Instrukcja Obsługi Bezprzewodowa stacja pogody ;
|
|
- Marta Brzezińska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja Obsługi Bezprzewodowa stacja pogody ; Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być zachowana w bezpiecznym miejscu do przyszłego użycia. Zawiera istotne informacje o ustawieniach i pracy urządzenia. 1. Zawartość opakowania Bezprzewodowa stacja pogody Jeden bezprzewodowy czujnik Instrukcja obsługi 2. Funkcje Zewnętrzna i wewnętrzna wilgotność (% RH) Zewnętrzna i wewnętrzna temperatura ( F lub C) Pamięć wartości min. i max. wilgotności Pamięć wartości min. i max. temperatury Ciśnienie atmosferyczne w mm Hg lub hpa, względne lub bezwzględne (wybiera użytkujący) Wykres 24 godzinnej historii ciśnienia atmosferycznego (w inhg lub hpa) Prognoza pogody Przewidywany kierunek zmiany pogody Alarm burzowy Wyświetlanie punktu rosy Wyświetlanie szczegółowych danych pogodowych; istnieje możliwość zaprogramowania alarmu dla pewnych warunków pogodowych; z możliwością wyświetlania zapamiętanych min. i max. wartości wraz z czasem i datą ich zarejestrowania. Zegar DCF-77 RCC czas kontrolowany radiowo Budzik z opcją drzemki Wyświetlany czas w trybie 12 lub 24 godzinnym Kalendarz Podświetlany wyświetlacz Do powieszenia na ścianie lub swobodnego postawienia Wskaźnik wyczerpania baterii Szybka synchronizacja 3. Uruchomienie Zdjąć ochronną folię z wyświetlacza przed rozpoczęciem użytkowania. 3.1 Instalacja baterii Uwaga: Aby uniknąć problemów w działaniu, prosimy zwrócić szczególną uwagę na polaryzację alkalicznych baterii podczas ich instalowania (instalacja baterii w złym kierunku może doprowadzić do trwałego uszkodzenia urządzenia). Należy używać dobrej jakości baterii alkalicznych i unikać akumulatorków. 1
2 Ustawić bezprzewodowy czujnik w pobliżu stacji bazowej Za pomocą śrubokręta krzyżakowego odkręcić śrubę mocującą zamknięcie schowka baterii Włożyć dwie baterie AAA (LR03) do bezprzewodowego czujnika. Otworzyć pokrywę baterii znajdującą się na tylnej części stacji bazowej Włożyć trzy baterie AA (LR6) do stacji pogody. Poczekać do 3 minut zanim nie pojawią się na wyświetlaczu odczyty zewnętrzne z czujnika bezprzewodowego. Nie naciskać żadnych przycisków przed pojawieniem się zewnętrznych wskazań. Aby odczytywać zewnętrzną temperaturę należy umieścić czujnik na zewnątrz pomieszczenia. Czujnik będzie mierzył i wysyłał zarejestrowane wartości z miejsca, w którym jest zamontowany. Każdorazowo, gdy w czujniku zewnętrznym wymieniane są baterie, do stacji wysyłany jest losowy kod ochronny. Powinna nastąpić automatyczna synchronizacja obu urządzeń. Zaleca się jednak, aby w przypadku wymiany baterii w czujniku, zrestartować również stację pogody przez chwilowe wyjęcie baterii. Umożliwi to odzyskanie kontaktu z czujnikiem. Uwaga: Po pojawieniu się na wyświetlaczu wszystkich (wew. i zew.) mierzonych wartości, można umieścić bezprzewodowy czujnik na zewnątrz, a stację w wybranym miejscu. Jeśli na stacji pogody nie pokażą się zewnętrzne pomiary, upewnij się czy czujnik jest w zasięgu stacji lub powtórz procedurę instalacji baterii. Jeśli przed pojawieniem się wszystkich odczytów na wyświetlaczu stacji, został naciśnięty jakiś klawisz należy ponownie przeprowadzić procedurę instalacji baterii. Przed ponownym zainstalowaniem baterii prosimy poczekać minimum 10 sekund, aby mieć pewność, że zarówno stacja jak i czujnik zresetują się poprawnie. 3.2 Montaż 1. Stacja pogody Stacja pogody może być postawiona na dowolnej płaskiej powierzchni, za pomocą składanej nóżki z tyłu urządzenia. Stację można również zawiesić na ścianie (otwór z tyłu stacji). Przed trwałym zamontowaniem obu urządzeń ważne jest, aby upewnić się, że w zaplanowanych lokalizacjach stacja i czujnik wzajemnie odbierają swoje sygnały. 2. Bezprzewodowy czujnik Aby osiągnąć odczyt rzeczywistej temperatury zewnętrznej, należy unikać instalowania czujnika w miejscu narażonym na promienie słoneczne. Polecamy instalowanie czujnika na zewnętrznej, północnej ścianie. Przeszkody takie jak ściany, beton czy duże, metalowe obiekty ograniczają zasięg. WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BIOWIN Sp. z o.o. z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; Łódź - Polska, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski. 3. Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy od daty zakupu sprzętu. 4. W przypadku wad uniemożliwiających korzystanie ze sprzętu okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas od dnia zgłoszenia wady do dnia wykonania naprawy. 5. Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu, polegających na usunięciu wad fizycznych, które ujawniły się w okresie gwarancyjnym, z zastrzeżeniem punktu Zgłoszenie wady sprzętu powinno zawierać: dowód zakupu towaru; nazwę i model towaru; datę sprzedaży (bez skreśleń i poprawek); podpis i pieczątkę sprzedawcy. 7. Gwarant w terminie 14 dni roboczych od daty zgłoszenia wady ustosunkuje się do zgłoszonej reklamacji. Jeżeli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnej elementów, lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy. 8. Reklamujący powinien dostarczyć towar odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu. 9. Gwarancja nie obejmuje: uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych i korozji; uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych, niezależnych od producenta, a w szczególności wynikłych z użytkowania niezgodnego z Instrukcją Obsługi; usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu sprzętu samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych. 10. Niniejsza gwarancja nie ogranicza, nie zawiesza ani nie wyłącza uprawnień kupującego w stosunku do sprzedawcy, wynikających z niezgodności towaru konsumpcyjnego z umową. 11. W przypadku gdy naprawa, bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty. Nazwa i model Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy Do montażu czujnika na ścianie, użyć trzech śrub mocujących ramkę. Czujnik wcisnąć w ramkę. BIOWIN Sp. z o.o. ul. Pryncypalna 129/141; Łódź - Polska tel.: +48 (042) fax: +48 (042) biowin@biowin.pl 2 19
3 7. TECHNICAL DATA Base station: Indoor temperature measuring range: 0 C to 50 C (32 F to 122 F) Outdoor temperature measuring range: -40 C to 65 C (-40 F to 149 F) Tolerance/accuracy of temperature +/- 0,1 C / 0,5 C measurement: Indoor humidity measurement range: 1% ~ 99% Outdoor humidity measurement range: 20% ~ 95% Accuracy of humidity measurement: +/-5% Pressure measurement range: 919 hpa-1080hpa Accuracy of pressure measurement: +/-1,5hPa Wireless sensor: Distance of open air transmission: 100 m max. Frequency band: 433 MHz Temperature measurement range: -40 C to 65 C (-40 F to 149 F) Tolerance/accuracy of temperature +/- 1 C (+/-2 F) measurement: Outdoor humidity measurement range: 20% ~ 95% Accuracy of humidity measurement: +/-5% Batteries: Weather station: Sensor: 3 x AA 1.5V not included in the set 2 x AAA 1.5V not included in the set 4. Opis wyświetlacza LCD Poniższy rysunek pokazuje pełne segmenty wyświetlacza LCD, aby opisać jego funkcje i możliwości. Pokazana sytuacja nie wystąpi przy normalnej pracy. Hereby BIOWIN Sp. z o.o. declares that the Wireless weather station / complies with basic requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/WE. Declaration of Conformity can be found at: 1. DST funkcja niedostępna 2. DCF 3. Zegar 4. Symbol RCC 5. Wskaźnik włączenia budzika 6. Dzień tygodnia / strefa czasowa 7. Data 8. Wewnętrzna wilgotność 9. Alarm niskiej (LO AL) i wysokiej (HI AL) temperatury i wilgotności wewnętrznej 10. Temperatura wewnętrzna 11. Rodzaj skali temperatury wewnętrznej 12. Wskaźnik włączenia alarmu temperatury i wilgotności wewnętrznej 13. Wskaźnik transmisji z czujnika 14. Informacja o prezentacji zapamiętanych wartości minimalnych (MIN) i maksymalnych (MAX) 15. Wskaźnik wyświetlania temperatury punktu rosy 16. Wilgotność zewnętrzna 17. Alarm niskiej (LO AL) i wysokiej (HI AL) temperatury i wilgotności zewnętrznej 18. Rodzaj skali temperatury zewnętrznej 19. Temperatura zewnętrzna 20. Wskaźnik włączenia alarmu temperatury i wilgotności zewnętrznej 21. Prezentacja prognozowanej pogody 22. Strzałki tendencji pogody 23. Alarm wysokiego (HI AL) ciśnienia 24. Wskaźnik wyboru ciśnienia bezwzględnego (abs) lub względnego (rel) 25. Alarm niskiego (LO AL) ciśnienia 26. Wykres historii zmian ciśnienia za ostatnie 24 godziny 27. Ciśnienie atmosferyczne 28. Skala wyświetlania ciśnienia (inhg lub hpa) 29. Wskaźnik włączenia alarmu ciśnienia 18 3
