INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY
|
|
- Maciej Klimek
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne informacje o ustawieniach i pracy urządzenia. 1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Bezprzewodowa stacja pogody Czujnik zewnętrzny Instrukcja obsługi 2. FUNKCJE Pomiar temperatury wewnętrznej i zewnętrznej Pomiar temperatury w o C i o F Tendencje zmian temperatury Pomiar wewnętrznej i zewnętrznej wilgotności (% RH) Tendencje zmian wilgotności Pamięć wartości min. i max. wilgotności Pamięć wartości min. i max. temperatury Histogram temperatury Histogram wilgotności Barometr -Ciśnienie bezwzględne tzn. ciśnienie występujące danego dnia w danej miejscowości w której znajduje się stacja pogody. 12 godzinna historia ciśnienia atmosferycznego Kalendarz (dzień, miesiąc, rok, dni tygodnia) Możliwość współpracy z 3 czujnikami (Symbol : ) Zegar RCC DCF77 czas kontrolowany radiowo Wyświetlany czas w trybie 12 lub 24 godzinnym. Budzik z funkcją drzemki Prognoza pogody Wskaźnik poziomu komfortu Podświetlany wyświetlacz 3. URUCHOMIENIE Instalacja baterii Uwaga: Aby uniknąć problemów w działaniu, należy zwrócić szczególną uwagę na polaryzację alkalicznych baterii podczas ich instalowania (instalacja baterii w złym kierunku może doprowadzić do trwałego uszkodzenia urządzenia). Ustawić bezprzewodowy czujnik w pobliżu stacji bazowej Za pomocą śrubokręta krzyżakowego odkręcić śrubę mocującą zamknięcie schowka baterii Bezprzewodowy czujnik ustawiony jest fabrycznie na kanale pierwszym, (w celu zmiany kanału należy przestawić przełącznik na pozycję 2 lub 3) 1
2 Włożyć dwie baterie AAA (LR03) do bezprzewodowego czujnika. Nacisnąć przycisk C/F w celu zmiany jednostki wyświetlania temperatury Otworzyć pokrywę baterii znajdującą się na tylnej części stacji bazowej Włożyć dwie baterie AAA do stacji pogody. Po włożeniu baterii do stacji pogody słychać będzie krótki dźwięk i zapalą się na 3 s wszystkie segmenty wyświetlacza LCD. Stacja rozpocznie synchronizację z bezprzewodowym czujnikiem. Uwaga: Istnieje konieczność ręcznego ustawienia wartości ciśnienia bezwzględnego panującego na danym terenie (można je sprawdzić w internecie lub w lokalnej stacji METEO). Po uruchomieniu stacji wartość ciśnienia zacznie migać, naciskając przyciski UP lub DOWN ustawić początkową wartość. Zatwierdzić ustawienia przyciskiem HISTORY. Od tego momentu stacja będzie wskazywała aktualne ciśnienie w odniesieniu do ustawionej wartości początkowej. Zamknąć pokrywę baterii w stacji bazowej. W celu przyśpieszenia synchronizacji stacji bazowej z czujką należy nacisnąć przycisk TEST znajdujący się na czujniku. Poczekać do 3 minut aż pojawią się na wyświetlaczu odczyty z zewnętrznego czujnika bezprzewodowego UWAGA: Nie naciskać żadnych przycisków przed pojawieniem się zewnętrznych wskazań. Zamknąć pokrywę baterii w czujniku bezprzewodowym. Aby odczytywać zewnętrzną temperaturę należy umieścić czujnik na zewnątrz pomieszczenia. Czujnik będzie mierzył i wysyłał zarejestrowane wartości z miejsca, w którym jest zamontowany. Każdorazowo, gdy w czujniku zewnętrznym wymieniane są baterie, do stacji wysyłany jest losowy kod ochronny. Powinna nastąpić automatyczna synchronizacja obu urządzeń. Zaleca się jednak, aby w przypadku wymiany baterii w czujniku, zrestartować również stację pogody przez chwilowe wyjęcie baterii. Umożliwi to odzyskanie kontaktu z czujnikiem. WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BIOWIN Sp. z o.o. z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; Łódź - Polska, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski. 3. Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy od daty zakupu sprzętu. 4. W przypadku wad uniemożliwiających korzystanie ze sprzętu okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas od dnia zgłoszenia wady do dnia wykonania naprawy. 5. Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu, polegających na usunięciu wad fizycznych, które ujawniły się w okresie gwarancyjnym, z zastrzeżeniem punktu Zgłoszenie wady sprzętu powinno zawierać: dowód zakupu towaru; nazwę i model towaru; datę sprzedaży (bez skreśleń i poprawek); podpis i pieczątkę sprzedawcy. 7. Gwarant w terminie 14 dni roboczych od daty zgłoszenia wady ustosunkuje się do zgłoszonej reklamacji. Jeżeli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnej elementów, lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy. 8. Reklamujący powinien dostarczyć towar odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu. 9. Gwarancja nie obejmuje: uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych i korozji; uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych, niezależnych od producenta, a w szczególności wynikających z użytkowania niezgodnego z Instrukcją Obsługi; usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu sprzętu samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych. 10. Niniejsza gwarancja nie ogranicza, nie zawiesza ani nie wyłącza uprawnień kupującego w stosunku do sprzedawcy, wynikających z niezgodności towaru konsumpcyjnego z umową. 11. W przypadku gdy naprawa, bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty. Nazwa i model Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy Uwaga: Po pojawieniu się na wyświetlaczu wszystkich (wew. i zew.) mierzonych wartości, można umieścić bezprzewodowy czujnik na zewnątrz, a stację w wybranym miejscu. Jeśli na stacji pogody nie pokażą się zewnętrzne pomiary, upewnij się czy czujnik jest w zasięgu stacji lub powtórz procedurę instalacji baterii. Jeśli przed pojawieniem się wszystkich odczytów na wyświetlaczu stacji, został naciśnięty jakiś klawisz należy ponownie przeprowadzić procedurę instalacji baterii. Przed ponownym zainstalowaniem baterii prosimy poczekać minimum 10 sekund, aby mieć pewność, że zarówno stacja jak i czujnik zresetują się poprawnie. 4. MONTAŻ Przed trwałym zamontowaniem obu urządzeń ważne jest, aby upewnić się, że w zaplanowanych lokalizacjach stacja i czujnik wzajemnie odbierają swoje sygnały. 1. Bezprzewodowy czujnik Aby osiągnąć odczyt rzeczywistej temperatury i wilgotności zewnętrznej, należy unikać instalowania czujnika w miejscu narażonym na promienie słoneczne. Zalecamy instalowanie czujnika na zewnętrznej, północnej ścianie. Należy umieścić go w miejscu, w którym nie będzie bezpośrednio narażony na deszcz, śnieg lub lód. Czujnik należy umieścić w odległości nie przekraczającej 70m. Przeszkody takie jak ściany, metalowe drzwi, czy duże, metalowe obiekty ograniczają zasięg. Bezprzewodowe urządzenia takie jak: systemy alarmowe, dzwonki bezprzewodowe i inne urządzenia wysyłające sygnały radiowe mogą zakłócić przesyłanie sygnału z czujnika do stacji pogody. BIOWIN Sp. z o.o. ul. Pryncypalna 129/141; Łódź - Polska tel.: +48 (042) , fax: +48 (042) biowin@biowin.pl 2 15
