Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO. z dnia 26 kwietnia 2001 r. (EBC/2001/3) (2001/401/WE)
|
|
- Paulina Walczak
- 10 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 288 10/t O0003 L 140/72 DZIENNIK URZĘDOWY WSPÓLNOT EUROPEJSKICH WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO z dnia 26 kwietnia 2001 r. w sprawie transeuropejskiego zautomatyzowanego blyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym (TARGET) (EBC/2001/3) (2001/401/WE) RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską (zwany dalej Traktatem ), w szczególności jego art. 105 ust. 2 tiret pierwsze i czwarte oraz art. 3.1, 12.1, 14.3, 17, 18 i 22 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego (zwanego dalej Statutem ), a także mając na uwadze, co następuje: (1) Artykul 105 ust. 2 tiret pierwsze Traktatu oraz art. 3.1 tiret pierwsze Statutu zobowiązują Europejski System Banków Centralnych (ESBC) do definiowania i realizowania polityki pieniężnej Wspólnoty. (2) Artykul 105 ust. 2 tiret czwarte Traktatu oraz art. 3.1 tiret czwarte Statutu upoważniają Europejski Bank Centralny (EBC) oraz krajowe banki centralne do popierania należytego funkcjonowania systemów platności. (3) Artykul 22 Statutu powierza EBC i krajowym bankom centralnym obowiązek zapewnienia narzędzi umożliwiających funkcjonowanie skutecznych i niezawodnych systemów rozliczeń i platności wewnątrz Wspólnoty oraz z innymi krajami. (4) Urzeczywistnienie jednolitej polityki pieniężnej wymaga opracowania mechanizmów platności, które umożliwią dokonywanie terminowych i bezpiecznych operacji polityki pieniężnej pomiędzy krajowymi bankami centralnymi a instytucjami kredytowymi, a także będą wspieraly jednolity charakter rynku pieniężnego wewnątrz strefy EUR. (5) Tak określone cele gwarantują mechanizm platności, który dziala z zachowaniem wysokiego poziomu bezpieczeństwa przy bardzo krótkim czasie przetwarzania i niskich kosztach. (6) System TARGET podlega ramom prawnym stosowanym od wejścia w życie etapu III unii gospodarczej i walutowej (UGW). Niniejsze wytyczne zastępują wytyczne EBC/2000/9 z dnia 3 października 2000 r. w sprawie transeuropejskiego zautomatyzowanego blyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym (TARGET). (7) Opublikowanie niniejszych wytycznych następuje w wyniku realizacji polityki sprzyjającej przejrzystości poprzez oficjalną publikację instrumentów prawnych EBC; niniejsze wytyczne nie obejmują niektórych istniejących dodatkowych uzgodnień ESBC dotyczących bezpieczeństwa, finansów a także innych operacyjnych i wewnętrznych aspektów ESBC. (8) Zgodnie z art i 14.3 Statutu, wytyczne EBC stanowią integralną część prawa wspólnotowego, PRZYJMUJE NINIEJSZE WYTYCZNE: Artykul 1 Definicje 1. Do celów niniejszych wytycznych: krajowe systemy RTGS oznaczają systemy rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym skladające się na system TARGET, określone w zalączniku I do niniejszych wytycznych, mechanizm platności EBC oznacza mechanizmy platności funkcjonujące w EBC i polączone z systemem TARGET w celu realizacji i) platności pomiędzy rachunkami prowadzonymi przez EBC; oraz ii) platności za pomocą systemu TARGET pomiędzy rachunkami prowadzonymi przez EBC oraz przez krajowe banki centralne, wzajemne polączenia oznaczają infrastrukturę techniczną, rozwiązania systemowe oraz procedury ustanowione, lub stanowiące dostosowanie każdego z krajowych systemów RTGS a także mechanizm platności EBC do celów przetwarzania platności transgranicznych przez system TARGET, uczestnicy oznaczają wszystkie podmioty posiadające bezpośredni dostęp do krajowego sytemu RTGS i posiadające rachunek RTGS w danym krajowym banku centralnym (lub, w przypadku mechanizmu platności EBC, w EBC) i obejmują taki krajowy bank centralny lub EBC, zarówno dzialający w charakterze agenta rozliczeniowego jak też w innym charakterze, uczestniczące Państwa Czlonkowskie oznacza Państwa Czlonkowskie, które przyjęly jedną walutę zgodnie z Traktatem, krajowe banki centralne oznaczają krajowe banki centralne Państw Czlonkowskich, które przyjęly wspólną walutę zgodnie z Traktatem, Eurosystem oznacza EBC i krajowe banki centralne Państw Czlonkowskich, które przyjęly wspólną walutę zgodnie z Traktatem,
2 10/t dostawca uslug sieciowych oznacza przedsiębiorstwo wyznaczone przez EBC na dostawcę skomputeryzowanej sieci polączeń umożliwiających polączenia wzajemne, rachunki wzajemnych rozliczeń krajowych banków centralnych oznaczają rachunki, które każdy z krajowych banków centralnych oraz EBC otworzą dla siebie nawzajem w swoich księgach dla potrzeb realizacji platności transgranicznych w systemie TARGET; każdy taki rachunek wzajemnych rozliczeń banku centralnego jest prowadzony na rzecz EBC lub krajowego banku centralnego, dla którego zostal otwarty, platności krajowe oznaczają platności realizowane lub przeznaczone do realizacji w ramach jednego krajowego systemu RTGS lub w ramach mechanizmu platności EBC, platności transgraniczne oznaczają platności zrealizowane lub przeznaczone do realizacji pomiędzy dwoma systemami RTGS lub pomiędzy systemem RTGS a mechanizmem platności EBC, zasady RTGS oznaczają przepisy i/lub postanowienia umowne, które stosują się do krajowego systemu RTGS, rachunek RTGS oznacza rachunek (lub, w zakresie dozwolonym przez stosowne przepisy danego systemu RTGS, dowolną grupę skonsolidowanych rachunków, pod warunkiem że wlaściciele takich rachunków są solidarnie odpowiedzialni w stosunku do systemu RTGS w przypadku niedotrzymania warunków) otwartynanazwiskouczestnikawksięgach danego krajowego banku centralnego lub EBC, na którym dokonywane sąrozliczenia platnościkrajowychitransgranicznych, polecenie platności oznacza zlecenie jednego uczestnika zlożone zgodnie z mającymi zastosowanie zasadami RTGS do postawienia do dyspozycji innego uczestnika, w tym krajowego banku centralnego lub EBC, pewnej kwoty pieniędzy poprzez zaksięgowanie tej kwoty na rachunku RTGS, uczestnik wysylający oznacza uczestnika, który rozpocząl realizację platności poprzez zlożenie polecenia platności, krajowy bank centralny/ebc wysylający platność oznacza EBC lub krajowy bank centralny, w którym uczestnik wysylający posiada rachunek RTGS, uczestnik otrzymujący oznacza uczestnika wskazanego przez uczestnika wysylającego jako uczestnika, którego rachunek RTGS należy uznać kwotą określoną w danym poleceniu platności, otrzymujący krajowy bank centralny/ebc oznacza EBC lub krajowy bank centralny, w którym uczestnik otrzymujący posiada swój rachunek RTGS, EOG oznacza Europejski Obszar Gospodarczy zgodnie z definicją podaną w Porozumieniu o Europejskim Obszarze Gospodarczym zawartym w dniu 2 maja 1992 r. między Wspólnotą Europejską a Państwami Czlonkowskimi Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu, zmienionym Protokolem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym z dnia 17 marca 1993 r., zdalny uczestnik oznacza instytucję z siedzibą w kraju EOG uczestniczącą bezpośrednio w krajowym systemie RTGS danego (innego) Państwa Czlonkowskiego UE ( Państwa Czlonkowskiego gospodarza ) i w tym celu posiadającą rachunek RTGS w EUR prowadzony w jego imieniu w krajowym banku centralnym Państwa Czlonkowskiego gospodarza, niekoniecznie posiadając oddzial na terenie Państwa Czlonkowskiego gospodarza, uczestnik pośredni oznacza instytucję nieposiadającą wlasnego rachunku RTGS, ale pomimo tego rozpoznawaną w krajowym systemie RTGS i podlegającą zasadom dotyczącym RTGS, z możliwością jej bezpośredniego adresowania w systemie TARGET; wszelkie transakcje uczestnika pośredniego są rozliczane na rachunku uczestnika (zgodnie z definicją w art. 1 tiret czwarte), który zgodzil się reprezentować uczestnika pośredniego, kredyt śróddzienny oznacza kredyt udzielony i splacony w czasie krótszym niż jeden dzień roboczy, depozyty i kredyty zaciągane w Banku Centralnym na koniec dnia oznaczają kredyt marginalny oraz możliwości otwierania depozytów udostępniane poprzez Eurosystem, stopa oprocentowania kredytu marginalnego oznacza stopę procentową, która może być okresowo stosowana dla kredytów marginalnych udostępnianych przez Eurosytem, stopa oprocentowania udogodnienia depozytowego oznacza stopę procentową, która może być okresowo stosowana dla udogodnienia depozytowego udostępnianego przez Eurosystem, oprocentowanie glównych operacji refinansowych oznacza krańcową stopę procentową, która może być okresowo stosowana wobec ostatniej glównej operacji refinansowania dokonanej w Eurosystemie, gdzie krańcowa stopa procentowa oznacza poziom oprocentowania, przy którym calość dostępnych środków refinansowych zostaje wyczerpana, MCBK oznacza określony przez ESBC model centralnych banków korespondentów ustalony dla transgranicznego wykorzystania zabezpieczenia, procedura blokady środków oznacza procedurę, zgodnie z którą środki w depozycie lub w ramach dostępnego kredytu zostają zarezerwowane i stają się niedostępne dla transakcji lub celu innego niż realizacja danego polecenia platności, w celu zagwarantowania, że środki zarezerwowane lub dostępne w ramach kredytu zostaną wykorzystane do realizacji takiego polecenia platności; rezerwacja środków lub dostępnego salda kredytowego jest określona w niniejszych wytycznych jako blokada, nieodwolalność lub nieodwolalny oznacza, że rozliczenie polecenia platności nie może zostać odwolane, wycofane ani unieważnione przez krajowy bank centralny/ebc wysylający platność, przez uczestnika wysylającego ani przez żadną stronę trzecią, ani nawet w przypadku procedury upadlościowej prowadzonej przeciwko uczestnikowi, z wyjątkiem wadliwych transakcji lub przypadków poleceń platności wynikających z przestępstw lub aktów oszustwa (gdzie akty oszustwa obejmują również traktowanie preferencyjne i transakcje po zaniżonej cenie w analizowanych okresach w przypadku niewyplacalności) pod warunkiem że w konkretnym przypadku zostala podjęta decyzja w tym względzie przez wlaściwy sąd lub inny organ wlaściwy do rozstrzygania sporów, lub w przypadkach wynikających zblędu,
3 290 10/t. 1 nieprawidlowe dzialanie krajowego sytemu RTGS lub nieprawidlowe dzialanie systemu TARGET lub nieprawidlowe dzialanie oznacza trudności techniczne, wady i awarie dotyczące infrastruktury technicznej i/lub systemów komputerowych któregokolwiek krajowego systemu RTGS lub mechanizmu platności EBC lub też systemem skomputeryzowanych polączeń sieciowych do przekazywania danych, lub wszelkie inne wydarzenia związane z krajowym systemem RTGS lub systemem platności EBC lub też skomputeryzowanych polączeń sieciowych do polączeń wzajemnych uniemożliwiające wykonanie i zamknięcie tego samego dnia przetwarzania poleceń platności w systemie TARGET; definicja ta obejmuje również przypadki nieprawidlowego dzialania więcej niż jednego systemu krajowego RTGS (na przyklad ze względu na awarię u uslugodawcy), System zwrotów TARGET lub system zwrotów lub system oznacza system zwrotów w przypadku nieprawidlowego dzialania systemu TARGET określonego w art. 3 lit. h) niniejszych wytycznych. 2. Zalączniki do niniejszych wytycznych mogą być okresowo zmieniane przez Radę Prezesów EBC. Rada Prezesów EBC może również przyjmować dokumenty dodatkowe zawierające, między innymi, przepisy dotyczące aspektów technicznych i specyfikacji systemu TARGET. Zmiany te i dokumenty dodatkowe wchodzą w życie jako integralna część niniejszych wytycznych z dniem określonym przez Radę Prezesów EBC, po poinformowaniu krajowych banków centralnych. Artykul 2 Opis systemu TARGET 1. Transeuropejski zautomatyzowany blyskawiczny system rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym jest systemem rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym dla waluty EUR. Na system TARGET skladają się krajowe systemy RTGS, mechanizmy platności EBC oraz polączenia wzajemne. System ten zostal ustanowiony na mocy wytycznych EBC/1998/NP13 z dnia 16 listopada 1998 r. w sprawie systemu TARGET, ze zmianami, które zostaly następnie uchylone i zastąpione wytycznymi EBC/2000/NP9. Odtąd TARGET podlega przepisom niniejszych wytycznych. 2. Zezwala się na polączenie systemów RTGS Państw Czlonkowskich UE, które byly czlonkami UE w chwili rozpoczęcia etapu III UGW, ale które nie przyjęly jednej waluty, z systemem TARGET, pod warunkiem że systemy takie spelniają wymagania dotyczące minimum cech wspólnych określone w art. 3 niniejszych wytycznych i są w stanie przetwarzać operacje w EUR jako walucie obcej równolegle z ich walutą krajowa. Każde takie polączenie systemem TARGET podlega umowie, na mocy której zainteresowane krajowe banki centralne wyrażają zgodę na przestrzeganie zasad i procedur określonych dla sytemu TARGET, określonych w niniejszych wytycznych (lącznie z wlaściwymi specyfikacjami i modyfikacjami określonymi, gdzie sytuacja tego wymaga, w takiej umowie). Artykul 3 Minimum cech wspólnych krajowych systemów RTGS Obowiązkiem każdego krajowego banku centralnego jest zapewnienie, że jego krajowy system RTGS spelnia wymogi określone poniżej. a) Kryteria dostępu 1. Uczestnikami krajowego sytemu RTGS mogą być wylącznie nadzorowane instytucje kredytowe, zgodnie z definicją zawartą w art. 1 ust. 1 dyrektywy 2000/12/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 marca 2000 r. odnoszącej się do podejmowania i prowadzenia dzialalności przez instytucje kredytowe ( 1 ), z siedzibą w EOG. Wyjątkiem od tej zasady, bez uszczerbku dla przepisów art. 7 ust. 1 niniejszych wytycznych, są następujące podmioty, które również mogą zostać przyjęte jako czlonkowie krajowego systemu RTGS po uzyskaniu zgody wlaściwego krajowego banku centralnego: i) departamenty skarbu w ramach wladz centralnych i regionalnych Państw Czlonkowskich dzialające na rynkach pieniężnych; ii) organy sektora publicznego Państw Czlonkowskich upoważnione do prowadzenia rachunków klientów; do celów niniejszych wytycznych, sektor publiczny ma znaczenie nadane mu w art. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 3603/93 z dnia 13 grudnia 1993 r. określające definicje w celu zastosowania zakazów określonych w art. 104 i 104b ust. 1 Traktatu ( 2 ); iii) przedsiębiorstwa inwestycyjne zgodnie z ich definicją w art. 1 ust. 2 dyrektywy Rady 93/22/EWG z 10 maja 1993 r. w sprawie uslug inwestycyjnych w zakresie papierów wartościowych ( 3 ), z siedzibą na terenie EOG, upoważnione i nadzorowane przez organ uznany za wlaściwy zgodnie z warunkami wyżej wymienionej dyrektywy Rady (z wyjątkiem instytucji określonych w art. 2 ust. 2 wyżej wymienionej dyrektywy), pod warunkiem że przedsiębiorstwo inwestycyjne, o którym mowa jest uprawnione do prowadzenia dzialalności, określonych w sekcji A pkt 1 lit. b), pkt 2 lub 4 Zalącznika do dyrektywy 93/22/EWG; iv) organizacje świadczące uslugi rozliczeniowe pod nadzorem wlaściwego organu. 2. Kryteria dostępu do krajowego systemu RTGS oraz procedura oceny takich kryteriów są określone w regulaminie danego systemu RTGS i udostępnione zainteresowanym stronom. Poza kryteriami wymienionymi w art. 3 lit. a) pkt 1, takie kryteria krajowe mogą obejmować między innymi: odpowiednią kondycję finansową, oczekiwane minimum ilości transakcji, wniesienie oplaty wstępnej, aspekty prawe, techniczne i operacyjne. Krajowe zasady RTGS określają również konieczność uzyskiwania opinii prawnych, spelniających zharmonizowane wymogi treściowe dotyczące opinii prawnych określone dla Eurosystemu, w stosunku do wnioskodawców, których wnioski są rozpatrywane przez dany krajowy bank centralny zgodnie z wytycznymi określonymi przez Radę Prezesów EBC. Warunki dotyczące opinii prawnych są udostępnione przez wlaściwe krajowe banki centralne zainteresowanym stronom. ( 1 ) Dz.U. L 126 z , str. 1. ( 2 ) Dz.U. L 332 z , str. 1. ( 3 ) Dz.U. L 141 z , str. 27.