4 4.1 Prognozowanie pogody Poniższe cztery obrazki prezentują możliwe ikony prognozy pogody. Między nimi znajdują się dwa strzałkowe wskaźniki tendencji. Prognozowanie pogody oparte jest na zmianie ciśnienia atmosferycznego. słonecznie 4.2 Wskaźnik tendencji pogody częściowe zachmurzenie zachmurzenie deszczowo Strzałki tendencji pogody umieszczone są między obrazkami. Ich wskazania zależą od spadku lub wzrostu ciśnienia atmosferycznego. Strzałki w prawo pokazują, że ciśnienie rośnie i oczekiwana jest lepsza pogoda. Strzałki w lewo oznaczają, że ciśnienie spada i oczekiwana jest gorsza pogoda. Zmiana obrazków prognozy pogody jest zależna od aktualnego, względnego ciśnienia powietrza oraz zmiany ciśnienia w ciągu ostatnich 6 godzin. Jeśli pogoda się zmienia, strzałki tendencji będą migały przez 3 godziny wskazując, że właśnie następuje zmiana pogody. Po tym czasie, jeśli warunki pogodowe się ustabilizują i nie nastąpi nowa zmiana pogody, strzałki przestaną migać. Przykłady obrazków zmiany pogody: Zalecenia dotyczące ustawiania czułości pomiaru ciśnienia do prognozowania pogody: Próg ciśnienia może być ustawiony przez użytkownika do prognozowania pogody od 2 do 4 hpa. Dla obszarów o dużej zmienności ciśnienia zaleca się ustawienie wyższego progu, w porównaniu z obszarami o mniejszej zmienności ciśnienia. Dla przykładu, jeśli ustalimy 4hPa, to musi wystąpić wzrost lub spadek ciśnienia o minimum 4 hpa, aby stacja pogody zarejestrowała to jako zmianę pogody. 4.3 Wskaźnik ostrzeżenia przed burzą 1. Indoor humidity minimum 2. Indoor temperature minimum 3. Outdoor humidity minimum 4. Outdoor temperature minimum 5. Outdoor dewpoint minimum 6. Pressure minimum Press the SNOOZE/LIGHT key or key idle 10 second, the Min/Max mode will return to Normal Mode Pressure history The pressure diagram displayed on the weather station presents pressure changes within the last 24 hours. The first column on the right shows current pressure. Subsequent columns illustrate pressure changes in three, six, nine, twelve, fifteen, eighteen, twenty-one and twenty-four hours. Pressure fluctuations are presented both in Hg and hpa. Display backlight Press SNOOZE/LIGHT to activate the backlight for about 5 seconds. 6. Problems and distortions of operation Problem and cause Advice No outdoor readings on the base station. The distance between the transmitter (sensor) and the receiver (station) is too high. Interfering obstacles between the devices (thick walls, steel, concrete, insulating aluminium foil etc.) Interference from other sources (wireless radio, microphone, loudspeaker etc. operating on the same frequency). No signal after mounting a stretched cable in the vicinity Poor contrast on the LCD display; signal is not received, unloaded batteries in the sensor or station. Temperature and humidity are incorrect. Temperature or humidity show "OFL Reduce the distance between the sensor and the station until the signal is received. Find another location for the sensor and/or station. Also see the "transmission reach" below. Find another location for the sensor and/or station. Vicinity of electrical devices operating with the same frequency can also disturb the reception. Find another location for the sensor and/or station. Replace the batteries (check for the battery unloading sign on the LCD display). Check/replace the batteries. Place the sensor away from any possible sources of heat/cold. The message will be displayed when the temperature or humidity is lower or higher than the range of values set in the weather station Próg burzy może być ustawiany przez użytkownika od 3 do 9 hpa (domyślnie 4hPa). Gdy wystąpi spadek ciśnienia o wartość progu burzy w ciągu 3 godzin, zostanie pokazane przewidywanie burzy. Obrazek chmur z deszczem oraz strzałki tendencji będą migać przez 3 godziny pokazując, że ostrzeżenie burzowe zostało uaktywnione. Precautions: - Do not expose the device to strong vibrations and mechanical strain. - Avoid sudden and dramatic temperature changes (direct sunlight, low negative temperatures). - Clean the casing and the display with a soft and slightly wetted cloth. - Do not immerse the device in water. - Immediately remove used batteries from the device. Use only the type of batteries specified below. This symbol placed on electrical and electronic equipment means the purchased product should not be disposed with standard household waste. It shall be passed to a specialised outlet handling and recycling electric and electronic waste. Appropriate disposal and recycling of equipment will help prevent potential negative impact on the environment and human health. 4 17
5 - Press MAX/MIN or + to set indoor temperature low alarm. Press ALM to switch on / off indoor temperature low alarm, the speaker icon will be appear/disappear on the - Press SET, outdoor humidity low alarm will start flashing on the - Press MAX/MIN or + to set outdoor humidity low alarm. Press ALM to switch on / off outdoor humidity low alarm, the speaker icon will be appear/disappear on the - Press SET, outdoor temperature low alarm will start flashing on the - Press MAX/MIN or + to set outdoor temperature low alarm. Press ALM to switch on / off outdoor temperature low alarm, the speaker icon will be appear/disappear on the - Press SET, dew point low alarm will start flashing on the - Press MAX/MIN or + to set dew point high alarm. Press ALM to switch on / off dew point low alarm, the speaker icon will be appear/disappear on the - Press SET, pressure low alarm will start flashing on the - Press MAX/MIN or + to set pressure low alarm. Press ALM to switch on / off pressure low alarm, the speaker icon will be appear/disappear on the - Press SET to confirm the settings. Canceling the Temperature Alarm While Sounding a) When a set weather alarm condition has been activated, that particular alarm will sound and additionally the display will flash:exceeded the parameter, the speaker and and high/low alarm icon for 120 second. Press any key to mute the alarm. When weather alarm condition was activated again within 10 minutes, alarm will not sound but will continue to flash until weather conditions have become more steady. This feature is useful to avoid repeated triggering for the same alarm value. b) The alarm will reactivate automatically once the value has fallen below the set value, or if a new value is entered. 5.4 Min/Max Mode - While in Normal Mode, press the MIN/MAX key to enter the maximum mode, MAX logo and the general Max record will be displayed. - Press MIN/MAX key again to enter the minimum mode, MIN icon and minimum record will be displayed - Press MIN/MAX key again to return the Normal Mode - In the maximum reading Mode, press the + key to display the following maximum values together with the time and date time stamp at which these values were recorded, if press SET key for 2 seconds in the following individual maximum value will be reset to current reading: 1. Indoor humidity maximum 2. Indoor temperature maximum 3. Outdoor humidity maximum 4. Outdoor temperature maximum 5. Outdoor dewpoint maximum 6. Pressure maximum - In the minimum reading Mode, press the + key to display the following minimum values together with the time and date at which these values were recorded, if press SET key for 2 seconds in the following individual minimum value will be reset to current reading: Funkcje programowania UWAGA dla czasu radiowego DCF: Zegar jest synchronizowany radiowo z nadajnika w Mainflingen pod Frankfurtem i bazuje na Cezowym Zegarze Atomowym, którego odchylenia nie są większe niż jedna sekunda na milion lat. Sygnał DCF-77 nadawany jest na częstotliwości 77.5 MHz i ma zasięg 1500 km. Stacje / odbierają ten sygnał i przetwarzają na czytelną godzinę. Tak więc czas wyświetlany na ekranie zegara będącego w zasięgu sygnału DCF-77 jest idealnie dokładny. Zaleca się ustawić stację na zachodnim oknie w celu ułatwienia odbioru sygnału radiowego. Czas na stacji pogody można ustawić ręcznie. Należy jednak pamiętać, że stacja pogody będzie szukała sygnału radiowego pomimo ręcznych ustawień. Jeśli to się nie powiedzie, nie ukaże się wprawdzie ikonka czasu radiowego, ale czujnik nadal będzie szukał sygnału radiowego codziennie. W przypadku, gdy zostanie on zarejestrowany, dane odebrane przez czujnik zastąpią dane ustawione przez użytkowania. Szczególną uwagę należy zwrócić na ustawienie odpowiedniej strefy czasowej. Błędny wybór strefy czasowej spowoduje, że dane czasu otrzymane drogą radiową będą nieprawidłowe. Polska znajduje się w strefie czasowej UTC + 1h w czasie zimowym lub w strefie UTC + 2h w czasie letnim. Stacja pogody ma 5 przycisków: SET, ALM, MIN/MAX, + i SNOOZE/LIGHT. Dostępne są cztery tryby programowania: Szybki tryb wyświetlacza, Tryb ustawień, Tryb alarmów i Tryb Min/Max. Tryb programowania może być w każdej chwili opuszczony przez naciśnięcie przycisku SNOOZE/LIGHT, lub brak naciśnięcia któregokolwiek przycisku przez 10 s. 5.1 Szybki tryb ustawień wyświetlacza - Podczas normalnej pracy, nacisnąć SET, aby wybrać, które z poniższych wartości pokazywane będą na wyświetlaczu: 1. Wyświetlanie zewnętrznej temperatury lub Punktu rosy (DEW POINT) (nacisnąć MIN/MAX lub + przełączając wyświetlacz między zewnętrzną temperaturą, a punktem rosy). 2. Wyświetlanie ciśnienia bezwzględnego lub względnego (nacisnąć MIN/MAX lub + przełączając wyświetlacz między ciśnieniem bezwzględnym, a względnym). - Nacisnąć SET, aby zaakceptować zmianę. Kolejne naciśnięcia SET doprowadzą do powrotu do trybu normalnej pracy. 5.2 Tryb ustawień - Podczas normalnej pracy, przycisnąć na 3 s SET, aby wejść w tryb ustawień. - Na wyświetlaczu zacznie migać cyfra oznaczająca strefę czasową, w zakresie +/-12h. Polska znajduje się w strefie czasowej UTC + 1h w czasie zimowym lub w strefie UTC + 2h w czasie letnim. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić strefę czasową. - Zatwierdzić przyciskiem SET, na wyświetlaczu zacznie migać liczba oznaczająca format czasu 12 lub Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić żądany format czasu. - Zatwierdzić przyciskiem SET, na wyświetlaczu zacznie migać cyfra oznaczająca godziny. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić godzinę. - Zatwierdzić przyciskiem SET, na wyświetlaczu zacznie migać cyfra oznaczająca minuty. 5
6 - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić minuty. - Zatwierdzić przyciskiem SET, na wyświetlaczu zacznie migać liczba oznaczająca rok. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić rok. - Zatwierdzić przyciskiem SET, na wyświetlaczu zacznie migać liczba oznaczająca miesiąc. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić miesiąc. - Zatwierdzić przyciskiem SET, na wyświetlaczu zacznie migać liczba oznaczająca dzień. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić dzień. - Zatwierdzić przyciskiem SET, na wyświetlaczu zaczną migać wartości temperatury. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić jednostkę wyświetlania temperatury stopni Celsjusza lub Fahrenheita. - Zatwierdzić przyciskiem SET, na wyświetlaczu zacznie migać wartość ciśnienia. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić jednostkę wyświetlania ciśnienia hpa lub inhg. - Zatwierdzić przyciskiem SET, na wyświetlaczu zacznie migać wartość ciśnienia względnego (rel). - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić wartość ciśnienia względnego w zakresie hpa hpa (można je sprawdzić w internecie lub w lokalnej stacji METEO). - Zatwierdzić przyciskiem SET, na wyświetlaczu zacznie migać cyfra oznaczająca próg ciśnienia. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić próg ciśnienia. - Zatwierdzić przyciskiem SET, na wyświetlaczu zacznie migać cyfra oznaczająca próg burzowy. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić próg burzowy. - Zatwierdzić ustawienia przyciskiem SET. 5.3 Tryb alarmów Nacisnąć przycisk ALM, na wyświetlaczu pokażą się aktualne wartości alarmów wysokich (HI AL). Prezentowane będą jedynie alarmy aktywne. Pozostałe - nieaktywne - będą wyświetlane jako --- lub --. Analogicznie będzie po drugim naciśnięciu ALM dla alarmów niskich (LO AL). Nacisnąć ponownie ALM, aby powrócić do normalnego trybu pracy. Ustawienia budzika i alarmów wysokich: - Nacisnąć raz przycisk ALM, na wyświetlaczu pojawi się HI AL, następnie nacisnąć SET, na wyświetlaczu zacznie migać cyfra oznaczająca godziny alarmu. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić godzinę alarmu. - Nacisnąć SET, na wyświetlaczu zacznie migać cyfra oznaczająca minuty. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić minuty alarmu. - Aby włączyć budzik należy nacisnąć przycisk ALM, na wyświetlaczu pojawi się ikona głośnika obok godziny. Gdy uaktywni się alarm budzika, wciśnięcie przycisku SNOOZE/LIGHT spowoduje włączenie drzemki, ikona głośnika będzie migać. Sygnał drzemki będzie powtarzał się (domyślnie) co 5 minut, jeżeli budzik nie zostanie wcześniej wyłączony dowolnym przyciskiem (za wyjątkiem SNOOZE/LIGHT). - Nacisnąć SET, na wyświetlaczu zacznie migać alarm wysokiej wilgotności wewnętrznej. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić alarm wysokiej wilgotności. Aby włączyć/wyłączyć alarm wysokiej wilgotności należy nacisnąć przycisk ALM, ikona głośnika pojawi się/zniknie. - Nacisnąć przycisk SET, na wyświetlaczu zacznie migać alarm wysokiej temperatury wewnętrznej. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić alarm wysokiej temperatury. Aby włączyć/wyłączyć alarm wysokiej temperatury wewnętrznej należy nacisnąć przycisk ALM, ikona głośnika pojawi się/zniknie Alarm Modes Press the ALM the display will be refreshed to show current high alarm value. Normal alarm value will be displayed only for those already activated, all other not activated values will be displayed with --- or -- instead. Press the ALM key again to enter Low Alarm mode. Press the ALM key again to return the Normal Mode. Setting the alarm and high alarm: - Press ALM, HI AL will be shown on the display, next press the SET, hour digits will start flashing on the - Set the required hour pressing MAX/MIN or +. - Press SET again the minute digits will start flashing on the - Press MAX/MIN or + to set the minutes. - To switch on alarm press ALM, the speaker icon will be shown on the Pressing SNOOZE / LIGHT during the system activation will switch on the snooze. The snooze signal will be repeated (default) every 5 minutes unless it is previously deactivated with any button (expect SNOOZE / LIGHT). - Press SET, indoor humidity high alarm will start flashing on the - Press MAX/MIN or + to set indoor humidity high alarm. Press ALM to switch on / off indoor humidity high alarm, the speaker icon will be appear/disappear on the - Press SET, indoor temperature high alarm will start flashing on the - Press MAX/MIN or + to set indoor temperature high alarm. Press ALM to switch on / off indoor temperature high alarm, the speaker icon will be appear/disappear on the - Press SET, outdoor humidity high alarm will start flashing on the - Press MAX/MIN or + to set outdoor humidity high alarm. Press ALM to switch on / off outdoor humidity high alarm, the speaker icon will be appear/disappear on the - Press SET, outdoor temperature high alarm will start flashing on the - Press MAX/MIN or + to set outdoor temperature high alarm. Press ALM to switch on / off outdoor temperature high alarm, the speaker icon will be appear/disappear on the - Press SET, dew point high alarm will start flashing on the - Press MAX/MIN or + to set dew point high alarm. Press ALM to switch on / off dew point high alarm, the speaker icon will be appear/disappear on the - Press SET, pressure high alarm will start flashing on the - Press MAX/MIN or + to set pressure high alarm. Press ALM to switch on / off pressure high alarm, the speaker icon will be appear/disappear on the - Press SET to confirm the settings. Setting the low alarm: - Press twice ALM, LO AL will be shown on the display, next press the SET, hour digits will start flashing on the If the alarm has been set previously, press twice the SET, indoor humidity low alarm will start flashing on the - Press MAX/MIN or + to set indoor humidity low alarm. Press ALM to switch on / off indoor humidity low alarm, the speaker icon will be appear/disappear on the - Press SET, indoor temperature low alarm will start flashing on the 15
7 The base station has five keys for easy operation: SET key, ALARM key, MIN/MAX key, + key and SNOOZE/LIGHT key. And there are four program modes available: Quick Display Mode, Setting Mode, Alarm Mode and Min/Max Mode. The program mode can be exited at any time by either pressing the SNOOZE/LIGHT key, or waiting for the 10- second time-out to take effect. 5.1 Quick Display Mode While in Normal Mode, press the SET key to enter the Quick Display Mode as follow: 1. Outdoor Temperature / Dew point (press the MIN/MAX key or + key shifts the display between outdoor temperature and dew point) 2. Absolute pressure / Relative pressure (press the MIN/MAX key or + key shifts the display between the absolute pressure and relative pressure). Press the SET key to accept the change and advance to the next display mode. Continues to press the SET key to toggle through the display mode until return to the normal Mode. 5.2 Setting Mode While in Normal Mode, press and hold (for 3 seconds) the SET key to enter the normal Setting mode. The digit standing for the time zone will start flashing on the display, it can be set within the range of +/- 12 hours. Set the time zone with MAX/MIN or +. Press SET, the format of time presentation will start flashing on the Press the MAX/MIN or + to set the desired format, 12H or 24H. Press SET, the hour digits will start flashing on the PressMAX/MIN or + to set the hour. Press SET, the minute digits will start flashing on the Press MAX/MIN or + to set the minute. Press SET, the figure standing for the year starts flashing on the Press MAX/MIN or + to set the year. Press SET, the digit standing for the month will start flashing on the Press MAX/MIN or + to set the month. Press SET, the digit standing for the day will start flashing on the Press MAX/MIN or + to set the day. Press SET, the temperature will start flashing on the Press MAX/MIN or + to set the required temperature unit: degrees Celsius or degrees Fahrenheit ( C/ F). Press SET, the pressure will start flashing on the Press MAX/MIN or + to set the required pressure unit: hpa or inhg. Press SET, the relative pressure (rel) will start flashing on the Press MAX/MIN or + to set relative pressure, it can be set within the range hpa hPa (it can be checked on the Internet or local METEO channel). Press SET, the pressure threshold will start flashing on the Press MAX/MIN or + to set pressure threshold. Press SET, the storm threshold will start flashing on the Press MAX/MIN or + to set storm threshold. Press SET to confirm the settings Nacisnąć przycisk SET, na wyświetlaczu zacznie migać alarm wysokiej wilgotności zewnętrznej. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić alarm wysokiej wilgotności zewnętrznej. Aby włączyć/wyłączyć alarm wysokiej wilgotności zewnętrznej należy nacisnąć przycisk ALM, ikona głośnika pojawi się/zniknie. - Nacisnąć przycisk SET, na wyświetlaczu zacznie migać alarm wysokiej temperatury zewnętrznej. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić alarm wysokiej temperatury. Aby włączyć/wyłączyć alarm wysokiej temperatury zewnętrznej należy nacisnąć przycisk ALM, ikona głośnika pojawi się/zniknie. - Nacisnąć przycisk SET, na wyświetlaczu zacznie migać alarm wysokiego punktu rosy. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić alarm wysokiego punktu rosy. Aby włączyć/wyłączyć alarm wysokiego punktu rosy należy nacisnąć przycisk ALM, ikona głośnika pojawi się/zniknie. - Nacisnąć przycisk SET, na wyświetlaczu zacznie migać alarm wysokiego ciśnienia. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić alarm wysokiego ciśnienia. Aby włączyć/wyłączyć alarm wysokiego ciśnienia należy nacisnąć przycisk ALM, ikona głośnika pojawi się/zniknie. Ustawienia alarmów niskich: - Nacisnąć dwa razy przycisk ALM, na wyświetlaczu pojawi się LO AL, następnie nacisnąć SET, na wyświetlaczu zacznie migać cyfra oznaczająca godziny alarmu. Jeżeli budzik został już wcześniej ustawiony należy dwukrotnie nacisnąć przycisk SET na wyświetlaczu zacznie migać alarm niskiej wilgotności wewnętrznej. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić alarm niskiej wilgotności. Aby włączyć/wyłączyć alarm niskiej wilgotności należy nacisnąć przycisk ALM, ikona głośnika pojawi się/zniknie. - Nacisnąć przycisk SET, na wyświetlaczu zacznie migać alarm niskiej temperatury wewnętrznej. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić alarm niskiej temperatury. Aby włączyć/wyłączyć alarm niskiej temperatury wewnętrznej należy nacisnąć przycisk ALM, ikona głośnika pojawi się/zniknie. - Nacisnąć przycisk SET, na wyświetlaczu zacznie migać alarm niskiej wilgotności zewnętrznej. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić alarm niskiej wilgotności zewnętrznej. Aby włączyć/wyłączyć alarm niskiej wilgotności zewnętrznej należy nacisnąć przycisk ALM, ikona głośnika pojawi się/zniknie. - Nacisnąć przycisk SET, na wyświetlaczu zacznie migać alarm niskiej temperatury zewnętrznej. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić alarm niskiej temperatury. Aby włączyć/wyłączyć alarm niskiej temperatury zewnętrznej należy nacisnąć przycisk ALM, ikona głośnika pojawi się/zniknie. - Nacisnąć przycisk SET, na wyświetlaczu zacznie migać alarm niskiego punktu rosy. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić alarm niskiego punktu rosy. Aby włączyć/wyłączyć alarm niskiego punktu rosy należy nacisnąć przycisk ALM, ikona głośnika pojawi się/zniknie. - Nacisnąć przycisk SET, na wyświetlaczu zacznie migać alarm niskiego ciśnienia. - Przyciskiem MIN/MAX lub + ustawić alarm niskiego ciśnienia. - Aby włączyć/wyłączyć alarm niskiego ciśnienia należy nacisnąć przycisk ALM, ikona głośnika pojawi się/zniknie. 7
8 Wyłączanie alarmów w trakcie ich aktywacji a. Gdy uaktywni się alarm ustawionego parametru, wówczas stacja zacznie dzwonić oraz dodatkowo na wyświetlaczu zacznie migać: przekroczony parametr, głośnik oraz ikona HI AL lub LO AL przez 120 s. Nacisnąć dowolny klawisz, aby wyciszyć dzwonek. Jeśli alarm uaktywni się ponownie w ciągu 10 min, stacja nie będzie dzwonić, ale będzie nadal migał przekroczony parametr. Miganie ustanie dopiero, gdy parametr wróci do normy. Ta cecha stacji zapobiega konieczności powtórnego wyciszania tego samego alarmu. b. Alarm dźwiękowy uaktywni się ponownie, gdy wartość spadnie poniżej ustalonego progu i znowu go przekroczy, lub gdy zostanie wprowadzona nowa wartość progowa. 5.4 Minimalne i maksymalne wskazania temperatury i wilgotności - Podczas normalnego trybu pracy nacisnąć MIN/MAX, napis MAX oraz maksymalne zapamiętane wartości będą wyświetlone. - Nacisnąć MIN/MAX ponownie, napis MIN oraz zapamiętane minimalne wartości będą pokazane. - Nacisnąć MIN/MAX ponownie, aby powrócić do pokazywania wartości aktualnych. - W trakcie odczytu wartości maksymalnych, naciśnięcia przycisku + będą przełączały pomiędzy 4.1 Weather forecasting The four weather icons Sunny, partly Cloudy, Cloudy and Rainy represent the weather forecasting. There are also two weather tendency indicators to show the air pressure tendency between the weather icons. The weather forecasting is based upon the change of air pressure. Sunny Partly Cloudy Cloudy Rainy 4.2 Weather tendency indicator The weather tendency indicators arrow is located between the weather icons to show the air pressure tendency and provide a forecast of the weather to be expected by the decreasing or increasing air pressure. The rightward arrow means that the air pressure is increasing and the weather is expected to become better. The leftward arrow means that the air pressure is decreasing and the weather is expected to become worse. The change of weather forecast icon is in accord to the relationship between current relative pressure and the pressure change since last six hours. If the weather is changing, weather tendency indicator (animated arrows) will be flashing for three hours indicating a weather change is happening. After that, if weather conditions have become stable and no new weather change condition met,then the arrows will be fixed. maksymalnymi wartościami razem z czasem i datą ich zanotowania: 1. Maksymalna wewnętrzna wilgotność 2. Maksymalna wewnętrzna temperatura 3. Maksymalna zewnętrzna wilgotność 4. Maksymalna zewnętrzna temperatura 5. Maksymalny punkt rosy 6. Maksymalne ciśnienia - W trakcie odczytu wartości minimalnych, naciśnięcia przycisku + będą przełączały pomiędzy minimalnymi wartościami razem z czasem i datą ich zanotowania. 1. Minimalna wilgotność wewnętrzna 2. Minimalna temperatura wewnętrzna 3. Minimalna wilgotność zewnętrzna 4. Minimalna temperatura zewnętrzna 5. Minimalny punkt rosy 6. Minimalne ciśnienie - W trybie minimalnym lub maksymalnym, nacisnąć SET na 2 s. Wówczas minimalne lub maksymalne wartości zostaną skasowane do aktualnych wartości razem z aktualnym czasem. Wykres historii ciśnienia Wykres ciśnienia zamieszczony na stacji pogody przedstawia zmiany ciśnienia w ciągu ostatnich 24 godzin. Pierwsza kolumna po prawej stronie odwzorowuje aktualne ciśnienie. Kolejne kolumny ilustrują zmianę ciśnienia w okresie trzech, sześciu, dziewięciu, dwunastu, piętnastu, osiemnastu, dwudziestu jeden, oraz dwudziestu czterech godzin. Podświetlenie wyświetlacza Należy przycisnąć przycisk SNOOZE/LIGHT aby włączyć podświetlenie na około 10 sekund. Notes to pressure sensitivity setting for weather forecasting: The pressure threshold can be set to suit the user s requirement for weather forecasting from 2-4hPa. For areas that experience frequent changes in air pressure requires a higher setting compared to an area where the air pressure is stagnant. For example if 4hPa is selected, then there must be a fall or rise in air pressure of at least 4hPa before the weather station will register this as a change in weather Storm warning indicator The storm threshold can be set to suit the user s requirement for storm forecasting from 3-9hPa (default 4hPa). When there is a fall over pressure threshold within 3 hours, the storm forecasting will be activated, the clouds with rain icon and tendency arrows will flash for 3 hours indicating the storm warning feature has been activated. 5. Program Mode Note for Radio Controlled Time DCF: The clock is radio synchronised from a transmitter in Mainflingen near Frankfurt and is based on Caesium Atomic Clock whose deviations do not exceed one second per million years. DCF-77 signal is transmitted at the frequency of 77.5 MHz and has the reach of 1,500 km. Station / receive the signal and transforms it into legible time. Hence the time displayed on the screen of the clock within DCF-77 signal reach is perfectly accurate. The time and date display is based on the signal provided by the highly accurate government operated atomic clock. The outdoor sensor will continue to scan for the radio controlled time signal each day despite it being manually set. If reception has been unsuccessful, then the radio controlled time icon will not appear but reception will still be attempted continually. If reception has been successful, the received time and date will overwrite the manually set time and date. If your time zone is not at UTC+1:00, then manually set the time zone so that your clock time will be updated correctly after radio controlled time is received. 8 13
9 4. LCD overview The following illustration shows the full segments of the LCD for description purposes only and will not appear like this during normal operation. 6. Problemy i zakłócenia w funkcjonowaniu Problem i przyczyna Porada Brak wskazań zewnętrznych na stacji bazowej. Zbyt duża odległość między nadajnikiem (czujnikiem), a odbiornikiem (stacją) Zakłócające przeszkody między urządzeniami (grube ściany, stal, beton, izolacyjna folia aluminiowa, itp.). Zakłócenia od innych źródeł (radio bezprzewodowe, mikrofon, głośnik, itp. działające na tej samej częstotliwości). Brak sygnału po zainstalowaniu w sąsiedztwie rozciągniętego przewodu. Słaby kontrast na wyświetlaczu LCD, brak odbioru sygnału, rozładowane baterie w czujniku lub stacji. Temperatura, wilgotność są niepoprawne. Temperatura lub wilgotność pokazują OFL Redukować odległość między czujnikiem, a stacją aż do momentu uzyskania sygnału. Znaleźć inną lokalizację dla czujnika i/lub stacji. Zobaczyć również zasięg transmisji poniżej. Znaleźć inną lokalizację dla czujnika i/lub stacji. Sąsiedztwo urządzeń elektrycznych działających na tej samej częstotliwości może również spowodować zakłócenia w odbiorze. Znaleźć nową lokalizację dla czujnika i /lub stacji. Wymienić baterie (sprawdzić znaczek rozładowania baterii na wyświetlaczu LCD) Sprawdzić/wymienić baterie. Odsunąć czujnik od ewentualnych źródeł ciepła/zimna. Napis ten pojawi się gdy temperatura lub wilgotność jest poza zakresem jaki posiada stacja pogody. 1. DST-function unavailable 2. DCF 3. Time 4. Radio Controlled Time icon 5. Alarm on indicator 6. Day of week/ time zone 7. Date 8. Indoor humidity display 9. Indoor temperature and humidity low / high alarm 10. Indoor temperature display 11. Temperature display unit 12. Indoor temperature and humidity alarm on indicator 13. Remote sensor transmit signal indicator 14. MIN/MAX information 15. Dew point temperature display 16. Outdoor humidity display 17. Outdoor temperature and humidity low/high alarm 18. Temperature display unit 19. Outdoor temperature display 20. General outdoor alarm icon 21. Weather forecast icon 22. Weather tendency indicator 23. Pressure high alarm 24. Absolute or relative air pressure selection 25. Pressure low alarm 26. Pressure with 24 hour history graph 27. Barometer air pressure 28. Pressure display unit (inhg or hpa) 29. Pressure alarm on indicator Środki ostrożności: - Nie narażać urządzenia na działanie silnych wibracji i obciążeń mechanicznych. - Unikać nagłych, znacznych zmian temperatury (bezpośredniego promieniowania słonecznego, wysokich temperatur ujemnych). - Do czyszczenia obudowy i wyświetlacza stosować miękką, lekko zwilżoną ściereczkę - Nie zanurzać urządzenia w wodzie. - Wyczerpane baterie natychmiast usunąć z urządzenia. Stosować wyłącznie wskazany poniżej typ baterii. Symbol ten, umieszczany na urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oznacza, że zakupiony produkt nie powinien być usuwany razem ze zwykłymi odpadami z gospodarstw domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Pozbywanie się sprzętu we właściwy sposób i jego recykling pomogą zapobiec potencjalnie negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego. 7. Dane techniczne Dane zewnętrzne: Odległość transmisji na otwartym terenie: 100 m max. Częstotliwość: 433 MHz Zakres pomiaru temperatury: -40 C do +65 C Rozdzielczość/Dokładność: 0.1 C / 0,5 C Zakres pomiaru wilgotności: 20% ~ 95% Dokładność: 5% Dokładność pomiaru wilgotności: +/-5% w temperaturze 0-45 C Aktualizacja danych z czujnika: co 48 s Poziom wodoodporności: IPX3 Dane wewnętrzne: Aktualizacja pomiarów: co 48 s Zakres pomiaru temperatury wewnętrznej: 0 C do +60 C Rozdzielczość/Dokładność: 0.1 C / 0,5 C Zakres pomiaru wilgotności wewnętrznej: 1% ~ 99% Zakres pomiaru wilgotności zewnętrznej: 20% ~ 95% Dokładność: 5% Zakres pomiaru ciśnienia atmosferycznego: 919 hpa 1080 hpa Rozdzielczość/Dokładność: 0.1 hpa/1.5 hpa Czas trwania alarmów: 120 s Baterie: Stacja pogody: Czujnik: 3 x AA 1.5V LR6 2 x AAA 1.5V LR
10 Niniejszym BIOWIN Sp. z o.o. oświadcza, że Bezprzewodowe stacje pogody / są zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodności znajduje się na stronie internetowej: Instructions for Use Wireless Weather Station ; The Instructions is a part of the product and shall be kept for future reference. It contains important information on the device setting and operation. 1. PACKAGING CONTENT Place the wireless sensor nearby the base station. Remove the bolts fixing the battery housing cover with a cross-tip screwdriver. Open the battery cover on the base station. Place two AAA batteries in the wireless sensor. Put three AA batteries in the weather station. A short sound will be emitted once the batteries are placed in the weather station and all segments of the LED display will flash for 3 seconds. The station will start synchronisation with the wireless sensor. Close the battery cover. Wait 3 minutes until the readings from the wireless sensor are displayed. Close the battery cover on the wireless sensor To read the outdoor temperature and humidity, place the sensor outdoors. The sensor will measure and send the registered values from its mounting place. Wireless weather station Single wireless sensor Instructions for Use 2. FUNCTIONS Outdoor and indoor temperature ( C or F) Outdoor and indoor humidity (% RH) Saving min. and max. humidity value Saving min. and max. temperature Barometric pressure reading in inhg or hpa, absolute or relative (user selectable) Pressure history Weather forecast Weather forecast tendency arrow Storm warning alarm Dew point temperature display Display of extensive weather data, in all cases with programmable alarm functions for certain weather conditions as well as records of all minimum and maximum values along with time and date of their recordings Calendar (day, month, year, days of week) Clock, alarm clock with a snooze DCF Radio controlled time and date with manual setting option Time displayed in a 12 or 24 hour format Temperature and humidity display on a wireless sensor display Backlit display Wall hanging or free standing Any time batteries are replaced in the outdoor sensor, a random protection code is sent to the station. Both devices should synchronise automatically. However, it is recommended to restart the weather station by removing the batteries for a short while, at replacing the batteries in the sensor. It will allow for restoring contact with the sensor. Note: Once all measured values are shown on the display (indoor and outdoor), the wireless sensor can be placed outdoors and the station in any place. If outdoor measurements do not appear on the weather station, make sure the sensor is within the station reach or repeat the battery installation procedure. If a key was pressed before all readings appeared on the display, repeat the battery installation procedure. Prior to another battery installation wait for at least 10 second to make sure that both the station and the sensor reset correctly. 3.2 MOUNTING 1) Base station With one foldable leg at the back of the unit, the base station can be placed onto any flat surface or wall mounted at the desired location by the hanging hole also at the back of the unit. It is important to check that outdoor sensor data can be received before permanently mounting any of the units 2) Remote sensor For accurate results, the remote sensor mast should be securely mounted onto a horizontal surface and in an open area away from trees or other coverings where rainfall or wind speed may be reduced causing inaccurate reading. To wall mount, use 3 screws to affix the wall bracket to the desired wall, plug in the remote sensor to the bracket. 3. STARTING THE DEVICE Remove the protective film from the display prior to use. 3.1 Battery installation Note: To avoid operating problems pay attention to polarity of alkaline batteries at inserting them (wrong polarity of batteries may result in a permanent damage to the device)
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWY TERMOMETR WEWNĘTRZNY/ZEWNĘTRZNY 178209
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWY TERMOMETR WEWNĘTRZNY/ZEWNĘTRZNY 178209 1. ZAWARTOŚC OPAKOWANIA Bezprzewodowy termometr wewnętrzny i zewnętrzny Instrukcja obsługi Czujnik bezprzewodowy 2. FUNKCJE Pomiar
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 177509 1. ZAWARTOŚC OPAKOWANIA Bezprzewodowa stacja pogody Instrukcja obsługi Czujnik zewnętrzny 2. FUNKCJE Pomiar temperatury wewnętrznej i zewnętrznej Pomiar
Stacja Pogody Nr 148409
Stacja Pogody Nr 148409 Instrukcja Obsługi Spis treści strona 1. Zawartość opakowania..... 2 2. Funkcje.. 2 3. Uruchomienie.. 2 3.1 Instalacja baterii... 2 3.2 MontaŜ 3 4. Opis wyświetlacza LCD 4 4.1 Omówienie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA STACJA POGODY
No 170601 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA STACJA POGODY Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 183502 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 260508 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 260702 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY ;
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 250002 ; 250008 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera
WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo
WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość. ROZPOCZĘCIE PRACY Przed użyciem konsoli głównej i nadajnika: 1. Zdejmij pokrywę baterii
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
3. Wyświetlacz LCD. 4. Przycisk [TIME]
Kolorowa stacja s1 1. Przycisk [SNOOZE] Gdy dzwoni budzik, przez wciśnięcie tego przycisku przerwiesz sygnał dźwiękowy, włączając jednocześnie funkcję ponownego budzenia. Gdy dzwoni budzik, przez wciśnięcie
EN Desktop Weather Station Instruction Manual
V3067 EN Desktop Weather Station Instruction Manual Introduction This desktop weather station comes with weather prediction, clock, calendar, day, temperature and humidity display. It is battery powered
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 260008 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 250102 ; 250108
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 250102 ; 250108 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 260108
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 260108 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 174709 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być zachowana w bezpiecznym miejscu do przyszłego użycia. Zawiera istotne informacje o ustawieniach i
Instrukcja Obsługi Bezprzewodowa Stacja Pogody
WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BIOWIN Sp. z o.o. z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. 2. Niniejsza
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 260208 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 Nr produktu 672503 Strona 1 z 7 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do słupka w tylnej części Twojej stacji pogodowej (jak pokazano
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 181408
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 181408 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne
WARUNKI GWARANCJI 1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA. Bezprzewodowa stacja pogody Jeden bezprzewodowy czujnik Instrukcja obsługi Zasilacz 2.
WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BIOWIN Sp. z o.o. z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź, Polska, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. 2. Niniejsza
Instrukcja Obsługi Bezprzewodowa Stacja Pogody
WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BIOWIN z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy
E0202WT STACJA POGODOWA
STACJA POGODOWA Wyprodukowano w ChRL dla DPM Solid Polska, ul. Harcerska 34, 64-600 Kowanówko tel. +4861 29 65 470 fax +4861 29 67 476 www.dpm.eu info@dpm.eu STACJA POGODOWA WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Budzik INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: 725-AC
Budzik INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: 725-AC Prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji, przed użyciem urządzenia. ZASILANIE: Rozmiar baterii: "AA lub" AAA ". Zegar ten może używać więcej niż jedną sztukę
BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY SYMBOL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY SYMBOL: 148509 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera
Zegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
E0303WPH2T STACJA POGODOWA Z BAROMETREM
E0303WPH2T STACJA POGODOWA Z BAROMETREM Wyprodukowano w ChRL dla DPM Solid Polska, ul. Harcerska 34, 64-600 Kowanówko tel. +4861 29 65 470 fax +4861 29 67 476 www.dpm.eu info@dpm.eu STACJA POGODOWA Z BAROMETREM
Camspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 260402 ; 260408
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 260402 ; 260408 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera
Read time, calendar and alarm time. LIGHT/SNOOZE Light up the backlight for 5 seconds When alarming,prolong the alarm for 5 minutes.
V3327 EN INSTRUCTION Name and Functions of Buttons: Press Functions CHANNEL Select outdoor channel 1,2,3, Hold 3 seconds Clear up present s outdoor temperature date and keep detecting RF signal for three
Instrukcja Obsługi Bezprzewodowa Stacja Pogody 148008
Instrukcja Obsługi Bezprzewodowa Stacja Pogody 148008 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne
INSTRUKCJA OBSŁUGI DENVER TRC-1480 MK2 Bezprzewodowy termometr zewnętrzny i do pomieszczeń z zegarem i stacją meteorologiczną
Polish INSTRUKCJA OBSŁUGI DENVER TRC-1480 MK2 Bezprzewodowy termometr zewnętrzny i do pomieszczeń z zegarem i stacją meteorologiczną PRZEWODNIK SZYBKIEGO URUCHOMIENIA 1. Odsuń pokrywę baterii z tyłu urządzenia,
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
1. ZAWARTOŚC OPAKOWANIA 2. FUNKCJE
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 174809 1. ZAWARTOŚC OPAKOWANIA Bezprzewodowa stacja pogody Instrukcja obsługi Czujnik zewnętrzny 2. FUNKCJE Pomiar temperatury wewnętrznej i zewnętrznej Pomiar
AX-WS100 Instrukcja obsługi
AX-WS100 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi I. Główne funkcje: 1. prognoza pogody z czterema stanami: słonecznie, częściowe zachmurzenie, pochmurno, deszczowo. 2. dzień wyświetlany w siedmiu językach:
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz
Stacja meteo WS 6830 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja meteo WS 6830 Nr produktu 672730 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi WS 6830 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do stelaża z tyłu (jak pokazano) meteorologicznej stacji diodowej,
Instrukcja obsługi miernika zużycia energii. Operating Instructions for Power Meter
POL SKI Instrukcja obsługi miernika zużycia energii Operating Instructions for Power Meter 406-074 PL EN Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 20.06.2011 Jula AB POLSKI ZASADY
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Instrukcja obsługi. Strona 1 z 11
Instrukcja obsługi Termometr TFA IT Easy Base Nr produktu 519371 Strona 1 z 11 Nadajnik Bezprzewodowy nadajnik działa na częstotliwości 868 MHz Obudowa chroni nadajnik przed zachla paniami Można go zamontować
Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, 0 - +50 C, srebrny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672152 Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, 0 - +50 C, srebrny Strona 1 z 7 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu budzika cyfrowego z funkcja czasu sterowanego radiowo.
Termometr bezprzewodowy TFA Wave Instrukcja obsługi
Termometr bezprzewodowy TFA Wave Instrukcja obsługi Nr produktu: 672453 Strona 1 z 11 STACJA TEMPERATURY Otwór do zawieszenia Wyświetlacz LCD Komora baterii Podstawka Przycisk SET Przycisk MIN/MAX/+ FUNKCJE:
Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672410 1. CZĘŚCI SKŁADOWE 1.1 ODBIORNIK GŁÓWNY Panel przedni Panel tylni WYŚWIETLACZ Dzień 2 (jutro) Dzień 3 Dzień 4 1.2 NADAJNIK 2. URUCHOMIENIE
Stacja pogodowa TFA. Strona 1 z 14
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672574 Stacja pogodowa TFA Strona 1 z 14 Przed użyciem Proszę uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Niniejsza instrukcja pozwoli Ci zapoznać się z nowym urządzeniem,
Budzik cyfrowy Eurochron EFW200
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 Nr produktu 672363 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas, datę i temperaturę. Ponadto funkcja alarmu jest zintegrowana. Czas jest ustawiony
Stacja pogodowa Braun Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa Braun Nr produktu 000396324 Strona 1 z 6 Wskazówki w zakresie baterii 1. Nie stosuj akumulatorków. 2. Używaj wyłącznie baterii alkalicznych tego samego typu lub zamienników.
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Budzik radiowy TFA Cube
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik radiowy TFA Cube Nr produktu 672097 Strona 1 z 6 1. Cechy: Budzik radiowy wysokiej precyzji Wskaźnik wewnętrznej temperatury Z funkcją strefy czasowej, i ustawień ręcznych Kalendarz
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy termometr do żywności 185909
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy termometr do żywności 185909 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera
WS-7025U Wireless 433 MHz Radio-controlled Weather Station. Instruction Manual
WS-7025U Wireless 433 MHz Radio-controlled Weather Station Instruction Manual Topic Page Inventory of Contents/Additional Equipment 3 About WWVB 4 Quick Set-Up Guide 5 Detailed Set-Up Guide Battery Installation
Stacja pogodowa bezprzewodowa TFA Lumax
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa bezprzewodowa TFA Lumax Nr produktu 672399 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 1. Wprowadzenie Na nowa stacja pogodowa zawiera stację bazową z czujnikiem wewnętrznym dla pomiaru
Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL-330
Instrukcja obsługi Radio z zegarem CRL-330 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. Informacje o produkcie EN PL Correctly
Instrukcja obsługi stacji pogodowej WS Szczegóły techniczne
Instrukcja obsługi stacji pogodowej WS 6750 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, aby zaznajomić się z właściwościami i trybami pracy. Szczegóły techniczne
Deszczomierz Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Deszczomierz Nr produktu 000679472 Strona 1 z 9 PL PRZEGLĄD 1. Symbol odbioru DCF 2. Godzina i data 3. Temperatura wewnątrz 4. Temperatura na zewnątrz 5. Symbol odbioru z deszczomierza
Budzik cyfrowy Braun Multi XL
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Braun Multi XL Nr produktu 672512 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Instrukcje dotyczące baterii. 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko baterii alkaicznych AA tego samego
Zegar RMR391P / RMR391PA / RMR391PU Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar RMR391P / RMR391PA / RMR391PU Nr produktu 000101146 Strona 1 z 9 PL PRZEGLĄD WIDOK Z PRZODU 1. SNOOZE / LIGHT: Aktywowanie alarmu drzemki; włączanie podświetlenia tła i projektora;
Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii
Ważne wskazówki Higrometr Wilgotność powietrza jest mierzona wewnątrz obudowy i może być pod wpływem jej konstrukcji. Aby zmierzyć rzeczywistą wilgotność powietrza otoczenia, powinni Państwo odłożyć stację
Stacja pogodowa WS-1100 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa WS-1100 Nr produktu 000679470 Strona 1 z 12 PRZEGLĄD 1. Wskaźnik godziny sygnału DCF 2. Symbol prognozy pogody 3. Ciśnienie atmosferyczne 4. Temperatura wewnątrz 5. Temperatura
Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem
Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody z kolorwym wyświetlaczem (PV8796). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Termo-higrometr EM 502A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Conrad, wew C, zew C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Conrad, wew. 0 +50 C, zew. -20 +50 C Nr produktu 672776 Strona 1 z 8 Wyświetlacz LCD A1 Godzina A2 Prognoza pogody A3 Wewnętrzna temperatura i wilgotność
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 9 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
Budzik ze stacją pogodową DCF
Budzik ze stacją pogodową DCF Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Wierzymy, że będą Państwo z niego w pełni zadowoleni. Zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji obsługi
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
WS-7026U Wireless 433 MHz Radio-Controlled Weather Station. Instruction Manual
WS-7026U Wireless 433 MHz Radio-Controlled Weather Station Instruction Manual 2 Topic Page Inventory of Contents/Additional Equipment 3 About WWVB 4-5 Quick Set-Up Guide 5 Detailed Set-Up Guide Battery
Zegar ścienny cyfrowy Techno Line WS 8001 Sterowany radiowo, srebrny, (DxSxW) 290 x 25 x 190 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672154 Zegar ścienny cyfrowy Techno Line 02666 WS 8001 Sterowany radiowo, srebrny, (DxSxW) 290 x 25 x 190 mm Strona 1 z 8 Instrukcja obsługi Wprowadzenie Gratulujemy zakupu
Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
sklep.e-szop.pl Stacja Pogodowa z higrometrem i bezprzewodowym czujnikiem temperatur
Stacja Pogodowa SP 59N z higrometrem i bezprzewodowym czujnikiem temperatur ZEGAR, WSKAŹNIK TEMPERATURY WEWNĘTRZNEJ, BEZPRZEWODOWY (433MHZ) CZUJNIK TEMPERATURY ZEWNĘTRZNEJ, HIGROMETR: INSTRUKCJA OBSŁUGI
E0102T TERMOMETR CYFROWY BEZPRZEWODOWY
E0102T TERMOMETR CYFROWY BEZPRZEWODOWY Wyprodukowano w ChRL dla DPM Solid Polska, ul. Harcerska 34, 64-600 Kowanówko tel. +4861 29 65 470 fax +4861 29 67 476 www.dpm.eu info@dpm.eu TERMOMETR CYFROWY BEZPRZEWODOWY
Zegar cyfrowy sterowany radiowo. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Środki bezpieczeństwa
Zegar cyfrowy sterowany radiowo Instrukcja obsługi Nr produktu: 671633 Środki bezpieczeństwa Wszelkie uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji powodują automatyczne wygaśnięcie
Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual
Hippo Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
Zegar cyfrowy Conrad, termometr, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar cyfrowy Conrad, termometr, czarny Nr produktu 00067628 Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie Budzik ten zapewnia następujące funkcje: Wyświetlanie dokładnego czasu, ustawienie czasu za
Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Stacja Pogodowa SP 52. z automatyczną synchronizacją czasu z zegarem atomowym - DCF
Stacja Pogodowa SP 52 z automatyczną synchronizacją czasu z zegarem atomowym - DCF Zegar (z DCF), Datownik, Budzik, Wskaźnik temperatury wewnętrznej, Bezprzewodowy (433MHz) wskaźnik temperatury zewnętrznej,
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,
Stacja pogody 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody 3D. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła
Radiobudzik FM SoundMaster FUR
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.
Termometr Nr produktu 000103434
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Nr produktu 000103434 Strona 1 z 7 2. PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ten poręczny, bezprzewodowy termometr pozwala na monitorowanie temperatury zdalnych punktów pomiarowych, takich
Ze względu na stopień skomplikowania urządzenia zaleca się dokładne zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem jego użytkowania.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY SYMBOL: 270208 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Bresser Optik TempTrend, biała
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000323886 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Bresser Optik TempTrend, biała Strona 1 z 8 Wprowadzenie Gratulujemy z zakupu stacji pogodowej z bezprzewodowym czujnikiem i zegarem
Termohigrometr bezprzewodowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.
AJ-SYB007X AJ-SYB008X
INSTRUKCJA OBSŁUGI XTR CARP SENSITIVE Zestaw sygnalizatorów z radiopowiadamianiem AJ-SYB007X AJ-SYB008X FUNKCJE KLAWISZY A Dioda B Regulacja tonu C Włącznik lampki D Dioda pamięci E Czujnik F Włącznik/Regulacja
Stacja meteorologiczna Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja meteorologiczna Nr produktu 000398939 Strona 1 z 12 2. ELEMENTY SKŁADOWE 2.1 STACJA PODSTAWOWA (ODBIORNIK) Wyświetlacz LCD Strona przednia Przyciski funkcyjne Pokrywa kieszonki
Zegar TFA Budzik Sterowany radiowo, Fluorescencyjny element Wskazówki, (DxS) 110 mm x 102 mm
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268319 Zegar TFA 60.1508.02 -Budzik Sterowany radiowo, Fluorescencyjny element Wskazówki, (DxS) 110 mm x 102 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA
Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672484 Zegar ścienny TFA 60.3505, 30cm, energooszczędny Strona 1 z 5 Funkcje - Nowość: zegar sterowany drogą radiową z cichym ruchem wskazówek - Z Druga wskazówką - Obudowa
Budzik cyfrowy Braun, radio, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672525 Budzik cyfrowy Braun, radio, biały Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Wersja UK/DE/JP (Angielska/Niemiecka/Japońska) Wersja US (Amerykańska) Strona 3 z 7 Środki ostrożności
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672557 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 6 Użycie zgodne z zaleceniami producenta Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie
Krokomierz Ion Audio Health
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
FOREST DIAMOND Pilot radiowy X460
FOREST DIAMOND Pilot radiowy - 520109X460 SPECYFIKACJA TECHNICZNA: 3V bateria typu: CR2450 zasięg nadajnika maks. 30 m żywotność baterii do 3 lat zakres temp. pracy:-10 C - +50 C częstotliwość 433.92MHz
Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,
Stacja pogody 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody 3D. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Zegar cyfrowy DCF Conrad, z budzikiem Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 05/09
Zegar cyfrowy DCF Conrad, z budzikiem Instrukcja obsługi Nr produktu: 671716 Wersja 05/09 Przyciski obsługi i znaczenie symboli Symbol Znaczenie Sygnał DCF Data Czas zagraniczny Godziny popołudniowe (wyświetlanie
Termometr bezprzewodowy TFA , C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1538722 Termometr bezprzewodowy TFA 30.3061.02, 0 - +50 C Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwutaryfowy miernik zużycia prądu Symbol:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwutaryfowy miernik zużycia prądu Symbol: 191010 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera