu grzewczego. Ponadto można ustawić, czy istnieje moduł zdalnego sterowania i jaki tryb regulacji jest stosowany. Możliwa jest również optymalizacja krzywych grzewczych obiegów grzewczych. WSKAZÓWKA: Niebezpieczeństwo uszkodzenia lub zniszczenia jastrychu! W przypadku ogrzewania podłogowego przestrzegać zalecanej przez producenta maksymalnej temperatury zasilania. Punkt menu Zakres ustawień Opis Obieg grzewczy zainstal. Sposób regulacji Nie Obieg grzewczy nie jest zainstalowany. Gdy nie jest zainstalowany żaden obieg grzewczy, urządzenie grzewcze służy wyłącznie do przygotowania c.w.u. Na kotle Podzespoły i części elektryczne wybranego obiegu grzewczego są podłączone bezpośrednio do urządzenia grzewczego (dostępne tylko w przypadku obiegu grzewczego 1). Do modułu Podzespoły i części elektryczne wybranego obiegu grzewczego są podłączone do modułu MM 100/MM 200. Prowadzenie wg temp. Więcej szczegółów na temat trybu regulacji Rodzaje regulacji, str. 36) zewn. Temp. zewn. z pkt początk. Prowadzenie wg temp. pom. Temp. pomieszczenia moc Stały Tab. 15 Sprawdzić ustawienia w menu "Obieg grzewczy
34 Menu serwisowe Punkt menu Zakres ustawień Opis Moduł obsługowy CR400 C 400/C 800 reguluje wybrany obieg grzewczy bez zdalnego sterowania. CW400 CW800 CR100 CR 100 zainstalowany jako moduł zdalnego sterowania dla wybranego obiegu grzewczego CR10 CR 10 zainstalowany jako moduł zdalnego sterowania dla wybranego obiegu grzewczego Zastosuj wartość min. Tak W pomieszczeniu mieszkalnym zainstalowany jest moduł obsługowy C 400/ C 800 w połączeniu z modułem zdalnego sterowania CR 10 lub CR 100. Instalacja ogrzewcza pracuje według niższej wartości temperatury w pomieszczeniu (mierzonej na wewnętrznym czujniku obu modułów obsługowych) (np. w dużych pomieszczeniach w celu zapewnienia niezawodnych pomiarów temperatury w pomieszczeniu w przypadku regulacji wg temperatury w pomieszczeniu, ochrona przed zamarzaniem, wpływ pomieszczenia itd.). Nie W pomieszczeniu mieszkalnym zainstalowany jest moduł obsługowy C 400/ C 800 w połączeniu z modułem zdalnego sterowania CR 10 lub CR 100. Instalacja ogrzewcza pracuje zawsze według wartości temperatury w pomieszczeniu podawanej przez moduł zdalnego sterowania. System grzewczy Grzejnik Wstępne ustawienie krzywej grzewczej wg typu ogrzewania, np. nachylenie Konwektor Podłoga krzywej i temperatura projektowa Sollwert konstant C Temperatura zasilania dla stałotemperaturowego obiegu grzewczego (dostępne tylko w przypadku trybu regulacji Stały) Maks. temp. zasilania Ustaw krzywą grzewczą C Maksymalną temperaturę zasilania można ustawić tylko w przypadku trybu regulacji zależnego od temperatury w pomieszczeniu (w przypadku regulacji wg temperatury zewnętrznej jest to część krzywej grzewczej). Zakres ustawień zależy od wybranego systemu grzewczego. Dokładne dostosowanie krzywej grzewczej wstępnie ustawionej poprzez wybór systemu grzewczego ( Ustawienie systemu ogrzewania i krzywych grzewczych dla regulacji wg temperatury zewnętrznej, str. 37) Sposób obniżenia Tryb ograniczony Więcej szczegółów na temat rodzaju obniżenia dla wybranego obiegu Próg temp. zewnętrznej grzewczego ( Rodzaje obniżenia, str. 40) Próg temp. w pomiesz. Tryb ograniczony poniżej C Temperatura dla rodzaju obniżenia Próg temp. zewnętrznej ( Rodzaje obniżenia, str. 40) Grzanie stałe poniżej Wył. Instalacja ogrzewcza pracuje niezależnie od tłumionej temperatury zewnętrznej w aktywnym trybie pracy ( Grzanie stałe poniżej określonej temperatury zewnętrznej, str. 40) C Gdy tłumiona temperatura zewnętrzna spadnie poniżej ustawionej w tym miejscu wartości, instalacja ogrzewcza automatycznie przechodzi z trybu obniżenia do normalnego trybu grzania ( Grzanie stałe poniżej określonej temperatury zewnętrznej, str. 40). Tab. 15 Sprawdzić ustawienia w menu "Obieg grzewczy
35 Menu serwisowe Punkt menu Zakres ustawień Opis Ochr.przed zamarz. Temp. gr. ochr.zamarz. Temperatura zewnętrzna Temperatura pomieszczenia Temp. pomieszczenia i zewn. Wył. Wskazówka: Aby zapewnić ochronę przed zamarzaniem stałego obiegu grzewczego lub całej instalacji ogrzewczej, należy ustawić ochronę przed zamarzaniem zależną od temperatury zewnętrznej. Ustawienie to jest niezależne od ustawionego rodzaju regulacji. Ochronę przed zamarzaniem włącza/wyłącza się w zależności od wybranej tu temperatury ( Temperatura graniczna dla ochrony przed zamarzaniem (wartość graniczna temperatury zewnętrznej), str. 41) Ochrona przed zamarzaniem jest wyłączona C Temperatura graniczna dla ochrony przed zamarzaniem (wartość graniczna temperatury zewnętrznej), str. 41 Zawór mieszający Tak Wybrany obieg grzewczy ze zmieszaniem Nie Wybrany obieg grzewczy bez zmieszania Czas pracy zaworu s Czas pracy zaworu mieszającego w wybranym obiegu grzewczym miesz. Podn. zaworu miesz K Zwiększenie wytwarzania ciepła dla zaworu mieszającego Priorytet c.w.u. Tak Aktywacja przygotowania c.w.u., przerwa w zapotrzebowaniu na ciepło do ogrzewania Nie Aktywowane jest przygotowanie c.w.u., zapotrzebowanie na ciepło do ogrzewania jest pokrywane równolegle, o ile pozwala na to układ hydrauliczny Widoczny we wskaz. stand. Tryb oszczędny pompy Wykryw. otwartego okna Tak Nie Tak Nie Wł. Wył. Tab. 15 Sprawdzić ustawienia w menu "Obieg grzewczy Wybrany obieg grzewczy jest widoczny na ekranie standardowym. Przełączanie pomiędzy trybem automatycznym i ręcznym w danym obiegu grzewczym jest możliwe także z poziomu modułu C 400/C 800 (z modułem zdalnego sterowania lub bez). Wybrany obieg grzewczy nie jest widoczny na ekranie standardowym. Przełączanie pomiędzy trybem automatycznym i ręcznym nie jest możliwe. Jeżeli dla wybranego obiegu grzewczego nie jest zainstalowany moduł zdalnego sterowania, ustawienia można wprowadzać w standardowy sposób za pośrednictwem menu głównego, np. poziomy temperatur trybów pracy i programów czasowych. Aktywna zoptymalizowana praca pompy: pompa c.o. pracuje w zależności od trybu palnika możliwie najkrócej (dostępne tylko w przypadku Sposób regulacji Prowadzenie wg temp. pom.). Jeśli w instalacji znajduje się więcej niż jedno urządzenie grzewcze (np. instalacja solarna lub system hybrydowy) lub zasobnik buforowy, funkcja ta musi być wyłączona. Jeżeli w wyniku wietrzenia poprzez otwarcie okien na oścież dojdzie do gwałtownego spadku temperatury w pomieszczeniu, w danym obiegu grzewczym jeszcze przez godzinę obowiązuje temperatura w pomieszczeniu zmierzona przed tym spadkiem. Pozwala to na uniknięcie niepotrzebnego grzania. Brak rozpoznania otwartego okna (możliwe tylko w przypadku regulacji wg temperatury w pomieszczeniu ) 35
36 Menu serwisowe Punkt menu Zakres ustawień Opis Charakterystyka PID szybko (tylko w przypadku regulacji wg temperatury średnio pomieszczenia) wolno Tab. 15 Sprawdzić ustawienia w menu "Obieg grzewczy Szybka charakterystyka regulacji, np. przy wysokiej zainstalowanej mocy cieplnej i/lub wysokich temperaturach roboczych i małych ilościach wody grzewczej Średnia charakterystyka sterownika regulacyjnego, np. przy ogrzewaniu radiatora (średnia ilość wody grzewczej) i średnich temperaturach roboczych Wolna charakterystyka sterownika regulacyjnego, np. przy ogrzewaniu podłogowym (duża ilość wody grzewczej) i niskich temperaturach roboczych Rodzaje regulacji WSKAZÓWKA: Uszkodzenie instalacji! Nieprzestrzeganie maksymalnych temperatur roboczych rur z tworzywa sztucznego (po stronie wtórnej) może doprowadzić do uszkodzenia części instalacji. Nie przekraczać maksymalnej wartości zadanej. W przypadku regulacji wg temperatury zewnętrznej praca w trybie letnim i trybie obniżenia (w zależności od wybranego rodzaju obniżenia), priorytet c.w.u. lub tłumienie temperatury zewnętrznej (przez ograniczone obciążenie grzewcze ze względu na dobrą izolację cieplną) mogą doprowadzić do wyłączenia pompy c.o. W menu Ustaw krzywą grzewczą można ustawić wpływ temperatury w pomieszczeniu. Wpływ temperatury w pomieszczeniu występuje w obu trybach regulacji wg temperatury zewnętrznej. Prowadzenie wg temp. zewn. Temp. zewn. z pkt początk.: Prosta krzywa grzewcza, str. 40. W przypadku regulacji wg temperatury w pomieszczeniu instalacja ogrzewcza bezpośrednio reaguje na zmiany zadanej i mierzonej temperatury w pomieszczeniu. Prowadzenie wg temp. pom.: Temperatura w pomieszczeniu jest regulowana poprzez dostosowywanie temperatury zasilania. Ten sposób regulacji jest odpowiedni dla mieszkań i budynków z większymi wahaniami obciążenia. Temp. pomieszczenia moc: Temperatura w pomieszczeniu jest regulowana poprzez dostosowywanie mocy cieplnej urządzenia grzewczego. Ten sposób regulacji jest odpowiedni dla mieszkań i budynków z mniejszymi wahaniami obciążenia (np. domy wolno stojące). Ten sposób regulacji jest możliwy tylko w instalacjach z obiegiem grzewczym (obieg grzewczy 1) bez modułu obiegu grzewczego MM 100/MM 200. Sposób regulacji > Stały: Temperatura zasilania w wybranym obiegu grzewczym jest niezależna od temperatury zewnętrznej i temperatury w pomieszczeniu. Możliwości dokonywania ustawień w tym obiegu grzewczym są znacznie ograniczone. Na przykład tryb obniżenia, funkcja urlopowa i moduł zdalnego sterowania są niedostępne. Dokonywanie ustawień dla stałego obiegu grzewczego jest możliwe tylko za pośrednictwem menu serwisowego. Stałe ogrzewanie służy do zaopatrzenia w ciepło np. basenu lub instalacji wentylacyjnej. Zaopatrzenie w ciepło występuje tylko wówczas, jeśli wybrano jako tryb pracywł. (stały obieg grzewczy ogrzewanie ciągłe) lub Auto (stały obieg grzewczy ogrzewany w fazach określonych programem czasowym), a na module MM 100/MM 200 występuje żądanie ciepła za pośrednictwem MD1. Stały obieg grzewczy jest wyłączony, jeśli jeden z obu warunków nie został spełniony. Obieg grzewczy, dla którego ustawiono Sposób regulacji > Stały, nie jest wyświetlany na ekranie standardowym. Aby eksploatować stały obieg grzewczy bez programu czasowego, należy ustawić tryb pracy na (stale) Wł. lub (stale) Wył.. Ochrona przed zamarzaniem musi być zależna od temperatury zewnętrznej, a priorytet c.w.u. musi być włączony. Włączenie stałego obiegu grzewczego w układ elektryczny instalacji ogrzewczej wykonuje się za pośrednictwem modułu MM 100/MM
37 Menu serwisowe Zacisk przyłączeniowy MC1 w module MM 100/ MM 200 musi być zmostkowany zgodnie z dokumentacją techniczną modułu. Czujnik temperatury T0 można podłączyć do modułu MM 100/MM 200 dla stałego obiegu grzewczego. Więcej szczegółów dotyczących podłączenia znajduje się w dokumentacji technicznej modułu MM 100/ MM 200. Ustawienie systemu ogrzewania i krzywych grzewczych dla regulacji wg temperatury zewnętrznej Ustawić typ ogrzewania (grzejniki, konwektory lub ogrzewanie podłogowe) w menu Ustawienia ogrzewania > Obieg grzewczy > System grzewczy. Ustawić tryb regulacji (wg temperatury zewnętrznej lub wg temperatury zewnętrznej z punktem początkowym) w menu Sposób regulacji. Punkty menu zbędne dla wybranego systemu grzewczego i wybranego rodzaju regulacji są wygaszone. Ustawienia dotyczą tylko wybranego obiegu grzewczego. Menu do ustawienia krzywej grzewczej Punkt menu Zakres ustawień Opis Temperatura projektowa lub Punkt końcowy Punkt początkowy Maks. temp. zasilania C (grzejniki/konwektory) C (ogrzewanie podłogowe) np C... Punkt końcowy C (grzejniki/konwektory) C (ogrzewanie podłogowe) Temperatura projektowa jest dostępna tylko w przypadku regulacji wg temperatury zewnętrznej bez punktu początkowego. Temperatura projektowa to temperatura zasilania osiągana przy minimalnej temperaturze zewnętrznej, mająca wpływ na nachylenie/spadek krzywej grzewczej. Punkt końcowy jest dostępny tylko w przypadku regulacji wg temperatury zewnętrznej z punktem początkowym. Punkt końcowy to temperatura zasilania osiągana przy minimalnej temperaturze zewnętrznej, mająca wpływ na nachylenie/ spadek krzywej grzewczej. Gdy punkt początkowy ustawiony jest powyżej 30 C, wartością minimalną jest punkt początkowy. Punkt początkowy krzywej grzewczej jest dostępny tylko w przypadku regulacji wg temperatury zewnętrznej z prostą krzywą grzewczą. Maksymalna temperatura na zasilaniu Wpływ solarny K Promieniowanie słoneczne wpływa w pewnych granicach na regulację wg temperatury zewnętrznej (ciepło uzyskane z promieniowania słonecznego zmniejsza wymaganą moc cieplną). Wył. Promieniowanie słoneczne nie jest uwzględniane w regulacji. Wpływ pomieszczenia Korekta temp. pom. Tab. 16 Wył. Regulacja wg temperatury zewnętrznej działa niezależnie od temperatury pomieszczenia K Wahania temperatury w pomieszczeniu w ustawionej wysokości kompensowane są przez przesunięcie równoległe krzywej grzewczej (opcji tej należy używać tylko wówczas, gdy moduł obsługowy jest zainstalowany w odpowiednim pomieszczeniu wiodącym). Im wyższa jest wartość nastawy, tym wyższa jest ocena odchylenia temperatury pomieszczenia i maksymalnego możliwego wpływu temperatury pomieszczenia na krzywą grzewczą K Przesunięcie równoległe krzywej grzewczej (np. jeżeli temperatura pomieszczenia zmierzona termometrem odbiega od ustawionej wartości zadanej) Menu "Ustaw krzywą grzewczą" 37
38 Menu serwisowe Punkt menu Zakres ustawień Opis Szybkie nagrzewanie Tab. 16 Wył. Brak podwyższania temperatury zasilania na końcu fazy obniżenia % Szybkie nagrzewanie przyspiesza nagrzewanie po fazie obniżenia. Im wyższa jest wartość nastawy, tym bardziej podwyższona zostaje temperatura zasilania na końcu fazy obniżenia. Ustawiony rodzaj budynku ma wpływ na czas podwyższenia ( Typ budynku, str. 31). Ustawienie to jest dostępne tylko wówczas, gdy wpływ temperatury w pomieszczeniu jest wyłączony. Menu "Ustaw krzywą grzewczą" Krzywa grzewcza to decydująca wielkość podstawowa dla oszczędnej i komfortowej pracy instalacji ogrzewczej w przypadku regulacji wg temperatury zewnętrznej. System regulacyjny do obliczenia tej krzywej wymaga podania kilku parametrów instalacji ogrzewczej i samodzielnie wylicza z nich za pomocą wzorów matematycznych optymalną krzywą grzewczą. Uwzględnia przy tym wytłumioną temperaturę zewnętrzną i temperaturę regulacyjną pomieszczenia. Temperatura regulacyjna pomieszczenia to z kolei wewnętrzna wielkość obliczeniowa, składająca się z żądanej temperatury pomieszczenia (temperatura zadana pomieszczenia) i wpływu pomieszczenia. Dzięki temu klient może bezpośrednio wpływać na krzywą grzewczą poprzez zmianę temperatury zadanej w pomieszczeniu. Najważniejsze ustawienia to: temperatura projektowa, maksymalna temperatura zasilania, przesunięcie temperatury w pomieszczeniu (przesunięcie równoległe) i minimalna temperatura zewnętrzna. Krzywa grzewcza ( rys. 21 i 22) określana jest głównie poprzez jej punkt początkowy i końcowy. Punkt początkowy ma wartość (dla temperatury w pomieszczeniu 21 C): tłumiona temperatura zewnętrzna 20 C i temperatura zasilania 25 C. Punkt końcowy krzywej grzewczej musi zostać ustawiony zgodnie z temperaturą projektową systemu grzewczego. Dla przebiegu krzywej grzewczej (nachylenie/spadek) decydujące są: minimalna temperatura zewnętrzna ( str. 31) i temperatura projektowa (temperatura zasilania przy minimalnej temperaturze zewnętrznej) ( rys. 21 i 22, z lewej). Krzywa grzewcza prezentowana graficznie na wyświetlaczu odnosi się do zakresu od + 20 C do minimalnej temperatury zewnętrznej ustawionej w menu Dane instalacji. Dostosowanie przesunięcia temperatury w pomieszczeniu i/ lub ustawionej temperatury w pomieszczeniu powoduje przesunięcie równoległe krzywej grzewczej w górę lub w dół ( rys. 21 i 22, z prawej). 38
39 Menu serwisowe Rys. 21 T VL C C T A Ustawienie krzywej grzewczej dla ogrzewania podłogowego Z lewej: nachylenie krzywej regulowane przez zmianę temperatury projektowej T AL i minimalnej temperatury zewnętrznej T A,min Z prawej: przesunięcie równoległe krzywej regulowane przez przesunięcie temperatury w pomieszczeniu lub temperaturę zadaną w pomieszczeniu T A Temperatura zewnętrzna T VL Temperatura zasilania [1] Ustawienie: T AL = 45 C, T A,min = 10 C (krzywa podstawowa), ograniczenie przy T VL,max = 48 C [2] Ustawienie: T AL = 40 C, T A,min = 10 C [3] Ustawienie: T AL = 35 C, T A,min = 20 C T VL C C T A O [4] Przesunięcie równoległe krzywej podstawowej [1] przez zmianę przesunięcia +3 lub podwyższenie temperatury zadanej w pomieszczeniu, ograniczenie przy T VL,max = 48 C [5] Przesunięcie równoległe krzywej podstawowej [1] przez zmianę przesunięcia 3 lub obniżenie żądanej temperatury 5 C C T VL T VL C T A C T A O Rys. 22 Ustawienie krzywej grzewczej dla grzejników/konwektorów Z lewej: nachylenie krzywej regulowane przez zmianę temperatury projektowej T AL i minimalnej temperatury zewnętrznej T A,min Z prawej: przesunięcie równoległe krzywej regulowane przez przesunięcie temperatury w pomieszczeniu lub temperaturę zadaną w pomieszczeniu T A Temperatura zewnętrzna T VL Temperatura zasilania [1] Ustawienie: T AL = 75 C, T A,min = 10 C (krzywa podstawowa), ograniczenie przy T VL,max = 75 C [2] Ustawienie: T AL = 80 C, T A,min = 10 C, ograniczenie przy T VL,max = 80 C [3] Ustawienie: T AL = 70 C, T A,min = 20 C [4] Przesunięcie równoległe krzywej podstawowej [1] przez zmianę przesunięcia temperatury w pomieszczeniu +3 lub podwyższenie temperatury zadanej w pomieszczeniu, ograniczenie przy T VL,max = 75 C [5] Przesunięcie równoległe krzywej podstawowej [1] przez zmianę przesunięcia temperatury w pomieszczeniu 3 lub obniżenie temperatury zadanej w pomieszczeniu, ograniczenie przy T VL,max = 75 C 39
40 Menu serwisowe Prosta krzywa grzewcza Prosta krzywa grzewcza (regulacja wg temperatury zewnętrznej z punktem początkowym) to uproszczona prezentacja zakrzywionej krzywej grzewczej jako linii prostej. Ta linia opisana jest przez dwa punkty: punkt początkowy (punkt początkowy krzywej grzewczej) i punkt końcowy. Ogrzewanie podłogowe Grzejniki, konwektory Min. temp. zewnętrzna T A,min 10 C 10 C Pkt począt. 25 C 25 C Pkt końcow. 45 C 75 C Maksymalna temperatura 48 C 75 C zasilania T VL,max Korekcja wyświetlanej temperatury w pomieszczeniu 0,0 K 0,0 K Tab. 17 Ustawienia podstawowe prostych krzywych grzewczych Rodzaje obniżenia Rodzaj obniżenia określa w trybie automatycznym sposób pracy instalacji ogrzewczej w fazach obniżenia. W menu serwisowym Ustawienia ogrzewania > Obieg grzewczy > Sposób obniżenia dostępne są następujące rodzaje obniżenia, dostosowane do najróżniejszych potrzeb użytkownika: Tryb ograniczony: w trybie obniżenia w pomieszczeniach utrzymywana jest stała temperatura. Ten sposób obniżenia jest: bardzo komfortowy, polecany do ogrzewania podłogowego. Próg temp. zewnętrznej: Gdy tłumiona temperatura zewnętrzna spadnie poniżej nastawialnej wartości granicznej temperatury zewnętrznej, ogrzewanie działa jak w trybie ograniczonym. Powyżej tej wartości granicznej ogrzewanie jest wyłączone. Ten sposób obniżenia jest: odpowiedni do budynków z większą liczbą pomieszczeń mieszkalnych, w których nie jest zainstalowany moduł obsługowy, mniej komfortowy niż tryb ograniczony, bardziej oszczędny niż tryb ograniczony, dostępny tylko, gdy mierzona jest temperatura zewnętrzna, w przypadku braku czujników temperatury zewnętrznej ogrzewanie działa jak w trybie ograniczonym. Próg temp. w pomiesz.: Gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie poniżej temperatury zadanej dla trybu obniżenia, ogrzewanie działa jak w trybie ograniczonym. Gdy temperatura w pomieszczeniu przekroczy temperaturę zadaną, ogrzewanie wyłącza się. Ten sposób obniżenia jest: odpowiedni do budynków wolno stojących, w których występuje niewiele dodatkowych pomieszczeń bez własnego modułu obsługowego, mniej komfortowy niż tryb ograniczony, bardziej oszczędny niż tryb ograniczony, dostępny tylko, gdy mierzona jest temperatura w pomieszczeniu. Jeżeli w fazach obniżenia ogrzewanie ma być wyłączone (ochrona przed zamarzaniem pozostaje aktywna), w menu głównym ustawić Ogrzew. > Ustawienia temperatury > Obniżenie > Wył. (tryb wyłączony). Grzanie stałe poniżej określonej temperatury zewnętrznej W wyniku pracy w trybie obniżenia instalacja ogrzewcza może wychłodzić się poniżej określonej wartości. W takim przypadku norma DIN-EN wymaga, aby powierzchnie grzewcze i urządzenie grzewcze były zaprojektowane na określoną moc. Ma to na celu zachowanie komfortowego poziomu ciepła. Za pomocą opcji Grzanie stałe poniżej można ustawić temperaturę zewnętrzną, od której tryb obniżenia będzie przerywany (dotyczy to tłumionej temperatury zewnętrznej). Na rys. 23 i 24 przedstawiono sposób działania funkcji ochrony przed zamarzaniem z wyłączonym i włączonym parametrem. Wybrane ustawienia: Sposób obniżenia: Próg temp. zewnętrznej oraz Tryb ograniczony poniżej: 5 C. T VL Rys C T A 2 Wpływ przy ustawieniu Wył. (ustawienie podstawowe) O 40
41 Menu serwisowe T VL C -15 C T A O Rys. 24 Wpływ przy ustawieniu 15 C Legenda do rys. 23 i 24: T A Temperatura zewnętrzna T VL Temperatura zasilania [1] Tryb wyłączony ( Rodzaje obniżenia) [2] Tryb ograniczony (temperatura zadana w pomieszczeniu dla trybu obniżenia) [3] Tryb grzania (temperatura zadana w pomieszczeniu dla trybu grzania) Gdy temperatura zewnętrzna spadnie poniżej 15 C, ogrzewanie przechodzi z trybu ograniczonego do trybu grzania [3]. Pozwala to na zastosowanie mniejszych powierzchni grzewczych. Temperatura graniczna dla ochrony przed zamarzaniem (wartość graniczna temperatury zewnętrznej) W tym punkcie menu ustawia się temperaturę graniczną dla ochrony przed zamarzaniem (wartość graniczną temperatury zewnętrznej). Ustawienie to jest skuteczne tylko wówczas, gdy w menu Ochr.przed zamarz. ustawiono Temperatura zewnętrzna lub Temp. pomieszczenia i zewn.. WSKAZÓWKA: Zniszczenie części instalacji przewodzących wodę grzewczą przy zbyt nisko ustawionych temperaturach granicznych dla ochrony przed zamarzaniem i występującej przez dłuższy czas temperaturze zewnętrznej poniżej 0 C! Dostosować temperaturę graniczną dla ochrony przed zamarzaniem (ustawienie podstawowe = 5 C) do warunków instalacji. Nie należy ustawiać zbyt niskiej wartości temperatury granicznej dla ochrony przed zamarzaniem. Szkody powstałe wskutek zbyt nisko ustawionej temperatury granicznej dla ochrony przed zamarzaniem nie są objęte gwarancją! Ustawić temperaturę graniczną dla ochrony przed zamarzaniem i ochronę przed zamarzaniem dla wszystkich obiegów grzewczych. Aby zapewnić ochronę przed zamarzaniem całej instalacji ogrzewczej, w menu Ochr.przed zamarz. ustawić Temperatura zewnętrzna lub Temp. pomieszczenia i zewn.. Gdy temperatura zewnętrzna przekroczy wartość graniczną dla ochrony przed zamarzaniem o 1 K( C) i nie występuje zapotrzebowanie na ciepło do ogrzewania, pompa c.o. wyłącza się. Gdy temperatura zewnętrzna spadnie poniżej temperatury granicznej dla ochrony przed zamarzaniem, następuje załączenie pompy c.o. Ustawienie Temperatura pomieszczenia nie zapewnia całkowitej ochrony przed zamarzaniem, ponieważ np. orurowanie położone w fasadach może zamarznąć. Może to nastąpić również wtedy, gdy temperatura w pomieszczeniu wiodącym wskutek źródeł obcego ciepła wynosi wyraźnie powyżej 5 C. Jeśli zainstalowano czujnik temperatury zewnętrznej, niezależnie od ustawionego rodzaju regulacji można zapewnić ochronę przed zamarzaniem całej instalacji ogrzewczej: W menu Ochr.przed zamarz. ustawić Temperatura zewnętrzna lub Temp. pomieszczenia i zewn.. 41
42 Menu serwisowe Menu "Suszenie jastrychu" W tym menu można ustawić program suszenia jastrychu dla wybranego obiegu grzewczego lub całej instalacji. W celu wysuszenia nowej posadzki jastrychowej instalacja ogrzewcza automatycznie wykonuje program suszenia jastrychu. Przed zastosowaniem programu suszenia jastrychu należy ograniczyć temperaturę c.w.u. na urządzeniu grzewczym do min. W przypadku awarii zasilania moduł obsługowy automatycznie kontynuuje program suszenia jastrychu. Awaria zasilania nie może przy tym trwać dłużej niż rezerwa zasilania modułu obsługowego ani maksymalny czas trwania przerwy. To menu jest dostępne tylko wówczas, gdy w instalacji jest zamontowany i ustawiony co najmniej jeden obieg grzewczy ogrzewania podłogowego. WSKAZÓWKA: Niebezpieczeństwo uszkodzenia lub zniszczenia jastrychu! W instalacjach z kilkoma obiegami funkcja ta może być używana tylko w połączeniu z obiegiem grzewczym ze zmieszaniem. Suszenie jastrychu ustawić zgodnie z wytycznymi producenta jastrychu. Pomimo suszenia jastrychu codziennie doglądać instalacji i prowadzić protokół zgodnie z wymogami. Punkt menu Zakres ustawień Opis Aktywne Tak Wyświetlane są ustawienia wymagane dla funkcji suszenia jastrychu. Nie Funkcja suszenia jastrychu jest nieaktywna i ustawienia nie są wyświetlane (ustawienie podstawowe). Czas oczekiwania na start Brak czasu oczekiwania dni Program suszenia jastrychu uruchamia się po upływie ustawionego czasu oczekiwania (w czasie oczekiwania wybrane obiegi grzewcze są wyłączone, ochrona przed zamarzaniem jest aktywna; ustawienie podstawowe: brak czasu oczekiwania, rys. 25, czas przed dniem 0) Czas fazy startowej Brak fazy startowej Odstęp czasowy pomiędzy początkiem fazy startowej a kolejną fazą dni ( rys. 25, [1]) Temp. fazy startowej C Temperatura zasilania w fazie startowej ( rys. 25, [1]) Wielk. kroków fazy nagrz. Brak fazy nagrzewania dni Odstęp czasowy pomiędzy poziomami w fazie nagrzewania (wielkość kroków) ( rys. 25, [3]) Różnica temp. fazy nagrz K Różnica temperatury pomiędzy poziomami w fazie nagrzewania ( rys. 25, [2]) Czas fazy utrzymywania dni Odstęp czasowy pomiędzy początkiem fazy utrzymywania (czas utrzymywania temperatury maksymalnej podczas suszenia jastrychu) a kolejną fazą ( rys. 25, [4]) Temp. fazy utrzymywania C Temperatura zasilania w fazie utrzymywania (temperatura maksymalna, rys. 25, [4]) Wielk. kroków fazy chłodz. Brak fazy chłodzenia dni Odstęp czasowy pomiędzy poziomami w fazie wychładzania (wielkość kroków) ( rys. 25, [5]) Różn. temp. fazy chłodz K Różnica temperatury pomiędzy poziomami w fazie wychładzania ( rys. 25, [6]) Czas fazy końcowej Brak fazy końcowej Odstęp czasowy pomiędzy początkiem fazy końcowej (ostatniej fazy Stale dni temperaturowej) a końcem programu suszenia jastrychu ( rys. 25, [7]) Temp. fazy końcowej C Temperatura zasilania w fazie końcowej ( rys. 25, [7]) Tab. 18 Ustawienia w menu Suszenie jastrychu (rys. 25 przedstawia ustawienie podstawowe programu suszenia jastrychu) 42
43 Menu serwisowe Punkt menu Zakres ustawień Opis Maks. czas przerwy h Maksymalny czas przerwy w suszeniu jastrychu (np. wskutek zatrzymania suszenia jastrychu lub awarii zasilania), zanim wygenerowane zostanie wskazanie usterki. Suszenie jastrychu instal. Tak Suszenie jastrychu jest aktywne dla wszystkich obiegów grzewczych instalacji. Wskazówka: Nie można wybrać pojedynczych obiegów grzewczych. Przygotowanie c.w.u. nie jest możliwe. Menu i punkty menu z ustawieniami c.w.u. nie są wyświetlane. Nie Suszenie jastrychu nie jest aktywne dla wszystkich obiegów grzewczych instalacji. Wskazówka: Można wybrać pojedyncze obiegi grzewcze. Przygotowanie c.w.u. jest możliwe. Menu i punkty menu z ustawieniami c.w.u. są dostępne. Suszenie jastrychu ob.grz.1 Tak Suszenie jastrychu w wybranym obiegu grzewczym jest aktywne/nieaktywne... Suszenie jastr. ob. grz. 8 Nie Uruchomienie Tak Uruchomienie suszenia jastrychu w tej chwili Nie Suszenie jastrychu nie zostało jeszcze uruchomione lub zostało zakończone Przerwij Tak Tymczasowe zatrzymanie suszenia jastrychu. Jeśli przekroczony zostanie Nie maksymalny czas przerwy, pojawia się wskazanie usterki. Kontynuuj Tak Kontynuacja suszenia jastrychu po zatrzymaniu. Nie Tab. 18 Ustawienia w menu Suszenie jastrychu (rys. 25 przedstawia ustawienie podstawowe programu suszenia jastrychu) T VL 60 C C C 30 C C t O Rys. 25 Przebieg suszenia jastrychu przy ustawieniach podstawowych t Czas w dniach T VL Temperatura zasilania 43
44 Menu serwisowe 7.2 Ustawienia dla c.w.u. Rys. 26 Menu "Ustawienia c.w.u." O Menu "System c.w.u. I... II W tym menu można dostosować ustawienia systemów przygotowania c.w.u. Ustawia się tutaj między innymi wysokość maksymalnej temperatury c.w.u. możliwej do ustawienia przez użytkownika oraz to, czy w systemie przygotowania c.w.u. przewidziana jest cyrkulacja. Ponadto ustawia się tutaj czas i temperaturę dezynfekcji termicznej. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzenia! Temperaturę c.w.u. można ustawić na wartość powyżej 60 C; również podczas dezynfekcji termicznej woda jest podgrzewana do temperatury powyżej 60 C. Poinformować wszystkich zainteresowanych i zapewnić, aby zainstalowano mieszacz. Punkt menu Zakres ustawień Opis System c.w.u. I zainstal. (System c.w.u. II zainstal.) Konfig. c.w.u. na kotle Nie Na kotle Do modułu Brak c.w.u. Zawór 3-drogowy Pompa ładująca zasobnik System przygotowania c.w.u. nie jest zainstalowany Podzespoły i części elektryczne dla wybranego podgrzewacza pojemnościowego c.w.u. są podłączone bezpośrednio do urządzenia grzewczego (dostępne tylko w przypadku systemu przygotowania c.w.u. I). Podzespoły i części elektryczne dla wybranego podgrzewacza pojemnościowego c.w.u. są podłączone do modułu MS 100/MS 200 lub MM 100/MM 200 Podłączenie hydrauliczne System c.w.u. I do urządzenia grzewczego (kotła). Brak systemu przygotowania c.w.u. System przygotowania c.w.u. I zasilany jest przez zawór 3-drogowy. System przygotowania c.w.u. I zasilany jest przez pompę ładującą podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. Maks. temp. c.w.u C Maksymalna temperatura c.w.u. w wybranym podgrzewaczu pojemnościowym c.w.u. C.W.U. np C (80 C) Temperatura zadana c.w.u. dla trybu pracy C.W.U.. Zakres nastaw zależy od zainstalowanego urządzenia grzewczego. Redukcja c.w.u. np C (80 C) Różnica temp. załączania Różnica temp. wyłączania Zwiększenie temp. zasil. Tab. 19 Żądana temperatura c.w.u. dla trybu pracy Redukcja c.w.u. jest dostępna tylko w przypadku zainstalowania podgrzewacza pojemnościowego c.w.u. Zakres nastaw zależy od zainstalowanego urządzenia grzewczego. np K Gdy temperatura w podgrzewaczu pojemnościowym c.w.u. jest niższa od temperatury zadanej c.w.u. o wartość różnicy temperatury powodującej załączenie, podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. zostaje podgrzany. Zakres nastaw zależy od zainstalowanego urządzenia grzewczego. np K Jeśli temperatura c.w.u. zmierzona przez dolny czujnik temperatury podgrzewacza ładowanego warstwowo jest niższa niż zadana temperatura c.w.u. o różnicę temperatury powodującą załączenie, podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. przestaje być podgrzewany (tylko przy zastosowaniu MS 200 jako modułu ładowania zasobnika dla podgrzewacza ładowanego warstwowo) K Podwyższanie temperatury zasilania wymaganej przez urządzenie grzewcze w celu podgrzania podgrzewacza pojemnościowego c.w.u. Ustawienie podstawowe zależy od zainstalowanego urządzenia grzewczego. Ustawienia w menu "System przygotowania c.w.u. I... II 44
45 Menu serwisowe Punkt menu Zakres ustawień Opis Zwłoka włączenia c.w.u. Uruch. pompy ład. zasobnik s Włączenie palnika w celu przygotowania c.w.u. opóźnia się o ustawiony czas, ponieważ woda wstępnie podgrzana przez instalację solarną dla wymiennika ciepła została zapewniona ( ogrzewanie solarne ) i żądanie ciepła może być ewentualnie zrealizowane bez trybu palnika. Dostępne tylko w przypadku przygotowania c.w.u. za pośrednictwem modułu MM 100/MM 200 Zależne od temperatury Dopiero gdy temperatura w sprzęgle hydraulicznym jest wyższa niż temperatura w podgrzewaczu pojemnościowym c.w.u., podczas ładowania podgrzewacza załączana jest pompa ładująca zasobnik (brak odprowadzania ciepła resztkowego z podgrzewacza). Teraz Podczas ładowania podgrzewacza pompa ładująca zasobnik jest natychmiast załączana niezależnie od temperatury zasilania. Min. róznica temp K Różnica temperatur między sprzęgłem hydraulicznym i podgrzewaczem podczas uruchomienia pompy ładującej zasobnik (dostępne tylko wówczas, jeśli w menu Uruch. pompy ład. zasobnik wybrano Zależne od temperatury). Pompa cyrkulac. Tak zainstal. Nie Pompa cyrkulacyjna Wł. Tryb pracy pompy cyrk. Częstotl. włącz. pompy cyrk Autom. dezynf. term. Tab. 19 Wył. Wył. Wł. Jak system c.w.u. I (Jak system c.w.u. II) Własny progr. czasowy 1 x 3 minuty/h... 6 x 3 minuty/h Stale Tak Nie Ustawienia w menu "System przygotowania c.w.u. I... II W systemie przygotowania c.w.u. zainstalowane są przewody cyrkulacyjne i pompa cyrkulacyjna dla c.w.u. (system I lub II). Brak zainstalowanej cyrkulacji c.w.u. Jeśli pompa cyrkulacyjna jest sterowana przez urządzenie grzewcze, należy dodatkowo aktywować pompę cyrkulacyjną. Ustawienie podstawowe zależy od zainstalowanego urządzenia grzewczego. Pompa cyrkulacyjna nie może być sterowana przez urządzenie grzewcze. cyrkulacja wyl. Cyrkulacja włączona na stałe (z uwzględnieniem częstotliwości włączania) Aktywacja tego samego programu czasowego dla cyrkulacji i przygotowania c.w.u. Szczegółowe informacje i sposób ustawienia własnego programu czasowego ( instrukcja obsługi modułu obsługowego). Aktywacja własnego programu czasowego dla cyrkulacji. Szczegółowe informacje i sposób ustawienia własnego programu czasowego ( instrukcja obsługi modułu obsługowego). Jeżeli pompa cyrkulacyjna została aktywowana lub włączona na stałe za pośrednictwem programu czasowego pompy cyrkulacyjnej (tryb pracy pompy cyrkulacyjnej: Wł.), ustawienie to ma wpływ na pracę pompy cyrkulacyjnej. Pompa cyrkulacyjna uruchamia się od jednego do sześciu razy w ciągu godziny, każdorazowo na 3 minuty. Ustawienie podstawowe zależy od zainstalowanego urządzenia grzewczego. Pompa cyrkulacyjna pracuje nieprzerwanie. Dezynfekcja termiczna uruchamiana jest automatycznie o ustawionym czasie (np. w poniedziałki, godz. 02:00, Dezynfekcja termiczna, str. 46) Dezynfekcja termiczna nie jest uruchamiana automatycznie. 45
46 Menu serwisowe Punkt menu Zakres ustawień Opis Dzień dezynf. termicz. Czas dezynf. termicznej Temp. dezynf. termicznej Uruchom teraz manualnie / Przerwij teraz manualnie Codzienne nagrzewanie Temp codz. nagrzewania Czas codz. nagrzewania Tab. 19 Poniedz.... Wtorek... Niedziela Codziennie 00: : :45 np C Tak Nie Dzień tygodnia, w którym dezynfekcja termiczna jest przeprowadzana. Dezynfekcja termiczna jest przeprowadzana codziennie. Godzina rozpoczęcia dezynfekcji termicznej w ustawionym dniu. Temperatura, do jakiej cała objętość c.w.u. jest podgrzewana w trakcie dezynfekcji termicznej. Zakres nastaw zależy od zainstalowanego urządzenia grzewczego. Ręczne uruchamianie dezynfekcji termicznej/przerywanie dezynfekcji termicznej. Codzienne podgrzewanie jest dostępne tylko w przypadku przygotowania c.w.u. przy użyciu modułu MM 100/MM 200 lub urządzenia grzewczego EMS 2. Cała objętość c.w.u. jest codziennie o tej samej porze podgrzewana automatycznie do ustawionej temperatury za pomocą Temp codz. nagrzewania. Podgrzewanie nie jest realizowane, jeśli w ciągu 12 h przed ustawionym terminem objętość c.w.u. została co najmniej raz podgrzana do ustawionej temperatury (np. przez uzysk solarny). Brak codziennego podgrzewania C Temperatura, do której realizowane jest podgrzewanie podczas codziennego nagrzewania. 00: : :45 Ustawienia w menu "System przygotowania c.w.u. I... II Godzina rozpoczęcia codziennego podgrzewania. Dezynfekcja termiczna OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzenia! W trakcie dezynfekcji termicznej c.w.u. podgrzewana jest do temperatury powyżej 60 C. Dezynfekcję termiczną przeprowadzać tylko poza normalnymi czasami pracy. Poinformować wszystkich zainteresowanych i zapewnić, aby zainstalowano mieszacz. Tak: Cała objętość c.w.u. jest jednorazowo podgrzewana do ustawionej temperatury, w zależności od ustawienia codziennie lub raz w tygodniu. Dezynfekcja termiczna uruchamia się automatycznie o godzinie ustawionej w module obsługowym. Istnieje możliwość przerwania i ręcznego uruchomienia dezynfekcji termicznej. Nie: Dezynfekcja termiczna nie jest przeprowadzana automatycznie. Istnieje możliwość ręcznego uruchomienia dezynfekcji termicznej. Regularne przeprowadzanie dezynfekcji termicznej w celu wyeliminowania drobnoustrojów chorobotwórczych (np. bakterii z rodzaju Legionella). Dla większych systemów przygotowania c.w.u. mogą istnieć wymogi prawne ( rozporządzenia w sprawie wody użytkowej) dotyczące dezynfekcji termicznej. Przestrzegać wskazówek zawartych w dokumentacji technicznej urządzenia grzewczego. 46
47 Menu serwisowe 7.3 Ustawienia dla instalacji solarnej O Rys. 27 Menu "Ustawienia solarne" Jeżeli do instalacji za pośrednictwem modułu podłączona jest instalacja solarna, dostępne są odpowiednie menu i punkty menu. Dodatkowe pozycje menu dotyczące instalacji solarnej opisane są w instrukcji do zastosowanego modułu. W menu Ustawienia solarne w przypadku wszystkich instalacji solarnych dostępne są podmenu podane w tab. 20. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzenia! Jeśli temperatura ciepłej wody zostanie ustawiona powyżej 60 C lub włączono dezynfekcję termiczną, należy zainstalować mieszacz. WSKAZÓWKA: Uszkodzenie instalacji! Przed uruchomieniem napełnić lub odpowietrzyć instalację solarną. Jeżeli powierzchnia zainstalowanych kolektorów solarnych zostanie ustawiona nieprawidłowo, w menu informacyjnym wskazywana będzie niewłaściwa wartość uzysku solarnego! Punkt menu System sol. zainstalow. Zmiana konfiguracji solarnej Aktualna konfiguracja solarna Parametry solarne Uruchamianie systemu solarnego Tab. 20 Przeznaczenie menu Gdy w tym miejscu wybrana jest opcja Tak, wyświetlane są pozostałe ustawienia. Graficzna konfiguracja instalacji solarnej Graficzna prezentacja skonfigurowanej instalacji solarnej Ustawienia dotyczące zamontowanej instalacji solarnej Po ustawieniu wszystkich wymaganych parametrów można uruchomić instalację solarną. Ustawienia ogólne instalacji solarnej 7.4 Ustawienia systemów hybrydowych Jeżeli w instalacji zamontowany jest system hybrydowy lub urządzenie hybrydowe, dostępne jest menu Ustawienia hybrydowe. W zależności od zastosowanego systemu lub urządzenia hybrydowego i związanych z nim podzespołów lub części możliwe jest dokonywanie różnych ustawień. Zapoznać się ze szczegółowymi informacjami podanymi w dokumentacji technicznej systemu lub urządzenia hybrydowego. 7.5 Ustawienia systemów kaskadowych Jeśli instalacja została zainstalowana jako system kaskadowy z kilkoma urządzeniami grzewczymi, dostępne jest menu Ustawienia kaskady. W zależności od zastosowanej architektury instalacji możliwe jest wykonywanie różnych ustawień. Zapoznać się ze szczegółowymi informacjami podanymi w dokumentacji technicznej modułu kaskadowego. 47
48 Menu serwisowe 7.6 Menu diagnostyczne O Rys. 28 Menu "Diagnoza" W menu serwisowym Diagnoza znajdują się różne narzędzia do przeprowadzania diagnozy. Należy pamiętać, że wskazanie poszczególnych punktów menu jest zależne od instalacji Menu "Testy działania" Za pomocą tego menu można wykonywać pojedyncze testy aktywnych części instalacji ogrzewczej. Jeśli w tym menu Aktywuj testy działania ustawiono na Tak, zostaje przerwany normalny tryb grzania w całej instalacji. Wszystkie ustawienia pozostają zachowane. Ustawienia w tym menu są tylko tymczasowe i są resetowane do danych ustawień podstawowych, o ile Aktywuj testy działania zostanie ustawione na Nie lub menu Test działania zostanie zamknięte. Dostępne funkcje i możliwości ustawień zależne są od instalacji. Test działania odbywa się poprzez wprowadzenie odpowiednich wartości nastaw wymienionych części. Właściwą reakcję palnika, zaworu mieszającego, pompy czy zaworu można sprawdzić na danej części. Przykładowo można przetestować Palnik: Wył.: Płomień w palniku gaśnie. Wł: Palnik włącza się. Szczególnie ta funkcja testu palnika jest dostępna tylko wówczas, jeśli instalacja jest odpowiednio wykonana i skonfigurowana (np. w instalacjach bez modułu kaskadowego) Menu "Wartości monitorowane" W tym menu nie są wyświetlane ustawienia i wartości mierzone instalacji ogrzewczej. Mogą tutaj być wyświetlane np. temperatura zasilania lub aktualna temperatura c.w.u. Można tutaj również uzyskać szczegółowe informacje na temat części instalacji, np. sprawdzić temperaturę urządzenia grzewczego. Dostępne informacje i wartości są zależne od zamontowanej instalacji. Zapoznać się z dokumentacją techniczną urządzenia grzewczego, modułów i innych części instalacji. Informacje w menu Obieg grzewczy Punkt Status w menu Temp. zasil. - wart. zadana wskazuje stan ogrzewania. Status ten ma zasadnicze znaczenie dla wartości zadanej temperatury zasilania. Ogrzew.: Obieg grzewczy pracuje w trybie grzania. Lato: Obieg grzewczy pracuje w trybie letnim. br.zap.: brak żądania ciepła (zadana temperatura pomieszczenia = wył.). Zap.speł.: Zapotrzebowanie na ciepło zostało spełnione; temperatura w pomieszczeniu ma co najmniej wartość zadaną. S.jas.: Suszenie jastrychu jest aktywne dla obiegu grzewczego ( rozdział 7.1.4, od str. 42). Komin: Funkcja kominiarza jest aktywna. Usterka: Wystąpiła usterka ( rozdział 8, od str. 51). Mróz: Ochrona przed zamarzaniem jest aktywna dla obiegu grzewczego ( tab. 15, od str. 33). Wybieg: Czas wybiegu jest aktywny dla obiegu grzewczego. Tr.awar.: tryb awaryjny jest aktywny. Punkt menu Status progr. czasowego wskazuje stan stałego obiegu grzewczego. Wł.: przy żądaniu ciepła dozwolone jest ogrzewanie stałego obiegu grzewczego (zezwolenie). Wył.: również przy żądaniu ciepła stały obieg grzewczy nie jest ogrzewany (blokada). Punkt menu Status MD wskazuje, czy za pośrednictwem zacisku przyłączeniowego MD1 modułu MM 100/MM 200 sygnalizowane jest zapotrzebowanie na ciepło dla stałego obiegu grzewczego. Wł.: Zapotrzebowanie na ciepło sygnalizowane za pośrednictwem zacisku przyłączeniowego MD1 modułu Wył.: Brak zapotrzebowania na ciepło sygnalizowanego za pośrednictwem zacisku przyłączeniowego MD1 modułu Punkt Status w menu Wart. zadana temp. pom. wskazuje tryb pracy ogrzewania. Status ten ma zasadnicze znaczenie dla wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu. Ogrzew., Obniż. (obniżanie), Wył.: instrukcja obsługi. Ob.wył.: Ogrzewanie jest wyłączone ze względu na Sposób obniżenia ( str. 40). Ręczny: instrukcja obsługi. R.roz.: Dla obiegu grzewczego aktywny jest tryb ręczny o ograniczonym czasie trwania ( instrukcja obsługi). Stała: Stała wartość zadana; dla obiegu grzewczego aktywny jest program urlopowy. Utrzym.: Dla obiegu grzewczego aktywna jest optymalizacja załączania, ( instrukcja obsługi). 48
Instrukcja montażu dla instalatora Logamatic RC300
Moduł obsługowy EMS plus 6 720 807 316-00.1O Instrukcja montażu dla instalatora Logamatic RC300 6 720 820 459 (2016/09) PL Przed obsługą dokładnie przeczytać. Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu dla instalatora Logamatic RC300
Moduł obsługowy EMS plus 6 720 807 316-00.1O Instrukcja montażu dla instalatora Logamatic RC300 6 720 807 409 (2013/06) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do instalacji. Spis treści Spis treści 1
Bardziej szczegółowoInstalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400
Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi CR 400 CW 400 CW 800. Moduł obsługowy EMS O (2015/06) PL
Instrukcja obsługi CR 400 CW 400 CW 800 Moduł obsługowy EMS 2 6 720 812 360-00.2O 6 720 815 797 (2015/06) PL Wstęp Wstęp Szanowni klienci, Ciepło daje życie to motto ma u nas tradycję. Ciepło jest dla
Bardziej szczegółowo7 747 006 080 05/2006 PL
7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................
Bardziej szczegółowoEMS O. Moduł obsługowy CR 400 CW 400 CW 800. Instrukcja obsługi (2016/10) PL
EMS 2 6 720 812 360-00.2O Moduł obsługowy CR 400 CW 400 CW 800 Instrukcja obsługi 6 720 819 858 (2016/10) PL 2 Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa................................3
Bardziej szczegółowoLogamatic RC310. EMS plus. Instrukcja montażu dla instalatora. Moduł obsługowy. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do instalacji i konserwacji.
Instrukcja montażu dla instalatora Moduł obsługowy Logamatic RC310 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do instalacji i konserwacji. EMS plus 0 010 008 086-001 6720871986 (2017/05) Spis treści Spis
Bardziej szczegółowoModuł obsługowy. EMS plus O. Instrukcja obsługi Logamatic RC (2016/09) PL. Przed obsługą dokładnie przeczytać.
Moduł obsługowy EMS plus 6 720 807 316-00.1O Instrukcja obsługi Logamatic RC300 6 720 820 460 (2016/09) PL Przed obsługą dokładnie przeczytać. Przedmowa Przedmowa Szanowny Kliencie! Ciepło jest naszym
Bardziej szczegółowoModuł obsługowy. EMS plus O. Instrukcja obsługi Logamatic RC (2013/06) Przed obsługą dokładnie przeczytać.
Moduł obsługowy EMS plus 6 720 807 316-00.1O Instrukcja obsługi Logamatic RC300 6 720 807 410 (2013/06) Przed obsługą dokładnie przeczytać. Wstęp Wstęp Szanowny Kliencie! Ciepło jest naszym żywiołem -
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu dla instalatora CS 200. Moduł obsługowy EMS (2015/06)
Instrukcja montażu dla instalatora CS 200 Moduł obsługowy EMS 2 0010005426-001 6720830500 (2015/06) Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa................................
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Moduł obsługowy. Logamatic RC310. Przed obsługą dokładnie przeczytać. EMS plus (2017/05)
Instrukcja obsługi Moduł obsługowy Logamatic RC310 Przed obsługą dokładnie przeczytać. EMS plus 0 010 008 086-001 6720871985 (2017/05) Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoLago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoPodstawka do regulatora bezprzewodowego
Instrukcja montażu i obsługi Podstawka do regulatora bezprzewodowego DS-1 6720889395 (2018/10) pl Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa......................................
Bardziej szczegółowoModuł obsługowy CV 200
Instrukcja obsługi Moduł obsługowy CV 200 EMS 2 0010005426-002 6720868432 (2017/08) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. EMS plus. Logamatic HMC300, moduł obsługowy do Logatherm WPL..AR. Moduł obsługowy
Moduł obsługowy EMS plus 6 720 808 471-00.1O Instrukcja obsługi Logamatic HMC300, moduł obsługowy do Logatherm WPL..AR 6 720 813 261 (2014/10) pl Przeczytaj uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Spis
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW
Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowo/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi CR 100 CW 100. Moduł obsługowy EMS O (2015/05)
Instrukcja obsługi CR 100 CW 100 Moduł obsługowy EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830385 (2015/05) Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoKARTA KATALOGOWA Systemy automatyki i sterowania EMS 2
KARTA KATALOGOWA Systemy automatyki i sterowania EMS 2 2 Systemy automatyki i sterowania EMS 2 REGULATORY CR 10 regulator pokojowy do montażu na ścianie, bez programowania czasowego do: 1 obiegu c.o. bez
Bardziej szczegółowoModuł obsługowy. EMS plus O. Instrukcja obsługi Logamatic SC (2015/06) Przed obsługą dokładnie przeczytać.
Moduł obsługowy EMS plus 6 720 807 316-00.1O Instrukcja obsługi Logamatic SC300 6720830532 (2015/06) Przed obsługą dokładnie przeczytać. Przedmowa Przedmowa Szanowny Kliencie! Ciepło jest naszym żywiołem
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika
6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
Bardziej szczegółowoEMS Moduł obsługowy CR 100 CW 100. Instrukcja obsługi (2016/10)
EMS 2 0010004681-002 Moduł obsługowy CR 100 CW 100 Instrukcja obsługi 6720863377 (2016/10) 2 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoModuł obsługowy. EMS plus Instrukcja obsługi RC (2016/09) Przed obsługą dokładnie przeczytać.
Moduł obsługowy EMS plus 0010010111-001 Instrukcja obsługi RC200 6720862632 (2016/09) Przed obsługą dokładnie przeczytać. 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy zadajnik temperatury
1 67 Pomieszczeniowy zadajnik temperatury do współpracy z regulatorami ogrzewania QAW70 Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik pomieszczeniowy do wygodnej obsługi regulatora grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego.
Bardziej szczegółowoDlaczego sterowniki pogodowe calormatic?
Sterowniki pogodowe Dlaczego sterowniki pogodowe? Bo łączą komfort i ekonomię użytkowania. Ponieważ wybiega w przyszłość. 450 Sterownik pogodowy do współpracy z kotłami wyposażonymi w złącze komunikacyjne
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu dla instalatora Logamatic RC200
Moduł obsługowy EMS plus 6 720 807 337-00.1O Instrukcja montażu dla instalatora Logamatic RC200 6 720 807 371 (2013/06) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie
Bardziej szczegółowoInstrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Bardziej szczegółowoEasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG
EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM443 Moduł solarny Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 615 867-03/2008 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................
Bardziej szczegółowoWielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe
2 281 Wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe do regulatorów z interfejsem PPS Cyfrowe, wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe zwiększające funkcjonalność regulatorów RVA... i RVD... Z wbudowanym czujnikiem
Bardziej szczegółowoZadajnik pomieszczeniowy z interfejsem PPS
2 281 Zadajnik pomieszczeniowy z interfejsem PPS QAA50.110/101 Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik pomieszczeniowy do obsługi regulatorów grzewczych Pomiar temperatury w pomieszczeniu i wyświetlacz Pokrętło
Bardziej szczegółowoZadajnik do regulatorów Synco 700
1 633 Zadajnik do regulatorów Synco 700 Do magistrali Konnex QAW740 Wielofunkcyjny zadajnik do zdalnego sterowania regulatorów Synco 700 Zastosowanie Zastosowanie Przeznaczenie Zadajnik do stosowania z
Bardziej szczegółowoECL Comfort 210 / 310
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort
Bardziej szczegółowoModuł obsługowy CV 200
Instrukcja montażu dla instalatora Moduł obsługowy CV 200 EMS 2 0010005426-002 6720868433 (2017/08) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa................................
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi
Przyjazne Technologie Instrukcja montażu i obsługi Moduł obsługowy BM-Solar Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61 www.wolf-polska.pl
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA
Bardziej szczegółowoSterowniki kaskadowe Vaillant
Sterowniki kaskadowe Sterowniki kaskadowe Vaillant Precyzjne sterowanie dla złożonych systemów calormatic 630, auromatic 620 Ponieważ wybiega w przyszłość. calormatic 630 Wieloobiegowy, kaskadowy, sterownik
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy zadajnik temperatury
1 67 Pomieszczeniowy zadajnik temperatury do współpracy z regulatorami ogrzewania QAW70 Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik pomieszczeniowy do wygodnej obsługi regulatora grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego.
Bardziej szczegółowoTermostat pomieszczeniowy z ekranem dotykowym i komunikacją Modbus
Termostat pomieszczeniowy z ekranem dotykowym i komunikacją Modbus Spis treści 1. Informacje o produkcie... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Wyświetlacz LCD... 4 4. Instrukcja obsługi... 4 5. Wymiary... 9
Bardziej szczegółowoIRYD MZ pid fuzyy logic
IRYD MZ pid fuzyy logic IRYD MZ pid fuzyy logic jest regulatorem przeznaczonym do kontroli pracy kotła CO z podajnikiem ślimakowym lub tłokowym (z czujnikiem położenia podajnika). Regulator steruje rozbudowaną
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoRegulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)
RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) odczyt i zmiana parametrów w połączeniu z regulatorem pompy ciepła umożliwia wygodną kontrolę, obsługę i opttymalizację pracy
Bardziej szczegółowoLista kontrolna przed uruchomieniem
Lista kontrolna przed uruchomieniem V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Wykonane czynności zaznaczyć haczykiem! Polski Wykonane czynności zaznaczyć haczykiem! Inicjalizacja:
Bardziej szczegółowoProgramowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji
Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Opis Bieżący tryb (HEAT ogrzewanie lub COOL chłodzenie) Godzina Temperatura (zadana lub zmierzona) Przyciski regulacji Ekonomiczny Tryb automatyczny
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Bardziej szczegółowoNowa generacja regulatorów Vitotronic
Nowa generacja regulatorów Vitotronic Nowy start Viessmann rewolucjonizuje technikę regulacji, wprowadzając nową generację regulatorów Vitotronic. Obsługiwane intuicyjnie w technice menu, komfortowe regulatory
Bardziej szczegółowoLogamatic MC110. Instrukcja montażu i konserwacji dla instalatora. Regulator. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do instalacji i konserwacji.
Instrukcja montażu i konserwacji dla instalatora Regulator Logamatic MC0 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do instalacji i konserwacji. 00002670-00 6720865466 (207/04) PL Spis treści Spis treści
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Logamatic HMC 20. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Regulator pompy ciepła 6 720 648 323 (2013/08) PL
Regulator pompy ciepła 6 720 644 795-00.1T 6 720 648 323 (2013/08) PL Instrukcja obsługi Logamatic HMC 20 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Słowo wstępne Słowo wstępne Szanowny Kliencie!
Bardziej szczegółowoSterownik osprzętu do rekuperatorów
Instrukcja montażu i obsługi Sterownik osprzętu do rekuperatorów CA J + J Fire Therm. J + J4 + J5 +V D+ D T Power In Input Damper Damper ModBus R Open Open P J6 USB R Input CO Status OK R AUX J7 Filter
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100
Bardziej szczegółowoInstrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji
Bardziej szczegółowoRadiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej
Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw R&TTE 1999/5/CE Ze względu na możliwy dalszy rozwój norm oraz produktów przytoczone dane oraz zdjęcia są prawnie wiążące
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury pomieszczenia RTA-S UP RTZ-S UP Instalacji może dokonać wyłącznie Instalator/Serwisant posiadający uprawnienia elektryczne. Przy podłączaniu regulatora
Bardziej szczegółowoRS232 Bramka sieciowa
Instrukcja montażu i obsługi dla instalatora RS232 Bramka sieciowa 6 720 812 532 (2014/06) PL 6 720 812 323-00.1T Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa................................2
Bardziej szczegółowoElektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji
Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoSterownik osprzętu do rekuperatorów
Instrukcja instalacji i obsługi Sterownik osprzętu do rekuperatorów CA J + V Fire Therm. J J + V J + V +V D+ D T J Power In Input Damper Damper ModBus R Open Open P J6 USB R Input CO Status OK R AUX J7
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
Bardziej szczegółowoPILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
Bardziej szczegółowoZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu dla instalatora CR 100 CW 100. Moduł obsługowy EMS O (2015/05)
Instrukcja montażu dla instalatora CR 100 CW 100 Moduł obsługowy EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830386 (2015/05) Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472
Instrukcja obsługi Regulator ciepłowniczy RVL472 Przegląd, wyświetlacz i symbole... 2 Przycisk Info... 5 Tryby pracy... 6 Włączanie ogrzewania... 7 Przygotowanie c.w.u.... 8 Niewłaściwa temperatura w pomieszczeniu...
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja regulatorów Vitotronic
Skrócona instrukcja regulatorów Vitotronic Nowy start Viessmann rewolucjonizuje technikę regulacji, wprowadzając nową generację regulatorów Vitotronic. Obsługiwane intuicyjnie w technice menu, komfortowe
Bardziej szczegółowoEMS Moduł obsługowy CR 100 CW 100. Instrukcja montażu dla instalatora (2016/10)
EMS 2 0010004681-002 Moduł obsługowy CR 100 CW 100 Instrukcja montażu dla instalatora 6720863401 (2016/10) 2 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Instrukcja użytkownika Danfoss District Energy Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane
Bardziej szczegółowoCLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi
6302 4217 03/00 PL Dla użytkownika Instrukcja montażu i obsługi Moduł kotłowy ZM 427 do sterownika Logamatic 4212 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i obsługi! Wstęp Ważniejsze wskazówki
Bardziej szczegółowoKERN DLB_A01 Wersja /2011 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury
Bardziej szczegółowo50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY
Instrukcja montażu i konserwacji 50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY 6720803559-00.1Wo Storacell PSWK 50 6 720 815 036 (2015/02) PL Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli..............................................
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury podłogi. RTF-Z2 Eltron
Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury podłogi RTF-Z2 Eltron 2 Spis treści 11. Wskazówka bezpieczeństwa................................... 04 12. Zastosowanie/działanie........................................
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury pomieszczenia RTA-S UP RTZ-S UP Instalacji może dokonać wyłącznie Instalator/Serwisant posiadający uprawnienia elektryczne. Przy podłączaniu regulatora
Bardziej szczegółowoUruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H
Michał Sobolewski michal.sobolewski@eu.panasonic.com Agnieszka Henczel agnieszka.henczel@eu.panasonic.com Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H Wyświetlacz sterownika 2 Przyciski i wyświetlacz
Bardziej szczegółowoOznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
Bardziej szczegółowoDodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji
Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet Instrukcja instalacji SPIS TREŚCI WPROWADZENIE 1 Instrukcja...3 1.1 Dokumentacja urządzenia...3 1.2 Dołączone dokumenty...3 1.3 Objaśnienie symboli...3 2 Opis urządzenia...3
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W
Zasobnik buforowy 6720803559-00.1Wo Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W 6 720 815 037 (2015/02) PL Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoECL Comfort 210 / 296 / 310
Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby
Bardziej szczegółowoEasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.
EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Spis treści Wstęp Proszę najpierw przeczytać... 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Wskazówki ogólne...
Bardziej szczegółowoDIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C
DIEMATIC isystem PL Zdalne sterowanie przewodowe CDI4 - Pakiet AD254 C002331-A Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji 300020537-001-C Spis treści 1 Opis...2 1.1 Opis przycisków i wyświetlacza...2
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Sterownik Logamatic 41xx. Instrukcja obsługi sterownika Logamatic 41xx. Prosta zasada obsługi: nacisnąć i pokręcić
6300 9932 01/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Sterownik Logamatic 41xx Instrukcja obsługi sterownika Logamatic 41xx Prosta zasada obsługi: nacisnąć i pokręcić Przeczytać uważnie przed
Bardziej szczegółowoNr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoLAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
Bardziej szczegółowoProgramator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
Bardziej szczegółowoTermostat pokojowy BHT-1000-N
Termostat pokojowy BHT-1000-N OPIS BHT-1000-N jest termostatem programowanym przeznaczonym do sterowania ogrzewaniem pomieszczeń. Duży, podświetlany ekran i elegancki wygląd podkreślony chromowaną ramką
Bardziej szczegółowoTermostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny
Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300B Moduł zdalnego sterowania do regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i serwisowania
6303 8014 10/2004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu i serwisowania Moduł obsługowy RC30 obejmuje również wyposażenie dodatkowe: moduł zaworu mieszającego MM10 oraz moduł sprzęgła WM10 Przeczytać
Bardziej szczegółowoRMZ781 RMZ782 RMZ783. Moduły grzewcze. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 700
3 135 Synco 700 oduły grzewcze RZ781 RZ782 RZ783 oduły grzewcze do regulatora grzewczego RH760 realizujące następujące funkcje pomocnicze: regulację temperatury kotła z kompensacją od zapotrzebowania regulację
Bardziej szczegółowoProdukty oraz części zamienne należy usuwać w przyjazny dla środowiska sposób. Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów.
Dane kontaktowe HEL-WITA Sp. z o.o. Zielonka, ul. Biznesowa 22 86-005 Białe Błota www.hel-wita.com.pl CENTRALA: tel. +48 52 564 09 00 fax +48 52 564 09 22 biuro@hel-wita.com.pl DZIAŁ HANDLOWY: tel. +48
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe
Bardziej szczegółowoInformacje na temat Regulacje DigiCompact
Informacje na temat Regulacje DigiCompact Regulacja DigiCompact Regulacja DigiCompact R / R-SB Regulacja DigiCompact 2 Regulacja DigiCompact R2 Regulacja DigiCompact 3 Regulacja DigiCompact R6 Regulacja
Bardziej szczegółowoDeklaracja zgodności nr 29/2009
tech -1- ST 401 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 29/2009 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
Bardziej szczegółowoWRS Skrócona Instrukcja Obsługi
Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60
Bardziej szczegółowoPilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Bardziej szczegółowo