4 10/t Uczestnik krajowego sytemu RTGS zgodnie z art. 3 lit. a) pkt 1 i 2 ma dostęp do uslug platności transgranicznych oferowanych w ramach TARGET. 4. Zasady RTGS określają podstawy i procedury usunięcia uczestnika z danego krajowego systemu RTGS. Podstawy usunięcia uczestnika z krajowego systemu RTGS (poprzez zawieszenie lub wykluczenie) powinny obejmować wszelkie przypadki pociągające za sobą ryzyko systemowe, lub które moglyby w inny sposób spowodować poważne problemy operacyjne, w tym: i) przypadki wszczęcia w stosunku do uczestnika procedury upadlościowej, lub, gdy uczestnikowi zagraża wszczęcie takiej procedury; ii) przypadki naruszania danego regulaminu RTGS przez uczestnika; lub iii) w przypadku gdy przestają być spelnione jedno lub więcej kryteriów danego sytemu RTGS. b) J e d n o s t k a w a l u t o w a Wszystkie platności transgraniczne realizowane poprzez system polączeń wzajemnych muszą być wyrażone w EUR. Krajowe banki centralne gwarantują, że polecenia platności denominowane w ich krajowych jednostkach walutowych uczestniczących w EUR, które mają być realizowane przy wykorzystaniu polączeń wzajemnych zostaną wymienione i przeslane w jednostkach EUR. c) Z a s a d y u s t a l a n i a o p l at 1. Polityka ustalania oplat w systemie TARGET jest określona przez Radę Prezesów EBC uwzględniając zasady zwrotu kosztów, przejrzystości i braku dyskryminacji. 2. Platności krajowe dokonywane w EUR poprzez krajowe systemy RTGS podlegają zasadom ustalania oplat określoną dla danego krajowego systemu RTGS, który z kolei, jest zgodny z polityką ustalania oplat określoną w zalączniku II. 3. Platności transgraniczne dokonywane w systemie TAR- GET są realizowane po wspólnej cenie ustalonej przez Radę Prezesów EBC i określonej w zalączniku III. 4. Ceny są udostępnione zainteresowanym stronom. d) Czas operacyjny systemu 1. Dni operacyjne System TARGET w calości jest zamknięty w soboty, niedziele, Nowy Rok, Wielki Piątek (wedlug kalendarza obowiązującego w siedzibie EBC), Poniedzialek Wielkanocny (wedlug kalendarza obowiązującego w siedzibie EBC), 1 maja (Święto Pracy), Boże Narodzenie, 26 grudnia, a w 2001 r. także w dniu 31 grudnia. Jednakże w dniu 26 grudnia 2001 r. stosuje się następujące zasady: i) zamknięte są polączenia wzajemne; ii) zamknięty jest system platności EBC; iii) nie są dokonywane rozrachunki dla systemów rozrachunku netto transakcji o dużej wartości wyrażonych w EUR; iv) krajowe systemy RTGS są zamknięte we wszystkich Państwach Czlonkowskich z zastrzeżeniem art. 3 lit. d) pkt 1 v) poniżej; v) w uczestniczących Państwach Czlonkowskich, w których dzień 26 grudnia 2001 r. nie jest dniem ustawowo wolnym od pracy, krajowe banki centralne dolożą wszelkich starań, aby zamknąć swój krajowy system RTGS; w przypadku gdy dany krajowy bank centralny uzna to za niemożliwe, przedstawi on propozycję Zarządowi i Radzie Prezesów EBC określającą w jaki sposób może on maksymalnie ograniczyć operacje platności krajowych; oceniając taką propozycję, Zarząd i Rada Prezesów uwzględni przepisy odpowiedniego ustawodawstwa krajowego; vi) depozyty i kredyty zaciągane w banku centralnym na koniec dnia są dostępne w tych krajowych bankach centralnych, które pozostaną otwarte dla obslugi takich ograniczonych operacji; oraz vii) MCBK jest zamknięty. 2. Godziny operacyjne Godziny operacyjne krajowych systemów RTGS są zgodne z wykazami wymienionymi w zalączniku IV. e) Z a s a d y p l atności 1. Wszelkie platności bezpośrednio wynikające z lub dokonywane w związku z i) operacjami polityki pieniężnej; ii) rozliczeniami operacji walutowych po stronie EUR przy wykorzystaniu Eurosystemu oraz iii) rozliczeniami systemów transgranicznego kompensowania dużych platności obslugujących przelewy w EUR są dokonywane poprzez system TARGET. Przez system TARGET mogą być również realizowane inne platności. 2. Krajowy system RTGS i mechanizm platności EBC nie realizują danego polecenia platności jeśli na rachunku uczestnika wysylającego w wysylającym krajowym banku centralnym/ebc nie są dostępne odpowiednie środki, albo w formie bezpośrednio dostępnych środków zaksięgowanych na dobro takiego rachunku, albo poprzez uruchomienie posiadanych rezerw w danym dniu w celu spelnienia wymogów dotyczących rezerw albo też, co może mieć miejsce, poprzez skorzystanie z kredytu śróddziennego udzielonego przez taki krajowy bank centralny/ebc danemu uczestnikowi zgodnie z art. 3 lit. f). 3. Zasady RTGS i zasady mechanizmu platności EBC określą punkt w czasie, kiedy polecenia zaplaty stają się nieodwolalne, nie późniejszy jednak niż punkt w czasie, gdy rachunek RTGS uczestnika wysylającego w wysylającym krajowym banku centralnym/ebc zostaje obciążony daną kwotą. W krajowych systemach RTGS stosujących procedurę blokady środków przed obciążeniem rachunku RTGS, taka nieodwolalność obowiązuje od wcześniejszego punktu w czasie, w którym następuje blokada środków. f) K r e d y t ś r ó d d z i e n n y 1. Z zastrzeżeniem przepisów niniejszych wytycznych, każdy krajowy bank centralny udzieli kredytu śróddzien-
5 292 10/t. 1 nego instytucjom kredytowym, które nadzoruje, określonym w art. 3 lit. a) uczestniczącym w krajowym systemie RTGS takiego krajowego banku centralnego pod warunkiem że dana instytucja kredytowa jest kwalifikowaną stroną w operacjach polityki pieniężnej Eurosystemu oraz posiada dostęp do kredytów marginalnych. Pod warunkiem ścislego przestrzegania zasady, że kredytu śróddziennego udziela się na dany dzień i że nie jest możliwe przedlużenie takiego kredytu przez następną noc, kredyt śróddzienny może zostać również udzielony: i) departamentom skarbu, określonym w art. 3 lit. a) pkt 1 ppkt i); ii) organom sektora publicznego określonym w art. 3 lit. a) pkt 1 ppkt ii); iii) przedsiębiorstwom inwestycyjnym określonym w art. 3 lit. a) pkt 1 ppkt iii), pod warunkiem że takie przedsiębiorstwo inwestycyjne przedstawi zadowalające dowody na piśmie na to, że: a) zawarlo formalną umowę z krajem, który przystąpil do polityki pieniężnej Eurosystemu, na pokrycie wszelkiej końcowej pozycji zadlużenia na koniec danego dnia; lub b) dostęp do kredytu śróddziennego jest ograniczony do przedsiębiorstw inwestycyjnych posiadających rachunek w centralnym depozycie papierów wartościowych, zaś dane przedsiębiorstwo inwestycyjne jest ograniczone terminem uzyskania plynności lub wysokość kredytu śróddziennego jest ograniczona od góry. W przypadku gdy przedsiębiorstwo inwestycyjne nie jest w stanie z jakiegokolwiek powodu zwrócić kredytu śróddziennego na czas, podlega ono karom określonym zgodnie z poniższymi przepisami. Jeśli na koniec dnia roboczego w systemie TARGET przedsiębiorstwo inwestycyjne posiada na swoim rachunku RTGS saldo ujemne po raz pierwszy w okresie dowolnego 12-miesięcznego okresu, zastosowanie mają następujące przepisy. Wlaściwy krajowy bank centralny niezwlocznie naloży na takiego uczestnika karę w wysokości pięciu punktów procentowych powyżej stopy oprocentowania kredytu marginalnego od wysokości takiego salda (np. w przypadku gdy stopa oprocentowania kredytu marginalnego wynosi 4 %, kara wyniesie 9 %). W przypadku gdy dane przedsiębiorstwo inwestycyjne będzie mialo powtórnie saldo ujemne, karna stopa procentowa stosowana wobec takiego uczestnika zostanie zwiększona o dalsze 2,5 punktu procentowego za każdym razem powstania salda ujemnego w wyżej wymienionym 12-miesięcznym okresie; iv) nadzorowane instytucje kredytowe określone w art. 3 lit. a) pkt 1, które nie kwalifikują się jako strony w operacjach polityki pieniężnej Eurosystemu i/lub nie posiadają dostępu do kredytów marginalnych. Wszystkie przepisy dotyczące sankcji karnych określone w art. 3 lit. f) pkt 1 iii) w odniesieniu do przedsiębiorstw inwestycyjnych mają również zastosowanie do takich instytucji kredytowych, w przypadku gdy, z jakiegokolwiek powodu, nie są one w stanie splacić na czas kredytu śróddziennego; v) organizacje świadczące uslugi rozrachunkowe lub rozliczeniowe (podlegające nadzorowi wlaściwych organów) pod warunkiem że uzgodnienia dotyczące udzielenia takim organizacjom kredytu śróddziennego zostaną uprzednio przekazane do zatwierdzenia Radzie Prezesów EBC. 2. Każdy krajowy bank rozliczeniowy udziela kredytu śróddziennego poprzez zabezpieczone śróddzienne kredyty w rachunku w takim krajowym banku rozliczeniowym i/lub śróddzienne transakcje odkupu zawierane z krajowymi bankami centralnymi zgodnie z warunkami określonymi poniżej oraz pod warunkiem spelnienia wymogu minimum cech wspólnych, które Rada Prezesów EBC może okresowo określić. 3. Kredyt śróddzienny opiera się na odpowiednim zabezpieczeniu. Kwalifikowane zabezpieczenie oznacza aktywa i instrumenty tego samego rodzaju i podlega takiej samej wycenie i zasadom kontroli ryzyka, co kwalifikowane zabezpieczenie określone dla operacji polityki pieniężnej z wyjątkiem departamentów skarbu i organów sektora publicznego określonych odpowiednio w art. 3 lit. a) pkt 1 i) i ii). Krajowe banki centralne nie przyjmują jako zabezpieczenia papierów dlużnych emitowanych i gwarantowanych przez uczestnika, lub przez inny podmiot, z którym strona ma bliskie związki, zgodnie z definicją zawartą w art. 1 ust. 26 dyrektywy 2000/12/WE i stosowaną w odniesieniu do operacji polityki pieniężnej. Każdemu z krajowych banków centralnych Państw Czlonkowskich UE, którego system RTGS jest polączony z systemem TARGET, wolno, na podstawie art. 2 ust. 2 ustanowić i utrzymywać wykaz kwalifikowanych aktywów, które mogą być wykorzystane przez instytucje uczestniczące w danym krajowym systemie RTGS polączonym z systemem TARGET jako zabezpieczenie kredytów w EUR udzielonych przez taki krajowy bank centralny, pod warunkiem że aktywa wymienione w takim wykazie spelniają takie same normy jakości i podlegają takim samym zasadom wyceny i kontroli ryzyka jak ten określone dla kwalifikowanego zabezpieczenia w przypadku operacji polityki pieniężnej. Taki krajowy bank centralny przedloży taki wykaz kwalifikowanych aktywów do uprzedniego zatwierdzenia EBC. 4. Rada Prezesów EBC może wylączyć departamenty skarbu, określone w art. 3 lit. a) pkt 1 i), z wymogu skladania zabezpieczenia w związku z udzieleniem kredytu śróddziennego określonego w art. 3 lit. f) pkt 3 na wniosek stosownego krajowego banku centralnego. 5. Od kredytu śróddziennego udzielonego zgodnie z art. 3 lit. f) i g) nie nalicza się odsetek. 6. Kredytu śróddziennego nie udziela się żadnym uczestnikom pośrednim. 7. Zasady RTGS zawierają przeslanki, na podstawie, których dany krajowy bank centralny może zadecydować, że dostęp uczestnika do kredytu śróddziennego może zostać zawieszony lub zamknięty. Decyzja taka w stosunku do instytucji będącej kwalifikowaną stroną operacji polityki pieniężnej Eurosystemu wymaga zgody EBC zanim stanie się skuteczna. Podstawa do zawieszenia lub zamknięcia dostępu obejmuje wszelkie zdarzenia, z którego wynika ryzyko syste-
6 10/t mowe, lub które mogą w inny sposób zagrozić plynnemu dzialaniu systemów platności, w tym sytuacje takie jak: i) gdy przeciwko uczestnikowi zostanie wszczęte postępowanie upadlościowe; ii) gdy uczestnik naruszy zasady RTGS; iii) gdy prawo uczestnika do uczestniczenia w krajowym systemie RTGS jest zawieszone lub cofnięte; oraz iv) gdy, w przypadku uczestnika, który jest kwalifikowaną stroną w operacjach polityki pieniężnej Eurosystemu, uczestnik przestanie być kwalifikowaną stroną lub jego dostęp do którejkolwiek lub wszystkich takich operacji zostanie odebrany lub zawieszony. g) Kredyt śróddzienny udzielony pod zastaw aktywów spoza strefy euro EBC może upoważnić krajowy bank centralny do udzielenia kredytu śróddziennego pod zastaw aktywów spoza strefy EUR zawartych w wykazie zatwierdzonym przez EBC i określonych w art. 3 lit. f) pkt 3, pod warunkiem że aktywa takie: i) znajdują się w krajach EOG; ii) zostaly wyemitowane przez podmioty z siedzibą w krajach EOG; oraz iii) są wyrażone w walutach EOG lub w innych powszechnie używanych walutach wymienialnych. Krajowe banki centralne, które uzyskaly zgodę na akceptowanie takich aktywów oraz wykazy takich aktywów są wymienione w zalączniku V. Zezwolenie EBC zależy od spelnienia następujących warunków: i) zachowanie wydajności operacyjnej i sprawowanie wlaściwej kontroli nad specyficznym ryzykiem prawnym odnoszącym się do takich aktywów oraz nad mechanizmami zapobiegającymi wykorzystaniu takich aktywów w operacjach polityki pieniężnej; ii) aktywa takie nie są wykorzystywane do rozliczeń transgranicznych (tzn. strony mogą wykorzystywać takie aktywa wylącznie w celu pozyskania funduszy bezpośrednio z krajowego banku centralnego upoważnionego przez EBC do udzielenia kredytu śróddziennego pod zastaw takich aktywów); iii) ponadto, aktywa takie mogą być wykorzystane wylącznie przez uczestników na zabezpieczenie kredytu śróddziennego udzielanego przez stosowny krajowy bank centralny i nie mogą być wykorzystane do zabezpieczenia kredytu jednodniowego. W przypadku gdy kredyt śróddzienny zabezpieczony przez te aktywa musi zostać wydlużony do dnia następnego, aktywa takie muszą zostać zastąpione kwalifikującym się zabezpieczeniem dla operacji polityki pieniężnej na podstawie odpowiednich wytycznych EBC. W przypadku gdy przedlużenie kredytu jednodniowego odbywa się bez równoczesnej zamiany kwalifikowanych aktywów na zabezpieczenie wlaściwe dla operacji polityki pieniężnej, na takiego uczestnika zostaną nalożone kary określone wedlug następujących zasad. W przypadku gdy uczestnik popelnia wyżej opisane naruszenie po raz pierwszy w dowolnym okresie 12- miesięcznym, wlaściwy krajowy bank centralny naloży na takiego uczestnika karę obliczaną po stawce 2,5 punktu procentowego powyżej stopy oprocentowania kredytu marginalnego od kwoty kredytu jednodniowego zabezpieczonego przez takie aktywa. W przypadku gdy uczestnik dopuszcza się takiego naruszenia wielokrotnie, karna stopa procentowa stosowana wobec takiego uczestnika może zostać zwiększona o dalsze 1,25 punktu procentowego za każdym razem gdy naruszenie takie powtarza się w 12-miesięcznym okresie określonym powyżej. W przypadku gdy przedsiębiorstwo inwestycyjne lub instytucja kredytowa, określone w art. 3 lit. f) pkt 1 ppkt iv) popelnia naruszenie, opisane powyżej, w stosunku do takiego uczestnika stosują się wylącznie kary określone albo w art. 3 lit. f) pkt 1 ppkt iii) albo w art. 3 lit. f) pkt 1 ppkt iv). h) Procedura zwrotów w systemie TARGET 1. Ustanowienie procedury zwrotów w systemie TARGET W przypadku gdy system TARGET nie funkcjonuje prawidlowo, oraz w drodze odstępstwa od przepisów art. 8 niniejszych wytycznych, zastosowanie mają następujące zasady, skladające się na procedurę zwrotów w systemie TARGET. Do celów procedury i jej zastosowania, terminy zwracać, zwrot oraz platności z tytulu zwrotów są używane na określenie dokonanej wyplaty dla uczestników systemu w celu skorygowania pewnych negatywnych skutków nieprawidlowego dzialania określonych poniżej. Procedura zwrotów nie ma na celu pozbawienia możliwości uciekania się przez uczestników do innych środków prawnych w celu żądania rekompensaty w przypadku nieprawidlowego dzialania. Uczestnicy powinni albo i) przyjąć środki przewidziane w procedurze, oraz zaakceptować wszelkie platności z tytulu zwrotów zgodnie z taką procedurą bez podejmowania innych kroków prawnych, lub ii) odrzucić środki przewidziane w procedurze, jeśli uczestnik pragnie uciekać się do innych środków prawnych w celu rekompensaty strat, w stopniu, w jakim są one możliwe. Wszelkie platności z tytulu zwrotów dokonywane zgodnie z tą procedurą są dokonywane pod warunkiem, ze tak otrzymana wyplata stanowi pelne i ostateczne zaspokojenie roszczeń uczestnika wynikających z konkretnej platności dotkniętej nieprawidlowym dzialaniem systemu. 2. Zakres stosowania procedury a) W przypadku nieprawidlowego dzialania wplywającego negatywnie zarówno na platności krajowe jak i transgraniczne, procedura odnosi się do obu kategorii platności dotkniętych nieprawidlowym dzialaniem systemu i stanowi jedyne mechanizm zwrotów w systemie TARGET oferowane przez czlonków ESBC. Krajowe banki centralne mogą jednakże stosować inne rozwiązania w przypadku awarii systemu dotyczącej wylącznie platności krajowych wewnątrz nieprawidlowo funkcjonującego krajowego systemu RTGS. b) Procedura jest dostępna wylącznie dla uczestników wysylających i/lub uczestników otrzymujących danego krajowego systemu RTGS, którzy posiadają prawo regresu (z zastrzeżeniem art. 3 lit. h) pkt 5 i art. 3 lit. h) pkt6) w stosunkudodepozytów i kredytów zaciąganych w banku centralnym na koniec dnia w związku z nieprawidlowym dzialaniem systemu TARGET. Procedura nie obejmuje uczestników pośrednich, z wyjątkiem gdy tacy uczestnicy pośredni posiadają prawo regresu w stosunku do depozytów i kredytów zaciąganych w Banku Centralnym na koniec dnia ze względu na nieprawidlowe dzialanie systemu TARGET.
7 294 10/t Warunki dopuszczenia wedlug procedury a) Uczestnik wysylający jest kwalifikowaną stroną do otrzymania zwrotu w ramach procedury pod warunkiem że jest on w stanie udowodnić, że zlożyl on polecenie platności, które i) nie zostalo przetworzone tego samego dnia, lub ii) zostalo zwrócone bez udanej realizacji tego samego dnia, w związku z nieprawidlowym funkcjonowaniem systemu TARGET, lub iii) spowodowalo obciążenie rachunku uczestnika wysylającego z tytulu polecenia platności wprowadzonego do krajowego sytemu RTGS, ale które następnie ani nie zostalo zrealizowane ani zwrócone tego samego dnia ze względu na nieprawidlowe dzialanie sytemu. W przypadku statusu wstrzymania platności nadanego przez krajowy system RTGS, warunkiem takim może być fakt, że uczestnik wysylający nie byl w stanie wprowadzić danego polecenia platności. Taki uczestnik może nadal zglosić roszczenie w ramach procedury, pod warunkiem że uczestnik taki może przedstawić krajowemu bankowi centralnemu należącego do jego krajowego systemu dowód wystarczający dla ESBC na poparcie tego, że mial on zamiar wprowadzić takie polecenie platności, ale bylo to niemożliwe ze względu na nieprawidlowe dzialanie systemu, jak również wiadomość o statusie wstrzymania platności. b) Uczestnik otrzymujący jest kwalifikowaną stroną do otrzymania zwrotu w ramach procedury pod warunkiem że jest on w stanie udowodnić, że oczekiwal on otrzymania platności za pośrednictwem systemu TARGET w wyniku zlożenia polecenia platności wprowadzonego do krajowego sytemu RTGS w określonej dacie (lub innej dacie na mocy art. 3 lit. h) pkt 3 lit. a)) oraz, że nie otrzymal takiej platności w takiej określonej dacie ze względu na nieprawidlowe dzialanie sytemu TARGET. 4. Zasady dotyczące obliczania kwoty zwrotu wedlug procedury a) W przypadku nieprawidlowego funkcjonowania sytemu TARGET, uczestnik wysylający może tymczasowo uzyskać nadmierną plynność w wysylającym krajowym banku centralnym, zaś krajowy bank centralny uczestnika wysylającego może być zmuszony do zapewnienia takiej kwoty niezrealizowanego przelewu uczestnikowi otrzymującemu. Dlatego też, w pierwszym przypadku może zachodzić potrzeba skorzystania z udogodnienia depozytowego, zaś w drugim konieczność skorzystania z kredytu marginalnego. W obu przypadkach, stosowane oprocentowanie jest bardziej korzystne dla ESBC niż kurs rynkowy (przyjmuje się, że do celów niniejszej procedury jest to kurs glównych operacji refinansowych). b) Kwoty, jakie należy zwrócić uczestnikom zgodnie procedurą, ustala się poprzez zastosowanie: i) różnicy w kursie w odniesieniu do dnia poprzedniego pomiędzy kursem glównych operacji refinansowych i kursem stosowanym przez Eurosystem dla kwot pożyczonych lub zdeponowanych w ramach depozytów i kredytów zaciąganych w banku centralnym na koniec dnia (odpowiednio: stopa oprocentowania kredytu marginalnego lub stopa oprocentowania depozytów); ii) w odniesieniu do kwoty odpowiadającej efektywnemu wykorzystaniu odpowiedniego depozytu lub kredytu zaciąganego w banku centralnym na koniec dnia przez uczestnika wysylającego bądź uczestnika otrzymującego i nieprzekraczającej lącznej kwoty poleceń platności nieprzetworzonych na skutek nieprawidlowego funkcjonowania systemu TARGET, na okres liczony od daty wprowadzenia polecenia platności do daty kiedy takie polecenie platności bylo lub moglo być wlaściwie zrealizowane ( okres nieprawidlowego dzialania ). c) W przypadku uczestnika wysylającego, procedura wylącza od zwrotów wszelkie kwoty wykorzystane przez takiego uczestnika do wypelnienia wymogów dotyczących rezerw oraz wszelkie kwoty odpowiadające stratom jakie uczestnik mógl ponieść deponując nadwyżki środków na rynku. d) W przypadku uczestnika otrzymującego, procedura wylącza od rekompensaty wszelkie kwoty odpowiadające stratom jakie uczestnik mógl ponieść w związku z pożyczkami na rynku. e) Procedura nie obejmuje żadnych strat poniesionych w wyniku jakichkolwiek umów jakie mogly leżeć u podstaw transakcji lub innych transakcji jakie każdy uczestnik może zawrzeć z innym uczestnikiem lub stroną trzecią. f) Platności z tytulu zwrotów dokonywane w ramach procedury na rzecz uczestnika wysylającego lub otrzymującego będą dokonywane przez krajowy bank centralny/ebc nieprawidlowo dzialającego krajowego systemu RTGS. 5. Dodatkowe zasady dotyczące obliczania zwrotów w ramach procedury w szczególnych przypadkach. a) Uczestnik wysylający krajowego systemu RTGS Państwa Czlonkowskiego, które jest stroną operacji polityki pieniężnej Eurosystemu otrzyma zwrot w ramach procedury za straty wynikające z tego, że na rachunku takiego uczestnika w jego krajowym banku centralnym pozostaly nieoprocentowane środki co wynikalo z nieprawidlowego dzialania sytemu TARGET, pod warunkiem że uczestnik taki i) spelnil już wymogi dotyczące zachowania rezerwy, i ii) w danym dniu nie ma możliwości dostępu do udogodnienia depozytowego udostępnianego przez Eurosystem w wyniku nieprawidlowego funkcjonowania sytemu. b) W odniesieniu do uczestników krajowego systemu RTGS uczestniczącego Państwa Czlonkowskiego, nie będących stronami polityki pieniężnej i/lub nie mających dostępu do depozytów i kredytów zaciąganych w Banku Centralnym na koniec dnia, stosuje się następujące zasady: i) uczestnik wysylający pozostający z nadmiarem środków na koniec dnia w swoim krajowym banku centralnym w związku z nieprawidlowym dzialaniem systemu TARGET otrzyma