3 No signal after mounting a stretched cable in the Find another location for the sensor and/or station. vicinity Poor contrast on the LCD display; signal is not Replace the batteries (check for the battery unloading sign on the received, unloaded batteries in the sensor or station. LCD display). Temperature and humidity are incorrect. Check/replace the batteries. Place the sensor away from any possible sources of heat/cold. Temperature or humidity show "OFL The message will be displayed when the temperature or humidity is lower or higher than the range of values set in the weather station. Precautions: Do not expose the device to strong vibrations and mechanical strain. Avoid sudden and dramatic temperature changes (direct sunlight, low negative temperatures). Clean the casing and the display with a soft and slightly wetted cloth. Do not immerse the device in water. Immediately remove used batteries from the device. Use only the type of batteries specified below. This symbol placed on electrical and electronic equipment means the purchased product should not be disposed with standard household waste. It shall be passed to a specialised outlet handling and recycling electric and electronic waste. Appropriate disposal and recycling of equipment will help prevent potential negative impact on the environment and human health. 7. TECHNICAL DATA Base station: Indoor temperature measuring range: 0 C to 50 C (32 F to 122 F) Outdoor temperature measuring range: -40 C to 70 C (-40 F to 158 F) Tolerance/accuracy of temperature measurement: +/- 1.1 C (+/-2 F) Outdoor and indoor humidity measurement range: 20% ~ 90% Accuracy of humidity measurement: +/-5% Pressure measurement range: 850hPa hPa Accuracy of pressure measurement: +/-5hPa Wireless sensor: Distance of open air transmission: 70 m max. Frequency band: 433 MHz Temperature measurement range: -40 C to 70 C (-40 F to 158 F) Tolerance/accuracy of temperature measurement: +/- 1.1 C (+/-2 F) Outdoor and indoor humidity measurement range: 20% ~ 90% Accuracy of humidity measurement: +/-5% Batteries: Weather station: 2 x AA A 1.5V LR03 not included in the set Sensor: 2 x AAA 1.5V LR03 not included in the set Hereby BIOWIN Sp. z o.o. declares that the Wireless weather station complies with basic requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/WE. Declaration of Conformity can be found at: FUNKCJE PROGRAMOWANIA RCC - Sygnał DCF-77 Zegar jest synchronizowany radiowo z nadajnika w Mainflingen pod Frankfurtem i bazuje na Cezowym Zegarze Atomowym, którego odchylenia nie są większe niż jedna sekunda na milion lat. Sygnał DCF-77 nadawany jest na częstotliwości 77.5 MHz i ma zasięg 1500 km. Stacja odbiera ten sygnał i przetwarza na czytelną godzinę. Tak więc czas wyświetlany na ekranie zegara będącego w zasięgu sygnału DCF-77 jest idealnie dokładny. Uwaga! Zaleca się ustawić stację na zachodnim oknie w celu ułatwienia odbioru sygnału radiowego. Podczas próby otrzymania sygnału symbol będzie widoczny na wyświetlaczu. W przypadku nie odebrania sygnału radiowego, symbol zniknie. Aby ponowić poszukiwanie sygnału należy nacisnąć i przytrzymać przez około 5 sekund przycisk RCC/ZONE. Symbol będzie znów widoczny. Po otrzymaniu sygnału, symbol będzie widoczny na cały czas. Stację można ustawić w dowolnym miejscu wewnątrz pomieszczenia. Sygnał powinien być odebrany w ciągu 24h. W przypadku braku sygnału DCF-77 możliwe jest ręczne ustawienie stacji pogody w następujący sposób: Ustawienie strefy czasowej Przyciskiem RCC/ZONE ustawić strefę czasową, można ją ustawić w zakresie +1h ;+2h, -1h. Polska znajduje się w strefie czasowej UTC + 1h w czasie zimowym lub w strefie UTC + 2h w czasie letnim. Ustawienie kalendarza i zegara W trakcie normalnego trybu wyświetlacza wcisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk SET. Na wyświetlaczu zacznie migać liczba oznaczająca godziny. Przyciskiem DOWN lub UP ustawić żądaną godzinę. Ponownie nacisnąć przycisk SET, na wyświetlaczu zaczną migać cyfry minut. Przyciskiem DOWN lub UP ustawić minuty. Nacisnąć przycisk SET na wyświetlaczu zacznie migać format daty, w zależności czy chcemy aby stacja wyświetlała nam pierwszy dzień (obok cyfry znajduje się litera D ), później miesiąc (obok cyfry znajduje się litera M ) lub odwrotnie. Przyciskiem UP ustawić format daty. Nacisnąć przycisk SET na wyświetlaczu zacznie migać liczba oznaczająca miesiąc. Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu ustawienia żądanego miesiąca. Nacisnąć przycisk SET na wyświetlaczu zacznie migać liczba oznaczająca dzień. Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu ustawienia żądanego dnia. Nacisnąć przycisk SET, na wyświetlaczu zacznie migać cyfra oznaczająca rok. Przyciskiem UP lub DOWN ustawić właściwy żądany rok. Nacisnąć przycisk SET. Na wyświetlaczu zacznie migać liczba oznaczająca format czasu 12 lub 24. Przyciskiem UP wybrać żądany format czasu i zatwierdzić wybór przyciskiem SET. Wyświetlanie daty Podczas normalnego trybu wyświetlacza nacisnąć przycisk SET aby wyświetliła się data, kolejne naciśnięcie przycisku SET wyświetli skrót dnia tygodnia. Nacisnąć jeszcze raz przycisk SET aby powrócić do wyświetlania zegara. 3
4 Ustawienie alarmu W trakcie normalnego trybu wyświetlacza wcisnąć przycisk MODE aby wejść w tryb alarmu. Wcisnąć i przytrzymać przez 3-4 sekundy przycisk SET, na wyświetlaczu pojawi się symbol dzwonka oraz ALM,na wyświetlaczu zacznie migać cyfra oznaczająca godziny. Przyciskiem UP lub DOWN wybrać godzinę, wybór zatwierdzić przyciskiem SET, na wyświetlaczu zacznie migać cyfra oznaczająca minuty. Przyciskiem UP lub DOWN ustawić minuty. Wybór potwierdzić wciskając SET. Aby powrócić do wyświetlania aktualnej godziny nacisnąć MODE. Ustawienia drzemki Wciśnięcie przycisku SNOOZE/LIGHT w trakcie aktywacji alarmu, uaktywni drzemkę, na wyświetlaczu zacznie migać symbol z z oraz symbol dzwonka. Sygnał drzemki będzie powtarzał się co 5 minut, jeżeli alarm nie zostanie wcześniej wyłączony dowolnym przyciskiem (za wyjątkiem SNOOZE/LIGHT). Włączanie / Wyłączanie alarmu Alarm jest automatycznie aktywny. Symbol dzwonka jest widoczny na wyświetlaczu. Aby wyłączyć/włączyć alarm pierwszy, należy nacisnąć przycisk MODE, a następnie przycisk SET, symbol dzwonka zniknie/pojawi się. Wybór jednostki wyświetlania temperatury W trakcie normalnego trybu wyświetlacza wcisnąć przycisk C/F w celu ustawienia żądanej jednostki temperatury stopni Celsjusza lub Fahrenheita ( o C/ o F). Prognoza pogody Stacja pogody na podstawie pomiarów ciśnienia atmosferycznego z ostatnich 4 godzin oraz temperatury zewnętrznej tworzy prognozę pogody na następne 6 lub 12 godzin. Należy pamiętać, że w ciągu 12 godzin od włożenia baterii, dane pogodowe mogą być niepoprawne, ponieważ stacja pogody musi dostosować się do warunków otoczenia. Prognoza pogody dotyczy obszaru w promieniu km. W przypadku podłączenia do stacji kilku czujników zewnętrznych, wskazania prognozy pogody odnoszą się zawsze do wskazań czujnika, który rejestruje najniższe wartości temperatury. Stacja używa następujących symboli obrazkowych do wskazywania przewidywanej pogody: Słonecznie Częściowe zachmurzenie Zachmurzenie Deszcz Burza Prognozowane warunki pogody wskazywane są na wyświetlaczu za pomocą liniowego wskaźnika. Przełączanie między wartościami wewnętrznymi i zewnętrznymi Za pomocą kolejnych naciśnięć przycisku CH można ustawić kolejno: wyświetlanie wewnętrznych wartości (IN) wyświetlanie zewnętrznych wartości z czujnika (CH1) Jeśli podłączonych jest kilka czujników, kolejne naciśnięcia przycisku CH powodują: wyświetlanie zewnętrznych wartości z czujnika (CH2) wyświetlanie zewnętrznych wartości z czujnika (CH3) cykliczną (co 10sekund) zmianę między powyższymi wartościami ( ). 4 Humidity: Minimum and maximum temperature and humidity indications From 20% to 40%, each line is 4%; From 40% to 80%, each line is 2%; From 80% to 90%, each line is 2.5%. If the humidity is lower than 20%, the histogram will full display. If the humidity is higher than 90%, the histogram will no display. Press MAX/MIN button to display the highest temperature, humidity and pressure saved (from the last weather station resetting). MAX caption will be displayed at the temperature and humidity. Press MAX/MIN button again to display the lowest temperature, humidity and pressure saved (from the last weather station resetting). MIN caption will be displayed at the temperature and humidity indications. Press MAX/MIN button again to come back to displaying the current temperature or wait 7-8 seconds until the weather station automatically returns to displaying current indications. Max and Min symbols will disappear. All the records will delete automatically at a.m. 0:00 every day. Displaying the temperature change direction Once batteries have been inserted, the weather station starts measuring the current temperature. First, the trend line shows a neutral temperature change direction (horizontal arrow). If the outdoor temperature change exceeds 1.0 C (1. 8 F) as compared to the previously recorded measurement, an upward arrow will be displayed next to the temperature reading increasing trend. If the temperature has decreased by at least 1.0 C (1.8 F) as compared to the previously recorded measurement, a downward arrow will be displayed next to the temperature reading decreasing trend. If the temperature change is not greater than 1.0 C (1.8 F) a horizontal arrow will be shown on the di splay. The measured temperature will then be regarded as a neutral value, further forecasts will be based on. Displaying the humidity change direction Once batteries have been inserted, the weather station starts measuring the current humidity. First, the trend line shows a neutral temperature change direction (horizontal arrow). If the humidity change exceeds 3% as compared to the previously recorded measurement, an upward arrow will be displayed next to the humidity reading increasing trend. If the humidity has decreased by at least 3% as compared to the previously recorded measurement, a downward arrow will be displayed next to the humidity reading decreasing trend. If the humidity change is not greater than 3% a horizontal arrow will be shown on the display. Display backlight Press SNOOZE/LIGHT to activate the backlight for about 30 seconds. 6. PROBLEMS AND DISTORTIONS OF OPERATION Problem and cause Advice No outdoor readings on the base station. The distance between the transmitter (sensor) and the receiver (station) is too high. Interfering obstacles between the devices (thick walls, steel, concrete, insulating aluminium foil etc.) Interference from other sources (wireless radio, microphone, loudspeaker etc. operating on the same frequency). Reduce the distance between the sensor and the station until the signal is received. Find another location for the sensor and/or station. Also see the "transmission reach" below. Find another location for the sensor and/or station. Vicinity of electrical devices operating with the same frequency can also disturb the reception. 13
5 Press UP or DOWN to set the initial value. (it can be checked on the Internet or local METEO channel). Press HISTORY button to confirm. From that moment on the station will display the current pressure in reference to the set initial value. Pressure history Press HISTORY button to view Barometric Pressure history in the past 12 hours. 0 HR = Current Barometric Pressure Reading -1HR = Barometric Pressure Reading in 1 hour ago -2HR = Barometric Pressure Reading in 2 hour ago..etc Comfort level indicator Depending on weather conditions in the room, the weather station may display what follows: Icon nothing 20 C-25.9 C Out of 20 C-25.9 C temperature No requirement No requirement Condition (68 F~78.6 F) (68 F~78.6 F) humidity <40% 40~70% >70% 40~70% Histogram temperature and humidity Graphical presentation of the recorded temperature and humidity measurement result. Depending on your selection using the CH, shows the internal measurements: Wyświetlanie ciśnienia atmosferycznego Ciśnienie może być wyświetlane w 2 jednostkach: hpa lub inhg (cal słupka rtęci) Stacja ma ustawioną domyślną jednostkę ciśnienia hpa, aby ją zmienić na inhg należy nacisnąć i przytrzymać przez ok. 2 sekundy przycisk HISTORY. Jednostka wyświetlania ciśnienia zacznie migać. Przyciskiem UP ustawić jednostkę. Nacisnąć przycisk HISTORY. Na wyświetlaczu zacznie migać wartość ciśnienia. Przyciskiem UP lub DOWN można ustawić aktualne ciśnienie. Od tego momentu stacja będzie wskazywała aktualne ciśnienie w odniesieniu do ustawionej wartości początkowej. Nacisnąć przycisk HISTORY aby zatwierdzić ustawienia. Historia ciśnienia Aby wyświetlić historię ciśnienia do 12 godzin wstecz należy nacisnąć przycisk HISTORY. Obok wartości ciśnienia w prostokącie będzie pojawiała się cyfra, która oznacza sprzed ilu godzin wyświetla się wartość ciśnienia. 0 = Bieżąca wartość ciśnienia -1 = Wartość ciśnienia sprzed jednej godziny. - 2 = Wartość ciśnienia sprzed 2 godzin.... itd. Wyświetlanie kierunku zmiany temperatury Po włożeniu baterii stacja pogody zaczyna mierzyć bieżącą temperaturę. Na początku linia trendu wskazuje neutralny kierunek zmian temperatury (strzałka pozioma). Jeżeli nastąpiła zmiana temperatury o więcej niż 1.0 C (1.8 F) powy żej poprzedniego zarejestrowanego pomiaru, pojawi się strzałka skierowana w górę obok wskazań temperatury trend rosnący. Jeżeli temperatura obniżyła się o przynajmniej 1.0 C (1.8 F) od ostatniego zarejes trowanego pomiaru wówczas pojawi się strzałka skierowana w dół trend malejący. Natomiast jeżeli temperatura nie uległa zmianie o więcej niż 1.0 C (1.8 F) wówczas na wy świetlaczu pojawi się strzałka pozioma. or from the connected sensors: Reading a histogram: Temperature: From -10 C to 0 C, each line is 5 C; From 0 C to 50 C, each line is 2 C. If the temperature is lower than -10 C, the histog ram will full display. If the temperature is higher than 50 C, the histog ram will no display. 12 Wyświetlanie kierunku zmian wilgotności Po włożeniu baterii stacja pogody zaczyna mierzyć bieżącą wilgotność. Na początku linia trendu wskazuje neutralny kierunek zmian wilgotności (strzałka pozioma). Jeżeli nastąpiła zmiana wilgotności o więcej niż 3% powyżej poprzedniego zarejestrowanego pomiaru, pojawi się strzałka skierowana w górę obok wskazań wilgotności trend rosnący. Jeżeli wilgotność obniżyła się o przynajmniej 3% od ostatniego zarejestrowanego pomiaru wówczas pojawi się strzałka skierowana w dół trend malejący. Natomiast jeżeli wilgotność nie uległa zmianie o więcej niż 3% wówczas na wyświetlaczu pojawi się strzałka pozioma. Podświetlenie wyświetlacza Należy przycisnąć przycisk SNOOZE/LIGHT aby włączyć podświetlenie na około 30 sekund. Minimalne i maksymalne wskazania temperatury i wilgotności W trakcie normalnego trybu wyświetlacza wcisnąć przycisk MAX/MIN, a na wyświetlaczu pojawi się najwyższa zapamiętana wartość temperatury oraz wilgotności. Nacisnąć przycisk MAX/MIN jeszcze raz, a wyświetli się najniższy zapamiętany poziom temperatury oraz wilgotności. 5
6 Wszystkie zapisane wartości max i min będą usuwane automatycznie codziennie o godzinie 0:00. Wskaźnik poziomu komfortu W zależności od warunków pogodowych, panujących w pomieszczeniu stacja pogody może wyświetlać: Ikona Brak wskaźnika Set the required hour pressing UP or DOWN. Press SET again the minute digits will start flashing on the display. Press UP or DOWN to set the minutes. The alarm is automatically active. A bell symbol will appear at the time display. Press MODE to return to the normal display mode. temperatura Nie zależnie od 20 C-25.9 C Nie zależnie od Poza zakresem 20 C-25.9 C Warunki temperatury (68 F~78.6 F) temperatury (68 F~78.6 F) wilgotność <40% 40~70% >70% 40~70% Histogram temperatury i wilgotności Graficzne prezentacja zarejestrowanego wyniku pomiaru temperatury i wilgotności. W zależności od dokonanego wyboru za pomocą przycisku CH, pokazywane są wyniki pomiarów wewnętrznych: a flashing bell sign will be shown on the display. The snooze signal will be repeated (default) every Activating the snooze Pressing SNOOZE/LIGHT during the system activation will switch on the snooze. "z z symbol and 5 minutes unless it is previously deactivated with any button (expect for SNOOZE/LIGHT) Switching the alarm on/off The alarm is automatically active. A bell symbol will be shown on the display In normal display mode, press the button MODE, next press SET to enable or disable the alarm, bell symbol over time appear/disappear. Selecting the temperature display unit ( C/ F) Press "C/F" to set the required temperature unit: degrees Celsius or degrees Fahrenheit ( C/ F). lub z podłączonych czujników: Weather forecast Based on atmospheric pressure measurements within the last 4 hours and outdoor temperature, the weather station makes weather forecasts for the subsequent 6 or 12 hours. Remember that within 12 hours from placing the batteries, weather data can be incorrect since the weather station must adapt to the ambient conditions. The weather forecast applied to the area within km range. The weather icon is according to the outdoor temperature. If there is more than one outdoor channel, it would be shows according to the one with lowest temperature. Weather forcast display in five icons: Sunny Slightly Cloudy Cloudy Rainy Thunderstorm Odczytywanie histogramów: temperatury wilgotności w zakresie: -10ºC do 0ºC, każda linia oznacza 5ºC w zakresie : 0ºC do 50ºC, każda linia oznacza 2ºC Jeśli temperatura jest poniżej -10ºC, cały histogram jest wypełniony czarnymi polami. Jeśli temperatura jest powyżej 50ºC histogram jest pusty. w zakresie 20% do 40%, każda linia oznacza 4% w zakresie 40% do 80%, każda linia oznacza 2% w zakresie 80% do 90%, każda linia oznacza 2,5% Jeśli wilgotność jest poniżej 20% cały histogram jest wypełniony czarnymi polami. Jeśli wilgotność jest powyżej 90% histogram jest pusty. 6 The weather fingers directs to the right weather icon under it. To switch the indoor and outdoor temperature & humidity At normal mode, press CH key to check: indoor temperature & humidity CH1 CH2 CH3. Press again to enter into cycle-automatically checking with signal displaying. Each section is for 10 seconds. BAROMETER The current pressure value It has two different measure units for the barometer. That is mb hpa and inhg. Press and hold HISTORY for 2 seconds, the measure units will start flashing on the display. Press UP to switch between the two units display. Press HISTORY, the pressure value will start flashing on the display. 11
7 near Frankfurt and is based on Caesium Atomic Clock whose deviations do not exceed one second per million years. DCF-77 signal is transmitted at the frequency of 77.5 MHz and has the reach of 1,500 km. Station receives the signal and transforms it into legible time. Hence the time displayed on the screen of the clock within DCF-77 signal reach is perfectly accurate. It is recommended to place the station in the western window to facilitate receiving the radio signal Note! At an attempt to receive the signal, symbol will be constantly displayed on the screen, next to the time. Further setting buttons are blocked. After receiving the signal or after 10 minutes, they will be unlocked. If the radio signal is not received, the symbol will disappear. To renew the signal search press and hold RCC/ZONE for 5 seconds. The symbol will be shown on the display again. Once the signal is received, will be displayed all the time. The weather station can be located in any place indoors. The signal shall be received within 24 hours. If DCF-77 signal is not available, it is possible to set the weather station manually as follows: Setting the time zone Press -/ZONE/RCC to change the time zone. It is possible to set 3 time zones: +1 hour +2 hours -1 hour For example Poland belongs to UTC + 1h in winter or UTC +2h in summer. Setting the time and date Press and hold SET for 3-4 seconds, the hour digits will start flashing on the display. Press UP or DOWN to set the hour. Press SET the minute digits will start flashing on the display. Press UP or DOWN to set the minute Press SET th eformat of date starts flashing on the display, depending on whether you want to display on station the first day (D), then month (M), or inversely. Press UP to set the format. Press SET the digit standing for the month will start flashing on the display. Press UP or DOWN to set the month. Press SETE the digit standing for the day will start flashing on the display. Press UP or DOWN to set the day. Press SET the figure standing for the year starts flashing on the display. Press UP or DOWN to set the year. Press SET, the format of time presentation will start flashing on the display. Press the UP or DOWN to set the desired format, 12H or 24H. Press MODE to confirm the settings. Display of date At time mode, press SET to switch between time, date & month, weekday. Setting the alarm Press MODE. Press and hold SET (for about 3 seconds) hour digits will start flashing on the display. 6. PROBLEMY I ZAKŁÓCENIA W FUNKCJONOWANIU Problem i przyczyna Porada Brak wskazań zewnętrznych na stacji bazowej. Zbyt duża odległość między nadajnikiem (czujnikiem), a odbiornikiem (stacją) Zakłócające przeszkody między urządzeniami (grube ściany, stal, beton, izolacyjna folia aluminiowa, itp.). Zakłócenia od innych źródeł (radio bezprzewodowe, mikrofon, głośnik, itp. działające na tej samej częstotliwości). Brak sygnału po zainstalowaniu w sąsiedztwie rozciągniętego przewodu. Słaby kontrast na wyświetlaczu LCD, brak odbioru sygnału, rozładowane baterie w czujniku lub stacji. Temperatura, wilgotność są niepoprawne. Temperatura lub wilgotność pokazują OFL Środki ostrożności: Redukować odległość między czujnikiem, a stacją aż do momentu uzyskania sygnału. Znaleźć inną lokalizację dla czujnika i/lub stacji. Zobaczyć również zasięg transmisji poniżej. Znaleźć inną lokalizację dla czujnika i/lub stacji. Sąsiedztwo urządzeń elektrycznych działających na tej samej częstotliwości może również spowodować zakłócenia w odbiorze. Znaleźć nową lokalizację dla czujnika i /lub stacji. Wymienić baterie (sprawdzić znaczek rozładowania baterii na wyświetlaczu LCD) Sprawdzić/wymienić baterie. Odsunąć czujnik od ewentualnych źródeł ciepła/zimna. Napis ten pojawi się gdy temperatura lub wilgotność jest poza zakresem jaki posiada czujnik lub stacja. Stacja bazowa powinna być umieszczona w odległości minimum 1,5m od odbiorników radiowych i telewizyjnych. Nie narażać urządzenia na działanie silnych wibracji i obciążeń mechanicznych. Unikać nagłych, znacznych zmian temperatury (bezpośredniego promieniowania słonecznego, wysokich temperatur ujemnych). Do czyszczenia obudowy i wyświetlacza stosować miękką, lekko zwilżoną ściereczkę Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Wyczerpane baterie natychmiast usunąć z urządzenia. Stosować wyłącznie wskazany poniżej typ baterii. Symbol ten, umieszczany na urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oznacza, że zakupiony produkt nie powinien być usuwany razem ze zwykłymi odpadami z gospodarstw domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Pozbywanie się sprzętu we właściwy sposób i jego recykling pomogą zapobiec potencjalnie negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego. 7. DANE TECHNICZNE Stacja bazowa: Zakres pomiaru temperatury wewnętrznej: Zakres pomiaru temperatury zewnętrznej: Tolerancja/dokładność pomiaru temperatury: 0 C do 50 C (32 F do 122 F) -40 C do 70 C (-40 F do 158 F) +/- 1 C (+/-2 F) Zakres pomiaru wilgotności zew. i wew.: 20% ~ 90% Dokładność pomiaru wilgotności: +/-5% Zakres ciśnienia Dokładność pomiaru ciśnienia Czujnik bezprzewodowy: Odległość transmisji na otwartym terenie: Pasmo częstotliwości: Zakres pomiaru temperatury: Tolerancja/dokładność pomiaru temperatury: 850hPa hPa +/-5hPa 70 m max. 433 MHz -40 C do 70 C (-40 F do 158 F) +/- 1.1 C (+/-2 F) Zakres pomiaru wilgotności zew. i wew.: 20% ~ 90% Dokładność pomiaru wilgotności: +/-5% 10 7
8 Baterie: Stacja pogody: 2 x AA A 1.5V LR03 brak w zestawie Czujnik: 2 x AAA 1.5V LR03 - brak w zestawie Niniejszym BIOWIN Sp. z o.o. oświadcza, że Bezprzewodowa stacja pogody jest zgodna z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodności znajduje się na stronie internetowej: INSTRUCTIONS FOR USE WIRELESS WEATHER STATION The Instructions is a part of the product and shall be kept for future reference. It contains important information on the device setting and operation. 1. PACKAGING CONTENT Wireless weather station Single wireless sensor Instructions for Use 2. FUNCTIONS Outdoor and indoor temperature ( C or F) Outdoor and indoor humidity (% RH) Expected temperature and humidity change direction Max./min. of temperature and humidity Histogram temperature and humidity Barometer Absolute pressure that occurs on a specific day in the weather station location (city/town). Pressure history Calendar (day, month, year, days of week) Clock RCC radio controlled clock DCF-77 Time displayed in a 12 or 24 hour format Alarm clock with a snooze Weather forecast Capability of working with three sensors (Symbol: ) Comfort level indicator Backlight display 3. STARTING THE DEVICE Battery installation Note: To avoid operating problems pay attention to polarity of alkaline batteries at inserting them (wrong polarity of batteries may result in a permanent damage to the device). 8 Place the wireless sensor nearby the base station. Remove the bolts fixing the battery housing cover with a cross-tip screwdriver. The wireless sensor is factory set to channel one (to change the channel set the switch to 2 or 3). Open the battery cover on the base station. Place two AAA (LR03) batteries in the wireless sensor. Press C/ F to change the temperature display unit. Put two AAA (LR03) batteries in the weather station. A short sound will be emitted once the batteries are placed in the weather station and all segments of the LED display will flash for 3 seconds. The station will start synchronisation with the wireless sensor. Note: It is necessary to set the value of absolute pressure in the given area manually (it can be checked on the Internet or local METEO channel). When the station is switched on, the pressure value will start flashing. The initial value can be set by pressing UP or DOWN. Press HISTORY to confirm settings. From that moment on the station will display the current pressure in reference to the set initial value. Close the battery cover. Wait 3 minutes until the readings from the wireless sensor are displayed. Close the battery cover on the wireless sensor To read the outdoor temperature and humidity, place the sensor outdoors. The sensor will measure and send the registered values from its mounting place. Any time batteries are replaced in the outdoor sensor, a random protection code is sent to the station. Both devices should synchronise automatically. However, it is recommended to restart the weather station by removing the batteries for a short while, at replacing the batteries in the sensor. It will allow for restoring contact with the sensor. Note: Once all measured values are shown on the display (indoor and outdoor), the wireless sensor can be placed outdoors and the station in any place. If outdoor measurements do not appear on the weather station, make sure the sensor is within the station reach or repeat the battery installation procedure. If a key was pressed before all readings appeared on the display, repeat the battery installation procedure. Prior to another battery installation wait for at least 10 second to make sure that both the station and the sensor reset correctly. 4. MOUNTING Before mounting both devices permanently it is important that the station and the sensor receive their mutual signals in the intended locations. 1. Wireless sensor To ensure reading of the actual outdoor temperature, avoid mounting the sensor in the place where it is exposed to sunlight. We recommend mounting the sensor on an external, northern wall. It shall be located in a place where it is not directly exposed to rain, snow or ice. The sensor shall be placed at a distance not greater than 70 m. Such obstacles as walls, metal doors or large metal objects reduce the coverage. Wireless devices such as alarm systems, wireless bells or other devices sending radio signals may interfere with the signal sent from the sensor to the weather station. 5. PROGRAMMING FUNCTIONS Radio controlled clock RCC The clock is radio synchronised from a transmitter in Mainflingen 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWY TERMOMETR WEWNĘTRZNY/ZEWNĘTRZNY 178209
