RTD-10. realtime. Instrukcja montażu. realtime Control Systems. Polski. Instrukcja montażu RTD-10. RTD-10 Control Interface
|
|
- Anatol Jarosław Janiszewski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 LED3 SW1 LED4 LED5 LED6 RTD-10 Instrukcja montażu +V S5 S6 POWER 15-24VDC Polski Instrukcja montażu RTD RTD-10 Control Interface realtime Control Systems 24VAC/3DC, 1A REMC P1 P2 R85 D-BUS DB DA + - GND R1 0 + R J All dimensions in mm realtime Control Systems
2 Ø 4.00 Ø ADDRESS 0 ADDRESS 1 R85 D-BUS DB DA GND + - R85 D-BUS DB DA GND DB(+) DA(-) GND DB(+) DA(-) GND RED BLUE RED BLUE 4 +V +V X18A/X35A VRV Indoor PCB +V POWER 15-24VDC X35A Skyair Indoor PCB +V POWER 15-24VDC S3 S6 S3 S6 2 S1 S5 S1 S5 S5 S6 S5 S6 RTD P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P RTD-10 Installation Instructions
3 R1 R RTD-10 Installation Instructions 3
4 ,S3,S ,S3,S RTD-10 Installation Instructions
5 19a P1,P2 P1,P2 P1,P2 19b RTD-10 RTD-10 RTD-10 19c 17 R85 20a ADDRESS 0 ADDRESS 1 ADDRESS 2 ADDRESS 3 ADDRESS 4 ADDRESS 5 ADDRESS 6 ADDRESS 7 20b ADDRESS 8 ADDRESS 9 ADDRESS 10 ADDRESS ADDRESS 12 ADDRESS 13 ADDRESS 14 ADDRESS 15 21a 18 21b 21c RTD-10 Installation Instructions 5
6 Ostrzeżenia i przestrogi Dane techniczne Nie wolno przekraczać określonych wartości nominalnych przekaźników usterek (maksymalnie 1 A, 24 V AC / 30 V DC). Przekaźniki nie są przeznaczone do podłączania do wyposażenia ważnego dla bezpieczeństwa. Wszystkie połączenia przewodowe z urządzeniem muszą być odpowiednio zabezpieczone za pomocą beznaprężeniowych elementów mocujących Interfejs RTD-10 należy zamontować w odpowiedniej obudowie metalowej lub wykonanej z tworzywa sztucznego o palności klasy co najmniej IEC V-1. Interfejsu nie wolno instalować wewnątrz jednostki klimatyzacji. Należy uniemożliwić dostęp osobom nieupoważnionym (obudowa nie może być otwarta bez użycia narzędzia). Jednostkę można montować poziomo lub pionowo Jeśli RTD jest zasilany ze źródła zasilania jednostki wewnętrznej lub innego źródła niespełniającego wymagań SELV, wszystkie przewody zewnętrzne i podłączone elektrycznie urządzania należy odpowiednio zaizolować, aby uniemożliwić dostęp osobom nieupoważnionym. Jeśli nie jest to możliwe, RTD musi być zasilany ze źródła SELV. We wszystkich kablach R85 musi być stosowana ekranowana skrętka 24awg lub nieekranowana skrętka dwużyłowa kategorii 3, 4 lub 5. Do połączeń DB, DA i dodatkowego rdzenia dla połączenia GND należy używać skrętki dwużyłowej. Kabel R85 należy zamontować zgodnie z rysunkiem 4. Sieć P1, P2 należy połączyć zgodnie z rysunkiem 3. Do RTD można podłączyć maksymalnie 16 jednostek i jeden zdalny sterownik. Gdy do wejść S1 i S6 podłączane są sygnały napięciowe ze źródeł zewnętrznych, wszystkie przewody 0 V należ podłączyć do masyw zewnętrznej w stosunku do RTD. Wszystkie kable S1 do S6 powinny być wykonane z ekranowanej skrętki dwużyłowej o przekroju od 0,5 do 1,0 mm 2. Ekran należy połączyć z masą tylko z jednej strony. Maksymalna odległość między RTD a źródłem wejściowym wynosi 200 m. Elektryczne Otoczenie Zasilanie 15 V-24V DC, 120 ma Stabilizowane Temperatura Moc <2,5V A Przechowywanie-10 C do 50 C Przekaźnik maks. 1 A, 24 V AC maks. 1 A, 30 V DC Działanie 0 C do 50 C Przyłącza Zacisk podnoszony do 0-90% wzgl. przewodu 0,75 mm 2 Wilgotność bez skraplania PL Sieć Wejścia P1P2 <500 m S1..S V DC Tryb napięciowy <1 ma R85 <500 m Maks. napięcie znamionowe 12 V DC Tryb rezystancji S1..S6 5V, 1 ma Produkt jest oznaczony symbolem przedstawionym z lewej strony. Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać ze zwykłymi śmieciami. Nieprawidłowa likwidacja jest szkodliwa. Użytkownik jest odpowiedzialny za utylizację zużytego urządzenia i oddanie go do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego oraz elektrycznego w celu recyklingu. Jednostki powinny być utylizowane, poddawane procesom recyklingu i odzysku w specjalnych obiektach. Dbając o prawidłową utylizację tego produktu, użytkownik zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzi. Więcej informacji można uzyskać od instalatora lub lokalnych władz. Przestrzegać wskazówek dotyczących urządzeń czułych na ładunki elektrostatyczne Dodatkowe informacje, w tym na temat konfiguracji Modbus, oraz kody usterek dostępne są na stronie internetowej rtd RTD-10 Installation Instructions
7 Instrukcja montażu RTD-10 ZASILANIE (RYSUNEK 2) RTD-10 jest interfejsem monitorującym i sterującym dla klimatyzatorów klimatyzatorów Daikin VRV i Skyair oraz zespołów wentylacyjnych VAM i VKM. Interfejs jest kompatybilny ze wszystkimi jednostkami, które posiadają złącze sieciowe do zdalnego sterownika P1, P2 i umożliwia sterowanie maksymalnie 16 jednostkami w jednej grupie. Funkcje sterowania obejmują: STEROWANIE SPRZĘTOWE. Sterowanie jednostką realizuje się przez wejścia rezystancyjne przy użyciu rezystora, potencjometru oraz wejść współpracujących ze stykami beznapięciowymi. INTEGRACJA BMS. Sterowanie jednostką realizuje się przez wejścia 1-10 V zintegrowane z wyjściami sterującymi BMS. SYNCHRIZACJA OGRZEWANIA. Jednostki mogą być synchronizowane z zewnętrznymi systemami ogrzewania. PRACA/GOTOWOŚĆ. Można obsługiwać wiele grup w rotacyjnym trybie pracy/gotowości z alarmem sygnalizującym usterki i wysoką temperaturę. STEROWANIE MODBUS. Interfejs RTD obsługuje protokół Modbus do sterowania i monitorowania sieciowego. Instalacja ZAMOCOWANIE (RYSUNEK 1) WSPORNIKI MOCUJĄCE Interfejs RTC-10 dostarczany jest z 4 wspornikami mocującymi, których można użyć do montażu między jednostkami z odpowiednimi otworami MOCOWANIE NA ŚRUBY RTD-10 można zamocować za pomocą śrub o średnicy do 5 mm. Interfejs wymaga podłączenia do napięcia zasilania od 15 do 24 V DC. Zasilanie może być doprowadzone przyłącza PCB X18A lub X35A jednostki wewnętrznej VRV, przyłącza PCB X35A jednostki wewnętrznej Skyair lub przyłącza PCB X11A zespołu VAM. Z interfejsem RTD dostarczany jest przewód o długości 1 m i przyłącze. SIEĆ P1, P2 (RYSUNEK 3) Zaciski P1, P2 podłącza się do sieci Daikin P1, P2. Instalacja P1, P2 powinna być zgodna ze specyfikacjami Daikin. Interfejs RTD-10 może pracować jako jednostka jednostka główna lub podległa z dowolnym zdalnym sterownikiem Daikin. Możliwa jest również praca bez podłączonego zdalnego sterownika. Prosimy zwrócić uwagę, że odbiorniki podczerwieni BRC muszą być skonfigurowane do pracy w trybie SUB (S - podległym) (RTD w trybie MAIN (M - głównym). INSTALACJA SIECI R85 (RYSUNEK 4) Sieć R85 D-Bus wymaga zacisków łączących DB(+) i DA(-) skrętki dwużyłowej na każdym RTD, zgodnie z poniższym rysunkiem. Zacisk DB musi być połączony ze wszystkimi innymi zaciskami DB. Zacisk DA musi być połączony ze wszystkimi innymi zaciskami DA. Ponadto muszą być połączone razem wspólne zaciski GND (masa) wszystkich urządzeń. Jeśli zastosowany został przewód ekranowany, do tego celu można użyć ekranu. Zaleca się, aby połączenie GND było połączone do lokalnej masy tylko w jednym punkcie. Sieć należy zamontować w konfiguracji magistrali szeregowej dwupunktowej. NIE wolno stosować połączeń gwiazdowych ani pierścieniowych. DŁUGOŚĆ SIECI R85 Standardową instalację dla całkowitej długości sieci nieprzekraczającej 500 m można wykonać zgodnie z podstawową metodą szeregową przedstawioną na powyższym schemacie. Sieć można rozbudować, używając wzmacniaków R RTD-10 Installation Instructions PL 7
8 FUNKCJALNOŚĆ LED (Rysunki 19 do 21) Po załączeniu zasilania lub po zaniku komunikacji ze zdalnym sterownikiem, RTD-10 przełącza się w tryb wyszukiwania P1, P2. Jeśli komunikacja P1, P2 nie zostanie ustanowiona ponownie po upływie 1 minuty, RTD-10 włączy alarm sygnalizowany na wyjściu przekaźnika usterek. Zachowanie diod LED przedstawiono na poniższych rysunkach Sterowanie standardowe: Rezystancja (Rysunek 5) W trybie sterowania rezystancją wejścia RTD-10 umożliwiają indywidualne sterowanie parametrami pracy jednostki klimatyzacji za pomocą wartości rezystancji. Każde wejście odpowiada określonemu ustawieniu jednostki pokazanemu w poniższej tabeli. Jeśli wejście nie jest podłączone, odpowiednie ustawienie pozostanie równe wartości domyślnej. Sekwencja załączania zasilania: Konfiguracja fabryczna Sekwencja załączania zasilania: Konfiguracja klienta Wyszukiwanie P1, P2. Po załączeniu zasilania i podczas konfiguracji jednostki Stan bez usterki Usterka jednostki Błąd konfiguracji urządzenia Brak jednostki AC (usterka U5) Przekroczony limit czasu komunikacji R85 Klawisz LED: Rysunek 19a Rysunek 19b Rysunek 19c Rysunek 20a Rysunek 20b Rysunek 21a Rysunek 21b Rysunek 21c WYŁ. WŁ. Miga S Nazwa Zakres (domyślny) S1 Nastawa kω : C (22) Prędkość obrotowa wentylatora Niska<= 1,1 kω, Wysoka = 2,2 kω, B.wysoka* = 3,3 kω (*jeśli dostępna) S3 Tryb Auto<= 1,1 kω, Ogrzewanie = 2,2 kω, Wentylator = 3,3 kω, Chłodzenie = 4,7 kω, Osuszanie = 6,8 kω, Żaluzja Ruch< = 1,1 kω, 0 = 2,2 kω, 20 = 3,3 kω, 45 = 4,7 kω, 70 = 6,8 kω, 90 = 9,6 kω, S5 Wł./ Wył. Wł. = obwód zamknięty, Wył. = obwód otwarty S6 Odblokowanie Wszystkie zablokowane <= 1,1 kω, Zablokowane nastawa, tryb, wł./wył. = 2,2 kω, Zablokowane tryb,wł./wył. = 3,3 kω, Zablokowane wł./wył. = 4,7 Ω, Lokalne = 6,8 kω, Zablokowany tryb = 9,6 kω, Odblokowane > 15kΩ WYSZUKIWANIE JEDNOSTKI Po załączeniu zasilania lub po zaniku komunikacji ze zdalnym sterownikiem, RTD-10 przełącza się w tryb wyszukiwania P1, P2. Jeśli komunikacja P1, P2 nie zostanie ustanowiona ponownie po upływie 1 minuty, RTD-10 włączy alarm sygnalizowany na wyjściu przekaźnika usterek. Nastawa S1 (kω) 0,3 0,9 1,5 2,1 2,6 3,2 3,8 4,4 5,0 5,6 6,2 6,8 7,4 7,9 8,5 9,1 9,7 Rezystancja nie powinna różnić się od podanych wartości o więcej niż +/-250 Ω. Dla obwodu otwartego R>200kΩ. S1 w trybie rezystancji jest przystosowany do pracy prze zmiennej rezystancji liniowej 10kΩ. Zaleca się, aby styki beznapięciowe lub mechanizmy przełączników były wyposażone w styki pozłacane w celu zapewnienia niskiej rezystancji podczas przełączania. 8 PL RTD-10 Installation Instructions
9 Sterowanie standardowe: Napięcie (Rysunek 6) W trybie sterowania napięciem wejścia RTD-10 umożliwiają indywidualne sterowanie parametrami pracy jednostki klimatyzacji za pomocą napięcia. Każde wejście odpowiada określonemu ustawieniu jednostki pokazanemu w poniższej tabeli. Jeśli wejście nie jest podłączone lub ustawione na 0 V, odpowiednie ustawienie pozostanie równe wartości domyślnej. STEROWANIE STANDARDOWE: OGRANICZENIE NASTAWY Jeśli SW1.4 jest WŁĄCZY, na nastawy wykonywane za pomocą zdalnego sterownika lub centralnego sterownika nałożone jest ograniczenie w zakresie od 19 do 23 stopni. Ograniczenie nastaw dotyczy wyłącznie przypadków, gdy przyciski nastaw są odblokowane i wejście odblokowania S6 bloku klawiszy NIE jest ustawione na Lokalne. Te ograniczenia nastaw nie dotyczą sterowania nastawami z wejścia S1 lub regulacji za pomocą poleceń Modbus. S Nazwa Zakres (domyślny/ wartość 0 V) S1 Nastawa V : C (22) Prędkość obrotowa wentylatora Niska = 1,75 V, Wysoka = 3,25 V, B.wysoka* = 4,75 V (*jeśli dostępna) S3 Tryb Auto= 1,75 V, Ogrzewanie = 3,25 V, Wentylator = 4,75 V, Chłodzenie = 6,25 V, Osuszanie = 7,75 V, Żaluzja Ruch = 1,75 V, 0 = 3,25 V, 20 = 4,75 V, 45 = 6,25 V, 70 = 7,75 V, 90 = 9,25 V, S5 Wł./ Wył. Wł. >=5 V, Wył. = 0 V S6 Odblokowanie Wszystkie zablokowane= 1,75 V, Zablokowane nastawa, tryb, wł./wył. = 3,25 V, Zablokowane tryb,wł./wył.=4,75 V, Zablokowane wł./wył. = 6,25 V, Lokalne = 7,75 V, Zablokowany tryb = 9,25 V, Odblokowane = 10,0 V Nastawa S1 (V) 1,3 1,8 2,3 2,9 3,4 3,9 4,4 5,0 5,5 6,0 6,6 7,1 7,6 8,1 8,7 9,2 9,7 Napięcie nie powinno różnić się od podanych wartości o więcej niż +/- 0,25 V. Dla obwodu otwartego V < 1 V. 0 V z zewnętrznych źródeł napięcia powinno być podłączone do lokalnego złącza masowego zewnętrznego względem RTD RTD-10 Installation Instructions PL 9 Brak ograniczenia STEROWANIE STANDARDOWE: WYJŚCIA PRZEKAŹNIKA Ograniczenie od 19 do 23 SW1.3 konfiguruje wyjście przekaźnika R1 jako sygnał uruchomienia, który zamyka się, gdy jednostka jest uruchomiona lub sygnał odszraniania, który sygnalizuje, że jednostka jest w trybie odszraniania. Wyjście R1 przekaźnika: Jednostka pracuje Wyjście R1 przekaźnika: Odszranianie Wyjście Nazwa Działanie (Ostrożnie: maksymalne parametry znamionowe 1 A, 24 V AC/30 V DC) R1 Praca/ odszranianie Praca: SW1.3 WYŁ.: Zamknięty, gdy jednostka jest WŁĄCZA Odszranianie: SW1.3 WŁ.: Zamknięty, gdy jednostka w trybie odszraniania R2 Usterka Zamknięty, gdy występuje jakakolwiek usterka STEROWANIE STANDARDOWE: ODBLOKOWANIE ZDALNEGO STEROWNIKA Wejście S6 w trybie napięcia lub rezystancji może konfigurować stan
10 odblokowania przycisków zdalnego sterownika. Domyślny stan to Odblokowany. W tym stanie wszystkie przyciski zdalnego sterownika są aktywne i na wyświetlaczu nie pokazuje się symbol blokady. Aktualizacje z wejść od S1 do S5 wysyłane są tylko wtedy, gdy zmienia się wejście, tak więc użytkownicy mogą nadal obsługiwać klimatyzację. Ustawienie S6 na Zablokowany powoduje zablokowanie wszystkich przycisków wejściowych i aktualizacje z wejść od S1 do S5 będą sterować działaniem klimatyzacji. Różne stany częściowego zablokowania umożliwiają kombinacje blokad przycisków nastaw, trybu, wł./wył., co umożliwia użytkownikowi sterowanie jednostką w ograniczonym zakresie. Ustawienie S6 na Lokalne odblokowuje wszystkie przyciski zdalnego sterownika i uniemożliwia aktualizację nastaw z wejść od S1 do S5. Obsługa zespołów VAM i VKM Zespoły VAM i VKM można włączać i wyłącza za pomocą wejścia Wł./Wył. interfejsu RTD-10. W rozszerzonych trybach pracy RTD-10 możliwe jest również sterowanie prędkością obrotową wentylatora i pozycją przepustnicy zespołów VAM i VKM z wejść RTD-10 lub rejestrów Modbus. Szczegółowe informacje dostępne są na stronie internetowej Obsługa Modbus RTD-10 obsługuje ten sam zespół poleceń Modbus, co interfejs RTD-NET. RTD-10 obsługuje adresy Modbus od 0 do 15 zgodnie z rysunkiem 18. Szczegółowe informacje dostępne są na stronie internetowej Synchronizacja systemu ogrzewania/chłodzenia Interfejs RTD-10 można skonfigurować do pracy w trybie synchronizacji z systemem ogrzewania, aby zapobiec konfliktowi operacji chłodzenia lub ogrzewania układu klimatyzacji z działaniem dodatkowego systemu. Interfejs RTD-10 można podłączyć do pracy w trybie jednostki głównej, w którym RTD-10 określa czas pracy układu pomocniczego lub w trybie jednostki podległej, w którym układ pomocniczy wstrzymuje działanie RTD-10. Wejścia są identyczne jest w trybie sterowania rezystancją, ze zmienionym wejściem, które działa jako inhibitor sygnału wejściowego. Wejścia obwodu zamkniętego na S1 do S3 wybierają dodatkowe funkcje i zmieniają domyślne działanie wejścia. S Nazwa Zakres (domyślny) S1 Nastawa 0,3..10 kω : C (22) Wstrzymanie ponownego uruchomienia = obwód zamknięty (regulacja nastaw niedostępna) 10 PL RTD-10 Installation Instructions Prędkość obrotowa wentylatora Niska = 1,1 kω, Wysoka = 2,2 kω, B.wysoka* = 3,3 kω (*jeśli dostępna) Odwrócone wejście = obwód zamknięty (regulacja prędkości obrotowej wentylatora niedostępna) S3 Tryb Auto = 1,1 kω, Ogrzewanie = 2,2 kω, Wentylator = 3,3 kω, Chłodzenie = 4,7 kω, Osuszanie = 6,8 kω, Wstrzymanie ogrzewania/chłodzenia = obwód zamknięty (regulacja trybu niedostępna) Wstrzymanie Wstrzymanie = obwód zamknięty, Włączenie = obwód otwarty S5 Wł./ Wył. Wł. = obwód zamknięty, Wył. = obwód otwarty S6 Odblokowanie Wszystkie zablokowane <= 1,1 kω, Zablokowane nastawa, tryb, wł./wył. = 2,2 kω, Zablokowane tryb, wł./wył. = 3,3 kω, Zablokowane wł. wył. = 4,7 Ω, Lokalne = 6,8 kω, Zablokowany tryb = 9,6 kω, Odblokowane >15 kω Wyjście Nazwa Działanie (Ostrożnie: maksymalne parametry znamionowe 1 A, 24 V AC/30 V DC)
11 R1 Tryb Synchronizacja SW1.3 WYŁ.: Zamknięty w trybie auto: chłodzenie, chłodzenie lub osuszanie + jednostka włączona SW1.3 WŁ.: Zamknięty w trybie auto: ogrzewanie lub ogrzewanie + jednostka włączona R2 Usterka Zamknięty, gdy występuje jakakolwiek usterka SPRZĘŻENIE W TRYBIE JEDNOSTKI GŁÓWNEJ (Rysunki 7 i 8) Aby interfejs RTD-10 działał w sprzężeniu w trybie jednostki głównej wyjście R1 przekaźnika jest podłączone jako wejście do systemu pomocniczego. Przy SW1.3 = WYŁ. R1 zamyka się, gdy jednostka jest włączona i działa w trybie chłodzenia. Przy SW1.3 = WŁ. R1 zamyka się, gdy jednostka jest włączona i działa w trybie ogrzewania. W przypadku awarii jednostki R1 nie działa. SPRZĘŻENIE W TRYBIE JEDNOSTKI PODLEGŁEJ (Rysunki 9 do 16) Aby interfejs działał w trybie jednostki podległej wejście działa jako wstrzymujące wejście ze stykiem beznapięciowym. Gdy sygnał wstrzymania jest zamknięty, interfejs RTD-10 zapobiega uruchomieniu jednostki klimatyzacji (Rysunek 9). Działanie wejścia można odwrócić, zwierając wejście (Rysunek 10) RTD-10 można konfigurować za pomocą przełącznika SW1.4 tak, aby WYŁĄCZAŁ jednostki klimatyzacji podczas wstrzymania lub przełącza je na pracę w trybie FAN-LY (Tylko Wentylator) (rysunki 11 i 12) lub tryb zabroniony (Rysunki 13 do 16). Sygnał wstrzymania anuluje polecenia wł./wył. ze zdalnego sterownika jak i z wejścia S5. Jeśli wybrany jest tryb Tylko Wentylator, jednostka pozostaje włączona i jej tryb zostanie przełączony na Tylko Wentylator i zablokowany. Jeśli wybrane są opcja Tryb Zabroniony i Wstrzymanie Ogrzewania (SW1.3 WYŁ.), w ustawieniu Auto i Ogrzewanie, Tryb nie będzie działać, a jeśli jest wybrane wstrzymanie chłodzenia Tryb nie będzie działać w ustawieniach Auto, Chłodzenie i Osuszanie. Gdy pojawi się sygnał wstrzymania jednostka jest w trybie zabronionym to przy ustawieniu Ogrzewanie Wstrzymane tryb przełączy się na Chłodzenie a przy ustawieniu Chłodzenie Wstrzymane przełączy się na Ogrzewanie. Gdy sygnał zniknie, RTD-10 przywróci poprzedni stan pracy jednostek. Jeśli wejście S1 jest zwarte, po wyłączeniu sprzężenia poprzednie ustawienia nie zostaną przywrócone. Praca/gotowość (Rysunek 17) Interfejs RTD-10 można skonfigurować tak, aby pracował w trybie praca/ gotowość odpowiednim dla aplikacji IT i telekomunikacyjnych. Jednostkę główną RTD-10 z 7-10 jednostkami podległymi RTD można skonfigurować tak, aby pracowała rotacyjnie w systemie prac/gotowość z następującymi cechami: Maksymalnie 8 grup praca/gotowość Wszystkie jednostki pracują przy usterce 1 lub 2 jednostki w trybie gotowości Rotacja w cyklu dziennym, tygodniowym i kilkutygodniowym Dwupoziomowy alarm sygnalizujący wysoką temperaturę i usterkę jednostki Opcjonalny termistorowy alarm temperaturowy Filtrowanie kodu usterki A7 (żaluzja) Konfigurację praca/gotowość wybiera się za pomocą ustawień przełącznika DIP interfejsu RTD-10. Przełączniki DIP muszą być ustawione w urządzeniu głównym i w urządzeniach podległych. Pozycja SW1.4 jednostki głównej określa, czy system pracuje z 1 czy 2 jednostkami w gotowości. Możliwe są następujące konfiguracje przełącznika: RTD-10 Installation Instructions PL 11 S Nazwa Zakres (domyślny) 1 jednostka w gotowości S1 Nastawa kω : C (z RC) 2 jednostki w gotowości
12 Prędkość obrotowa wentylatora Niska = 1,1 kω, Wysoka = 2,2 kω, B.wysoka* = 3,3 kω (z RC) S3 Rotacja 60 s <= 1,1 kω, 1 dzień = 2,2 kω, 1 tydzień = 3,3 kω, 2 tygodnie = 4,7 kω, 4 tygodnie = 6,8 kω S5 S6 Temperatura pomocnicza Wszystkie włączone Wszystkie wyłączone Termistor NTC 10 kω (ekranowana skrętka dwużyłowa nie dłuższa niż 100 m) Wszystkie włączone = obwód zamknięty, Normalna praca = obwód otwarty Wszystkie wyłączone = obwód zamknięty, Normalna praca = obwód otwarty Wyjście Nazwa Działanie (Ostrożnie: maksymalne parametry znamionowe 1 A, 24 V AC/30 V DC) R1 Alarm poziom 1 Zamknięte, gdy występuje alarm poziomu 1 lub alarm poziomu 2 R2 Alarm poziom 2 Zamknięte, gdy występuje alarm poziomu 2 PRACA/GOTOWOŚĆ - MTAŻ Wszystkie interfejsy RTD muszą być połączone razem w 3-przewodowej sieci R85; każdy RTD musi więc mieć adres sieciowy z zakresu od 0 do 7 (Rysunek 18). Jednostka główna RTD 10 trybu praca/gotowość musi mieć adres 0. Pozostałe jednostki podległe powinny mieć adresy z zakresu od 1 do 7. Jeśli w sieci jest mniej niż 7 jednostek podległych, należy rozpocząć adresowanie od 1 i kolejno przydzielać numery jednostkom podległym. Początkowo, oba interfejsy RTD-10, główny i podległy, sygnalizują alarm poziomu 1. Alarm jednostki głównej wyłączy się po wykryciu co najmniej jednego podległego interfejsu RTD-10. Alarm jednostki podległej wyłączy się po wykryciu jej przez jednostkę główną. W przypadku braku komunikacji z podległym RTD-10, po 120 s jednostka główna wygeneruje alarm poziomu 2. PRACA/GOTOWOŚĆ - DZIAŁANIE gotowości i pracującymi pozostałym jednostkami (2 jednostki w trybie gotowości dostępne są tylko wtedy, gdy są co najmniej trzy grupy interfejsów RTD). Domyślny czas rotacji wynosi 7 dni. Wejście S3 można skonfigurować tak, aby można było wybrać rotację 1-dniową, 2-tygodniową lub 4 tygodniową (stosownie do potrzeb) za pomocą danych wartości rezystancji. Dodatkowo dostępny jest tryb testowy. Dodanie łącza 0 omów na S3 powoduje, że system działa w trybie testowym z czasem rotacji 60 sekund. W trybie testowym system może działać tylko przez krótki czas. Interfejs RTD-10 z adresem 0 (SW1.5 do SW1.8 WYŁĄCZE) jest jednostką główną konfiguracji Praca/Gotowość. Wszystkie wejścia i wyjścia są podłączone do jednostki głównej. Wejścia jednostek podległych nie powinny być połączone sprzętowo. Przekaźniki wyjściowe jednostek podległych powinny sygnalizować poziom alarmu tylko dla tych jednostek podległych. Aby zapewnić monitorowanie przestrzeni z alarmem, można zamontować opcjonalny pomocniczy czujnik przestrzenny. Jeśli zamontowany jest czujnik, temperatury zwrotne powietrza jednostki nie są wykorzystywane do generowania alarmu. Czujnik pomocniczy włączy alarm nawet wtedy, gdy jednostki są ręcznie wyłączone. DZIAŁANIE JEDNOSTKI KLIMATYZACJI Jednostka jest ustawiona na tryb CHŁODZENIE i przycisk trybu na zdalnym sterowniku jednostki głównej jest zablokowany, aby uniemożliwić zmianę. Zablokowany jest również przycisk wł./wył.. Temperaturę i prędkość obrotową wentylatora można ustawić z jednostki głównej RTD-10 lub zdalnego sterownika grupy głównej. Jeśli podłączone są S1 i, temperatura i prędkość obrotowa wentylatora są nastawiane przez wejścia RTD-10 i odpowiednie przyciski zdalnego sterownika są zablokowane. Jeśli S1 i nie są podłączone, przyciski na zdalnym sterowniku jednostki głównej nie są zablokowane i można ich używać do ustawiania wartości roboczych. W tym trybie nastawa jest ograniczona do zakresu od 20 do 32 C. DZIAŁANIE ALARMU Wyjścia przekaźnikowe R1 i R2 jednostki głównej RTD-10 działają W warunkach brak usterki system działa z 1 lub 2 jednostkami w trybie odpowiednio jako wyjścia alarmu poziomu 1 i poziomu 2. Jeśli wystąpi 12 PL RTD-10 Installation Instructions
13 alarm poziomu 2, oba wyjścia, R1 i R2 będą zamknięte. Jeśli wystąpi alarm poziomu 1 lub poziomu 2, działać będą wszystkie jednostki. Monitorowane są temperatury zwrotne wszystkich jednostek, a alarmy poziomu 1 i poziomu 2 są ustawione odpowiednio na 2 C i 4 C powyżej nastawy roboczej. Graniczne wartości alarmu dla pomocniczego czujnika temperatury są takie same. Każda usterka jednostki, inna niż oznaczona kodem A7, powoduje wygenerowanie alarmu poziomu 2. Usterka A7 (usterka żaluzji) generuje alarm poziomu 1, lecz nie towarzyszy mu wymuszone włączenie wszystkich jednostek. Po załączeniu zasilania jednostka główna RTD-10 monitoruje wszystkie wykryte jednostki podległe RTD. W razie braku odpowiedzi z jakiejkolwiek jednostki podległej po 1 lub 2 minutach RTD-10 wygeneruje alarm poziomu 2. Alarm Alarm poziom 1 Wyjście R1 Alarm poziom 2 Wyjście R2 Przyczyny Zwrotna temperatura powietrza > nastawa + 2 C Temp. dodatkowa > nastawa + 2 C Usterka żaluzji jednostki klimatyzacji (A7) Występuje alarm poziomu 2 Zwrotna temperatura powietrza > nastawa + 4 C Temp. Dodatkowa > nastawa + 4 C Usterka jednostki klimatyzacji (z wyjątkiem A7) Brak jednostki klimatyzacji (usterka U5) Brak jednostki podległej RTD-10 (jednostka główna RTD-10) Nie wykryto jednostek podległych RTD-10 (jednostka główna RTD-10) Nie wykryto jednostki głównej RTD-10 (jednostka podległa RTD-10) Jeśli wystąpi alarm poziomu 1 lub poziomu 2, wynikający z usterki jednostki lub komunikacji, wszystkie jednostki będą pracować aż do wykasowania wszystkich usterek. Jeśli wystąpi alarm poziomu 1 lub poziomu 2, wynikający z wysokiej temperatury jednostki wewnętrznej lub pomocniczego czujnika przestrzennego, wszystkie jednostki będą pracować aż do zresetowania temperatur a następnie przez 20 minut, po czym wrócą do normalnego działania w konfiguracji Praca/Gotowość. W trybie testowym (rotacja = 60 s) czas pracy wynosi 40 sekund. Jeśli wystąpi alarm poziomu 2, wynikający z usterki jednostki wewnętrznej, wszystkie jednostki będą pracować aż do wykasowania usterki jednostki wewnętrznej a następnie przez 10 minut, po czym wrócą do normalnego działania w konfiguracji Praca/Gotowość. W trybie testowym (rotacja = 60 s) czas pracy wynosi 20 sekund. WYMUSZE WŁ./WYŁ. WSZYSTKICH JEDNOSTEK Wejście S5 ze stykiem beznapięciowym powoduje wymuszone WŁĄCZENIE wszystkich jednostek, jeśli obwód jest zamknięty. Wejście S6 ze stykiem beznapięciowym powoduje wymuszone WYŁĄCZENIE wszystkich jednostek, jeśli obwód jest zamknięty. POMOCNICZY CZUJNIK PRZESTRZENNY Aby zapewnić monitorowanie przestrzeni z alarmem, można zamontować opcjonalny pomocniczy czujnik przestrzenny. Jeśli zamontowany jest czujnik, temperatury zwrotne powietrza jednostki nie są wykorzystywane do generowania alarmu. Czujnikiem powinien być termistor NTC 10 kω zamontowany na pionowej powierzchni w przestrzeni monitorowanej. Czujnik powinien by podłączony do RTD-10 za pomocą skrętki dwużyłowej nie dłuższej niż 100 m. Czujnik pomocniczy włączy alarm nawet wtedy, gdy jednostki są ręcznie wyłączone. OBSŁUGA MODBUS Urządzeń pracujących w trybie Praca/Gotowość NIE MOŻNA podłączyć od zewnętrznej jednostki głównej Modbus, ponieważ spowodowałyby to przerwę w działaniu RTD-10 Installation Instructions PL 13
RTD-HO. realtime. Instrukcja montażu 0V +V. realtime. Polski. Instrukcja montażu RTD-HO. RTD-HO Control Interface
LED3 SW1 LED4 LED5 LED6 RTD-HO Instrukcja montażu +V S1 S2 S3 S4 S5 S6 POWER 15-24VDC Polski Instrukcja montażu RTD-HO 100.00 RTD-HO Control Interface realtime Control Systems 24VAC/3DC, 1A REMC P1 P2
RTD-NET. realtime. Instrukcja montażu. realtime. Polski. Instrukcja montażu RTD-NET. RTD-NET Control Interface 100.00 100.00 22.00.
LED3 SW1 LED4 RTD-NET Instrukcja montażu 0V +V POWER 15-24VDC Polski Instrukcja montażu RTD-NET 100.00 RTD-NET Control Interface realtime Control Systems REMC P1 P2 RS485 D-BUS DB DA GND + - 1 J2 100.00
RTD-RA. realtime. Instrukcja montażu. Polski A B. Instrukcja montażu 37.50 80.00 80.00. Control Systems LEDS ALL DIMENSIONS IN MM
RTD-RA Instrukcja montażu 37.50 LEDS 4 3 2 1 D Polski Instrukcja montażu 80.00 80.00 ALL DIMENSIS IN MM C realtime Control Systems A B LEDS 4 3 2 1 D S21 J3 J6 1 2 3 4 J5 5 6 7 0V S1 0V S2 DB+ DA- GND
RTD-20. realtime. Instrukcja montażu. realtime. polski. Instrukcja montażu RTD-20. RTD-20 Retail Economiser 100.00 100.00 22.00. Control Systems 0V +V
LED3 LED1 LED2 SW1 LED4 LED5 LED6 RTD-20 Instrukcja montażu 0V +V POWER 15-24VDC 0V S1 S2 S3 0V S4 S5 S6 polski Instrukcja montażu RTD-20 100.00 RTD-20 Retail Economiser realtime Control Systems 24VAC/30VDC,
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Systemy sterowania. Wyposażenie dodatkowe RTD. Sterowanie uniwersalne RTD. » Interfejs Modbus
Wyposażenie dodatkowe Systemy sterowania Sterowanie uniwersalne RTD» Interfejs Modbus» Sterowanie jednostką wewnętrzną za pomocą napięcia 0~10 V, styku bezprądowego lub styku rezystancyjnego» Czytnik kart
EV6 223 instrukcja uproszczona
EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off KJR-90B Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. KJR-90B to ujednolicony, prosty w obsłudze i kompaktowy sterownik centralny,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
34 sterowanie sterownik centralny CE51-24/E(M) Nazwa modelu Zasilanie Wymiary (HxWxD) Waga CE51-24/E(M) 220V~240V, 50/60 Hz 185 x 131 x 68 mm 557 g Ustawienia zegara systemowego Alarm i wyświetlanie kodów
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁ CZYTNIKA KART-KLUCZY MD-NIM05
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁ CZYTNIKA KART-KLUCZY MD-NIM05 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. MD-NIM05 MD-NIM05 przeznaczony jest przede wszystkim do współpracy
ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12
2.11 MODUŁY WYJŚĆ ANALOGOWYCH IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe, rozdzielczość 12 bitów IC200ALG321 4 wyjścia analogowe napięciowe (0 10 VDC), rozdzielczość 12 bitów IC200ALG322 4 wyjścia analogowe
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego
Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego Instrukcja obsługi sterownika dotykowego Wygląd i przyciski sterownika Rys.1 Sterownik dotykowy 1 Przycisk włączania/wyłączania Naciśnij przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA,
EV3 X21 instrukcja uproszczona
EV3 X21 instrukcja uproszczona Sterownik zastosowany w chillerach: -B2000/B/2.0 -B2000/B/3.0 -B2000/B/4.0/WRT - B300/B/5.5 -Piccolo 1. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 2. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA 2.1 Uwagi wstępne
Pomieszczeniowy regulator temperatury
3 023 Pomieszczeniowy regulator temperatury do 4-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RCC30 Wyjścia dla 2-stawnych siłowników zaworów Wyjścia dla wentylatora 3-biegowego Regulacja prowadzona zależnie
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27
R DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27 1. Opis głównych opcji... 1 2. Wprowadzenie do wentylacji...1 3. Główne opcje... 2 4. Opcje konfiguracji... 4 5. Opcje trybu A...4 6. Opcje
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY KJR-86C
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY KJR-86C Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. KJR-86C Specyfikacje pilota Model Napięcie zasilania Zakres temperatur otoczenia
Cyfrowy regulator temperatury
Cyfrowy regulator temperatury Atrakcyjna cena Łatwa obsługa Szybkie próbkowanie Precyzyjna regulacja temperatury Bardzo dokładna regulacja temperatury Wysoka dokładność wyświetlania wartości temperatury
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI System: Modele: Moduł styków bezprądowych (Dry contact) PQDSBC UWAGA Przed instalacją wyrobu należy dokładnie przeczytać całą instrukcję. Prace instalacyjne muszą być wykonane
CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać
EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14
INT-ADR EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14 Ekspander INT-ADR umożliwia rozbudowę systemu o maksymalnie 48 wejść adresowalnych. Obsługuje czujki, w których zainstalowany jest moduł adresowalny
EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14
INT-IORS INT-ORS EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14 Ekspander INT-IORS umożliwia rozbudowę systemu o 8 programowalnych wejść przewodowych i 8 programowalnych wyjść przewodowych. Ekspander INT-ORS
INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1
TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C
TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C Termostat umożliwia niezależne sterowanie 2 zewnętrznymi urządzeniami na podstawie temperatury. Odczyt temperatury jest aktualizowany co sekundę i cały
Przewodnik po funkcjach GOLD wersja E/F SMART Link DX
Przewodnik po funkcjach GOLD wersja E/F DX 1. Wstęp Funkcja DX została przewidziana do sterowania temperaturą powietrza nawiewanego w centrali GOLD z wymiennikiem obrotowym (GOLD RX). W tym celu można
HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY
MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik klimatu FT-27 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Wprowadzenie do wentylacji... 2 3. Główne opcje... 3 4. Opcje konfiguracji... 4 4.1 Opcje trybu A...
CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,
INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Deklaracja zgodności nr 46/2011
tech -1- ST 293 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 46/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
Termostat pomieszczeniowy z ekranem dotykowym i komunikacją Modbus
Termostat pomieszczeniowy z ekranem dotykowym i komunikacją Modbus Spis treści 1. Informacje o produkcie... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Wyświetlacz LCD... 4 4. Instrukcja obsługi... 4 5. Wymiary... 9
PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE R1D, R2D, R3D, R4D
PRZEKAŹNIKI ZIEMNOZWARCIOWE UWAGA!! Opisy techniczne i dane podane w tym dokumencie są dokładne i zgodne z naszą najlepszą wiedzą, ale mogą ulec zmianie bez uprzedzenia a zatem nie będzie przyjmowana żadna
PROGRAMATOR TYGODNIOWY
PROGRAMATOR TYGODNIOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI DTWT IHXR OSTRZEŻENIE! PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. Spis treści ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA...
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, 2002 r. 1 1. Wstęp. Przekażnik elektroniczny RTT-14WD
EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP
EPPL 1-1 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
AWZ516 v.2.1. PC1 Moduł przekaźnika czasowego.
AWZ516 v.2.1 PC1 Moduł przekaźnika czasowego. Wydanie: 4 z dnia 15.01.2015 Zastępuje wydanie: 3 z dnia 22.06.2012 PL Cechy: zasilanie 10 16V DC 18 programów czasowo-logicznych zakres mierzonych czasów
INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS
RAYSTAT-ECo-10 Sterownik z pomiarem temperatury otoczenia dla systemów ochrony przed zamarzaniem RAYSTAT-ECO-10 jest przeznaczony do sterowania pracą przewodów grzejnych używanych w systemach ochrony przed
Pomieszczeniowy regulator temperatury
3 025 Pomieszczeniowy regulator temperatury do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RCC50.1 Regulacja ciągła PI Wyjście 0 10 V DC dla siłownika zaworu Wyjścia dla wentylatora 3-biegowego Automatyczne
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, 2001r. 1 1. Wstęp. Przekażnik elektroniczny RTT-14W
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV Strona 1 z 7 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego Napięcie zasilania: 24-240 V AC/DC;
RS485 MODBUS Module 6RO
Wersja 2.0 19.12.2012 Dystrybutor Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy
INSTRUKCJA OBSŁUGI microplc STEROWNIK INKUBATORA ver: F1.0
INSTRUKCJA OBSŁUGI microplc STEROWNIK INKUBATORA ver: F1.0 Opis ogólny: Sterownik inkubatora został zaprojektowany, tak aby spełnić potrzeby najbardziej wymagających procesów inkubacji. Urządzenie zostało
Widok z przodu. Interfejs parametryzacji. Power Bus
Przetwornik pomiarowy Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowy separator sygnału Zasilanie 24 V DC Wejście termopary, rezystancyjnego czujnika temperatury, potencjometru lub mv Wejście do termistora PTC
Widok z przodu. Interfejs parametryzacji. Power Bus
Przetwornik pomiarowy Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowy separator sygnału Zasilanie 24 V DC Wejście termopary, rezystancyjnego czujnika temperatury, potencjometru lub mv Wejście do termistora PTC
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
TERMOSTAT ELEKTRONICZNY TERP INSTRUKCJA
TERMOSTAT ELEKTRONICZNY TERP-100 - INSTRUKCJA Termostat posiada czujnik temperatury na przewodzie. Jego praca jest banalnie prosta - załącza podłączone urządzenie gdy temperatura czujnika jest niższa niż
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3 Instrukcja obsługi kwiecień 2007 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-04-16 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar do czterech
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów ASH 25 HMV ECO ASH 35 HMV ECO ASH 50 HMV ECO ASH 71 HMV ECO Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota.. 2 2. Informacje ogólne... 2 3. Opis funkcji.... 2 4. Opis
Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus
Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus 50-020 Wrocław www.el-piast.com 1 / 9 Spis treści 1. Opis Produktu..... 3 2. Dane Techniczne...... 3 3. Wyświetlacz LCD... 3 4. Funkcje Termostatu..
Pomieszczeniowe regulatory temperatury
3 021 Pomieszczeniowe regulatory temperatury do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych RCC10 Wyjście dla 2-stawnego siłownika zaworu Wyjścia dla wentylatora 3-biegowego Regulacja prowadzona zależnie
4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu
4P564107-1 Zdalny czujnik KRCS01-7B Instrukcja montażu Przed montażem należy przeczytać instrukcję, a następnie przestrzegać jej zaleceń. Uwagi Należy sprawdzić nazwę modelu odpowiedniego zestawu w katalogu
Ri-Co informacje techniczne
Ri-Co informacje techniczne DIODA sygnalizacyjna WEJŚCIA sygnałowe 3-24VAC/DC ZŁĄCZE diagnostyczne WYJŚCIA Sterujące 20mA ZASILANIE 12-24 VAC/DC Ri-Co podłączenie Sterownik należy podłączyć do napędu zgodnie
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat
Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł wykrywania obecności
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł wykrywania obecności MD-NIM09 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Moduł sterujący Moduł czujnika podczerwieni MD-NIM09/E to czujnik
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
Regulator wielostopniowy ETT-6 12
Regulator wielostopniowy ETT-6 12 Charakterystyka - 6 przekaźników wyjściowych, 6A/250VAC -Do 12 wyjść z funkcją slave -Do 31 stopni programowanych binarnie -Regulacja czasu opóźnienia pomiędzy działaniem
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
Sygnalizator zewnętrzny AT-3600
Sygnalizator zewnętrzny AT-3600 Ogólny Zewnętrzny sygnalizator akustyczny optyczny AT-3600 przeznaczony jest do stosowania w systemach sygnalizacji włamania i napadu oraz w systemach sygnalizacji pożarowej.
Pomieszczeniowy regulator temperatury
3 022 Pomieszczeniowy regulator temperatury do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych z nagrzewnicą elektryczną RCC20 Wyjścia dla 2-stawnego siłownika zaworu i nagrzewnicy elektrycznej Wyjścia dla
Instrukcja obsługi termostatu W1209
Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest
Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1
Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY KJR-90C
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY KJR-90C Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. KJR-90C Specyfikacje pilota Model Napięcie zasilania Zakres temperatur otoczenia
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Opis Siłowniki AME 438 SU stosowane są z zaworami 2- i 3- drogowymi typu VRB, VRG, VF i VL o średnicy do DN 50. Siłownik automatycznie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Specyfikacje pilota Model RM02A/BGE-A; RM02A/BGE (T)-A Napięcie znamionowe 3.0
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 1 Dozownik aromatów CA-50 jest uniwersalnym urządzeniem służącym do podawania esencji aromatycznych w postaci płynnej. Podstawowe przeznaczenie urządzenia to
RS485 MODBUS Module 6RO
Wersja 2.0 19.12.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Zestaw stacji wywoławczej PVA-CSK PAVIRO
Systemy komunikacji Zestaw stacji wywoławczej PVA-CSK PAVIRO Zestaw stacji wywoławczej PVA-CSK PAVIRO www.boschsecurity.pl Zestaw stacji wywoławczej PVA-CSK zawiera płytkę drukowaną stacji wywoławczej
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
Moduł zdalnego sterowania ECO
njgn Instrukcja instalacji i obsługi Moduł zdalnego sterowania ECO Moduł zdalnego sterowania dedykowany do schładzacza ewaporacyjnego AD14 Obsługuje podstawowe funkcje regulacyjne. Edycja:A Kod: D-LBR754
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2016 Nazwa kwalifikacji: Montaż układów i urządzeń elektronicznych Oznaczenie kwalifikacji: E.05 Numer zadania:
Pomieszczeniowy regulator temperatury z wyświetlaczem
3 074 Pomieszczeniowy regulator temperatury z wyświetlaczem Do instalacji z pompą ciepła z zaworem rewersyjnym, opcjonalną nagrzewnicą elektryczną, 1- lub 2-stopniowyn ogrzewaniem i 1-stopniowym chłodzeniem
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie
M-1TI. PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U NA SYGNAŁ ANALOGOWY 4-20mA Z SEPARACJĄ GALWANICZNĄ. 2
M-1TI PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U NA SYGNAŁ ANALOGOWY 4-20mA Z SEPARACJĄ GALWANICZNĄ www.metronic.pl 2 CECHY PODSTAWOWE Przetwarzanie sygnału z czujnika na sygnał standardowy pętli prądowej 4-20mA
RADIO: MTR2000ER W Moduł przekaźnika czasowego
RADIO: MTR2000ER 5454451 2000W Moduł przekaźnika czasowego Funkcje Niniejszy moduł może być stosowany w trybie transmisji bezprzewodowej oraz z jednoczesnym wykorzystaniem jednego lub kilku dodatkowych
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK201/211 Proste termostaty cyfrowe do stacjonarnych urządzeń chłodniczych 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
EV6-421 EV Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem. 1. WSTĘP Ważne
Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych informacji
Restarter GSM. Instrukcja montażu i konfiguracji. INETECH
Restarter GSM. Instrukcja montażu i konfiguracji. INETECH 1. Dane techniczne Napięcie zasilania 7-37V GSM Wejścia Wyjścia 850/900/1800/1900 MHz 2 analogowe 0 do 10V/4 cyfrowe 4 przekaźniki 1A/30VDC + 4
Centrala alarmowa ALOCK-1
Centrala alarmowa ALOCK-1 http://www.alarmlock.tv 1. Charakterystyka urządzenia Centrala alarmowa GSM jest urządzeniem umożliwiającym monitorowanie stanów wejść (czujniki otwarcia, czujki ruchu, itp.)
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, 2001 r. 1 1. Wstęp. Przekażnik elektroniczny RTT-14
DMX Demux 16 Demux 16 OEM
PX071 PX071-OEM DMX Demux 16 Demux 16 OEM INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1 2. Warunki bezpieczeństwa... 1 3. Podłączenie sygnału DMX... 1 4. Opis złączy i elementów sterowania. 2 4.1.
Zamek Szyfrowy BC-2000. Instrukcja Obsługi
Zamek Szyfrowy BC-2000 Instrukcja Obsługi 1 WSTĘP Zamek szyfrowy BC-2000 wykorzystuje najnowsze rozwiązania technologii mikroprocesorowej do zarządzania elektrozaczepami i systemami bezpieczeństwa, które
RPTC CONTROLLER (v1.11) STEROWNIK PRZEMIENNIKA RADIOWEGO OBSŁUGA KOMUNIKATÓW GŁOSOWYCH OBSŁUGA KOMUNIKATÓW IDCW OPCJONALNY MODUŁ GSM
RPTC CONTROLLER (v1.11) STEROWNIK PRZEMIENNIKA RADIOWEGO OBSŁUGA KOMUNIKATÓW GŁOSOWYCH OBSŁUGA KOMUNIKATÓW IDCW OPCJONALNY MODUŁ GSM Instrukcja użytkownika Instrukcja oprogramowania konfiguracyjnego Designer:
RS485 MODBUS Module 6RO
Wersja 1.2 15.10.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z
Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem
Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting
Firma DAGON 64-100 Leszno ul. Jackowskiego 24 tel. 664-092-493 dagon@iadagon.pl www.iadagon.pl www.dagonlighting.pl Produkt serii DAGON Lighting SPM-24 STEROWNIK DMX-512 24 OUT DC / PWM INSTRUKCJA OBSŁUGI