8 10/t ii) zwrot liczony wedlug kursu odpowiadającego różnicy z dwóch kolejnych dni pomiędzy stopą glównych operacji refinansowych a stopą procentową stosowaną wobec kwoty funduszy, które nie zostaly wyslane na skutek nieprawidlowego dzialania sytemu i które, z tego powodu, pozostaly na rachunku rozliczeniowym w krajowym banku centralnym przez okres nieprawidlowego dzialania sytemu; uczestnik otrzymujący oczekujący na platność za pośrednictwem systemu TARGET, otrzyma zwrot po stawce równej różnicy, liczonej na każdy dzień, pomiędzy oprocentowaniem glównych operacji refinansowych a stopą oprocentowania stosowaną w odniesieniu do pożyczonych kwot przez dany krajowy bank centralny, lub oprocentowaniem kredytu w rachunku rozliczeniowym w swoim krajowym banku centralnym, w odniesieniu do kwot nieotrzymanych na skutek nieprawidlowego dzialania. Dla takiego uczestnika otrzymującego, który odnotowal saldo ujemne w swoim krajowym banku centralnym na koniec dnia, ta cześć stosowanej stopy odsetek karnych naliczanej powyżej stopy oprocentowania kredytu marginalnego w związku z przedlużeniem kredytu środdziennego do następnego dnia, określonej przez stosowne zasady RTGS, zostanie uchylona (i nie będzie brana pod uwagę w przyszlych przypadkach takiego przedlużenia) w stopniu, w jakim takie przedlużenie kredytu może być przypisane nieprawidlowemu funkcjonowaniu systemu. c) Procedura ma również zastosowanie do sytuacji gdy uczestnik wysylający nie jest w stanie odzyskać kwot, którymi zostal obciążony jego rachunek RTGS, ale które zostaly następnie zablokowane do następnego dnia w krajowym systemie RTGS ze względu na nieprawidlowe funkcjonowanie, w którym to przypadku zwrot jest udzielony za okres do którego takie fundusze nie zostaną zwrócone do uczestnika wysylającego. Podstawą platności w odniesieniu do takiej niedostępności funduszy dla uczestnika wysylającego będzie stopa glównych operacji refinansowych. 6. Zastosowanie procedury w odniesieniu do uczestników krajowego systemu RTGS nieuczestniczących Państw Czlonkowskich. a) W przypadku uczestników wysylających krajowego systemu RTGS Państwa Czlonkowskiego nieuczestniczącego w systemie TARGET wylącznie uczestnicy którzy uzyskali dodatkowe saldo dodatnie na koniec dnia w ich wlaściwych krajowych bankach centralnych ze względu na nieprawidlowe funkcjonowanie systemu mogą uzyskać zwrot w ramach procedury zgodnie z następującymi zasadami: i) wszelkie limity dotyczące wynagrodzenia od lącznej kwoty depozytów jednodniowych na rachunku RTGS takiego uczestnika w krajowym banku centralnym nieuczestniczącego Państwa Czlonkowskiego zostaną pominięte w stopniu, w jakim kwota taka może być przypisana nieprawidlowemu funkcjonowaniu systemu; ii) oprocentowanie depozytów, które przyjmuje się do obliczania platności uczestników tytulu zwrotów dla uczestników wysylających krajowego systemu RTGS Państwa Czlonkowskiego nieuczestniczącego w systemie jest równe stawce oprocentowania glównych operacji refinansowych; iii) platność z tytulu zwrotów jest równa codziennie obliczanej różnicy w odsetkach naliczanych, wedlug stopy glównych operacji refinansowych i stopy depozytów, od kwoty krańcowego wzrostu depozytu, który uczestnik wysylający będzie posiadać w swoim krajowym banku centralnym na skutek nieprawidlowego funkcjonowania. b) W odniesieniu do uczestnika otrzymującego krajowego systemu RTGS z nieuczestniczących Państw Czlonkowskich, ta część stosowanej stopy odsetek karnych powyżej stopy oprocentowania kredytu marginalnego, określona przez mające zastosowanie przepisy RTGS w przypadku przedlużenia kredytu śróddziennego do następnego dnia, zostanie uchylona (i nie będzie brana pod uwagę w przypadku następnych takich przedlużeń kredytu) w stopniu w jakim takie przedlużenie kredytu może wynikać z nieprawidlowego funkcjonowania. Fakt zaistnienia takiego przedlużenia kredytu śróddziennego do następnego dnia jest pominięty przy rozpatrywaniu dostępu do kredytu śróddziennego i/ lub kontynuacji uczestnictwa w danym krajowym systemie RTGS. Platności z tytulu zwrotów w ramach procedury są obliczane w taki sposób, aby osiągnąć rezultat gdzie wyplata na rzecz takiego otrzymującego uczestnika będzie wyplacona po kursie odpowiadającym codziennie obliczanej różnicy pomiędzy stopą glównych operacji refinansowych i stopą oprocentowania kredytu marginalnego w rachunku, który powstal na skutek nieprawidlowego funkcjonowania za okres takiego nieprawidlowego funkcjonowania. 7. Zasady proceduralne a) Wszelkie żądania zwrotu zlożone przez uczestnika są uzupelnione o potrzebne informacje w celu umożliwienia wlaściwej oceny takiego żądania, w tym o: i) nazwę, adres i status uczestnika (tzn. czy uczestnik jest czy też nie stroną operacji polityki pieniężnej Eurosystemu); ii) czas, miejsce i inne okoliczności związane ze zlożeniem przedmiotowego zlecenia platności w krajowym banku centralnym/ebc lub u operatora systemu lub dokonania stosownego przekazu za pośrednictwem systemu TARGET; iii) nazwa (nazwisko) i adres drugiej strony transakcji (uczestnika otrzymującego w przypadku gdy żądanie zwrotu pochodzi od uczestnika wysylającego oraz uczestnika wysylającego w przypadku gdy żądanie zwrotu pochodzi od uczestnika otrzymującego); iv) kwota, na którą zlożone bylo zapotrzebowanie na środki w ramach Eurosystemu na depozyt
9 296 10/t. 1 lub kredyt zaciągany w Banku Centralnym na koniec dnia (lub kwoty równoważne dla czlonków krajowych systemów RTGS nieuczestniczących Państw Czlonkowskich, lub kwoty równoważne dla uczestników krajowych systemów RTGS uczestniczących Państw Czlonkowskich, które nie są stronami polityki pieniężnej) oraz dowody na to, że mialo miejsce zlożenie takiego zamówienia na kredyt lub depozyt zaciągany w Banku Centralnym na koniec dnia ze względu na nieprawidlowe funkcjonowanie sytemu TARGET; v) tam gdzie to stosowne, kwota wszelkich nieoprocentowanych środków na rachunku bieżącym, które pozostaly w krajowym banku centralnym/ebc ze względu na zamknięcie dostępu do udogodnienia depozytowego oraz potwierdzenie, że wymogi dotyczące rezerw zostaly spelnione; vi) tam gdzie stosowne, kwota funduszy zablokowanych w systemie TARGET i zwrócona uczestnikowi z późniejszą datą waluty; vii) kwota i wyliczenie roszczenia o zwrot zlożonego przez uczestnika. b) Żądania zwrotu sklada się w ciągu czterech tygodni od dnia, w którym mialo miejsce nieprawidlowe funkcjonowanie systemu. Jeśli żądanie zostanie zlożone na czas, ale zostanie uznane za niekompletne, skladający będzie zobowiązany przez krajowy bank centralny krajowego systemu RTGS, którego jest czlonkiem do zlożenia dodatkowych wymaganych informacji w terminie dwóch tygodni. c) Uczestnicy skladają wszelkie żądania zwrotu do krajowego banku centralnego/ebc gdzie uczestnik zlożyl polecenie platności lub gdzie mial otrzymać platność, bez względu na to, w której z wielu części skladowych systemu TARGET odnotowano nieprawidlowe funkcjonowanie. d) Krajowy bank centralny/ebc należący do nieprawidlowo funkcjonującego krajowego systemu RTGS zarządza procedurą zwrotów i wszelkie roszczenia otrzymane przez inne krajowe banki centralne/ebc będą przesylane do takiego krajowego banku centralnego w celu oceny. e) W celu zagwarantowania zharmonizowanego traktowania oraz równych regul gry, odpowiedzialnym za przeprowadzenie ostatecznej oceny żądania zwrotu otrzymanego w ramach procedury jest Rada Prezesów EBC ściśle wspólpracująca z krajowym bankiem centralnym nieprawidlowo funkcjonującego systemu RTGS. f) Krajowy bank centralny/ebc nieprawidlowo funkcjonującego systemu RTGS przekaże niezwlocznie i nie później niż 18 tygodni od daty nieprawidlowego funkcjonowania wynik rozpatrzenia każdego roszczenia zainteresowanym uczestnikom oraz krajowemu bankowi centralnemu/ebc będącemu drugą stroną transakcji, o ile Rada Prezesów EBC nie zadecyduje inaczej, przy czym taka decyzja jest przekazana zainteresowanym uczestnikom. g) Platności z tytulu zwrotów uczestnikom są dokonywane jednocześnie, lub tak szybko jak to jest praktycznie możliwe po, z zakomunikowaniem wyniku rozpatrzenia uczestnikom, a w każdym razie nie później niż pięć miesięcy po zaistnieniu nieprawidlowego funkcjonowania systemu, o ile Rada Prezesów EBC nie zadecyduje inaczej, przy czym taka decyzja jest przekazana zainteresowanym uczestnikom. h) Platności na rzecz uczestników systemu TARGET w ramach procedury zwrotów są dokonywane zgodnie z przepisami i procedurami prawa krajowego wlaściwymi dla wyżej wymienionego krajowego banku centralnego/ebc dokonującego wyplaty. Od kwot zwrotu wyplacanych w ramach procedury nie powstają zobowiązania z tytulu odsetek za okres od zaistnienia nieprawidlowego funkcjonowania systemu do wlaściwej wyplaty zwrotu uczestnikowi. Artykul 4 Przepisy dotyczące wzajemnych polączeń Przepisy niniejszego artykulu stosują się do uzgodnień dotyczących platności transgranicznych, które byly lub będą dokonane przy wykorzystaniu wzajemnych polączeń. Inne przepisy niniejszych wytycznych stosują się do takich uzgodnień transgranicznych w stopniu, w jakim przepisy takie ich dotyczą. a) O p i s w z a j e m n y c h p o l ączeń EBC i każdy z krajowych banków centralnych obslugują modul polączeń wzajemnych, aby umożliwić przetwarzanie platności transgranicznych w systemie TARGET. Takie moduly polączeń wzajemnych są zgodne z przepisami i specyfikacjami technicznymi opublikowanymi na stronie internetowej EBC ( i okresowo uaktualnianymi od czasu do czasu. b) Otwieranie i funkcjonowanie rachunków wzajemnych rozliczeń krajowych banków centralnych w krajowych bankach centralnych i w EBC 1. EBC i każdy z krajowych banków centralnych otworzy w swoich księgach rachunki wzajemnych rozliczeń dla każdego z pozostalych krajowych banków centralnych i dla EBC. W odniesieniu do zapisów dokonywanych na każdym z takich rachunków wzajemnych rozliczeń krajowych banków centralnych każdy krajowy bank centralny oraz EBC udzielają sobie nawzajem nieograniczonych i niezabezpieczonych kredytów. 2. W celu zrealizowania platności transgranicznej, wysylający krajowy bank centralny/ebc uzna rachunek wzajemnych rozliczeń otrzymującego krajowego banku centralnego/ebc prowadzony w wysylającym krajowym banku centralnym/ebc; zaś otrzymujący krajowy bank centralny/ebc obciąży rachunek wzajemnych rozliczeń wysylającego krajowego banku centralnego/ebc prowadzony w otrzymującym krajowym banku centralnym/ebc. 3. Wszystkie rachunki wzajemnych rozliczeń dla innych krajowych banków centralnych/ebc prowadzone w jednostce EUR.
10 10/t c) O b o w i ą z k i w y s y l ającego krajowego banku centralnego/ebc 1. Weryfikacja Wysylający krajowy bank centralny/ebc niezwlocznie sprawdzi wszystkie szczególy zawarte na poleceniu platności konieczne do realizacji platności, zgodnie z przepisami dotyczącymi aspektów technicznych i specyfikacjami, określonymi w art. 4 lit. a). Jeśli wysylający krajowy bank centralny/ebc znajdzie blędy skladni lub inne podstawy do odrzucenia polecenia platności, postępuje on z takimi danymi i poleceniem platności zgodnie z przepisami RTGS swojego krajowego systemu RTGS. Każda platność dokonywana za pomocą systemu polączeń wzajemnych posiada unikalny identyfikator pomagający w identyfikacji wiadomości i wyjaśnianiu blędów. 2. Rozliczenie Niezwlocznie po sprawdzeniu ważności polecenia platności zgodnie z art. 4 lit. c) pkt 1, oraz pod warunkiem dostępności środków i kredytów w rachunku wysylający krajowy bank centralny/ebc niezwlocznie: a) obciąży kwotą polecenia przelewu rachunek RTGS uczestnika wysylającego; oraz b) uzna rachunek wzajemnych rozliczeń otrzymującego krajowego banku centralnego/ebc, zgodnie z kwotami zaksięgowanymi przez wysylający krajowy bank centralny/ebc. Punkt w czasie, gdy wysylający krajowy bank centralny/ebc dokona obciążenia rachunku, określonego lit. a) powyżej, określa się jako moment rozliczenia. W przypadku krajowych systemów RTGS, które stosują procedurę blokady środków, za moment rozliczenia przyjmuje się punkt w czasie, w którym dokonuje się blokady środków, określony w art. 3 lit. e) pkt 3. Do celów niniejszych wytycznych, oraz bez uszczerbku dla przepisów dotyczących nieodwolalności, określonych w art. 3 lit. e) pkt 3, platność staje się nieodwolalna (zgodnie z definicją zawartą w art. 1 niniejszych wytycznych) w odniesieniu do uczestnika wysylającego w momencie rozliczenia. d) Obowiązki otrzymującego krajowego banku centralnego/ebc 1. Weryfikacja Otrzymujący krajowy bank centralny/ebc bezzwlocznie sprawdzi wszystkie szczególy zawarte w poleceniu platności konieczne do dokonania wlaściwego zapisu po stronie ma na rachunku RTGS uczestnika otrzymującego (w tym unikalnego oznaczenia pozwalającego na uniknięcie podwójnego uznania rachunku). Otrzymujący krajowy bank centralny/ebc nie zrealizuje żadnych poleceń platności, o których wie, że zostaly dokonane przez pomylkę lub więcej niż jednokrotnie oraz zawiadomi wysylający krajowy bank centralny/ EBC o wszelkich takich poleceniach platności oraz o wszelkich platnościach otrzymanych w ich wyniku (oraz niezwlocznie zwróci wszelkie takie platności). 2. Rozliczenie Niezwlocznie po sprawdzeniu ważności polecenia platności przez otrzymujący krajowy bank centralny/ebc zgodnie z przepisami art. 4 lit. d) pkt 1, otrzymujący krajowy bank centralny/ebc niezwlocznie: a) obciąży kwotą polecenia platności prowadzony przez siebie rachunek wzajemnych rozliczeń wysylającego krajowego banku centralnego/ebc; b) uzna kwotą polecenia platności rachunek RTGS uczestnika otrzymującego; oraz c) dostarczy potwierdzenie realizacji wysylającemu krajowemu bankowi centralnemu/ebc. Do celów niniejszych wytycznych, oraz bez uszczerbku dla przepisów dotyczących nieodwolalności, określonych w art. 3 lit. e) pkt 3, platność staje się ostateczna dla zainteresowanego uczestnika otrzymującego (zgodnie z definicją zawartą w art. 1 niniejszych wytycznych) w chwili uznania jego rachunku RTGS, określonego w lit. b). e) Przeniesienie odpowiedzialności z tytul u polecenia pl atności Odpowiedzialność za realizację polecenia platności przechodzi na otrzymujący krajowy bank centralny/ebc w chwili otrzymania przez wysylający krajowy bank centralny/ebc potwierdzenia przyjęcia platności z otrzymującego krajowego banku centralnego/ebc. f) Zasady dotyczące bl ędów 1. Procedury usuwania blędów Każdy krajowy bank centralny przestrzega oraz zapewni zgodność swojego systemu RTGS z procedurami usuwania blędów przyjętymi przez Radę Prezesów EBC. EBC zapewni to samo w odniesieniu do mechanizmu platności EBC. 2. Dodatkowe środki zaradcze Każdy krajowy bank centralny zagwarantuje zgodność swojego krajowego systemu i procedur RTGS z wymaganiami użytkownika dotyczącymi dodatkowych środków zaradczych określonych w art. 4 lit. a), oraz warunkami i procedurami przyjętymi przez Radę Prezesów EBC. EBC zagwarantuje to samo w odniesieniu do mechanizmów platności EBC. g) Z w i ą z e k z d o s t a w c ą u s l ug sieciowych 1. Wszystkie krajowe banki centralne i EBC są polączone lub posiadają dostęp do dostawcy uslug sieciowych. 2. Ani krajowe banki centralne, ani EBC nie będą ponosić żadnej odpowiedzialności w stosunku do siebie nawzajem za jakiekolwiek uchybienia dostawcy uslug sieciowych. Wszelkie roszczenia o odszkodowanie są skladane samodzielnie przez ponoszące stratę krajowe banki centralne/ebc przeciwko dostawcy uslug sieciowych, przy czym krajowe banki centralne skladają swoje roszczenia za pośrednictwem EBC.
11 298 10/t. 1 Artykul 5 Przepisy dotyczące bezpieczeństwa Każdy krajowy bank centralny przestrzega oraz zapewni, że jego odpowiednie systemy RTGS są zgodne z przepisami dotyczącymi strategii bezpieczeństwa oraz wymogami bezpieczeństwa określonymi dla systemu TARGET. EBC zapewni to samo również w odniesieniu do mechanizmu platności EBC. Artykul 6 Zasady audytu Wewnętrzni audytorzy EBC i krajowych banków centralnych ocenią zgodność z wymogami funkcjonalnymi, technicznymi i organizacyjnymi, w tym przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa, wyszczególnionymi dla poszczególnych komponentów i mechanizmów systemu TARGET określonych w niniejszych wytycznych. Artykul 7 Zarządzanie systemem TARGET 1. Kierowanie, zarządzanie i kontrola nad systemem TAR- GET należy do kompetencji Rady Prezesów EBC. Rada Prezesów jest uprawniona do określenia warunków, na których systemy do platności transgranicznych inne niż krajowe systemy RTGS mogą korzystać z infrastruktury systemu TARGET lub być z nim polączone. 2. We wszystkich sprawach związanych z systemem TAR- GET, z Radą Prezesów EBC wspólpracuje Komitet ds. Systemów Platności i Rozliczeniowych ( PSSC ). W tym celu PSSC utworzy podgrupę skladającą się z przedstawicieli krajowych banków centralnych odpowiedzialnych za krajowe systemy RTGS. 3. Za bieżące zarządzanie systemem TARGET jest odpowiedzialny koordynator EBC ds. systemu TARGET oraz kierownictwo ds. rozliczeń krajowych banków centralnych: każdy krajowy bank centralny oraz EBC wyznaczy kierownika ds. rozliczeń odpowiedzialnego za bieżące zarządzanie takim krajowym systemem RTGS, lub, w przypadku EBC, za mechanizm platności EBC, kierownik ds. rozliczeń będzie odpowiadal za bieżące zarządzanie takim krajowym systemem RTGS, lub w przypadku EBC, za mechanizm platności EBC oraz zajmowanie się sytuacjami nienormalnymi i blędami, oraz EBC wyznaczy koordynatora ds. systemu TARGET jako kierownika dziennego zajmującego się glównymi funkcjami systemu TARGET. Artykul 8 Sila wyższa Krajowe banki centralne/ebc nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za niewypelnienie przepisów niniejszych wytycznych, w stopniu w jakim oraz tak dlugo jak nie istnieje możliwość wypelnienia zobowiązań, określonych w niniejszych wytycznych, lub takie obowiązki zostaly zawieszone lub odroczone, ze względu na zaistnienie jakiegokolwiek zdarzenia wynikającego z jakichkolwiek powodów poza możliwą kontrolą (w tym, między innymi, awarię lub nieprawidlowe funkcjonowanie systemu, dzialanie sily wyższej, klęski żywiolowe, strajki lub spory ze związkami zawodowymi); pod warunkiem że przepisy powyższe nie uchybiają obowiązkowi posiadania urządzeń do tworzenia kopii zapasowych wymaganych w niniejszych wytycznych, realizacji procedur traktowania blędów, określonych w art. 4 lit. f), tak dalece jak to tylko możliwe pomimo zaistnienia dzialania sily wyższej, oraz do dolożenia wszelkich możliwych wysilków w celu zniesienia skutków każdego takiego zdarzenia w trakcie jego trwania. Artykul 9 Rozstrzyganie sporów 1. Bez uszczerbku dla praw i prerogatyw Rady Prezesów EBC, wszelkie spory powstające pomiędzy krajowymi bankami centralnymi oraz pomiędzy którymkolwiek z krajowych banków centralnych i EBC w związku z systemem TARGET, których rozstrzygnięcie w drodze porozumienia stron uczestniczących w sporze nie jest możliwe jest przedstawione Radzie Prezesów EBC oraz przekazane do postępowania pojednawczego do PSSC określonego w art. 7 ust W przypadku sporu pomiędzy krajowymi bankami centralnymi, lub krajowym bankiem centralnym i EBC, odpowiednie wzajemne prawa i obowiązki w związku z poleceniem platności przetwarzanym w systemie TARGET oraz wszelkimi innymi zagadnieniami, określonymi w niniejszych wytycznych, są ustalone przez: i) zasady i procedury, określone w niniejszych wytycznych i ich zalącznikach; oraz ii) jako dodatkowe źródlo w sporach dotyczących platności transgranicznych dokonywanych przy użyciu polączeń wzajemnych, przez prawo Państwa Czlonkowskiego, w którym ma siedzibę otrzymujący krajowy bank centralny/ebc. Artykul 10 Przepisy końcowe Niniejsze wytyczne są skierowane do krajowych banków centralnych uczestniczących Państw Czlonkowskich. Niniejsze wytyczne wchodzą w życie z dniem 7 czerwca 2001 r. Z tym dniem, wytyczne EBC/2000/9 tracą moc i zostają zastąpione. Niniejsze wytyczne zostają opublikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. Sporządzono we Frankfurcie nad Menem, dnia 26 kwietnia 2001 r. W imieniu Rady Prezesów EBC Willem F. DUISENBERG Przewodniczący
12 10/t ZALĄCZNIK I KRAJOWE SYSTEMY RTGS Państwo Czlonkowskie Nazwa systemu Agent rozliczeniowy Umiejscowienie: Belgia Electronic Large-value Interbank Payment system (ELLIPS) Banque Nationale de Belgique/Nationale Bank van België Bruksela Niemcy Euro Link System (ELS) Deutsche Bundesbank Frankfurt Grecja Hellenic Real-time Money Transfer Express System (HERMES) Bank of Greece Ateny Hiszpania Servicios de Liquidación del Banco de Espańa (SLBE) Banco de España Madryt Francja Transferts Banque de France (TBF) Banque de France Paryż Irlandia Irish Real-time Interbank Settlement System (IRIS) Central Bank of Ireland Dublin Wlochy Sistema di regolamento lordo (BI-REL) Banca d'ltalia Rzym Luksemburg Luxembourg Interbank Payment Systems (LIPS-Gross) Banque centrale du Luxembourg Luksemburg Niderlandy TOP De Nederlandsche Bank Amsterdam Austria Austrian Real-time Interbank Settlement System (ARTIS) Österreichische Nationalbank Wiedeń Portugalia Sistema de Pagamentos de Grandes Transacções (SPGT) Banco de Portugal Lizbona Finlandia Bank of Finland (BoF) Suomen Pankki Helsinki
13 300 10/t. 1 ZALĄCZNIK II OATY ZA PRZELEWY KRAJOWE Cena za przelewy RTGS dokonywane w EUR będzie ustalona na poziomie krajowym, z uwzględnieniem zasad zwrotu kosztów, przejrzystości oraz braku dyskryminacji oraz biorąc pod uwagę fakt, że cena za przelewy krajowe i zagraniczne dokonywane w EUR powinna zawierać się w zbliżonym przedziale tak aby nie naruszać jednolitego charakteru rynku pieniężnego. Krajowe systemy RTGS udostępnią swoją strukturę oplat innym uczestniczącym krajowym bankom centralnym, uczestnikom krajowych RTGS oraz innym zainteresowanym stronom. Metodologie określania kosztów krajowych systemów RTGS zostaną ujednolicone na stosownym poziomie. ZALĄCZNIK III OATY Z TYTULU ATNOŚCI TRANSGRANICZNYCH Oplata (bez VAT) pobierana za platności transgraniczne za pośrednictwem systemu TARGET pomiędzy bezpośrednimi uczestnikami będzie oparta na ilości transakcji wyslanych przez uczestnika w danym systemie RTGS, zgodnie ze stawką malejącą. Stawka malejąca wynosi: 1,75 EUR za każde pierwsze 100 transakcji w miesiącu, 1,00 EUR za każde następne 900 transakcji w miesiącu, 0,80 EUR za wszystkie transakcje powyżej miesięcznie. Do celów zastosowania taryfy malejącej uwzględnia się liczbę transakcji wprowadzonych przez ten sam podmiot w jednym systemie RTGS lub transakcje platnicze wprowadzone przez różne podmioty do realizacji z tego samego rachunku rozliczeniowego. Stosowanie powyższego systemu taryfowego będzie od czasu do czasu uaktualniane. Oplaty pobiera wylącznie wysylający krajowy bank centralny/ebc od uczestnika wysylającego w krajowym systemie RTGS/mechanizmie platności EBC (EPM). Otrzymujący krajowy bank centralny/ebc nie pobiera żadnych oplat od uczestnika otrzymującego. Nie pobiera się oplaty od przelewów wewnętrznych w krajowych bankach centralnych, tzn., gdy wysylający krajowy bank centralny/ebc dziala we wlasnym imieniu. Oplaty będą pokrywać wprowadzenie polecenia platności do kolejki (tam, gdzie to ma to zastosowanie), obciążenie podmiotu wysylającego, uznanie rachunku wzajemnych rozliczeń otrzymującego krajowego banku centralnego/ebc w księgach wysylającego krajowego banku centralnego/ebc, wyslanie żądania potwierdzenia realizacji platności (PSMR) poprzez sieć polączeń wzajemnych, obciążenie rachunku wzajemnych rozliczeń wysylającego krajowego banku centralnego/ebc w księgach otrzymującego krajowego banku centralnego/ebc, uznanie rachunku uczestnika RTGS, wyslanie zawiadomienia o realizacji platności (PSMN) poprzez sieć polączeń wzajemnych, przekazanie informacji o platności do uczestnika/adresata systemu RTGS oraz potwierdzenie rozliczenia (tam, gdzie to ma to zastosowanie). Struktura oplat za transakcje transgraniczne w systemie TARGET nie obejmuje kosztów polączeń telekomunikacyjnych pomiędzy wysylającym i krajowym systemem RTGS, którego uczestnikiem jest wysylający. Oplata za takie polączenie telekomunikacyjne będzie nadal placona zgodnie z krajowymi regulami. Krajowe systemy RTGS nie mogą pobierać żadnych oplat z tytulu konwersji poleceń platności z krajowych jednostek monetarnych na EUR i na odwrót. Krajowe systemy RTGS mogą pobierać dodatkowe oplaty z tytulu dodatkowych uslug świadczonych przez nie (np. wprowadzanie poleceń platności z dokumentów papierowych). Możliwość stosowania różnych oplat w zależności od czasu realizacji polecenia platności będzie rozpatrzona na podstawie doświadczeń zebranych w czasie funkcjonowania systemu.
14 10/t ZALĄCZNIK IV GODZINY FUNKCJONOWANIA SYSTEMU TARGET System TARGET, a tym samym krajowe banki centralne i krajowe systemy RTGS uczestniczące lub polączone do systemu TARGET, stosują następujące zasady odnoszące się do czasu funkcjonowania systemu. 1. Czasem odniesienia dla systemu TARGET jest Czas Europejskiego Banku Centralnego zdefiniowany jako czas lokalny dla siedziby EBC. 2. System TARGET będzie ogólnie dostępny w godzinach od 07:00 do 18: Możliwe jest wcześniejsze rozpoczęcie pracy sytemu TARGET, przed 07:00 pod warunkiem wcześniejszego powiadomienia EBC: i) z powodów krajowych (np. w celu ulatwienia rozliczenia transakcji dotyczących papierów wartościowych, w celu zbilansowania sald systemów rozliczeń netto, lub rozliczenia innych transakcji krajowych, takich jak transakcje zbiorcze skierowane przez krajowe banki centralne do systemów RTGS w ciągu nocy); lub ii) z powodów związanych z ESBC (np. w dniach, gdy oczekiwane są platności w wyjątkowo dużej wysokości, lub w celu redukcji ryzyka związanego z rozliczeniem różnic kursowych w przypadku przeprowadzania fazy EUR transakcji wymiany walut obejmujących waluty krajów azjatyckich). 4. Polecenia platności od klientów (tak krajowych jak i transgraniczych) muszą być skladane najpóźniej na godzinę przed normalnym czasem zamknięcia sytemu TARGET, pozostaly czas wykorzystuje się wylącznie na platności międzybankowe (zarówno krajowe jak i transgraniczne) w celu przekazywania plynności pomiędzy uczestnikami. Platności od klientów są zdefiniowane jako polecenia platności w formacie MT100, lub równoważnym krajowym formacie wiadomości (który wykorzystywalby format MT100 dla przekazów transgranicznych). Decyzja o wprowadzeniu górnej granicy czasowej dla skladania platności krajowych na godzinę 17:00 jest podejmowana przez każdy z krajowych banków centralnych we wspólpracy ze swoimi lokalnymi bankami. Dodatkowo, krajowe banki centralne mogą zdecydować o przyjęciu do realizacji w danym dniu platności od klientów krajowych, które o godzinie 17:00 oczekiwaly w kolejce.
15 302 10/t. 1 ZALĄCZNIK V WYKAZ ZABEZPIECZEŃ SPOZA STREFY EURO które mogą zostać wykorzystane do zabezpieczenia kredytu śróddziennego przez każdy KCB Państwa Czlonkowskiego uczestniczącego w systemie, zglaszający zamiar wykorzystania pewnych zabezpieczeń ulokowanych w kraju krajowego banku centralnego Państwa Czlonkowskiego, które nie przyjęlo euro i którego zamiar uzyskal aprobatę EBC zgodnie z postanowieniami art. 3 lit. f) ust. 3 oraz art. 3 lit. g) Wytycznych do TARGET: Uczestniczący krajowy bank centralny Akceptowane wykorzystanie zabezpieczenia spoza strefy euro DEUTSCHE BUNDESBANK Obligacje rządu duńskiego i listy zastawne Papiery dlużne Rządu Szwecji oraz listy zastawne instytucji hipotecznych Gwarantowane papiery wartościowe Rządu Zjednoczonego Królestwa bony skarbowe Zjednoczonego Królestwa BANCO DE ESPAÑA Gwarantowane papiery wartościowe Rządu Zjednoczonego Królestwa Bony skarbowe Zjednoczonego Królestwa BANQUE DE FRANCE Obligacje rządu duńskiego i listy zastawne Papiery dlużne Rządu Szwecji oraz listy zastawne instytucji hipotecznych Gwarantowane papiery wartościowe Rządu Zjednoczonego Królestwa Bony skarbowe Zjednoczonego Królestwa CENTRAL BANK OF IRELAND Gwarantowane papiery wartościowe Rządu Zjednoczonego Królestwa Bony skarbowe Zjednoczonego Królestwa BANQUE CENTRALE DU LUXEMBOURG Obligacje rządu duńskiego i listy zastawne DE NEDERLANDSCHE BANK NV Obligacje rządu duńskiego i listy zastawne Papiery dlużne Rządu Szwecji oraz listy zastawne instytucji hipotecznych SUOMEN PANKKI Obligacje rządu duńskiego i listy zastawne Papiery dlużne Rządu Szwecji oraz listy zastawne instytucji hipotecznych Gwarantowane papiery wartościowe Rządu Zjednoczonego Królestwa Bony skarbowe Zjednoczonego Królestwa
EUROPEJSKI BANK CENTRALNY
3.2.2005 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 30/21 EUROPEJSKI BANK CENTRALNY WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO z dnia 21 stycznia 2005 r. zmieniające wytyczne EBC/2001/3 w sprawie transeuropejskiego
EUROPEJSKI BANK CENTRALNY
23.1.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 18/1 II (Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) EUROPEJSKI BANK CENTRALNY WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO z dnia 30 grudnia 2005 r. w
WYTYCZNE. uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 127 ust. 2 tiret pierwsze,
21.1.2016 L 14/25 WYTYCZNE WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2016/64 z dnia 18 listopada 2015 r. zmieniające wytyczne (UE) 2015/510 w sprawie implementacji ram prawnych polityki pieniężnej
2005O0016 PL
2005O0016 PL 01.01.2007 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO z
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO. z dnia 23 października 2003 r. (EBC/2003/12) (2003/775/WE)
312 10/t. 3 32003O0012 31.10.2003 DZIENNIK URZĘDOWY UNII EUROPEJSKIEJ L 283/81 WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO z dnia 23 października 2003 r. dla transakcji uczestniczących Państw Czlonkowskich
3.1 Organizowanie rozliczeń pieniężnych jest jednym z obowiązków nałożonych na NBP 4. Prezes NBP
wzajemnych zobowiązań i należności lub (iv) instytucji kredytowej lub banku zagranicznego. W odniesieniu do rozliczeń przeprowadzanych przez inny bank lub w drodze bezpośredniej wymiany zlecań płatniczych
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
L 87/224 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2017/582 z dnia 29 czerwca 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 600/2014 w odniesieniu do regulacyjnych standardów
Warunki udzielania i spłaty kredytu śróddziennego w euro. 1. Definicje
Załącznik nr 2 do Umowy w sprawie warunków otwierania i prowadzenia rachunku RTGS w systemie SORBNET- EURO Warunki udzielania i spłaty kredytu śróddziennego w euro 1. Definicje Dla celów niniejszego Załącznika
Warszawa, dnia 26 października 2017 r. Poz. 21 ZARZĄDZENIE NR 30/2017 PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 26 października 2017 r.
DZIENNIK URZĘDOWY NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO Warszawa, dnia 26 października 2017 r. Poz. 21 ZARZĄDZENIE NR 30/2017 PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO z dnia 26 października 2017 r. w sprawie sposobu przeprowadzania
Uchwała Nr 13/467/12 Rady Nadzorczej Krajowego Depozytu Papierów Wartościowych S.A. z dnia 14 maja 2012 r.
Uchwała Nr 13/467/12 Rady Nadzorczej Krajowego Depozytu Papierów Wartościowych S.A. z dnia 14 maja 2012 r. Działając na podstawie art. 50 ust.1 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o obrocie instrumentami finansowymi
EUROPEJSKI BANK CENTRALNY
L 123/94 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 19.5.2009 WYTYCZNE EUROPEJSKI BANK CENTRALNY WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO z dnia 7 maja 2009 r. zmieniające wytyczne EBC/2007/2 w sprawie transeuropejskiego
Uchwała Nr 37/160/14 Rady Nadzorczej KDPW_CCP S.A. z dnia 5 listopada 2014 r.
Uchwała Nr 37/160/14 Rady Nadzorczej KDPW_CCP S.A. z dnia 5 listopada 2014 r. w sprawie zmiany uchwały nr 1/10/11 Rady Nadzorczej KDPW_CCP S.A. z dnia 11 stycznia 2011 r. Na podstawie art. 66 ust. 3 ustawy
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 127 ust. 2 tiret pierwsze,
L 157/28 DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2016/948 z dnia 1 czerwca 2016 r. w sprawie realizacji programu zakupu w sektorze przedsiębiorstw (EBC/2016/16) RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,
Warszawa, dnia 24 maja 2013 r. Poz. 9
Warszawa, dnia 24 maja 2013 r. Poz. 9 ZARZĄDZENIE NR 13/2013 PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO z dnia 24 maja 2013 r. w sprawie sposobu przeprowadzania rozrachunków międzybankowych Na podstawie art. 68
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 127 ust. 2 tiret pierwsze art. 127 ust. 2,
L 14/30 21.1.2016 WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2016/65 z dnia 18 listopada 2015 r. w sprawie redukcji wartości w wycenie stosowanych przy implementacji ram prawnych polityki pieniężnej
REGULAMIN KREDYTOWANIA JEDNOSTEK SAMORZĄDU TERYTORIALNEGO
Załącznik nr 1 do Uchwały Nr 125/Z/2009 Zarządu Łużyckiego Banku Spółdzielczego w Lubaniu z dnia 17.12.2009r. REGULAMIN KREDYTOWANIA JEDNOSTEK SAMORZĄDU TERYTORIALNEGO Lubań 2009 SPIS TREŚCI: ROZDZIAŁ
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
300 10/t. 3 32003R1745 L 250/10 DZIENNIK URZĘDOWY UNII EUROPEJSKIEJ 2.10.2003 ROZPORZĄDZENIE (WE) EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO NR 1745/2003 z dnia 12 września 2003 r. dotyczące stosowania rezerw obowiązkowych
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej WYTYCZNA EUROPEJSKIEGO EANKU CENTRALNEGO. z dnia 31 sierpnia 2000 r.
268 10/t. 1 32000O0007 11.12.2000 DZIENNIK URZĘDOWY WSPÓLNOT EUROPEJSKICH L 310/1 WYTYCZNA EUROPEJSKIEGO EANKU CENTRALNEGO z dnia 31 sierpnia 2000 r. w sprawie instrumentów i procedur polityki pieniężnej
Uchwała Nr 54/118/13 Rady Nadzorczej KDPW_CCP S.A. z dnia 20 listopada 2013r. w sprawie zmiany uchwały Nr 1/65/13 z dnia 5 marca 2013 r.
Uchwała Nr 54/118/13 Rady Nadzorczej KDPW_CCP S.A. z dnia 20 listopada 2013r. w sprawie zmiany uchwały Nr 1/65/13 z dnia 5 marca 2013 r. Na podstawie art. 48 ust. 15 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o obrocie
Warszawa, dnia 9 sierpnia 2018 r. Poz. 13 OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 9 sierpnia 2018 r.
DZIENNIK URZĘDOWY NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO Warszawa, dnia 9 sierpnia 2018 r. Poz. 13 OBWIESZCZENIE PREZESA NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO z dnia 9 sierpnia 2018 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu
PRAWO WŁAŚCIWE ORAZ OPIS GŁÓWNYCH SKUTKÓW PRAWNYCH ZWIĄZANYCH Z UPADŁOŚCIĄ UCZESTNIKA SYSTEMU ROZLICZEŃ ORAZ SEGREGACJĄ AKTYWÓW
PRAWO WŁAŚCIWE ORAZ OPIS GŁÓWNYCH SKUTKÓW PRAWNYCH ZWIĄZANYCH Z UPADŁOŚCIĄ UCZESTNIKA SYSTEMU ROZLICZEŃ ORAZ SEGREGACJĄ AKTYWÓW Stosownie do art. 5 ustawy z dnia 24 sierpnia 2001 r. o ostateczności rozrachunku
ECB-PUBLIC WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) [RRRR/XX*] z dnia [xx] 2016 r.
PL ECB-PUBLIC WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) [RRRR/XX*] z dnia [xx] 2016 r. w sprawie wykonywania opcji i swobód uznania przewidzianych w prawie Unii przez właściwe organy krajowe w stosunku
Płatności transgraniczne Warunki współpracy z Klientami Bank Handlowy w Warszawie S.A. SWIFT kod CITIPLPX
Płatności transgraniczne Warunki współpracy z Klientami Bank Handlowy w Warszawie S.A. SWIFT kod CITIPLPX Niniejsze Warunki dla Klientów (dalej Warunki ) dotyczą zasad realizacji płatności transgranicznych
Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość
2014O0009 PL 22.09.2015 002.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO z
NEGOCJOWANE POŻYCZKI PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH
NEGOCJOWANE POŻYCZKI PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH Krajowy Depozyt Papierów Wartościowych Październik 2013 Wstęp System negocjowanych pożyczek papierów wartościowych jest organizowany przez KDPW we współpracy
Regulamin Transakcji Repo z Przemieszczeniem/ Repo bez Przemieszczenia/ Buy-Sell-Back/ Sell-Buy-Back (Regulamin Transakcji RzP/ RbP/ BSB/ SBB)
REGULAMIN Regulamin Transakcji Repo z Przemieszczeniem/ Repo bez Przemieszczenia/ Buy-Sell-Back/ Sell-Buy-Back (Regulamin Transakcji RzP/ RbP/ BSB/ SBB) 1 Postanowienia ogólne 1 Niniejszy Regulamin Transakcji
Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość
1998L0026 PL 04.01.2011 002.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B DYREKTYWA 98/26/WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
POLITYKA INFORMACYJNA SPÓŁDZIELCZEGO BANKU ROZWOJU
POLITYKA INFORMACYJNA SPÓŁDZIELCZEGO BANKU ROZWOJU Spis treści I.Postanowienia ogólne... 3 II. Zakres ogłaszanych informacji... 3 III. Częstotliwość, formy i miejsce ogłaszania informacji... 6 IV. Zasady
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO. z dnia 6 grudnia 2001 r. (EBC/2001/16) (2001/914/WE)
10/t. 3 57 32001D0914 20.12.2001 DZIENNIK URZĘDOWY WSPÓLNOT EUROPEJSKICH L 337/55 DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO z dnia 6 grudnia 2001 r. w sprawie podzialu dochodów pieniężnych krajowych banków
REGULAMIN FIXINGU STAWKI REFERENCYJNEJ POLONIA
Załącznik do Aneksu nr 1 z dnia 11.września 2008 r. do umowy z dnia 21 stycznia 2005 r. REGULAMIN FIXINGU STAWKI REFERENCYJNEJ POLONIA Warszawa, wrzesień 2008 r. 1 Spis treści Wprowadzenie 3 I. Definicje
REGULAMIN. Transakcji Repo z Przemieszczeniem/ Repo bez Przemieszczenia/ Buy-Sell-Back/Sell-Buy-Back (Regulamin Transakcji RzP/RbP/BSB/SBB)
REGULAMIN Transakcji Repo z Przemieszczeniem/ Repo bez Przemieszczenia/ Buy-Sell-Back/Sell-Buy-Back (Regulamin Transakcji RzP/RbP/BSB/SBB) Postanowienia ogólne 1 Niniejszy Regulamin Transakcji Repo z Przemieszczeniem/Repo
Regulamin lokowania środków w ING Banku Śląskim S.A. za pośrednictwem Systemu
Regulamin lokowania środków w ING Banku Śląskim S.A. za pośrednictwem Systemu 16 grudnia 2015 Definicje 1. Użyte w niniejszym Regulaminie pojęcia oznaczają: 1. ING Bank ING Bank Śląski Spółka Akcyjna.
OGŁOSZENIE O ZMIANACH PROSPEKTU INFORMACYJNEGO COMMERCIAL UNION SPECJALISTYCZNY FUNDUSZ INWESTYCYJNY OTWARTY, z dnia 14 stycznia 2009 r.
OGŁOSZENIE O ZMIANACH PROSPEKTU INFORMACYJNEGO COMMERCIAL UNION SPECJALISTYCZNY FUNDUSZ INWESTYCYJNY OTWARTY, z dnia 14 stycznia 2009 r. Na podstawie 28 ust. 4 Rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 6 listopada
WYTYCZNE. Artykuł 1. Definicje
1.6.2018 L 136/81 WYTYCZNE WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2018/797 z dnia 3 maja 2018 r. dotyczące świadczenia przez Eurosystem na rzecz banków centralnych oraz państw nienależących do strefy
Zasady polityki informacyjnej Banku Spółdzielczego w Kętach
wprowadzono Uchwałą Nr 54/2016 Zarządu Banku Spółdzielczego w Kętach z dnia 20.07.2016 r. zatwierdzono Uchwałą Nr 27/2016 Rady Nadzorczej Banku Spółdzielczego w Kętach z dnia 29.08.2016 r. Zasady polityki
WPROWADZENIE DO JEDNOSTKOWEGO SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO
WPROWADZENIE DO JEDNOSTKOWEGO SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO Fundusz jest osobą prawną i działa pod nazwą SKOK Specjalistyczny Fundusz Inwestycyjny Otwarty Etyczny 1, zwany dalej Funduszem. Fundusz może używać
Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość
2006O0004 PL 24.05.2013 002.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO z
OPINIA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO
PL OPINIA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO z dnia 6 sierpnia 2010 r. w sprawie zmian przepisów prawnych dotyczących finansowania systemu gwarantowania depozytów (CON/2010/64) Wprowadzenie i podstawa prawna
REGULAMIN. Walutowych Transakcji Forward (Regulamin Forward)
REGULAMIN Walutowych Transakcji Forward (Regulamin Forward) Postanowienia ogólne 1 Niniejszy Regulamin walutowych transakcji Forward zwany dalej Regulaminem Forward zawiera szczegółowy opis oraz określa
ZARZĄDZENIE NR 6/2004 Prezesa Narodowego Banku Polskiego. z dnia 20 kwietnia 2004 r. w sprawie sposobu przeprowadzania rozrachunków międzybankowych.
Dz.Urz.NBP.04.3.7 ZARZĄDZENIE NR 6/2004 Prezesa Narodowego Banku Polskiego z dnia 20 kwietnia 2004 r. w sprawie sposobu przeprowadzania rozrachunków międzybankowych. (Dz. Urz. NBP z dnia 23 kwietnia 2004
Istotne dla stron postanowienia, które zostaną wprowadzone do treści zawieranej umowy w sprawie zamówienia publicznego
Załącznik nr 2 do Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia na obsługę preferencyjnych linii kredytowych finansowanych ze środków WFOŚiGW Istotne dla stron postanowienia, które zostaną wprowadzone do
WYTYCZNE. uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 127 ust. 2 tiret pierwsze,
29.4.2019 L 113/11 WYTYCZNE WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2019/671 z dnia 9 kwietnia 2019 r. w sprawie krajowych operacji zarządzania aktywami i pasywami przez krajowe banki centralne (wersja
Polityka informacyjna Banku Spółdzielczego w Obornikach Śląskich
Załącznik Nr 1 do Uchwały Nr 10/2/2015 Zarządu Banku Spółdzielczego w Obornikach Śląskich z dnia 10 kwietnia 2015r. Załącznik Nr 1 do Uchwały Nr 2/2/2015 Rady Nadzorczej Banku Spółdzielczego w Obornikach
UMOWA. o udzielanie kredytu lombardowego i o zastaw zabezpieczający ten kredyt. W dniu... została zawarta umowa, której stronami są:
Załącznik nr 1 do Regulaminu UMOWA o udzielanie kredytu lombardowego i o zastaw zabezpieczający ten kredyt W dniu... została zawarta umowa, której stronami są: Narodowy Bank Polski, zwany dalej NBP, z
REGULAMIN. Regulamin Walutowych Transakcji Forward (Regulamin Forward)
REGULAMIN Regulamin Walutowych Transakcji Forward (Regulamin Forward) Postanowienia ogólne 1 Niniejszy "Regulamin Walutowych Transakcji Forward" zwany dalej Regulaminem Forward zawiera szczegółowy opis
Polityka Informacyjna
Załącznik do Uchwały Nr 85/2015 Zarządu Banku Spółdzielczego w Międzyrzecu Podlaskim z dnia 16 grudnia 2015 r. Zatwierdzono: Uchwała nr 28/2015 Rady Nadzorczej Banku Spółdzielczego w Międzyrzecu Podlaskim
POLITYKA INFORMACYJNA BANKU SPÓŁDZIELCZEGO W CZERSKU
Załącznik do Uchwały Rady Nadzorczej Banku Spółdzielczego w Czersku nr 21/2015 z dnia 18 czerwca 2015 roku Załącznik do Uchwały Zarządu Banku Spółdzielczego w Czersku 114/2015 z dnia 15 czerwca 2015 roku
Polityka informacyjna. Banku Spółdzielczego. w Zatorze
Załącznik do Uchwały Nr 1/2018 Rady Nadzorczej Banku Spółdzielczego w Zatorze z dnia 17.01.2018r. Załącznik do Uchwały Nr 94/2017 Zarządu Banku Spółdzielczego w Zatorze z dnia 29.12.2017r. Polityka informacyjna
Wytyczne W sprawie procesu obliczania wskaźników w celu określenia istotnej wagi CDPW dla przyjmującego państwa członkowskiego
Wytyczne W sprawie procesu obliczania wskaźników w celu określenia istotnej wagi CDPW dla przyjmującego państwa członkowskiego 28/03/2018 ESMA70-708036281-67 PL Spis treści I. Streszczenie... 2 1 Powody
(Akty o charakterze nieustawodawczym) DECYZJE
28.8.2019 L 224/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) DECYZJE DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2019/1376 z dnia 23 lipca 2019 r. w sprawie przekazania uprawnień do przyjmowania decyzji
REGULAMIN. Walutowych Transakcji Swap (Regulamin FX Swap)
REGULAMIN Walutowych Transakcji Swap (Regulamin FX Swap) Postanowienia ogólne 1 Niniejszy Regulamin Walutowych Transakcji Swap zwany dalej Regulaminem FX Swap zawiera szczegółowy opis oraz określa warunki
USTAWA. z dnia 2 kwietnia 2004 r. o niektórych zabezpieczeniach finansowych 1) (Dz. U. z dnia 30 kwietnia 2004 r.) Rozdział 1.
Dz.U.04.91.871 USTAWA z dnia 2 kwietnia 2004 r. o niektórych zabezpieczeniach finansowych 1) (Dz. U. z dnia 30 kwietnia 2004 r.) Rozdział 1 Przepisy ogólne Art. 1. Ustawa reguluje zasady ustanawiania i
Załącznik do Uchwały Nr 13/2016 Rady Nadzorczej Banku Spółdzielczego w Wisznicach z dnia r.
Załącznik do Uchwały Nr 13/2016 Rady Nadzorczej Banku Spółdzielczego w Wisznicach z dnia 16.12.2016r. POLITYKA INFORMACYJNA BANKU SPÓŁDZIELCZEGO W WISZNICACH Wisznice, 2016 Spis treści I. Postanowienia
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.11.2016 r. C(2016) 7147 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 11.11.2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
16.4.2018 L 96/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2018/573 z dnia 15 grudnia 2017 r. w sprawie głównych elementów umów w sprawie przechowywania
W ROZDZIALE XV SKREŚLA SIĘ ARTYKUŁY 85, 86, 88 ORAZ USTĘP 1 I 4 W ARTYKULE 87 O NASTĘPUJĄCYM BRZMIENIU:
Warszawa, dnia 5 lutego 2010 roku Ogłoszenie o zmianie w treści statutów (nr 1/2010) PKO Światowy Fundusz Walutowy specjalistyczny fundusz inwestycyjny otwarty z wydzielonymi subfunduszami informuje o
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 8.4.2009 KOM(2009) 169 wersja ostateczna 2009/0053 (CNS) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 332/2002 ustanawiające instrument średnioterminowej
WYTYCZNE (2014/304/UE) uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 127 ust. 2 tiret pierwsze,
L 159/56 28.5.2014 WYTYCZNE WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO z dnia 20 lutego 2014 r. w sprawie krajowych operacji zarządzania aktywami i pasywami przez krajowe banki centralne (EBC/2014/9) (2014/304/UE)
Warszawa, dnia 24 maja 2013 r. Poz. 8 UCHWAŁA NR 9/2013 ZARZĄDU NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO. z dnia 24 maja 2013 r.
DZIENNIK URZĘDOWY NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO Warszawa, dnia 24 maja 2013 r. Poz. 8 UCHWAŁA NR 9/2013 ZARZĄDU NARODOWEGO BANKU POLSKIEGO z dnia 24 maja 2013 r. w sprawie warunków otwierania i prowadzenia
Polityka informacyjna Banku Spółdzielczego w Pawłowicach
Załącznik nr 3 do Uchwały Zarządu Nr 2/56/216 z dnia 15.12.2016. Załącznik nr 3 do Uchwały Rady Nadzorczej Nr 5/6/2016 z dnia 29.12.2016 Polityka informacyjna Banku Spółdzielczego w Pawłowicach I. Postanowienia
Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość
2012O0018 PL 09.11.2012 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO z
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
6.2.2018 L 32/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2018/171 z dnia 19 października 2017 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
31.3.2017 L 87/117 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2017/568 z dnia 24 maja 2016 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych
Warszawa, dnia 16 lutego 2012 r. Pozycja 173 USTAWA. z dnia 27 stycznia 2012 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 16 lutego 2012 r. Pozycja 173 USTAWA z dnia 27 stycznia 2012 r. o zmianie ustawy o ostateczności rozrachunku w systemach płatności i systemach rozrachunku
USTAWA z dnia 24 sierpnia 2001 r.
Kancelaria Sejmu s. 1/11 USTAWA z dnia 24 sierpnia 2001 r. o ostateczności rozrachunku w systemach płatności i systemach rozrachunku papierów wartościowych oraz zasadach nadzoru nad tymi systemami 1) Rozdział
Polityka informacyjna Banku Spółdzielczego w Strykowie
Załącznik do Uchwały Rady Nadzorczej Banku Spółdzielczego w Strykowie Nr 32/15 z dnia 21.04.2015 r. Załącznik do Uchwały Zarządu Banku Spółdzielczego w Strykowie Nr 133/2015 z dnia 21.04.2015 r. Polityka
USTAWA z dnia 2 kwietnia 2004 r. o niektórych zabezpieczeniach finansowych 1) Rozdział 1 Przepisy ogólne
Kancelaria Sejmu s. 1/9 USTAWA z dnia 2 kwietnia 2004 r. o niektórych zabezpieczeniach finansowych 1) Opracowano na podstawie: Dz.U. z 2004 r. Nr 91, poz. 871. Rozdział 1 Przepisy ogólne Art. 1. Ustawa
Informacja o zmianach danych objętych prospektem informacyjnym dokonanych w dniu 16 września 2010 roku
Informacja o zmianach danych objętych prospektem informacyjnym dokonanych w dniu 16 września 2010 roku Działając na podstawie 28 ust. 2 i 3 Rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 20 stycznia 2009 r. w
Polityka informacyjna Banku Spółdzielczego w Trzebnicy dotycząca adekwatności kapitałowej
Załącznik nr 18 do Uchwały Nr 36/2017 Zarządu Banku Spółdzielczego w Trzebnicy z dnia 29 czerwca 2017r. Załącznik 12 do Uchwały Nr 29/2017 Rady Nadzorczej Banku Spółdzielczego w Trzebnicy z dnia 28 lipca
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 127 ust. 6 oraz art. 132,
L 314/66 1.12.2015 DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2015/2218 z dnia 20 listopada 2015 r. w sprawie procedury dotyczącej wyłączenia pracowników spod domniemania posiadania istotnego wpływu
Taryfa prowizji i opłat dla Klientów CaixaBank, S.A. (Spółka Akcyjna) Oddział w Polsce
Taryfa prowizji i opłat dla Klientów CaixaBank, S.A. (Spółka Akcyjna) Oddział w Polsce () www.caixabank.pl SPIS TREŚCI: 1. WARUNKI OGÓLNE 3 2. RACHUNKI BIEŻĄCE 5 3. PRZELEWY KRAJOWE 6 4. PRZELEWY ZAGRANICZNE
REGULAMIN. Walutowych Transakcji Forward (Regulamin Forward)
REGULAMIN Walutowych Transakcji Forward (Regulamin Forward) Postanowienia ogólne 1 Niniejszy Regulamin walutowych transakcji Forward zwany dalej Regulaminem Forward zawiera szczegółowy opis oraz określa
POLITYKA INFORMACYJNA PODKARPACKIEGO BANKU SPÓŁDZIELCZEGO
Polityka wprowadzona Uchwałą Zarządu PBS Nr 295/2014 z dnia 17 grudnia 2014 r. Uchwały zmieniające: Uchwała Zarządu PBS Nr 299/2015 z dnia 30 grudnia 2015 r. Uchwała Zarządu PBS Nr 289/2016 z dnia 28 grudnia
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 127 ust. 2 tiret pierwsze,
17.12.2016 L 344/117 WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2016/2299 z dnia 2 listopada 2016 r. zmieniające wytyczne (UE) 2016/65 w sprawie redukcji wartości w wycenie stosowanych przy implementacji
Polityka informacyjna
Polityka informacyjna w Powiatowym Banku Spółdzielczym w Tomaszowie Mazowieckim (tekst ujednolicony po I zm. z 26 kwietnia 2017r) Zatwierdzona przez Zarząd Powiatowego Banku Spółdzielczego w Tomaszowie
OGŁOSZENIE Z DNIA 23 GRUDNIA 2015 r. O ZMIANIE STATUTU UNIFUNDUSZE SPECJALISTYCZNEGO FUNDUSZU INWESTYCYJNEGO OTWARTEGO
OGŁOSZENIE Z DNIA 23 GRUDNIA 2015 r. O ZMIANIE STATUTU UNIFUNDUSZE SPECJALISTYCZNEGO FUNDUSZU INWESTYCYJNEGO OTWARTEGO Niniejszym, Union Investment Towarzystwo Funduszy Inwestycyjnych S.A. ogłasza o zmianie
REGULAMIN. Walutowych Transakcji Swap (Regulamin FX Swap)
REGULAMIN Walutowych Transakcji Swap (Regulamin FX Swap) Postanowienia ogólne 1 Niniejszy Regulamin walutowych transakcji Swap zwany dalej Regulaminem FX Swap zawiera szczegółowy opis oraz określa warunki
Zmiana statutu BPH FIZ Korzystnego Kursu Certyfikat Inwestycyjny, Certyfikat 3. Dyspozycja Deponowania Certyfikatów Inwestycyjnych
2012-02-24 Zmiana statutu BPH FIZ Korzystnego Kursu BPH Towarzystwo Funduszy Inwestycyjnych S.A. na podstawie art. 24 ust. 5 Ustawy z dnia 27 maja 2004 r. o funduszach inwestycyjnych (Dz. U. Nr 146, poz.
USTAWA z dnia 8 czerwca 2001 r. o dopłatach do oprocentowania kredytów eksportowych o stałych stopach procentowych. Rozdział 1 Przepisy ogólne
Kancelaria Sejmu s. 1/1 USTAWA z dnia 8 czerwca 2001 r. Opracowano na podstawie Dz.U. z 2001 r. Nr 73, poz. 762, z 2004 r. Nr 173, poz. 1808. o dopłatach do oprocentowania kredytów eksportowych o stałych
dotyczące ukrytego wsparcia dla transakcji sekurytyzacyjnych
EBA/GL/2016/08 24/11/2016 Wytyczne dotyczące ukrytego wsparcia dla transakcji sekurytyzacyjnych 1 1. Zgodność i obowiązki sprawozdawcze Status niniejszych wytycznych 1. Niniejszy dokument zawiera wytyczne
Instrukcja sporządzania i ujawniania informacji w Banku Spółdzielczym w Legnicy
Załącznik Nr 1 do Polityki informacyjnej Banku Spółdzielczego w Legnicy Instrukcja sporządzania i ujawniania informacji w Banku Spółdzielczym w Legnicy 1 SPIS TREŚCI 1. Postanowienia ogólne 3 2. Zasady
POLITYKA INFORMACYJNA BANKU SPÓŁDZIELCZEGO W ŁOPUSZNIE
Załącznik do Uchwały Nr 4/63/2015 Zarządu Banku Spółdzielczego w Łopusznie z dnia 31.12.2015r. Załącznik do Uchwały Nr 4/6RN/2015 Rady Nadzorczej Banku Spółdzielczego w Łopusznie z dnia 31.12.2015r. POLITYKA
Przenoszenie rachunków płatniczych Formularz informacyjny - dla Klientów Banku Spółdzielczego w Brodnicy
Przenoszenie rachunków płatniczych Formularz informacyjny - dla Klientów Banku Spółdzielczego w Brodnicy Postanowienia ogólne 1 Bank realizuje proces przeniesienia rachunku płatniczego zgodnie z przepisami
REGULAMIN FIXINGU STAWKI REFERENCYJNEJ POLONIA
Załącznik nr 2 do Porozumienia z dnia 23 października 2017 r. REGULAMIN FIXINGU STAWKI REFERENCYJNEJ POLONIA Zmiany w Regulaminie Fixingu Stawki Referencyjnej POLONIA obowiązujące od dnia 1 grudnia 2017
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 17.9.2007 KOM(2007) 525 wersja ostateczna 2007/0192 (CNS) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1338/2001 ustanawiające środki
REGULAMIN. Regulamin transakcji przyszłej stopy procentowej (Regulamin FRA)
REGULAMIN Regulamin transakcji przyszłej stopy procentowej (Regulamin FRA) 1 Postanowienia ogólne 1. Niniejszy "Regulamin transakcji przyszłej stopy procentowej" zwany dalej Regulaminem FRA zawiera szczegółowy
USTAWA z dnia 5 lipca 2002 r. o zmianie ustawy o listach zastawnych i bankach hipotecznych oraz o zmianie niektórych innych ustaw
Kancelaria Sejmu s. 1/8 USTAWA z dnia 5 lipca 2002 r. Dz.U. z 2002 r. Nr 126, poz. 1070; o zmianie ustawy o listach zastawnych i bankach hipotecznych oraz o zmianie niektórych innych ustaw Art. 1. W ustawie
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.8.2017 r. C(2017) 5611 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 14.8.2017 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 600/2014
Mechanizm rozliczeń i rozrachunku walutowych instrumentów pochodnych
Mechanizm rozliczeń i rozrachunku walutowych instrumentów pochodnych Wersja 2.4 październik 2014 r. Spis Treści 1 Harmonogram prac... 4 2 Założenia biznesowe... 4 3 Model rozliczeń... 6 3.1 Transakcje
PROJEKT INFORMACJI DLA KLIENTA AVIVA INVESTORS SPECJALISTYCZNY FUNDUSZ INWESTYCYJNY OTWARTY DUŻYCH SPÓŁEK
PROJEKT INFORMACJI DLA KLIENTA AVIVA INVESTORS SPECJALISTYCZNY FUNDUSZ INWESTYCYJNY OTWARTY DUŻYCH SPÓŁEK Informacja dla Klienta (dalej Informacja ) jest uzupełnieniem Prospektu Informacyjnego Aviva Investors
Warszawa, dnia 6 września 2018 r. Poz. 1726
Warszawa, dnia 6 września 2018 r. Poz. 1726 OBWIESZCZENIE MINISTRA FINANSÓW z dnia 21 sierpnia 2018 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Ministra Finansów w sprawie dokonywania przez
KOMUNIKAT BANKU DLA POSIADACZY RACHUNKÓW OKREŚLONYCH W REGULAMINIE OTWIERANIA I PROWADZENIA RACHUNKÓW BANKOWYCH DLA KLIENTÓW INSTYTUCJONALNYCH
BANK SPÓŁDZIELCZY W MIEDŹNEJ KOMUNIKAT BANKU DLA POSIADACZY RACHUNKÓW OKREŚLONYCH W REGULAMINIE OTWIERANIA I PROWADZENIA RACHUNKÓW BANKOWYCH DLA KLIENTÓW INSTYTUCJONALNYCH A. Rodzaje rachunków prowadzonych
B ROZPORZĄDZENIE (WE) EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO NR
02003R1745 PL 14.12.2016 004.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich
r. Komunikat TFI PZU SA w sprawie zmiany statutu PZU Funduszu Inwestycyjnego Otwartego Ochrony Majątku
31.10.2018 r. Komunikat TFI PZU SA w sprawie zmiany statutu PZU Funduszu Inwestycyjnego Otwartego Ochrony Majątku Towarzystwo Funduszy Inwestycyjnych PZU Spółka Akcyjna, działając na podstawie art. 24
EUROPEJSKI BANK CENTRALNY
28.7.2006 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 207/39 EUROPEJSKI BANK CENTRALNY WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO z dnia 14 lipca 2006 r. w sprawie niektórych przygotowań do wymiany pieniądza gotówkowego
Zmiana Statutu Rockbridge Funduszu Inwestycyjnego Zamkniętego Bezpieczna Inwestycja 2 z dnia 8 grudnia 2017 r.
Zmiana Statutu Rockbridge Funduszu Inwestycyjnego Zamkniętego Bezpieczna Inwestycja 2 z dnia 8 grudnia 2017 r. Rockbridge Towarzystwo Funduszy Inwestycyjnych S.A. na podstawie art. 24 ust. 5 oraz art.
OGŁOSZENIE O ZMIANIE STATUTU MCI.CreditVentures 2.0. Funduszu Inwestycyjnego Zamkniętego z dnia 27 maja 2015 r.
OGŁOSZENIE O ZMIANIE STATUTU MCI.CreditVentures 2.0. Funduszu Inwestycyjnego Zamkniętego z dnia 27 maja 2015 r. Niniejszym, MCI Capital Towarzystwo Funduszy Inwestycyjnych S.A. z siedzibą w Warszawie,
EUROPEJSKI BANK CENTRALNY
L 148/56 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 2.6.2006 EUROPEJSKI BANK CENTRALNY DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO z dnia 19 maja 2006 r. zmieniająca decyzję EBC/2001/16 w sprawie rozdziału dochodów