PT-32EH Palniki do cięcia plazmowego

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PT-32EH Palniki do cięcia plazmowego"

Transkrypt

1 PT-32EH Palniki do plazmowego Instrukcja obsługi (PL)

2 Należy się upewnić, że operator otrzyma poniższe informacje. Można otrzymać dodatkowe kopie od dostawcy. przestroga Niniejsze INSTRUKCJE są przeznaczone dla doświadczonych operatorów. W przypadku niepełnego obeznania z zasadami działania oraz z praktykami bezpieczeństwa związanymi ze spawaniem łukowym oraz dotyczącymi sprzętu służącego do, wskazane jest przeczytanie naszej broszury Środki oraz praktyki bezpieczeństwa podczas łukowego spawania, oraz żłobienia, formularz Osobom niewykwalifikowanym NIE zezwala się na instalowanie, obsługiwanie ani dokonywanie konserwacji niniejszego sprzętu. NIE wolno rozpoczynać instalacji lub pracy ze sprzętem bez uprzedniego przeczytania oraz całkowitego zrozumienia niniejszych instrukcji. W przypadku niecałkowitego zrozumienia niniejszych instrukcji, należy skontaktować się z dostawcą w celu uzyskania dalszych informacji. Przed rozpoczęciem instalacji lub pracy ze sprzętem należy zapoznać się ze Środkami ostrożności. ODPOWIEDZIALNOŚĆ UŻYTKOWNIKA Sprzęt ten będzie funkcjonował zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji obsługi oraz zgodnie z dołączonymi etykietkami i/lub wkładkami jeśli instalacja, praca, konserwacja oraz naprawy przeprowadzane będą zgodnie z dostarczonymi instrukcjami. Sprzęt musi być okresowo sprawdzany. Nie należy używać sprzętu działającego wadliwie lub niewłaściwie konserwowanego. Części zepsute, brakujące, zużyte, odkształcone lub zanieczyszczone muszą być niezwłocznie wymienione. Producent zaleca wystosowanie telefonicznej lub pisemnej prośby o poradę do autoryzowanego dystrybutora, od którego został zakupiony sprzęt, czy naprawa lub wymiana części jest konieczna. Nie należy przerabiać całego sprzętu ani żadnej z jego części składowych bez uprzedniego pisemnego zezwolenia producenta. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za jakiekolwiek usterki spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, wadliwą konserwacją, uszkodzeniem, niewłaściwą naprawą lub przeróbkami nie przeprowadzonymi przez producenta lub przez osoby przez niego wyznaczone. NALEŻY PRZECZYTAĆ ORAZ ZROZUMIEĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED INSTALOWANIEM LUB PRACĄ. CHROŃ SIEBIE I INNYCH! 66

3 SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ TYTUŁ strona ROZDZIAŁ 1 BEZPIECZEŃSTWO...5 ROZDZIAŁ 2 OPIS Uwagi ogólne Zakres...20 ROZDZIAŁ 3 INSTALACJA Montaż palnika PT-32EH Montaż...22 ROZDZIAŁ 4 OBSŁUGA Stalowe osłony termiczne Cięcie palnikiem PT-32EH...23 ROZDZIAŁ 5 CZYNNOŚCI SERWISOWE Kontrola i czyszczenie materiałów eksploatacyjnych Zdejmowanie/wymiana głowicy i przełącznika palnika z linii spawalniczych...26 ROZDZIAŁ 6 CZĘŚCI ZAMIENNE Uwagi ogólne Części

4 SPIS TREŚCI 68

5 rozdział 1 Środki ostrożności 1.0 Środki ostrożności Użytkownicy sprzętu do spawania oraz plazmowego posiadają obowiązek upewnienia się, że każdy, kto pracuje ze sprzętem lub w jego pobliżu zachowuje wszystkie stosowne środki ostrożności. Środki ostrożności muszą spełniać wymagania dotyczące tego typu sprzętu do spawania oraz do plazmowego. Oprócz standardowych regulacji dotyczących miejsca pracy należy przestrzegać poniższych zaleceń. Całość prac musi być wykonywana przez wykwalifikowany personel dobrze zaznajomiony z działaniem sprzętu do spawania i plazmowego. Niewłaściwa obsługa sprzętu może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji, które mogą skutkować zranieniem operatora oraz uszkodzeniem sprzętu. 1. Każda osoba używająca sprzętu do spawania lub plazmowego musi być obeznana z: jego obsługą umiejscowieniem wyłączników bezpieczeństwa jego funkcjonowaniem odpowiednimi środkami ostrożności spawaniem i / lub cięciem plazmowym 2. Operator musi upewnić się, że: w miejscu, gdzie znajduje się sprzęt, w chwili jego uruchamiania, nie przybywa żadna nieuprawniona osoba. każdy posiada odpowiednią ochronę w momencie zapalania łuku. 3. Miejsce pracy musi: być odpowiednie dla danego celu być wolne od przeciągów 4. Osobiste wyposażenie bezpieczeństwa (ochronne): Należy zawsze nosić zalecane osobiste wyposażenie ochronne, takie jak okulary ochronne, ognioodporne ubranie, rękawice ochronne. Nie wolno nosić luźnych części ubioru, takich jak szaliki, oraz bransoletek, pierścionków itp., które mogą zostać uwięzione lub mogą spowodować poparzenia. 5. Ogólne środki ostrożności: Należy upewnić się, że przewód powrotny jest bezpiecznie podłączony. Praca ze sprzętem pod wysokim napięciem może być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka. W pobliżu miejsca pracy musi znajdować się odpowiedni, wyraźnie oznaczony sprzęt przeciwpożarowy. Nie wolno smarować oraz przeprowadzać konserwacji sprzętu w trakcie jego działania. 69

6 rozdział 1 Środki ostrożności OSTRZEŻENIE SPAWANIE ORAZ CIĘCIE PLAZMOWE MOŻE SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA ZARÓWNO OPERATORA JAK I OSÓB POSTRONNYCH. W TRAKCIE SPAWANIA LUB CIĘCIA PLAZMOWEGO NALEŻY PRZEDSIĘWZIĄĆ WSZELKIE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI. NALEŻY ZAPYTAĆ O PRAKTYKI BEZPIECZEŃSTWA PRACODAWCY, KTÓRE POWINNY BYĆ OPARTE NA DANYCH DOTYCZĄCYCH RYZYKA PODANYCH PRZEZ PRODUCENTA. PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM - Grozi śmiercią. Należy zainstalować oraz uziemić jednostkę do spawania lub plazmowego zgodnie z odpowiednimi standardami. Nie wolno dotykać części elektrycznych lub elektrod odsłoniętą skórą, wilgotnymi rękawicami lub wilgotnym ubraniem. Należy odizolować się od ziemi oraz od ciętego lub spawanego przedmiotu. Należy upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne. OPARY ORAZ GAZY - Mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Należy trzymać głowę jak najdalej od oparów. Należy użyć systemu wentylacji, systemu odprowadzania wyziewów na łuku lub obydwu tych systemów w celu odprowadzania oparów oraz gazów daleko od obszaru oddychania oraz obszaru pracy. PROMIENIOWANIE WYTWARZANE PODCZAS SPAWANIA - Może uszkodzić oczy oraz poparzyć skórę. Należy chronić oczy oraz całe ciało. Należy stosować właściwe ekrany do spawania / plazmowego oraz odpowiednie filtry spawalnicze oraz nosić ubranie ochronne. Należy chronić osoby postronne poprzez stosowanie odpowiednich ekranów lub zasłon. NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU Iskry (rozpryski) mogą spowodować pożar. Z tego powodu należy się upewnić, że w pobliżu nie ma żadnych łatwopalnych materiałów. HAŁAS - Nadmierny hałas może uszkodzić słuch. Należy chronić uszy. Należy stosować osłony na uszy lub inną ochronę słuchu. Należy ostrzec osoby postronne o grożącym im ryzyku. WADLIWE DZIAŁANIE - W przypadku wadliwego działania należy zadzwonić do eksperta po pomoc. NALEŻY PRZECZYTAĆ ORAZ ZROZUMIEĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED INSTALOWANIEM LUB PRACĄ. CHROŃ SIEBIE I INNYCH! 70

7 ROZDZIAŁ 2 OSTRZEŻENIE opis W procesie łukowego plazmowego stosowane są bardzo wysokie napięcia elektryczne. Należy unikać kontaktu z elementami palnika oraz urządzeniami znajdującymi się pod napięciem. Także niewłaściwe używanie dowolnego z gazów może stanowić zagrożenie bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem pracy z palnikiem PT-32EH należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa oraz z instrukcjami obsługi w odpowiedniej instrukcji obsługi źródła zasilania. Używanie palnika z zestawem nie wyposażonym w odpowiedni blokujący układ bezpieczeństwa może narazić operatora na nieoczekiwanie wysokie napięcie. 2.1 INFORMACJE OGÓLNE Opatentowany model PT-32EH to ręczny palnik z głowicą 90, zaprojektowany do stosowania z kilkoma zestawami do plazmowego przy zastosowaniu czystego, suchego powietrza jako gazu plazmowego. Z palnikiem PT-32EH dostępne są dwie długości linii spawalniczych 7,6 m (25 stóp) oraz 15,2 m (50 stóp). Palnik PT-32EH pracuje przy maksymalnym prądzie znamionowym wynoszącym 90 amperów przy 100% cyklu roboczym. 2.2 ZAKRES Niniejsza instrukcja obsługi ma na celu dostarczenie operatorowi wszelkich informacji wymaganych do montażu, obsługi i naprawy palnika do plazmowego PT-32EH. Dodatkowe informacje na temat zasad bezpieczeństwa, instrukcji procesu oraz rozwiązywania problemów dotyczących systemu znajdują się w odpowiedniej instrukcji obsługi dla danego zestawu do plazmowego. Palnik PT-32EH Zaprojektowany z myślą o doskonałej wydajności przecinania i łatwości obsługi, palnik PT-32EH zapewnia gładkie o wyjątkowo wysokiej jakości. Najbardziej kompaktowy 90-amperowy palnik na rynku Doskonała wydajność przecinania - przecina do 38 mm (1-1/2 cala) Uniwersalny dzięki wykorzystaniu powietrza technologicznego, powietrza z butli lub azotu Zajarzanie łuku pomocniczego - zajarzanie nawet na farbie Wybór wersji o długości linii 7,6 m (25 stóp) oraz 15,2 m (50 stóp) Bardzo długa żywotność materiałów eksploatacyjnych Konstrukcja uniemożliwiająca uruchomienie w razie nieprawidłowego montażu elementów Opatentowany palnik oraz układ bezpieczeństwa Jedyna w swoim rodzaju dysza odchylająca 40 A Jednoroczna gwarancja Kompatybilne konsole ESAB PowerCut-875, PowerCut-1125, PowerCut-1250, PowerCut Akcesoria opcjonalne: Zestaw części zamiennych 50/70 A (PC-875 "CE") Zestaw części zamiennych 70 A (PC-1250 "CE") Zestaw części zamiennych 90 A (PC-1500 "CE") Zestaw do mierzenia przepływu plazmy: To cenne urządzenie do wykrywania usterek pozwala na wykonywanie pomiarów rzeczywistego przepływu gazu przez palnik Zestaw prowadnicy palnika: Ten kompletny zestaw, dostarczany w twardym, plastikowym pudełku, obejmuje akcesoria do kołowego i prostego metali żelaznych i nieżelaznych. Deluxe, promień 44,5 mm cm (1-3/4-42 cale) Basic, promień 44,5 mm - 71 cm (1-3/4-28 cali) Prowadnica odległościowa Do zachowania właściwej odległości przy cięciu z odchyleniem Dysza odchylająca 40 A Dysza do żłobienia Osłona termiczna do żłobienia Osłona termiczna długa ("CE") Specyfikacje Przecina do 38 mm (1-1/2 cala) Wydajność prądu A przy 100% cyklu pracy Doprowadzanie powietrza.165 l/min przy 5,2-5,5 bar (350 cfh przy psig) Długość linii spawalniczych...7,6 m (25 stóp) oraz 15,2 m (50 stóp) Wymiary Długość całkowita mm (8,2 cala) Długość głowicy...76 mm (3 cale) Informacje odnośnie zamawiania PT-32EH, 90, linia 7,6 m (25 stóp) PT-32EH, 90, linia 15,2 m (50 stóp) Palniki i korpusy palników są dostarczane bez elektrody, dyszy, osłony termicznej oraz iglicy zaworu. Można zamawiać kompletne zestawy części zamiennych lub poszczególne elementy pokazane na wykazie części palnika PT-32EH na kolejnej stronie. Osłona termiczna odchylająca (standard) Utrzymuje stałą odległość, dobra żywotność w większości zastosowań Osłona termiczna odchylająca (do wymagających zastosowań) Utrzymuje stałą odległość, długa żywotność, dobra do przebijania

8 ROZDZIAŁ 2 opis Elektroda Iglica zaworu O-Ring (Dostarczany z głowicą) Głowica palnika PT-32EH Osłona termiczna Osłona termiczna długa Dysza 40 A (Cięcie z odchyleniem)* 50/70 A (PC-875, PC-1125 i PC-1250) 90 A (tylko PC-1500) *PC-875, PC-1125, 1250 i PC-1500 Zawartość zestawu części zamiennych PT-32EH: PC-875 (CE) Nr części /70 A PC-1250 (CE) Nr części A Opis Nr części Ilość Ilość Ilość Osłona termiczna (HD) Osłona termiczna (długa) Osłona termiczna (do żłobienia) Dysza 50/70 A Dysza 90 A Dysza odchylająca 40 A Dysza (do żłobienia) Elektroda Iglica zaworu Bezpiecznik 2 A, 600 VDC Klucz (19129) Środek smarny (17672) PC-1500 (CE) Nr części A 72

9 ROZDZIAŁ 3 INSTALACJA OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych palnika, należy się upewnić, że wyłącznik zasilania na konsoli znajduje się w pozycji "OFF", a główne wejście zasilania jest odłączone od napięcia. ODNOŚNIE DOKŁADNYCH PROCEDUR BEZPIECZEŃSTWA I INSTALACJI, NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJAMI WŁAŚCIWYMI DLA UŻYWANEJ KONSOLI 3.1 MONTAŻ PALNIKA PT-32EH 1. Dla bezpieczeństwa operatora, podłączenia palnika zostały umieszczone na terminalu wyjściowym, znajdującym się za dolną częścią panelu przedniego. 2. Przeciągnąć przewód palnika, przewód łuku pilotującego oraz przewody przełącznika palnika PT-32EH przez uszczelnienie dławieniowe na osłonie dostępowej. 3. Podłączyć przewód zasilający do mocowania palnika (gwinty lewe) i mocno go dokręcić. 4. Podłączyć przewody łuku pilotującego. Dokręcić przewód zasilający kluczem. 5. Podłączyć przewody przełącznika do gniazdka przełącznika palnika na terminalu wyjściowym. 6. Założyć z powrotem drzwi dostępowe źródła zasilania. Dokręcić z powrotem uszczelnienie dławieniowe w celu zabezpieczenia przewodu, ale nie dokręcać go zbyt mocno. UWAGA: Na ilustracji pokazano podłączenia dla Powercut 1250 i Inne modele Powercut, tzn. 875 i 1125 mają identyczne mocowania, ale punkty podłączenia na panelu przednim są inaczej ustawione. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji właściwej dla używanej konsoli. PODŁĄCZENIE ŁUKU PILOTUJĄCEGO PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW WYZWALANIA PALNIKA PODŁĄCZENIE PRZE- WODU ZASILAJĄ- CEGO (2) BIAŁE PRZEWODY PRZEWÓD ŁUKU PILOTUJĄCEGO PRZEWÓD ZASILAJĄCY Rysunek 3-1. Typowe podłączenie 73

10 ROZDZIAŁ 3 OSTRZEŻENIE INSTALACJA Sprawdzić, czy wyłącznik zasilania na konsoli znajduje się w położeniu "OFF" oraz czy główne źródło zasilania jest wyłączone. OSTRZEŻENIE Głowica palnika zawiera zawór zwrotny przepływu gazu, który działa w połączeniu z obwodami wewnątrz źródła zasilania. System ten zapobiega pojawieniu się wysokiego napięcia w palniku w razie przypadkowego zamknięcia włącznika, gdy osłona jest zdjęta. ZAWSZE NALEŻY ZASTĘPOWAĆ PALNIK WŁAŚCIWYM PALNIKIEM WYPRODUKOWANYM PRZEZ ESAB, PONIEWAŻ TYL- KO TAKI PALNIK ZAWIERA OPATENTOWANĄ BLOKADĘ BEZPIECZEŃSTWA. 3.2 MONTAŻ Zainstalować elementy czołowe PT-32EH zgodnie z rys UMIEŚCIĆ IGLICĘ ZAWORU W ELEKTRODZIE, WKRĘ- CIĆ ELEKTRODĘ DO GŁOWICY PALNIKA I DOKRĘCIĆ JĄ KLUCZEM # UMIEŚCIĆ DYSZĘ W OSŁONIE TERMICZNEJ, WKRĘ- CIĆ TEN ZESPÓŁ DO KORPUSU PALNIKA, PO CZYM DOKRĘCIĆ. IGLICA ZAWORU* ELEKTRODA DYSZA OSŁONA * Iglica zaworu to kluczowy element systemu. Jej działanie polega na otwieraniu zaworu zwrotnego przepływu gazu, zamontowanego na stałe w głowicy palnika. Jeżeli iglica nie zostanie prawidłowo umieszczona w elektrodzie, zawór nie otworzy się i system nie będzie działał. Iglica zaworu poprawia także chłodzenie elektrody, zwiększając prędkość przepływu powietrza po wewnętrznej powierzchni elektrody. 3. WAŻNE! DOCISNĄĆ OSŁONĘ BARDZO MOCNO! Rysunek 3-2. Montaż elementów czołowych palnika PT-32EH 74

11 ROZDZIAŁ 4 obsługa 4.1 STALOWE OSŁONY TERMICZNE (patrz rysunek 4-1) Cięcie z odchyleniem palnikiem PT-32EH Jeżeli wykonane ma być cięcie z odchyleniem, zamontować prowadnicę odległościową ESAB (Nr części ). W przypadku cienkich materiałów o grubości poniżej 9 mm (3/8 cala), zdjąć z głowicy palnika dyszę A lub 90 A i zainstalować dyszę ESAB 40 A (Nr części ). Zmniejszyć prąd do 40 A lub mniej. WYREGULOWAĆ PROWADNICĘ OBRACAJĄC JĄ WYŁĄCZNIE W KIERUNKU ZGODNYM Z RUCHEM WSKAZÓWEK ZEGARA. ZAPOBIEGNIE TO PRZY- PADKOWEMU POLUZOWANIU OSŁONY. UWAGA Cięcie z odchyleniem, nawet przy zastosowaniu niskich prądów, może w znaczący sposób zmniejszyć żywotność materiałów eksploatacyjnych palnika. Próby z odchyleniem z zastosowaniem większych prądów (70 A) mogą spowodować natychmiastowe i nieodwracalne zniszczenie. STALOWA PROWADNICA ODLEGŁOŚCIOWA NR CZĘŚCI JEŚLI PROWADNICA JEST ZBYT MOCNO ZACIŚNIĘTA NA OSŁONIE, ROZSUNĄĆ SZCZELINĘ ZA POMOCĄ ŚRUBOKRĘTA. PROWADZENIE PRZY PROSTEJ KRAWĘDZI LUB CIĘCIE SWO- BODNE JEŚLI PROWADNICA JEST ZBYT LUŹNA, ŚCISNĄĆ JĄ ZA POMOCĄ IMADŁA LUB DUŻYCH KOMBINEREK. ODLEGŁOŚĆ PALNIK-MATERIAŁ 4,7 mm (3/16 cala) Rysunek 4-1. Instalacja i obsługa stalowych osłon termicznych 75

12 ROZDZIAŁ 4 obsługa OSTRZEŻENIE 4.2 CIĘCIE Z UŻYCIEM PT-32EH PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM może spowodować śmierć. NIE obsługiwać przy zdjętej osłonie. NIE włączać zasilania zespołu podczas jego trzymania lub przenoszenia. NIE dotykać żadnych elementów palnika znajdujących się przed uchwytem palnika (dysza, osłona termiczna, elektroda itp.) przy włączonym zasilaniu. OSTRZEŻENIE PROMIENIE ŁUKU mogą powodować poparzenia oczu lub skóry; HAŁAS może powodować uszkodzenia słuchu. Zakładać hełm spawalniczy z soczewkami nr 6 lub 7. Używać odpowiednich środków ochrony wzroku, słuchu oraz ciała. Podczas palnikiem PT-32EH stosować następujące procedury (Rysunek 4-4). 1. Upewnić się, że przełącznik ścienny jest załączony. Włączyć przełącznik zasilania konsoli zasilającej. 2. Ustawić regulator ciśnienia na 5,2-5,5 bar (75-80 psig). 3. Trzymać dyszę palnika około 3,2 mm-4,7 mm (1/8 cala do 3/16 cala) nad materiałem, pod kątem Ograniczy to ryzyko dostania się odprysków do palnika. Jeżeli stosowana jest prowadnica odległościowa palnika PT-32EH, nr części , odległość pomiędzy elektrodą i materiałem powinna wynosić około 0,47 mm (3/16 cala). 4. Nacisnąć przełącznik palnika. Z dyszy palnika powinno zacząć wypływać powietrze. 5. Dwie sekundy po naciśnięciu przełącznika palnika powinien pojawić się łuk pilotujący. Natychmiast potem powinien pojawić się łuk główny, umożliwiając rozpoczęcie. (W przypadku stosowania trybu wyzwalania LOCK (BLOKADA), przełącznik palnika może zostać zwolniony po pojawieniu się łuku tnącego.) 6. Po rozpoczęciu palnik powinien być utrzymywany pod kątem 5-15 do przodu (Rysunek 4-2). Ten kąt jest szczególnie przydatny dla uzyskania przecinania całkowitego. Gdy prowadnica odległościowa nie jest stosowana, dysza powinna być utrzymywana w odległości około 6,4 mm (1/4 cala) od materiału. 5 do 15 KIERUNEK CIĘCIA Rysunek 4-2. Prawidłowy kąt palnika WAŻNE!!! Utrzymywać prawidłową odległość Rysunek 4-4. Techniki i przebijania palnikiem PT-32EH Moc wzrasta wraz odległością! 4,7-6,4 mm (3/16-1/4 cala) Rysunek 4-3. Odległość vs. moc 76

13 ROZDZIAŁ 4 obsługa Dane palnikiem PT-32EH dla stali węglowej Wszystkie dane dotyczą standardowych materiałów eksploatacyjnych oraz powietrza pod ciśnieniem 75 psi Grubość (mm) 40 A A 70 A 90 A Prędkości palnikiem PT-32EH - stal węglowa A 60A 70A 90A Grubość materiału (mm) 77

14 ROZDZIAŁ 4 obsługa Dane palnikiem PT-32EH dla aluminium Wszystkie dane dotyczą standardowych materiałów eksploatacyjnych oraz powietrza pod ciśnieniem 75 psi Grubość (mm) 40 A A 70 A 90 A Prędkości palnikiem PT-32EH - aluminium Grubość materiału (mm) 40A 60A 70A 90A 78

15 ROZDZIAŁ 4 obsługa Dane palnikiem PT-32EH dla stali nierdzewnej Wszystkie dane dotyczą standardowych materiałów eksploatacyjnych oraz powietrza pod ciśnieniem 75 psi Grubość (mm) 40 A 60 A 70 A 90 A Prędkości palnikiem PT-32EH - stal nierdzewna A 60A 70A 90A Grubość materiału (mm) 79

16 ROZDZIAŁ 4 obsługa 80

17 ROZDZIAŁ 5 OSTRZEŻENIE czynności SERWISOWE Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych palnika, należy się upewnić, że wyłącznik zasilania na konsoli znajduje się w pozycji "OFF", a główne wejście zasilania jest odłączone od napięcia. 5.1 KONTROLA I CZYSZCZENIE MATERIAŁÓW EKSPLOATACYJNYCH 1. Zdemontować elementy czołowe PT-32EH w następujący sposób: a. Skierować głowicę palnika ku dołowi (zob. rys. 3-2) i zdjąć osłonę. Dysza wypadnie z głowicy i pozostanie w osłonie. Odkręcić elektrodę i usunąć ją wraz z iglicą zaworu. Wyjąć te elementy i sprawdzić, czy nie są zużyte. Dysza i elektroda zużywają się zwykle w tym samym tempie. Dla najlepszego działania należy wymienić oba elementy. b. Dysza: Wymienić, jeśli otwór jest zatkany, wyszczerbiony lub zniekształcony. c. Elektroda: Podczas wymiany dyszy, zawsze sprawdzać elektrodę pod kątem zużycia. Jeżeli wystąpiła erozja więcej niż 1,5 mm (0,06 cala) hafnu elektrody, wymienić elektrodę. Jeżeli używana będzie elektroda o przekroczonym zalecanym limicie zużycia, mogą wystąpić uszkodzenia palnika i źródła zasilania. Jeżeli używana będzie elektroda o przekroczonym zalecanym limicie zużycia, znacznemu zmniejszeniu ulegnie także żywotność dyszy. Zob. rysunek 5-1. d. Osłona: Czoło osłony będzie stopniowo ulegać erozji pod wpływem ciepła i stopionego metalu. Wymienić osłonę, jeśli ubytek przekroczy 3,2 mm (1/8 cala). Zob. rysunek 3-2. e. O-ring: Nasmarować, jak na rys Wymienić w przypadku prze lub zużycia. Przeciek powietrza obok tej uszczelki zmniejszy wydajność. 2. Aby wymienić powyższe elementy czołowe, zob. rys DO O-RINGU LUB OSŁONY TERMICZNEJ MOŻNA ZASTO- SOWAĆ ŚRODEK SMARNY (NR CZĘŚCI ) CZOŁO OSŁONY TERMICZNEJ BĘDZIE ERODOWAĆ W TRAKCIE UŻYCIA. OSŁONA TERMICZNA O-RING NOWA: ZUŻYTA: Wymienić, gdy głębokość erozji przekroczy 1,5 mm (0,06 cala). OSTRZEŻENIE WYMIENIĆ ELEKTRODĘ, ZANIM EROZJA PRZEKROCZY 1,5 MM (0,06 CALA). Rysunek 5-1. Konserwacja O-ringu, elektrody i osłony 81

18 ROZDZIAŁ DEMONTAŻ / WYMIANA GŁOWICY PALNIKA I PRZEŁĄCZNIKÓW LINII SPAWALNICZYCH OSTRZEŻENIE czynności SERWISOWE 4. Jeżeli wymieniona ma być głowica palnika, wyjąć przewód zasilający z głowicy palnika z użyciem dwóch kluczy w celu zapobieżenia skręceniu rurki mosiężnej. Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych palnika, należy się upewnić, że wyłącznik zasilania na konsoli znajduje się w pozycji "OFF", a główne wejście zasilania jest odłączone od napięcia. 1. Wykręcić sześć śrub z uchwytu. Oddzielić dwie połówki uchwytu. PRZEWÓD ZASILAJĄCY 5. Następnie, usunąć połączenie łuku pilotującego z głowicy z użyciem dwóch kluczy w celu zapobieżenia skręceniu rurki ze stali nierdzewnej. PODŁĄCZENIE ŁUKU PILOTUJĄCEGO 2. Ostrożnie zdjąć korpus palnika i przełączniki z zespołu. Odciągnąć w tył tuleje uszczelniające w celu odsłonięcia podłączeń przewodów. Jeżeli przełącznik ma być wymieniony, wyjąć przełącznik i odciąć przewody (2) przy połączeniach. (Przełączniki zamienne są dostarczane z nowymi połączeniami i odpowiednio długimi przewodami) 6. Umieścić głowicę palnika w zespole i poprowadzić przewody i rury do obudowy. Umieścić oprzewodowanie w zagłębieniu, uważając aby nie dostało się ono pomiędzy powierzchnie styku obudowy. Umieścić drugą połowę obudowy i dokręcić sześć śrub. Dokręcić śruby tak, aby pomiędzy połówkami nie było szczelin. 3. Wymienić izolację jak pokazano. Wymienić przełączniki zespołu. Przejść do kroku 6. 82

19 ROZDZIAŁ 6 części ZAMIENNE 6.0 Części zamienne 6.1 Uwagi ogólne Należy zawsze podawać numer seryjny urządzenia, w którym części będą używane. Numer seryjny jest wytłoczony na tabliczce znamionowej urządzenia. 6.2 Zamawianie Aby zapewnić właściwą pracę, zaleca się używanie z niniejszym urządzeniem wyłącznie oryginalnych części i produktów ESAB. Używanie części nieoryginalnych może spowodować utratę uprawnień gwarancyjnych. Części zamienne można zamawiać u dystrybutora ESAB. W razie zamawiania części zamiennych należy sprawdzić, czy wskazano wszystkie specjalne wymagania dotyczące przesyłki. Lista numerów telefonu działu obsługi klienta znajduje się w poradniku komunikacyjnym na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. Uwaga Pozycje z wykazu materiałów, które podano bez numerów części, zostały podane wyłącznie w celach informacyjnych. Poszczególne artykuły sprzętowe powinny być dostępne lokalnie. 83

20 ROZDZIAŁ 6 części ZAMIENNE Uwaga Palniki i korpusy palników nabywane oddzielnie są dostarczane bez elektrody, dyszy, osłony termicznej oraz iglicy zaworu. Można zamawiać kompletne zestawy części zamiennych lub poszczególne elementy (patrz rozdział 2). KORPUS PALNIKA/GŁOWICA PRZEŁĄCZNIK POŁĄCZENIE UCHWYT PRZEŁĄCZNIK MOCOWANIE TERMINALA (2) BIAŁE PRZEWODY PRZEWÓD ŁUKU PILOTUJĄCEGO PRZEWÓD ZASILAJĄCY PRZEWÓD 7,6 m (25 stóp) ,2 m (50 stóp)

Instrukcja instalacji zmechanizowanego zestawu konwersyjnego dla PC-1300/1600

Instrukcja instalacji zmechanizowanego zestawu konwersyjnego dla PC-1300/1600 Instrukcja instalacji zmechanizowanego zestawu konwersyjnego dla PC-1300/1600 0558008706 Należy się upewnić, że operator otrzyma poniższe informacje. Można otrzymać dodatkowe kopie od dostawcy. przestroga

Bardziej szczegółowo

PT-27. Palnik do cięcia plazmowego. Instrukcja obsługi (PL)

PT-27. Palnik do cięcia plazmowego. Instrukcja obsługi (PL) PT-27 Palnik do cięcia plazmowego Instrukcja obsługi (PL) 0558005870 66 spis treści Rozdział / Tytuł strona 1.0 Zasady bezpieczeństwa.............................................................................

Bardziej szczegółowo

PCC-10. Cyrkulator chłodziwa plazmowego. Instrukcja obsługi (PL)

PCC-10. Cyrkulator chłodziwa plazmowego. Instrukcja obsługi (PL) PCC-10 Cyrkulator chłodziwa plazmowego Instrukcja obsługi (PL) 0558004423 Należy się upewnić, że operator otrzyma poniższe informacje. Można otrzymać dodatkowe kopie od dostawcy. przestroga Niniejsze INSTRUKCJE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

PT-31XL oraz PT-31XLPC Palnik do cięcia plazmowego. Instrukcja obsługi (PL)

PT-31XL oraz PT-31XLPC Palnik do cięcia plazmowego. Instrukcja obsługi (PL) PT-31XL oraz PT-31XLPC Palnik do cięcia plazmowego Instrukcja obsługi (PL) 0558005187 NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ, ŻE OPERATOR OTRZYMA PONIŻSZE INFORMACJE. MOŻNA OTRZYMAĆ DODATKOWE KOPIE OD DOSTAWCY. PRZESTROGA

Bardziej szczegółowo

PT-31XL oraz PT-31XLPC Palnik do cięcia plazmowego. Instrukcja obsługi (PL)

PT-31XL oraz PT-31XLPC Palnik do cięcia plazmowego. Instrukcja obsługi (PL) PT-31XL oraz PT-31XLPC Palnik do cięcia plazmowego Instrukcja obsługi (PL) 0558005699 Należy się upewnić, że operator otrzyma poniższe informacje. Można otrzymać dodatkowe kopie od dostawcy. przestroga

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Instrukcja obsługi Nr produktu: 572183 Wersja 09/07 Przeznaczenie Produkt został zaakceptowany do podłączenia do standardowego domowego zasilenia sieciowego

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów Przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769 WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przypawarka do trzpieni RSW8-2500

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przypawarka do trzpieni RSW8-2500 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przypawarka do trzpieni RSW8-2500 UWAGA PORAŻENIE ELEKTRYCZNE MOŻE ZABIĆ: Urządzenia spawalnicze wytwarzają wysokie napięcie. Nie dotykać uchwytu spawalniczego, podłączonego materiału

Bardziej szczegółowo

System plazmy powietrznej 100 A TECHNOLOGIA CIĘCIA CNC

System plazmy powietrznej 100 A TECHNOLOGIA CIĘCIA CNC System plazmy powietrznej 100 A TECHNOLOGIA CIĘCIA CNC System cięcia plazmowego powietrzem Wysoka wydajność przy niskich kosztach. Systemy cięcia plazmowego powietrzem przy użyciu palnika PT-37 zapewniają

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

PowerCut 400. Urządzenie plazmowe do ręcznego cięcia metali

PowerCut 400. Urządzenie plazmowe do ręcznego cięcia metali PowerCut 400 Urządzenie plazmowe do ręcznego cięcia metali PowerCut 400 - jest inwertorowym źródłem energii do cięcia materiałów, które przewodzą prąd elektryczny stale węglowe i stopowe, aluminium, mosiądz,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470) INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470) Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1 Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Próżniowa stacja lutująco - rozlutowująca ST 804

Próżniowa stacja lutująco - rozlutowująca ST 804 Próżniowa stacja lutująco - rozlutowująca ST 804 Instrukcja obsługi Nr produktu: 832375 1. Bezpiecznik 2. Włącznik sieciowy 3. Dioda LED (kontrola temperatury) 4. Gniazdo kolby lutowniczej 5. Ustawienie

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Urządzenie wielofunkcyjne Stamos Selection S-MULTI 525H S-MULTI 525H

Urządzenie wielofunkcyjne Stamos Selection S-MULTI 525H S-MULTI 525H Urządzenie wielofunkcyjne Stamos Selection S-MULTI 525H S-MULTI525H SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model S-MULTI 525H Nr katalogowy 2049 Stan artykułu Znamionowe wejściowe Częstotliwość sieciowa napięcie Znamionowy

Bardziej szczegółowo

PT-38 Palniki do cięcia łukiem plazmowym

PT-38 Palniki do cięcia łukiem plazmowym PT-38 Palniki do cięcia łukiem plazmowym Instrukcja obsługi (PL) Nr części 0558006786 - Palnik PT-38 25-stopowy (7,6 m) Nr części 0558006787 - Palnik PT-38 50-stopowy (15,2 m) 0558007601 Należy się upewnić,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia

Bardziej szczegółowo

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 42 405, 42 406 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) (Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu

Bardziej szczegółowo

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI 0714 INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI POLSKI BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE W celu zagwarantowania bezpieczeństwa oraz długiej żywotności niniejszego wyrobu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Ściemniacz przewodowy Nr produktu

Ściemniacz przewodowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściemniacz przewodowy Nr produktu 000702801 Strona 1 z 5 Ściemniacz przewodowy do ściemniania: Świetlówek 230 V Lamp halogenowych 230 V- Niskonapięciowych lamp halogenowych w połączeniu

Bardziej szczegółowo

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI INFORMACJE WSTĘPNE 2 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. OPIS ELEMENTÓW URZĄDZENIA... 2 III. MONTAŻ... 2 IV. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE.

Bardziej szczegółowo

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi. Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

PRZED URUCHOMIENIEM I U

PRZED URUCHOMIENIEM I U SPAWARKA TRANSFORMATOROWA BX1-250C BX1-300C INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 CHARAKTERYSTYKA SPAWARKI DANE TECHNICZNE model BX1-250C BX1-300C napięcie

Bardziej szczegółowo

Jak poprawić jakość cięcia plazmą

Jak poprawić jakość cięcia plazmą Jak poprawić jakość cięcia plazmą Poniższe porady wskazują kilka rozwiązań pomagających poprawić jakość cięcia. Jest ważne, aby wykonywać próby pracy zgodnie z zaleceniami ponieważ często występuje wiele

Bardziej szczegółowo

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01 REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01 strona 2 Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne 4 1.1 Wstęp 4 1.2 Skład zestawu 4 1.3 Środki ostrożności 5 1.4 Postępowanie ze zużytym sprzętem 6 2 Podłączanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi AX-7020

Instrukcja Obsługi AX-7020 Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada

Bardziej szczegółowo

OW REINFORCED PUMP TP

OW REINFORCED PUMP TP Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji

Bardziej szczegółowo

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.

Bardziej szczegółowo

Jonizator 100A Instrukcja obsługi

Jonizator 100A Instrukcja obsługi Jonizator 100A Instrukcja obsługi KR-4 Ranger TM 3000 㔲 Ⰲ 㯞 ION-100A Jonizator PL-1 1. WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące instalacji, obsługi oraz konserwacji Jonizatora

Bardziej szczegółowo

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!

Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!! Instrukcja obsługi Rok 2015 Kompresory EYK-30 EYK-35 EYK-50 EYK-65 Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!! 1 Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj poniższą instrukcję!!! WSTĘP

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI

URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚĆI: 1. ZASADY BHP 3 2. SPECYFIKACJA 4 3. SCHEMAT BUDOWY I LISTA CZĘŚCI 4 4. SCHEMATY ELEKTRYCZNE 5 5. ODZYSKIWANIE CIECZY/GAZU

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja Techniczna

Dokumentacja Techniczna Instrukcja montażu i obsługi Czujnika wycieku EGG Dokumentacja Techniczna Spis treści Wprowadzenie Ostrzeżenia Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu Napięcie niebezpieczne Uwagi ogólne Parametry

Bardziej szczegółowo

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax: Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna

Specyfikacja techniczna S-WIGMA 200 Specyfikacja techniczna Model S-WIGMA 200 Stan artykułu Nowy Nr katalogowy 2008 Znamionowe napięcie wejściowe Częstotliwość sieciowa Znamionowy prąd wejściowy Maksymalny prąd wejściowy Moc

Bardziej szczegółowo

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5 Reduktor ciśnienia Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1485901 Strona 1 z 5 Symbole używane w instrukcji obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten poziom ostrzeżenia wskazuje bliską sytuację niebezpieczną. Postępować

Bardziej szczegółowo

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej m n Instrukcja P/N -- Polish -- Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej 1. Wstęp Instrukcja ta dotyczy metrycznych pomp proszkowych do emalii porcelanowej. Pompy te są wysokowydajnymi pompami

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła tarasowy

Promiennik ciepła tarasowy UWS 75 RD Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła tarasowy Nr zamówienia: 08/53221/0 Wydanie 3 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna:

Specyfikacja techniczna: Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA

Bardziej szczegółowo