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWY TERMOMETR WEWNĘTRZNY/ZEWNĘTRZNY 178209 1. ZAWARTOŚC OPAKOWANIA Bezprzewodowy termometr wewnętrzny i zewnętrzny Instrukcja obsługi Czujnik bezprzewodowy 2. FUNKCJE Pomiar
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 177509 1. ZAWARTOŚC OPAKOWANIA Bezprzewodowa stacja pogody Instrukcja obsługi Czujnik zewnętrzny 2. FUNKCJE Pomiar temperatury wewnętrznej i zewnętrznej Pomiar
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 183502 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 260508 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 260702 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY ;
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 250002 ; 250008 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 260008 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 260108
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 260108 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA STACJA POGODY
No 170601 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA STACJA POGODY Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne
Instrukcja Obsługi Bezprzewodowa Stacja Pogody
WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BIOWIN Sp. z o.o. z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. 2. Niniejsza
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 181408
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 181408 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 174709 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być zachowana w bezpiecznym miejscu do przyszłego użycia. Zawiera istotne informacje o ustawieniach i
WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo
WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość. ROZPOCZĘCIE PRACY Przed użyciem konsoli głównej i nadajnika: 1. Zdejmij pokrywę baterii
1. ZAWARTOŚC OPAKOWANIA 2. FUNKCJE
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 174809 1. ZAWARTOŚC OPAKOWANIA Bezprzewodowa stacja pogody Instrukcja obsługi Czujnik zewnętrzny 2. FUNKCJE Pomiar temperatury wewnętrznej i zewnętrznej Pomiar
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 250102 ; 250108
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 250102 ; 250108 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 260402 ; 260408
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY 260402 ; 260408 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera
WARUNKI GWARANCJI 1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA. Bezprzewodowa stacja pogody Jeden bezprzewodowy czujnik Instrukcja obsługi Zasilacz 2.
WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BIOWIN Sp. z o.o. z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź, Polska, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. 2. Niniejsza
Instrukcja Obsługi Bezprzewodowa Stacja Pogody
WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BIOWIN z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
EN Desktop Weather Station Instruction Manual
V3067 EN Desktop Weather Station Instruction Manual Introduction This desktop weather station comes with weather prediction, clock, calendar, day, temperature and humidity display. It is battery powered
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 Nr produktu 672503 Strona 1 z 7 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do słupka w tylnej części Twojej stacji pogodowej (jak pokazano
E0202WT STACJA POGODOWA
STACJA POGODOWA Wyprodukowano w ChRL dla DPM Solid Polska, ul. Harcerska 34, 64-600 Kowanówko tel. +4861 29 65 470 fax +4861 29 67 476 www.dpm.eu info@dpm.eu STACJA POGODOWA WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Instrukcja Obsługi Bezprzewodowa Stacja Pogody 148008
Instrukcja Obsługi Bezprzewodowa Stacja Pogody 148008 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera istotne
3. Wyświetlacz LCD. 4. Przycisk [TIME]
Kolorowa stacja s1 1. Przycisk [SNOOZE] Gdy dzwoni budzik, przez wciśnięcie tego przycisku przerwiesz sygnał dźwiękowy, włączając jednocześnie funkcję ponownego budzenia. Gdy dzwoni budzik, przez wciśnięcie
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
E0303WPH2T STACJA POGODOWA Z BAROMETREM
E0303WPH2T STACJA POGODOWA Z BAROMETREM Wyprodukowano w ChRL dla DPM Solid Polska, ul. Harcerska 34, 64-600 Kowanówko tel. +4861 29 65 470 fax +4861 29 67 476 www.dpm.eu info@dpm.eu STACJA POGODOWA Z BAROMETREM
Zegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
Instrukcja Obsługi Bezprzewodowa stacja pogody ;
Instrukcja Obsługi Bezprzewodowa stacja pogody 148408 ; 148409 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być zachowana w bezpiecznym miejscu do przyszłego użycia. Zawiera istotne informacje o ustawieniach
INSTRUKCJA OBSŁUGI DENVER TRC-1480 MK2 Bezprzewodowy termometr zewnętrzny i do pomieszczeń z zegarem i stacją meteorologiczną
Polish INSTRUKCJA OBSŁUGI DENVER TRC-1480 MK2 Bezprzewodowy termometr zewnętrzny i do pomieszczeń z zegarem i stacją meteorologiczną PRZEWODNIK SZYBKIEGO URUCHOMIENIA 1. Odsuń pokrywę baterii z tyłu urządzenia,
Stacja Pogody Nr 148409
Stacja Pogody Nr 148409 Instrukcja Obsługi Spis treści strona 1. Zawartość opakowania..... 2 2. Funkcje.. 2 3. Uruchomienie.. 2 3.1 Instalacja baterii... 2 3.2 MontaŜ 3 4. Opis wyświetlacza LCD 4 4.1 Omówienie
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Budzik INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: 725-AC
Budzik INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: 725-AC Prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji, przed użyciem urządzenia. ZASILANIE: Rozmiar baterii: "AA lub" AAA ". Zegar ten może używać więcej niż jedną sztukę
Instrukcja obsługi stacji pogodowej WS Szczegóły techniczne
Instrukcja obsługi stacji pogodowej WS 6750 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, aby zaznajomić się z właściwościami i trybami pracy. Szczegóły techniczne
Instrukcja obsługi miernika zużycia energii. Operating Instructions for Power Meter
POL SKI Instrukcja obsługi miernika zużycia energii Operating Instructions for Power Meter 406-074 PL EN Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 20.06.2011 Jula AB POLSKI ZASADY
Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672410 1. CZĘŚCI SKŁADOWE 1.1 ODBIORNIK GŁÓWNY Panel przedni Panel tylni WYŚWIETLACZ Dzień 2 (jutro) Dzień 3 Dzień 4 1.2 NADAJNIK 2. URUCHOMIENIE
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, 0 - +50 C, srebrny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672152 Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, 0 - +50 C, srebrny Strona 1 z 7 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu budzika cyfrowego z funkcja czasu sterowanego radiowo.
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Read time, calendar and alarm time. LIGHT/SNOOZE Light up the backlight for 5 seconds When alarming,prolong the alarm for 5 minutes.
V3327 EN INSTRUCTION Name and Functions of Buttons: Press Functions CHANNEL Select outdoor channel 1,2,3, Hold 3 seconds Clear up present s outdoor temperature date and keep detecting RF signal for three
Camspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja
AX-WS100 Instrukcja obsługi
AX-WS100 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi I. Główne funkcje: 1. prognoza pogody z czterema stanami: słonecznie, częściowe zachmurzenie, pochmurno, deszczowo. 2. dzień wyświetlany w siedmiu językach:
Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,
Stacja pogody 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody 3D. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Stacja pogodowa bezprzewodowa TFA Lumax
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa bezprzewodowa TFA Lumax Nr produktu 672399 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 1. Wprowadzenie Na nowa stacja pogodowa zawiera stację bazową z czujnikiem wewnętrznym dla pomiaru
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Conrad, wew C, zew C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Conrad, wew. 0 +50 C, zew. -20 +50 C Nr produktu 672776 Strona 1 z 8 Wyświetlacz LCD A1 Godzina A2 Prognoza pogody A3 Wewnętrzna temperatura i wilgotność
sklep.e-szop.pl Stacja Pogodowa z higrometrem i bezprzewodowym czujnikiem temperatur
Stacja Pogodowa SP 59N z higrometrem i bezprzewodowym czujnikiem temperatur ZEGAR, WSKAŹNIK TEMPERATURY WEWNĘTRZNEJ, BEZPRZEWODOWY (433MHZ) CZUJNIK TEMPERATURY ZEWNĘTRZNEJ, HIGROMETR: INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz
Budzik ze stacją pogodową DCF
Budzik ze stacją pogodową DCF Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Wierzymy, że będą Państwo z niego w pełni zadowoleni. Zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji obsługi
Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Stacja Pogodowa SP 52. z automatyczną synchronizacją czasu z zegarem atomowym - DCF
Stacja Pogodowa SP 52 z automatyczną synchronizacją czasu z zegarem atomowym - DCF Zegar (z DCF), Datownik, Budzik, Wskaźnik temperatury wewnętrznej, Bezprzewodowy (433MHz) wskaźnik temperatury zewnętrznej,
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Eurochron EFWS 800, biała
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Eurochron EFWS 800, biała Nr produktu 672685 Strona 1 z 7 Zastosowanie Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wewnętrznej i zewnętrznej
Stacja meteo WS 6830 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja meteo WS 6830 Nr produktu 672730 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi WS 6830 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do stelaża z tyłu (jak pokazano) meteorologicznej stacji diodowej,
Budzik radiowy TFA Cube
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik radiowy TFA Cube Nr produktu 672097 Strona 1 z 6 1. Cechy: Budzik radiowy wysokiej precyzji Wskaźnik wewnętrznej temperatury Z funkcją strefy czasowej, i ustawień ręcznych Kalendarz
Ze względu na stopień skomplikowania urządzenia zaleca się dokładne zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem jego użytkowania.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY SYMBOL: 270208 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera
Deszczomierz Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Deszczomierz Nr produktu 000679472 Strona 1 z 9 PL PRZEGLĄD 1. Symbol odbioru DCF 2. Godzina i data 3. Temperatura wewnątrz 4. Temperatura na zewnątrz 5. Symbol odbioru z deszczomierza
Stacja pogodowa WS-1100 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa WS-1100 Nr produktu 000679470 Strona 1 z 12 PRZEGLĄD 1. Wskaźnik godziny sygnału DCF 2. Symbol prognozy pogody 3. Ciśnienie atmosferyczne 4. Temperatura wewnątrz 5. Temperatura
Zegar cyfrowy Conrad, termometr, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar cyfrowy Conrad, termometr, czarny Nr produktu 00067628 Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie Budzik ten zapewnia następujące funkcje: Wyświetlanie dokładnego czasu, ustawienie czasu za
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy termometr do żywności 185909
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy termometr do żywności 185909 Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią w przyszłości. Zawiera
E0102T TERMOMETR CYFROWY BEZPRZEWODOWY
E0102T TERMOMETR CYFROWY BEZPRZEWODOWY Wyprodukowano w ChRL dla DPM Solid Polska, ul. Harcerska 34, 64-600 Kowanówko tel. +4861 29 65 470 fax +4861 29 67 476 www.dpm.eu info@dpm.eu TERMOMETR CYFROWY BEZPRZEWODOWY
3-kanałowy termometr radiowy RMR 233 Nr art
3-kanałowy termometr radiowy RMR 233 Nr art. 650161 Zastosowanie 3-kanałowy termometr radiowy wskazuje temperaturę w pomieszczeniu (czujnik zintegrowany w termometrze), temperaturę przekazywaną do termometru
Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem
Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody z kolorwym wyświetlaczem (PV8796). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii
Ważne wskazówki Higrometr Wilgotność powietrza jest mierzona wewnątrz obudowy i może być pod wpływem jej konstrukcji. Aby zmierzyć rzeczywistą wilgotność powietrza otoczenia, powinni Państwo odłożyć stację
Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL-330
Instrukcja obsługi Radio z zegarem CRL-330 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. Informacje o produkcie EN PL Correctly
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
Budzik cyfrowy Braun Multi XL
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Braun Multi XL Nr produktu 672512 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Instrukcje dotyczące baterii. 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko baterii alkaicznych AA tego samego
Budzik radiowy TFA, "Time block", czujnik ruchu na podczerwień, wskaźnik temperatury
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik radiowy TFA, "Time block", czujnik ruchu na podczerwień, wskaźnik temperatury Numer produktu: 672197 Strona 1 z 7 1. Właściwości Duże diodowe cyfry Sterowany radiowo zegar o największej
Stacja meteorologiczna Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja meteorologiczna Nr produktu 000398939 Strona 1 z 12 2. ELEMENTY SKŁADOWE 2.1 STACJA PODSTAWOWA (ODBIORNIK) Wyświetlacz LCD Strona przednia Przyciski funkcyjne Pokrywa kieszonki
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Bresser Optik TempTrend, biała
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000323886 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Bresser Optik TempTrend, biała Strona 1 z 8 Wprowadzenie Gratulujemy z zakupu stacji pogodowej z bezprzewodowym czujnikiem i zegarem
Stacja pogodowa Braun Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa Braun Nr produktu 000396324 Strona 1 z 6 Wskazówki w zakresie baterii 1. Nie stosuj akumulatorków. 2. Używaj wyłącznie baterii alkalicznych tego samego typu lub zamienników.
Instrukcja obsługi. Strona 1 z 11
Instrukcja obsługi Termometr TFA IT Easy Base Nr produktu 519371 Strona 1 z 11 Nadajnik Bezprzewodowy nadajnik działa na częstotliwości 868 MHz Obudowa chroni nadajnik przed zachla paniami Można go zamontować
Jednostka odbiorcza kontroluje temperaturę minimalną i maksymalną mierzoną w różnych miejscach.
Termometr radiowy. Nr zam. 100255 Instrukcja obsługi. Wprowadzenie. System składa się z jednostki odbiorczej i oddzielnego nadajnika. Dodatkowo nadajnik może współpracować z dwoma innymi jednostkami nadawczymi
Budzik cyfrowy Braun, radio, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672525 Budzik cyfrowy Braun, radio, biały Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Wersja UK/DE/JP (Angielska/Niemiecka/Japońska) Wersja US (Amerykańska) Strona 3 z 7 Środki ostrożności
Stacja pogodowa TFA. Strona 1 z 14
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672574 Stacja pogodowa TFA Strona 1 z 14 Przed użyciem Proszę uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Niniejsza instrukcja pozwoli Ci zapoznać się z nowym urządzeniem,
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7
Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy
Zegar ścienny cyfrowy Techno Line WS 8001 Sterowany radiowo, srebrny, (DxSxW) 290 x 25 x 190 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672154 Zegar ścienny cyfrowy Techno Line 02666 WS 8001 Sterowany radiowo, srebrny, (DxSxW) 290 x 25 x 190 mm Strona 1 z 8 Instrukcja obsługi Wprowadzenie Gratulujemy zakupu
Termometr bezprzewodowy TFA Wave Instrukcja obsługi
Termometr bezprzewodowy TFA Wave Instrukcja obsługi Nr produktu: 672453 Strona 1 z 11 STACJA TEMPERATURY Otwór do zawieszenia Wyświetlacz LCD Komora baterii Podstawka Przycisk SET Przycisk MIN/MAX/+ FUNKCJE:
Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Stacja pogodowa bezprzewodowa Nova Stacja pogodowa obsługująca satelitę WETTERdirekt
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa bezprzewodowa 35.5019 Nova Stacja pogodowa obsługująca satelitę WETTERdirekt Nr produktu 672372 Strona 1 z 9 1. WPROWADZENIE Kupiona przez Ciebie stacja pogodowa posiada
RADIOWA BEZPRZEWODOWA STACJA POGODOWA MODEL: IWA80093 INSTRUKCJA OBSŁUGI
RADIOWA BEZPRZEWODOWA STACJA POGODOWA MODEL: IWA80093 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy za zakup wyjątkowej bezprzewodowej stacji pogodowej. Podczas opracowywania i produkcji urządzenia zastosowaliśmy najwyższe
FOREST DIAMOND Pilot radiowy X460
FOREST DIAMOND Pilot radiowy - 520109X460 SPECYFIKACJA TECHNICZNA: 3V bateria typu: CR2450 zasięg nadajnika maks. 30 m żywotność baterii do 3 lat zakres temp. pracy:-10 C - +50 C częstotliwość 433.92MHz
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
12308227 Stacja pogodowa 4-WB212 Uwaga wstępna Przed pierwszym skorzystaniem z urządzenia należy się zapoznać z odpowiednimi wskazówkami, zawartymi w niniejszej instrukcji nawet wtedy, gdy jesteś zaznajomiony
Radiobudzik FM SoundMaster FUR
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.
Termo-higrometr EM 502A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym
Zegar -Budzik Sterowany radiowo TFA , Srebrny (DxSxW) 98 x 112 x 110 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000393280 Zegar -Budzik Sterowany radiowo TFA 60.2514, Srebrny (DxSxW) 98 x 112 x 110 mm Strona 1 z 7 Rysunek 1 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór tego urządzenia formy TFA.
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672607 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 8 Przeznaczenie Budzik radiowy z dużym wyświetlaczem jest przeznaczony do dekodowania sygnału radiowego DCF nadawanego z zegara
Zegar cyfrowy DCF Conrad, z budzikiem Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 05/09
Zegar cyfrowy DCF Conrad, z budzikiem Instrukcja obsługi Nr produktu: 671716 Wersja 05/09 Przyciski obsługi i znaczenie symboli Symbol Znaczenie Sygnał DCF Data Czas zagraniczny Godziny popołudniowe (wyświetlanie
Zegar radiowy TFA z zasilaczem sieciowym, z alarmem i datownikiem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar radiowy TFA z zasilaczem sieciowym, z alarmem i datownikiem Nr produktu 365068 Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Zegar sterowany radiowo Dziękujemy za wybór tego produktu z TFA. 1. Przed
Stacja pogodowa bezprzewodowa Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa bezprzewodowa Conrad Nr produktu 672701 Strona 1 z 9 Użytkowanie Produkt ten służy do wyświetlania wewnętrznej, zewnętrznej temperatury oraz czasu. Ponadto ma wbudowaną
Stacja pogodowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa Nr produktu 000679471 Strona 1 z 12 OSTROŻNIE: NINIEJSZA INSTRUKCJA OBSŁUGI CZĘSTO ODNOSI SIĘ DO ILUSTRACJI ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA OSTATNIEJ STRONIE. CZYTAJĄC NINIEJSZĄ
Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672484 Zegar ścienny TFA 60.3505, 30cm, energooszczędny Strona 1 z 5 Funkcje - Nowość: zegar sterowany drogą radiową z cichym ruchem wskazówek - Z Druga wskazówką - Obudowa
Budzik cyfrowy Eurochron EFW200
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 Nr produktu 672363 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas, datę i temperaturę. Ponadto funkcja alarmu jest zintegrowana. Czas jest ustawiony
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396331 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Środki ostrożności dotyczące baterii 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko alkalicznych baterii AA tego samego
Zegar TFA Budzik Sterowany radiowo, Fluorescencyjny element Wskazówki, (DxS) 110 mm x 102 mm
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268319 Zegar TFA 60.1508.02 -Budzik Sterowany radiowo, Fluorescencyjny element Wskazówki, (DxS) 110 mm x 102 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA
Zegar RMR391P / RMR391PA / RMR391PU Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar RMR391P / RMR391PA / RMR391PU Nr produktu 000101146 Strona 1 z 9 PL PRZEGLĄD WIDOK Z PRZODU 1. SNOOZE / LIGHT: Aktywowanie alarmu drzemki; włączanie podświetlenia tła i projektora;
Termohigrometr bezprzewodowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.
WS-7025U Wireless 433 MHz Radio-controlled Weather Station. Instruction Manual
WS-7025U Wireless 433 MHz Radio-controlled Weather Station Instruction Manual Topic Page Inventory of Contents/Additional Equipment 3 About WWVB 4 Quick Set-Up Guide 5 Detailed Set-Up Guide Battery Installation
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Termo higrometr bezprzewodowy TFA Kat.Nr , 0 do +60 C, 20 do 90 %
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 01323370 Termo higrometr bezprzewodowy TFA Kat.Nr. 30.3054.10, 0 do +60 C, 20 do 90 % Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 Dziękujemy za zakup tego urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym