Nawilżacze UA. Instrukcja obsługi: INSTALOWANIE I ROZRUCH

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Nawilżacze UA. Instrukcja obsługi: INSTALOWANIE I ROZRUCH"

Transkrypt

1 Nawilżacze UA Instrukcja obsługi: INSTALOWANIE I ROZRUCH

2 Jak wykorzystać poszczególne części instrukcji obsługi Jesteś zainteresowany... więc szukaj w... Krótkim wprowadzeniem? WPROWADZENIE Zastosowaniem produktu? FUNKCJONOWANIE Zainstalowaniem urządzenia? INSTALOWANIE I ROZRUCH Konserwacją, częściami zamiennymi, alarmami, wykrywaniem i usuwaniem usterek? KONSERWACJA Charakterystyką techniczna? SPECYFIKACJA TECHNICZNA

3 Chcemy zaoszczędzić Twój czas i pieniądze! Możemy zapewnić, że przeczytanie tej instrukcji gwarantuje prawidłowe zainstalowanie, oraz bezpieczne zastosowanie opisanego produktu. Ważne Przed zainstalowaniem lub przenoszeniem urządzenia proszę uważnie przeczytać, a następnie stosować się do zaleceń, oraz zasad bezpieczeństwa opisanych w tej instrukcji, a także do wskazówek zawartych na tabliczkach umieszczonych na nawilżaczu. Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie dla bezpośredniego nawilżania kanałowego oraz dla central klimatyzacyjnych przy wykorzystaniu kolektora rozpylającego. Zainstalowanie, obsługa i konserwacja urządzenia musi być wykonywana zgodnie ze wskazówkami opisanymi w części: KONSERWACJA, oraz INSTALOWANIE I ROZRUCH, a także według informacji podanych na tabliczkach umieszczonych na urządzeniu. Wszelkie zastosowanie, oraz modyfikacje urządzenia, które nie są autoryzowane przez firmę CAREL S.p.A. są niedopuszczalne. Warunki otoczenia, oraz zasilanie musi być zgodne ze specyfikacją urządzenia. Przed dostępem do wewnętrznych elementów urządzenia należy odłączyć zasilanie elektryczne. Urządzenie musi być zainstalowane zgodnie z lokalnymi przepisami bezpieczeństwa. Odpowiedzialność za szkody lub uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe zastosowanie urządzenia spada wyłącznie na użytkownika. Proszę zwrócić uwagę, że urządzenie zawiera elementy pod napięciem elektrycznym, oraz znajdujące się pod wysokim ciśnieniem. Z przyczyn higienicznych system nawilżania humifog musi być zainstalowany z tacą na skropliny z odprowadzeniem wody pod częścią nawilżania, oraz z oddzielaczem skroplin umieszczonym na końcu części nawilżania, aby zatrzymać krople wody nie zaabsorbowane w nadmuchiwanym powietrzu. Wszelkie czynności związane z konserwacją muszą być przeprowadzane przez specjalistów/wykwalifikowany personel, który jest zaznajomiony z niezbędnymi środkami bezpieczeństwa. Nawilżacz jest wykonany z elementów metalowych i z tworzywa sztucznego. Wszystkie te elementy muszą być zutylizowane zgodnie z lokalnymi przepisami utylizacji odpadów i zanieczyszczeń. Gwarancja na materiały: 2 lata (od daty produkcji). Certyfikacja: jakość i bezpieczeństwo produktów firmy CAREL jest zagwarantowana przez certyfikat ISO 9001 systemu projektowania i produkcji, oraz znaku:

4 Spis treści 1. Wprowadzenie 1.1 Czynności wstępne 2. Instalowanie: procedury, materiały, wyposażenie, detale wymagane do zainstalowania w kanale lub centrali klimatyzacyjnej 2.1 Planowanie czynności 2.2 Materiały i narzędzia 2.3 Niezbędne dane: konfiguracja kolektora 3. Montaż kolektora 3.1 Obiegi rozpylania wody 3.2 Wybranie położenia zaworów elektromagnetycznych, bezpośrednich połączeń, kolektory poziome, dysze i zaślepki 3.3 Montaż głównej struktury nośnej 3.4 Montaż zaworu elektromagnetycznego/bezpośrednie podłączenie kolektora do pompy 3.5 Montaż odgałęzień poziomych przewodów rozprowadzających po prawej stronie kolektora 3.6 Montaż odgałęzień poziomych przewodów rozprowadzających po lewej stronie kolektora 3.7 Montaż przewodu rozprowadzającego pionowego 3.8 Montaż przewodu rozprowadzającego pionowego po prawej stronie kolektora 3.9 Montaż zaworów elektromagnetycznych po prawej stronie kolektora 3.10 Montaż przewodu rozprowadzającego pionowego po lewej stronie kolektora 3.11 Montaż zaworów elektromagnetycznych po lewej stronie kolektora 3.12 Montaż dysz rozpylających i zaślepek 3.13 Montaż zespołu kolektora: lista kontroli 4. Procedury, materiały, wyposażenie, szczegóły wymagane dla zainstalowania systemu w pomieszczeniu 4.1 Materiały i wyposażenie dla zainstalowania w pomieszczeniu 4.2 Montaż systemu dystrybucyjnego w pomieszczeniu 5. Instalacja hydrauliczna szafki nawilżacza 6. Umieszczenie szafki nawilżacza 6.2 Podłączenia hydrauliczne 6.3 Instalacja hydrauliczna: lista kontroli 7. Instalacja elektryczna szafki nawilżacza 7.1 Zasilanie elektryczne 7.2 Zdalne zał/wył 7.3 Sygnał sterujący 7.4 Przekaźnik alarmowy 7.5 Przekaźniki zaworów elektromagnetycznych 7.6 Sieć RS Instalacja elektryczna: lista kontroli 8. Instalacja kolektora 8.1 Podłączenie przewodów od szafki nawilżacza do kolektora 8.2 Puszka elektryczna 8.3 Kolejność sprawdzania kolektora 8.4 Zainstalowanie kolektora w kanale/centrali klimatyzacyjnej

5 9. Konfiguracja regulatora 9.1 Edycja wszystkich parametrów regulacji (poziom 3) 9.2 Parametry konfiguracji: lista kontroli 10. Uruchomienie 11. Humivisor (opcjonalnie) 12. Ogólna lista kontroli 12.1 Lista kontroli dla wersji HD z falownikiem montowanej w kanale/centrali klimatyzacyjnej 12.2 Lista kontroli dla wersji SL bez falownika montowanej w pomieszczeniu

6 1. Wprowadzenie Ta część podaje następujące informacje: zainstalowanie i uruchomienie nawilżacza humifog rozdział 2 konfiguracja regulatora rozdział 9 Zainstalowanie szafki nawilżacza jest związane z jej odpowiednim umieszczeniem, podłączeniem do niej instalacji hydraulicznej i elektrycznej, oraz systemu dystrybucji wody. 1.1 Czynności wstępne Sprawdzenie urządzenia Po otrzymaniu urządzenia należy natychmiast sprawdzić jego stan: w przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia należy bezzwłocznie powiadomić o tym przewoźnika Transport Urządzenie należy zawsze pozostawiać w położeniu pionowym. O ile jest to możliwe należy przemieszczać je przy wykorzystaniu podnośnika widłowego; w przeciwnym wypadku można wykorzystać do tego celu dźwig, pasy lub liny unikając przy tym wywierania nacisku na narożniki górne opakowania. Nawilżacz należy rozpakować jak najbliżej miejsca jego zainstalowania. Po rozpakowaniu należy unikać stukania w urządzenie ponieważ może być ono przeniesione na wewnętrzne elementy. 2. Instalowanie: procedury, materiały, wyposażenie, detale wymagane do zainstalowania w kanale lub centrali klimatyzacyjnej 2.1 Planowanie działań Zalecamy przeprowadzenie instalacji urządzenia w następujący sposób (podano szacunkowy czas potrzebny na poszczególne czynności): Rozdział Działanie Szacunkowy czas Uwagi 3 Montaż kolektora 6 godzin (3+3) 3 godziny na montaż; 3 godziny są potrzebne na wysuszenie ciekłego teflonu uszczelnienia połączeń 5 Wykonanie instalacji hydraulicznej szafki nawilżacza 6 Umieszczenie szafki nawilżacza 1 godzina Dla instalacji w kanale czynność ta może być przeprowadzona podczas 3 godzin oczekiwania na osuszenie teflonu uszczelniającego połączenia 7 Wykonanie instalacji elektrycznej szafki nawilżacza 8 Konfiguracja regulatora --- Jeśli już znasz procedurę programowania i zmiany parametrów regulacji, przejdź do rozdziału 8 10 Sprawdzenie i uruchomienie instalacji 1 godzina 8 Instalacja kolektora w kanale/centrali --- W zależności od kanału/centrali klimatyzacyjnej klimatyzacyjnej

7 2.2 Materiały i narzędzia Wymagane materiały ciekły teflon dla wysokociśnieniowych połączeń hydraulicznych (maks. 10 Mpa, 100 bar, 1450 PSI), pracujących na wodę zdemineralizowaną. Uwaga: część SPECYFIKACJA TECHNICZNA podaje zakres wartości parametrów wody zdemineralizowanej. 1 zewnętrzny zawór zamykający przepływ wody podłączony do jej dopływu do szafki nawilżacza (zalecane). Uwaga: dopływ wody do szafki nawilżacza musi być do regulatora ciśnienia (wymiary złączek są podane w tabeli w specyfikacji technicznej). Minimum 2 uchwyty (lub kątowniki stalowe bądź podobne elementy) dla montażu kolektora rozpylającego wewnątrz kanału/centrali klimatyzacyjnej. Il Narzędzia pistolet ze sprężonym powietrzem; zestaw kluczy maszynowych; zestaw wkrętaków płaskich lub krzyżowych, oraz wkrętaki Philipsa; młotek gumowy; imadło (zalecane) narzędzia dla prac mechanicznych, hydraulicznych i elektrycznych. 2.3 Niezbędne dane: konfiguracja kolektora UWAGA: tabela podaje niezbędne dane dla przeprowadzenia prawidłowego montażu kolektora; znaczenie każdego wiersza jest podane w następnych rozdziałach Obowiązkowe dane dostarczane przez projektanta instalacji Konfiguracja kolektora dane wartość uwagi Nominalny przepływ wody w kolektorze (kg/h) Maksymalne ciśnienie pracy (bar) Minimalne ciśnienie pracy (bar) Liczba obiegów rozpylania wody: 1szy obieg: liczba odgałęzień rozprowadzania wody 1szy obieg: liczba dysz rozpylających 2gi obieg: liczba odgałęzień rozprowadzania wody 2gi obieg: liczba dysz rozpylających 3ci obieg: liczba odgałęzień rozprowadzania wody 3ci obieg: liczba dysz rozpylających 4ty obieg: liczba odgałęzień rozprowadzania wody 4ty obieg: liczba dysz rozpylających

8 2.3.2 Dalsze dane wymagane od projektanta instalacji Instalator powinien otrzymać od projektanta następujące dane dodatkowe, aby skompletować wszystkie niezbędne informacje: 1. położenie kolektora wewnątrz sekcji nawilżania w kanale/centrali klimatyzacyjnej; 2. położenie zaworów elektromagnetycznych (EV)/podłączenia bezpośredniego (RD): po prawej lub lewej stronie kolektora; 3. położenie wszystkich odgałęzień rozprowadzających wodę dla każdego obiegu rozpylania wewnątrz kolektora; 4. pochylenie każdego odgałęzienia względem jego osi; 5. położenie dysz i głowic na każdym odgałęzieniu rozprowadzającym wodę. Jeżeli dane dodatkowe są dostępne uzupełnij odpowiednie miejsca w tabeli danych szczegółowych podanej poniżej. System humifog (kod klienta i kolektora)... Zawory elektromagnetyczne po lewej lub prawej stronie (patrząc od przodu kolektora): Podłączenie dopływu wody od spodu (standardowo) lub od góry: dół góra lewa prawa Tabela położenia odgałęzień poziomych, zaworów elektromagnetycznych, dysz i głowic odgałęzienie obieg moduł Zasady kompilacji: tabela przedstawia kolektor z 12 odgałęzieniami rozprowadzania wody x 16 dysz (1974 x 2642 mm); każdy wiersz reprezentuje odgałęzienie poziome; każda komórka reprezentuje dyszę/głowicę; wypełnij odpowiednio wiersze i kolumny danymi twojego kolektora; Cn: obieg rozpylania do którego należy odgałęzienie poziome. Wpisz 1, 2, 3 lub 4. Uwaga: 1=bez elektrozaworu; 2, 3, 4= z elektrozaworem; : wpisz kąt nachylenia odgałęzienia (-30, -15, 0, +15, +30 ); dysze/głowice: wpisz U jeśli są zamontowana dysza, T jeśli są zainstalowana głowica.

9 2.3.3 Schemat mechaniczny/elektryczny dostarczany razem z kolektorem RACK X5 przepływ wody: 102 kg/h 3. Montaż kolektora Il. 2.1 Kolektor jest dostępny w następujących konfiguracjach: 1. zdemontowany: w tym przypadku patrz: instrukcja montażu poniżej; 2. zmontowany częściowo: dysze, zaślepki i zawory elektromagnetyczne są już zamontowane w odgałęzieniach rozprowadzających. Pozostałe elementy kolektora (wzmocnienia, wsporniki pionowe, itd.) nie są zamontowane. Instrukcja dla skompletowania i montażu całości jest podana w następnych punktach tego rozdziału; oczywiście w tym przypadku instrukcje montażu dysz, zaślepek i zaworów elektromagnetycznych w odgałęzieniu poziomym można zignorować. 3. zmontowany: kolektor jest całkowicie zmontowany, gotowy do zainstalowania; w tym przypadku punkty 3.3 do 3.13 mogą być czytane jedynie w celach informacyjnych.

10 Uwagi: przeczytaj uważnie rozdziały 3.1 i 3.2 wszystkie hydrauliczne połączenia muszą być uszczelnione wyłącznie ciekłym teflonem przeznaczonym dla złączy wysokociśnieniowych: aby uniknąć zatkania dysz nie należy używać nadmiernej ilości teflonu, oraz nie stosować innych metod uszczelnienia (np. taśmy teflonowe, konopie, itd.) do dokręcenia/odkręcenia śrub wykorzystaj klucz SW10 na końcu montażu należy wypełnić listę kontroli po jej wypełnieniu sprawdź czy nie ma wycieków wody, oraz prawidłową kolejność otwierania/zamykania zaworów elektromagnetycznych (patrz: rozdz. 3.1). Jeżeli kolektor przejdzie sprawdzenie pozytywnie należy zainstalować go w kanale/centrali klimatyzacyjnej. 3.1 Obiegi rozpylania Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje! Pełne zrozumienie treści zawartych w tym rozdziale zapewni prawidłowe zainstalowanie kolektora! Nie stracisz swojego czasu jeśli przeczytasz ten rozdział! DEFINICJA obiegu rozpylania wody: 1. obieg rozpylania to zespół poziomych odgałęzień rozprowadzających wodę; 2. wszystkie odgałęzienia należące do obiegu rozpylania rozpoczynają/kończą proces rozprowadzania wody w tym samym czasie. WŁAŚCIWOŚCI: 3. każdy obieg rozpylania jest sterowany niezależnie w stosunku do pozostałych obiegów przez regulator nawilżacza 4. mogą być maksymalnie 4 różne obiegi rozpylania wody: C1: ten obieg zawsze jest obecny liczba jego odgałęzień zależy od aplikacji odgałęzienia są podłączone do pompy przez złącza bezpośrednie (*RD* w dalszej części instrukcji) rozpoczęcie/zakończenie procesu rozpylania jest ściśle związane z załączenie/wyłączeniem pompy tłokowej w szafce nawilżacza C2: ten obieg może nie być obecny maksymalnie 2 odgałęzienia z 1 zaworem elektromagnetycznym ( EV w dalszej części instrukcji) wszystkie zawory EV są otwierane/zamykane w tym samym czasie przez regulator nawilżacza C3: ten obieg może nie być obecny maksymalnie 3 odgałęzienia z 1 zaworem elektromagnetycznym ( EV w dalszej części instrukcji) wszystkie zawory EV są otwierane/zamykane w tym samym czasie przez regulator nawilżacza C4: tak jak C3

11 Il Wybór położenia zaworów elektromagnetycznych, podłączeń bezpośrednich, odgałęzień poziomych, dysz i zaślepek Wybór wykonaj przed montażem kolektora! Kontynuuj tylko wtedy, gdy koncepcja wyrażona w poprzednim punkcie została wystarczająco zrozumiana! Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje! Nie stracisz swojego czasu jeśli przeczytasz ten rozdział! Co zawiera wybór? Wybór położenia zaworów EV, połączeń RD, odgałęzień poziomych, dysz i zaślepek wewnątrz kolektora oznacza wyspecyfikowanie: 1. położenie kolektora wewnątrz odpowiedniej części kanału/centrali klimatyzacyjnej, jeśli kolektor jest mniejszy (np. pośrodku); 2. czy zawory EV/połączenia RD muszą być zainstalowane po lewej lub prawej stronie patrząc na kolektor od przodu (patrz: poniższe rysunki); 3. położenie wewnątrz kolektora wszystkich jego odgałęzień każdego obiegu rozpylania wody; 4. kąt nachylenia odgałęzienia względem jego osi; 5. położenie dysz i zaślepek w każdym odgałęzieniu. Il. 3.2

12 Kiedy monter musi dokonać wyboru? 6. Czy projektant instalacji dokonał już wyboru? TAK: instalator musi stosować się ściśle do zaleceń projektanta i uzyskać od niego informacje na temat konfiguracji kolektora, oraz odpowiednią tabelę lokalizacji (czytaj: p. 2.3); następnie przejdź bezpośrednio do p. 3.3 NIE: instalator musi dokonać wyboru : przejdź do następnych instrukcji. Jak dokonać wyboru 7. instalator musi uzyskać od projektanta informacje na temat konfiguracji kolektora, opisaną szczegółowo w p Informacje wymagane do zmontowania kolektora to: liczba obiegów rozpylania wody liczba odgałęzień rozprowadzania wody w każdym obiegu liczba dysz w każdym obiegu 8. Instalator musi dokonać wyboru położenia wewnątrz kolektora dla zaworów EV, połączeń RD, odgałęzień, dysz i zaślepek według następującego kryterium: ścisła zgodność z konfiguracją kolektora zaleconą przez projektanta instalacji (nie dodawaj/usuwaj w sposób dowolny zaworów EV, połączeń RD, odgałęzień, dysz, zaślepek) jednorodność rozpylania wewnątrz kanału/centrali klimatyzacyjnej unikać o ile jest to możliwe rozpylania w kierunku elementów będących przeszkodą, nawet jeśli znajdują się one daleko od kolektora łatwy montaż i konserwacja po zainstalowaniu zawory EV muszą pozostać w położeniu pionowym z cewką skierowaną do góry, nawet jeśli odgałęzienie jest nachylone pod kątem ±15 lub ±30 9. Wskazówki (patrz rysunek poniżej): jeśli kolektor jest mniejszy niż przekrój kanału/centrali klimatyzacyjnej umieść go w części środkowej; należy unikać montowania kolektora naprzeciw przeszkód i takiego jego umieszczania, które powodowałoby kondensację na ścianach kanału; jeśli jest to możliwe odgałęzienia powinny być pochylone względem własnej osi pod kątem -30, -15, +15 i +30. Patrz: rozdział 3.4 p. 10; odgałęzienia każdego obiegu rozpylania powinny być rozmieszczone symetrycznie wewnątrz kolektora (względem jego poziomej osi) dysze każdego obiegu rozpylania powinny być rozmieszczone symetrycznie wewnątrz kolektora (względem jego poziomej i pionowej osi) dysze powinny być tak umieszczone by nie były skierowane w stronę przeszkód 10. wybierając najbardziej optymalne rozmieszczenie poszczególnych elementów stosuj się ściśle do konfiguracji kolektora opracowanej przez projektanta instalacji i wypełnij tabelę szczegółów lokalizacji podaną w p Tabela ta będzie wykorzystana podczas montażu kolektora. KIERUNEK PRZESZKÓD Il. 3.3

13 3.3 Montaż głównej konstrukcji nośnej 1. Montaż czterech boków śruby mocujące A 2. Montaż kątowników L do czterech naroży: śruby mocujące B. Il. 3.4 Il Montaż listew wspornikowych odgałęzienia (jeśli są) zawory elektromagnetyczne po prawej stronie: boczne otwory F muszą znajdować się po lewej stronie; zawory elektromagnetyczne po prawej lewej: boczne otwory F muszą znajdować się po prawej stronie; śruby mocujące C. Il. 3.6

14 4. zmontowana główna konstrukcja nośna Il Montaż zaworów EV/połączeń RD w odgałęzieniu poziomym Uwagi: zawory elektromagnetyczne: przeczytaj wskazówki zaczynające się EV-... i EV/RD-... podłączenia bezpośrednie: przeczytaj wskazówki zaczynające się EV/RD EV-demontaż zaworu elektromagnetycznego: Wykorzystaj do tego celu klucz SW13; 6. EV/RD-czyszczenie sprężonym powietrzem Il EV/RD-zaślepienie nie używanych otworów z boku zawory elektromagnetyczne po lewej stronie: zaślep otwór z boku po prawej stronie (tak, jak to pokazano na rysunku); zawory elektromagnetyczne po prawej stronie: zaślep otwór z boku po lewej stronie (tak, jak to pokazano na rysunku); do uszczelniania wykorzystaj ciekły teflon (nie za dużo); nie przekręcaj zaślepki!

15 EV po prawej stronie kolektora EV po lewej stronie kolektora Il Odgałęzienie poziome-czyszczenie sprężonym powietrzem 9. EV/RD-montaż odgałęzienia poziomego: zalecamy pochylenie odgałęzień kolektora, tak by nie następowało nawilżanie znajdujących się naprzeciw przeszkód (np.: ściany kanału/centrali klimatyzacyjnej); ustaw kąt pochylenia odgałęzienia następująco (0, ±15, ±30 ); do uszczelniania wykorzystaj ciekły teflon (nie za dużo); nie przekręcaj śrub! 10. EV/RD-demontaż z wzornika Il EV/RD-montaż elastycznych złączek rurowych C : do uszczelniania wykorzystaj ciekły teflon (nie za dużo); nie przekręcaj śrub! Il. 3.11

16 12. RD-montaż taki sam, jak EV Il Montaż odgałęzień poziomych po prawej stronie kolektora Uwaga: w tym miejscu ma zastosowanie tabela lokalizacji opisana szczegółowo w p montaż odgałęzień po lewej stronie jest opisany w p montaż odgałęzień poziomych po prawej stronie: odgałęzienia przymocuj do pionowych listew wspornikowych za pomocą uchwytów S śruby mocujące D Il Nachylenie i skręcanie odgałęzień poziomych: Uwaga: zawór EV musi być umieszczony pionowo z cewką skierowaną do góry; Uwaga: kąt pochylenia (0, ±15, ±30 ) każdego odgałęzienia jest wskazany w tabeli lokalizacji; Każde odgałęzienie należy przymocować listwą wspornikową (przy wykorzystaniu wkrętaka PH0) Il. 3.14

17 15 mocowanie odgałęzień poziomych: Uwaga: Uwaga: zawór EV musi być umieszczony pionowo z cewką skierowaną do góry; śruby mocujące D nie przekręcaj śrub! Il Montaż złączek elastycznych do zaworu EV/RD: Uwaga: pętla złączki elastycznej musi być skierowana do dołu; Z każdej złączki elastycznej usuń złącze rurowe E (zostanie ono wykorzystane później); zamontuj złącze elastyczne do zaworu EV/RD; nie przekręcaj śrub! Il Przejdź do p. 3.7

18 3.6 Montaż odgałęzień poziomych po lewej stronie kolektora Uwaga: w tym miejscu ma zastosowanie tabela lokalizacji opisana szczegółowo w p montaż odgałęzień poziomych po lewej stronie: odgałęzienia przymocuj do pionowych listew wspornikowych za pomocą uchwytów S śruby mocujące D Il Nachylenie i skręcanie odgałęzień poziomych: Uwaga: zawór EV musi być umieszczony pionowo z cewką skierowaną do góry; Uwaga: kąt pochylenia (0, ±15, ±30 ) każdego odgałęzienia jest wskazany w tabeli lokalizacji; Każde odgałęzienie należy przymocować listwą wspornikową (przy wykorzystaniu wkrętaka PH0) Il mocowanie odgałęzień poziomych: Uwaga: Uwaga: zawór EV musi być umieszczony pionowo z cewką skierowaną do góry; śruby mocujące D nie przekręcaj śrub! Il. 3.19

19 21. Montaż złączek elastycznych do zaworu EV/RD: Uwaga: pętla złączki elastycznej musi być skierowana do dołu; Z każdej złączki elastycznej usuń złącze rurowe E (zostanie ono wykorzystane później); zamontuj złącze elastyczne do zaworu EV/RD; nie przekręcaj śrub! 3.7 Montaż pionowego odgałęzienia Il Odgałęzienie poziome-czyszczenie sprężonym powietrzem 23 Montaż następujących elementów: górna zaślepka; jeśli jest to potrzebne, kolanko łączące; złącze rurowe E zdemontowane poprzednio ze złączki elastycznej; do uszczelnienia zastosuj ciekły teflon (nie za dużo) nie przekręcaj śrub! Il. 3.21

20 3.8 Montaż pionowego odgałęzienia po prawej stronie kolektora 25 Montaż pionowego kolektora po prawej stronie kolektora: nie przekręcaj śrub! nie stosuj do uszczelnienia ciekłego teflonu Il Montaż cewek zaworów elektromagnetycznych po prawej stronie kolektora 26 Montaż cewek zaworów EV: obróć cewkę w kierunku wewnętrznej części kolektora, tak aby ją zamontować na zaworze zgodnie z połączeniami elektrycznymi, tak jak to pokazano na il. 3.9 zastosuj klucz SW13 27 Przejdź do 3.12 Il. 3.23

21 3.10 Montaż odgałęzienia pionowego po lewej stronie kolektora 27 Montaż odgałęzienia pionowego po lewej stronie kolektora nie przekręcaj śrub! nie stosuj do uszczelnienia ciekłego teflonu Il Montaż cewek zaworów elektromagnetycznych po prawej stronie kolektora 28 Montaż cewek zaworów EV: zastosuj klucz SW13 Il. 3.25

22 3.12 Montaż dysz i zaślepek Uwaga: w tym miejscu ma zastosowanie tabela lokalizacji opisana szczegółowo w p Zamontuj dysze i zaślepki tak jak jest to wskazane w tabeli lokalizacji do uszczelnienia zastosuj ciekły teflon (nie za dużo) nie przekręcaj śrub! 30 Ostateczne skręcenie konstrukcji dokręć wszystkie śruby A, B, C, D nie przekręcaj śrub! wypełnij listę kontroli (przejdź do p.3.12) Il Montaż kolektora: lista kontroli Nazwa systemu humifog: Opis Listwy wspornikowe kolektora: otwory F znajdują po przeciwnej stronie względem zaworu EV/połączenia RD EV/RD+złączki elastyczne+odgałęzienie pionowe: nie mogą wystawać poza obrys kolektora EV: wszystkie w pionowym położeniu z cewkami u góry Tylko dla EV/RD zamontowanych po prawej stronie kolektora: złączki elastyczne są zamontowane do dołu Tylko dla EV/RD zamontowanych po prawej stronie kolektora: złączki elastyczne są zamontowane do góry Uwagi Data Podpis opracowującego

23 4. Procedury, materiały, wyposażenie, detale wymagane dla zainstalowania systemu w pomieszczeniu Zainstalowanie systemu powinno być wykonane zgodnie z poniższą tabelą (podane czasy są przybliżone) Rozdział Działanie Szacunkowy czas Uwagi 4 Montaż systemu dystrybucji wody --- W zależności od wielkości 5 Wykonanie instalacji hydraulicznej szafki nawilżacza 6 Umieszczenie szafki nawilżacza 1 godzina 7 Wykonanie instalacji elektrycznej szafki nawilżacza 8 Konfiguracja regulatora: jeśli już znasz procedurę programowania i zmiany parametrów regulacji, przejdź do rozdziału Sprawdzenie i uruchomienie instalacji 1 godzina Podłącz kolektor lub system dystrybucji wody i sprawdź jego szczelność, oraz prawidłowe funkcjonowanie Tab Materiały i wyposażenie dla zainstalowania systemu nawilżania w pomieszczeniu Materiały ciekły teflon dla uszczelnienia wysokociśnieniowych połączeń hydraulicznych (maks. 10 MPa, 100bar, 1450 PSI) w systemach z wodą zdemineralizowaną. Uwaga: wartości graniczne parametrów wody zdemineralizowanej są podane w tabeli w specyfikacji technicznej. 1 zewnętrzny zawór na dopływie wody zdemineralizowanej do szafki nawilżacza (zalecane). Uwaga: dopływ wody do szafki musi być podłączony do regulatora ciśnienia (wielkość złączy jest podana w tabeli specyfikacji technicznej); wsporniki dla zmontowania systemu odgałęzień, oraz przewodów przymocowanych nimi do ściany lub sufitu, kołnierze łączące ze śrubami itd. 4.2 Montaż systemu dystrybucji w pomieszczeniu Dane do obliczenia elementów systemu Projektant instalacji powinien dostarczyć rysunek z rozmieszczeniem systemu hydraulicznego wewnątrz nawilżanego otoczenia, oraz położenie poszczególnych dysz, ich kąt nachylenia i kierunek rozpylania. Jeśli rysunek instalacji nie jest dostępny zaleca się wykonanie szkicu przed montażem według rodzaju otoczenia i wyposażenia w nim umieszczonego: oświetlenie, filary i inne elementy konstrukcyjne, które należy wziąć pod uwagę przy sporządzaniu schematu rozmieszczenia dysz. Biorąc pod uwagę, że zalecana minimalna wolna przestrzeń od przodu dysz wynosi około 2.5 m wybór ich położenia zależy najbardziej od obecności przeszkód znajdujących się w trajektorii strumienia rozpylanej wody. Il. 4.1 (typowe rozmieszczenie dysz) może służyć jako przykład identyfikacji różnych elementów systemu nawilżania. Rysunki te powinny zawierać listę i liczbę elementów, dostarczać jasną identyfikację nazwy i jeśli jest to potrzebne kody różnych elementów, odległości lub miejsce wymagane do montażu, identyfikację poszczególnych stref, oraz komentarze na temat umieszczenia dysz rozpylających. Dla zainstalowania systemu są wymagane następujące informacje: położenie wsporników mocujących: na ścianach, suficie lub gdziekolwiek, gdzie będzie zamontowany system dystrybucji w pomieszczeniu przy odległości od podłogi przynajmniej 4.0 m* oraz odległości od ścian i sufitu przynajmniej 0.5 m; przyłącza hydrauliczne pompy i elementów systemu (patrz: tabela i w specyfikacji technicznej); konfiguracja połączeń elektrycznych pompy i elementów systemu (patrz: tabela i w specyfikacji technicznej); cięcie i łączenie przewodów ze stali nierdzewnej przy wykorzystaniu odpowiednich narzędzi instalacyjnych. Instalator musi posiadać cały niezbędny sprzęt i możliwości profesjonalne do przeprowadzenia prac instalacyjnych i czynności związanych z instalacją elektryczną dla prawidłowego zmontowania systemu.

24 średnia wartość punktu nastawy wilgotności wynosi <60> wilg. wzgl. przy 20 C; większe wartości punktu nastawy wilgotności wymagają zwiększenia odległości dysz od podłogi Obie rozpylania Obiegi rozpylania składają się z zespołu odgałęzień, dysz, zaworu elektromagnetycznego, złączek ściskowych i przewodów łączących. Wszystkie dysze w każdym obiegu rozpylania rozpoczynają i kończą proces nawilżania w tym samym czasie Obieg ciągłego rozpylania Obieg ciągłego nawilżania nie posiada zaworów elektromagnetycznych które otwierają-zamykają dopływ wody. Rozpylanie w dyszach w takim obiegu rozpoczyna się wtedy, gdy uruchamia się pompa a kończy po jej wyłączeniu. Ten rodzaj rozpylania jest wykorzystywany: w przypadkach prostych instalacji z pojedynczymi obiegami nawilżania; w przypadkach, gdzie jest wiele obiegów nawilżania; w obiegu pierwszym jest wtedy ciągłe rozpylanie wody Uwaga: takie obiegi zawsze posiadają zawór elektromagnetyczny spustu wody umieszczony na końcu systemu by umożliwić automatyczne opróżnienie/przepłukanie przewodów/węży Obieg rozpylania przerywanego Obieg rozpylania przerywanego posiada zawory elektromagnetyczne otwierające-zamykające dopływ wody. Rozpylanie w dyszach rozpoczyna się wraz z otwarciem zaworu, a kończy po jego zamknięciu. Ten rodzaj systemu nawilżania jest wykorzystywany w przypadku zamontowanych wielu obiegów rozpylania. Uwaga: ten rodzaj obiegu zawsze posiada zawór elektromagnetyczny spustu wody umieszczony na końcu systemu by umożliwić automatyczne opróżnienie/przepłukanie przewodów/węży.

25 4.2.5 Elementy obiegu nawilżania Dla skonstruowania systemu dystrybucji wody są dostępne następujące elementy: Odgałęzienia rurowe ze stali nierdzewnej o średnicy 16 mm (1/2 ) z gwintowanymi otworami z boku dla zamontowania maksymalnie 4 dysz, oraz złączek łączących G ¼ F do połączenia z kolejnym odgałęzieniem lub spustem wody, bądź zaworem elektromagnetycznym. Odgałęzienie posiada standardową długość 2.5 m. Pozwala ono zredukować liczbę wymaganych połączeń co ułatwia montaż. Dodatkowe odgałęzienia mogą być połączone przy wykorzystaniu złączek wysokociśnieniowych dostępnych jako wyposażenie. Zestaw normalnie zamkniętego zaworu elektromagnetycznego ze stali nierdzewnej regulacji wydajności nawilżania: 24 V, 50 Hz z przyłączem 1 x G 1/8 F umieszczonym od przodu, oraz dwoma równoległymi wylotami z boku G 1/8 F. Zestaw zawiera: zawór elektromagnetyczny, złączki ze stali nierdzewnej do bezpośredniego podłączenia z odgałęzieniami rurowymi, oraz łącznik DIN dla połączeń elektrycznych. Zestaw normalnie otwartego zaworu elektromagnetycznego z mosiądzu montowanego na odgałęzieniu rurowym: 24 V, 50 Hz z przyłączem 1 x G 1/4 F Zestaw zawiera: zawór elektromagnetyczny, złączki ze stali nierdzewnej do bezpośredniego podłączenia z odgałęzieniami rurowymi, kolanko łączące spustu wody do połączenia z przewodem 8 x 6 Rilsan, oraz łącznik DIN dla połączeń elektrycznych. Normalnie otwarty zawór elektromagnetyczny spustu wody montowany w odgałęzieniu rurowym (dla bardzo agresywnej wody), 24 V, 50 Hz ze złączkami G ¼ F. Zestaw zawiera: zawór elektromagnetyczny, złączki ze stali nierdzewnej do bezpośredniego podłączenia z odgałęzieniami rurowymi, kolanko łączące spustu wody do połączenia z przewodem 8 x 6 Rilsan, oraz łącznik DIN dla połączeń elektrycznych. Różne złączki zaciskowe ze stali nierdzewnej do połączenia z rurami o średnicy 10 mm Dysze: dla dystrybucji rozpylanej wody. Zaślepki NPT 1/8 : jeśli liczba wykorzystanych dysz jest mniejsza, niż liczba dostępnych otworów w odgałęzieniu rurowym. Złączka wkrętna G ¼ : do bezpośredniego połączenia dwóch odgałęzień rurowych Zestaw przewodów łączących: dostarczany w odcinkach 3 m w opakowaniach z 1, 3, 4 lub 6 przewodami. Il

26 4.2.6 Instalacja systemu dystrybucji Przewody doprowadzające muszą być czyste i wolne od przeszkód utrudniających przepływ wody. Przewody sieci dystrybucji wody muszą być zainstalowane wzdłuż ścian, na filarach lub zawieszone pod sufitem. Należy unikać ich prowadzenia ponad wyposażeniem systemu lub w miejscach trudno dostępnych. Należy wybrać najlepszą metodę prowadzenia przewodów zasilających system nawilżania; może się wiązać z podwieszaniem przewodów przy wykorzystaniu gwintowanych kołków na których podstawie będą mogły zostać dobrze zamocowane. Kieszenie powietrzne powstałe w odgałęzieniach rurowych powodują powolne rozładowanie się ciśnienia wewnątrz systemu po zatrzymaniu pompy co sprawia kapanie wody z dysz. Dlatego też zaleca się zastosowanie zaworu elektromagnetycznego spustu wody, który jest dostarczany w różnych zestawach. W przewodach dopływu wody podłączonych do dysz za pomocą złaczek zaciskowych upewnij się, czy połączenia i rury są wykonane z tego samego materiału (nigdy nie należy stosować złączek mosiężnych do przewodów ze stali nierdzewnej, ponieważ nie zapewni to dobrą szczelność). Przy instalowaniu przewodów dopływu wody sprawdź, czy wszystkie lokalne przepisy budowlane są spełnione. Przy instalowaniu rur odległość pomiędzy jednym i następnym podparciem nie może być większa, niż 1.5m; zastosuj połączenia, które są dopasowane do średnicy przewodów i upewnij się, czy są zabezpieczone przed obrotem lub przekręceniem. Uwaga: przed zmontowaniem systemu dystrybucji ograduj przewody i sprawdź, czy są czyste; jeśli jest to konieczne usuń wszelkie zanieczyszczenia, oraz kurz przez przedmuchanie rur sprężonym powietrzem. Dla połączenia odgałęzień rurowych są dostarczane standardowo złączki zaciskowe dla rur o średnicach 10 mm i grubości 1 mm, szczególnie dla wysokich ciśnień (zawsze zaleca się stosowanie złączek o tej samej charakterystyce). Dla prawidłowego zamontowania dostarczonych złączek należy stosować się do poniższych instrukcji: 1. włóż całkowicie rurę w złączkę, dokręć nakrętkę mocującą całkowicie bez nadmiernej siły. 2. oznacz odpowiednio nakrętkę; 3. przytrzymaj kluczem korpus złączki, a następnie obróć nakrętkę o ¼ obrotu. Uwaga: podczas demontażu nakrętkę należy odkręcić tylko o ¼ obrotu. Przewód 10 mm podczas montażu zamocuj prawidłową siłą co jest bardzo ważne dla uzyskania całkowitej szczelności systemu. Il /2 podają przykłady systemów nawilżania do otoczenia:

27 4.2.7 Podłączenie systemu dystrybucji wody do szafki nawilżacza Uwaga: podłączenie musi być w stanie wytrzymać ciśnienie pracy przynajmniej 100 bar (10Mpa, 1450 PSI) minimalna długość przewodu wynosi 1 m. 1 zestaw przewodów Carela Jeśli jest zastosowany zestaw przewodów Carela należy zastosować ciekły teflon do uszczelnienia złączek gwintowanych i rur. Patrz: il schematy instalowania.

28 4.2.8 Połączenia elektryczne zaworu elektromagnetycznego Do połączenia zaworów elektromagnetycznych z systemem dystrybucji na panelu elektrycznym wykorzystaj zaciski przeznaczone dla zaworów znajdujące się w poszczególnych obiegach rozpylania. zacisk NC2: podłącz cewkę zaworu NC regulacji wydajności nawilżania w drugim obiegu rozpylania do tego zacisku zacisk NC3: podłącz cewkę zaworu NC regulacji wydajności nawilżania w trzecim obiegu rozpylania do tego zacisku zacisk NC4: podłącz cewkę zaworu NC regulacji wydajności nawilżania w czwartym obiegu rozpylania do tego zacisku zacisk NA1: podłącz cewkę zaworu NC spustu wody w pierwszym obiegu rozpylania do tego zacisku zacisk NA2: podłącz cewkę zaworu NC spustu wody w drugim obiegu rozpylania do tego zacisku zacisk NA3: podłącz cewkę zaworu NC spustu wody w trzecim obiegu rozpylania do tego zacisku zacisk NA4: podłącz cewkę zaworu NC spustu wody w czwartym obiegu rozpylania do tego zacisku zacisk NA: podłącz cewkę zaworu NC spustu wody w przewodzie sieciowym pomiędzy zespołem pompy i systemem dystrybucji G0 podłącz do przewodów zerowych wszystkich cewek zaworów Patrz: rozdział Instalacja hydrauliczna szafki nawilżacza Instalacja hydrauliczna jest związana z położeniem szafki i jej przyłączy wodnych. Złącza wysokociśnieniowe są opisane w rozdziale Lokalizacja szafki nawilżacza Szafka nawilżacza może być umieszczona gdziekolwiek, gdzie są spełnione następujące warunki. Indeks ochrony szafki: IP20 Warunki pracy: 20-80% wilg. wzgl. bez kondensacji, 1-40 C Warunki przechowywania: 10-90% wilg. wzgl. bez kondensacji, 1-50 C Ważne: maksymalna odległość pomiędzy szafką a kolektorem/systemem dystrybucji wynosi 50 m. Procedura lokalizacji 1. Umieść szafkę blisko miejsca zainstalowania (ciągle w opakowaniu i na palecie). 2. Podnieś kartonowe opakowanie. 3. Odkręć śruby łączące i zdejmij urządzenie z palety (szafka nawilżacza jest do niej przymocowana za pomocą 4 śrub przymocowanych od spodu palety). 4. Umieść szafkę nawilżacza w docelowym położeniu. 5. Wypoziomuj szafkę. Sugerujemy przechowywanie opakowania w suchym pomieszczeniu (pudło kartonowe, paleta, 4 śruby mocujące szafkę do palety), które może się przydać w przyszłości.

29 6.1 Przyłącza hydrauliczne Przyłącza hydrauliczne to: Dopływ wody Wycokociśnieniowy odpływ wody do kolektora Spust wody Wycokociśnieniowy odpływ wody do kolektora jest opisany w rozdz Masa Model kg LBS UA060XXXXX UA120XXXXX UA180XXXXX UA250XXXXX UA350XXXXX UA500XXXXX RV widok z prawej FV widok z przodu LV widok z lewej TV widok z góry Przyłącza hydrauliczne: WI: dopływ wody WO: odpływ wody do kolektora WD: spust wody Powietrze chłodzące: AI: dopływ powietrza AO: odpływ powietrza Il

30 CL: minimalna odległość montażowa AF: nóżki regulowane Dopływ wody Zamontowanie ręcznego zaworu tuż przed połączeniem dopływu wody do szafki nawilżacza ułatwi tylko zainstalowanie i konserwację systemu (zawór nie jest dostarczany przez firmę Carel). Nawilżacz humifog pracuje wyłącznie na wodę zdemineralizowaną, zaleca się wykorzystanie do jej uzdatnienia osmozę odwróconą, a zalecana charakterystyka i wartości graniczne parametrów wody są podane w specyfikacji technicznej. 1 Otwarcie części hydraulicznej: wykorzystaj wkrętak płaski maks. 8 mm przekręć wkrętak zgodnie z ruchem wskazówek zegara by odblokować pokrywę uchyl metalowy panel pokrywy na zewnątrz i podnieś go Il Podłączenie dopływu wody dopływ wody posiada złączkę G ½ F (G ¼ F dla UD060SL/HDXX1; UD120SL/HDXX1; UD180SL/HDXX1). wewnętrzna średnica przewodu dopływu wody nie może być mniejsza, niż 10 mm. przełóż przewód dopływu wody przez otwór B. Il

31 6.1.2 Podłączenie spustu wody 1 Podłączanie spust wody (WD) do systemu odprowadzenia skroplin: wykorzystaj do tego celu przewód o średnicy 10 mm odporny na działanie wody zdemineralizowanej. podłącz przewód do złączki spustu wody znajdującej się w dolnej części szafki nawilżacza za pomocą klucza maszynowego Zauważ, że: przewód spustu wody nie jest dostarczany przez firmę Carel. Il Wymiana zaślepki wziernika oleju w górnej części pompy 1 Wymiana zaślepki wziernika oleju w górnej części pompy wymień górną zaślepką uszczelniającą (il A) wykorzystywaną tylko podczas transportu, na zaślepkę z zaworem odpowietrzającym (il B) stosowaną podczas normalnej pracy systemu; zachowaj czarną zaślepkę, która może być wykorzystana w przyszłości podczas transportu. 2 Ponowny montaż panelu przedniego części hydraulicznej i zablokowanie go. Il

32 Il Instalacja hydrauliczna: lista kontroli Nazwa systemu humifog: Opis Wypoziomowanie szafki nawilżacza Odległość pomiędzy szafką-kolektorem/systemem dystrybucji wody 50 m Prawidłowe podłączenie dopływu wody Ciśnienie dopływu wody wyregulowane na 2 bary (0.2 Mpa, 29PSI) Filtry wypełnione wodą Spust wody podłączony do systemu odprowadzenia skroplin Pompa: zaślepka wziernika oleju wymieniona na zaślepkę z odpowietrzeniem Doprowadzana woda ma parametry w wymaganym zakresie Uwagi Czytaj: specyfikację techniczną Data Podpis opracowującego 7. Instalacja elektryczna szafki nawilżacza Instalacja elektryczna jest podzielona na: zasilanie zdalne zał/wył sygnał sterujący zbiorczy przekaźnik alarmowy przekaźniki zaworów elektromagnetycznych sieć RS485 Zalecane jest wykorzystanie kabli ekranowanych. Po wykonaniu instalacji elektrycznej zaleca się wypełnić listę kontroli zamieszczoną na końcu tego rozdziału.

33 Il. 7.1 Il. 7.2 Poniżej podano możliwości prowadzenia kabli zasilających i sygnałów sterowania w szafce nawilżacza: 1. wypchnąć nacięte otwory znajdujące się po lewej stronie szafki i wykonać połączenia elektryczne wykorzystując dostarczone przepusty kablowe, lub; 2. wypchnąć nacięte otwory znajdujące się u dołu szafki i wykonać połączenia elektryczne wykorzystując dostarczone przepusty kablowe. RV widok z prawej FV widok z przodu LV widok z lewej BV widok od dołu SE: otwór i otwór nacięty do wypchnięcia po lewej stronie szafki BE: otwór i otwór nacięty do wypchnięcia u dołu szafki

34 Il Zasilanie Podłącz kable zasilania następująco: dla nawilżacza humifog UaxxxHDxxx, zasilanie 230 Vac 1-fazowe, Hz, 3 przewody L-N- EARTH (uziemienie) do zacisków L-N-PE. Uwaga: wersje UA500HD1XX są dostarczane z kostką ferrytową do zamontowania na kablu zasilającym, tak jak to pokazano na il Uwaga: przewody zasilające muszą być zgodne z lokalnymi przepisami. Il Dla nawilżacza UAXXXSLXXX, zasilanie 400 Vac 3-fazowe, Hz, 4 przewody L1-L2-L3-EARTH (uziemienie) do zacisków L1-L2-L3-PE. Uwaga: przewody zasilające muszą być zgodne z lokalnymi przepisami.

35 Il Zdalne zał/wył Zdalny przekaźnik zał/wył Przekaźnik ten można wykonać wykorzystując zewnętrzny zestyk bezbiegunowy lub kilka takich zestyków, które funkcjonują w następujący sposób: rozwarty: nawilżacz wyłączony zwarty: nawilżacz włączony (rozpylanie wody rozpoczyna się w zależności od potrzeby) Szereg zewnętrznych zestyków bezbiegunowych może generować sygnał zezwolenia załączenia do nawilżacza wtedy, gdy sekcja kanału/centrali klimatyzacyjnej jest gotowa do nawilżania. Zdalny przekaźnik zał/wył można podłączyć przykładowo do: wentylatora: zestyk zwarty gdy wentylator pracuje wymiennika chłodzenia: zestyk zwarty gdy wymiennik nie pracuje Il

36 7.3 Sygnał sterujący Podłączenie wejścia sygnału (sygnałów) sterujących zależy od aktywnego algorytmu sterowania. Zapytaj projektanta instalacji o wybrany algorytm regulacji. Sygnał sterujący może być przysłany z: humidostatu (regulacja dwustawna zał/wył) z zewnętrznego regulatora z aktywnego czujnika wilgotności otoczenia aktywnego czujnika wilgotności maksymalnej Rozdział ten opisuje sposób podłączenia sygnału (sygnałów) sterujących w zależności od aktywnego algorytmu sterowania. Proszę zauważyć, że nawilżacz humifog dostarcza zasilanie do czujników z następującymi napięciami: napięcie stabilizowane +12Vdc (czujniki Carela) 32V (napięcie wyprostowane 24Vac) Podłączenie zależy od zasilania czujnika. Algorytm sterowania dwustawnego (zał/wył; rodzaj C ) Podłącz zewnętrzny zestyk bezbiegunowy, np. humidostatu do zacisków 4I i 5I. zestyk rozwarty=brak zapotrzebowania na nawilżanie zestyk zwarty=zapotrzebowanie na nawilżanie Il

37 Algorytm regulacji proporcjonalnej z zewnętrznym regulatorem (rodzaj P1 ) Podłącz zewnętrzny regulator do zacisku 5I i 6I. Akceptowane sygnały to: 0-1V (ustawienie domyślne) 0-10V 2-10V 0-20mA 4-20mA Il Algorytm regulacji proporcjonalnej z zewnętrznym regulatorem i czujnikiem wilgotności maksymalnej (rodzaj P2 ) REGULATOR ZEWNĘTRZNY podłącz do zacisków 5I i 6I. Akceptowane sygnały to: 0-1V (ustawienie domyślne) 0-10V 2-10V 0-20mA 4-20mA CZUJNIK WILGOTNOŚCI MAKSYMALNEJ 12 VDC zasilanie czujnika wilgotności maksymalnej (czujnik Carela): 1I: sygnał wilgotności z czujnika do nawilżacza 2I: uziemienie GND podłącz pomiędzy nawilżaczem i czujnikiem 4I: zasilanie +12VDC 32V (napięcie wyprostowane 24VAC) zasilanie czujnika wilgotności maksymalnej: 1I: sygnał wilgotności z czujnika do nawilżacza 2I: uziemienie GND podłącz pomiędzy nawilżaczem i czujnikiem 3I: 32V podłącz pomiędzy nawilżaczem a czujnikiem

38 Il Regulacja modulacyjna z wykorzystaniem czujnika wilgotności otoczenia (rodzaj H1 ) CZUJNIK OTOCZENIA 12 VDC zasilanie czujników wilgotności otoczenia (czujniki Carela): 4I: +12VDC zasilanie z nawilżacza do czujnika 5I: sygnał wilgotności z czujnika do nawilżacza 6I: uziemienie GND połączone od nawilżacza do czujnika 32V (napięcie wyprostowane 24VAC) zasilanie czujników wilgotności otoczenia: 3I: 32V zasilanie z nawilżacza do czujnika 5I:sygnał wilgotności z czujnika do nawilżacza 6I: uziemienie GND połączone od nawilżacza do czujnika

39 Il Regulator modulacyjny z czujnikiem otoczenia i czujnikiem wilgotności maksymalnej (rodzaj H2 ) CZUJNIK OTOCZENIA 12 VDC zasilanie czujników wilgotności otoczenia (czujniki Carela): 4I: +12VDC zasilanie z nawilżacza do czujnika 5I: sygnał wilgotności z czujnika do nawilżacza 6I: uziemienie GND połączone od nawilżacza do czujnika 32V (napięcie wyprostowane 24VAC) zasilanie czujników wilgotności otoczenia: 3I: 32V zasilanie z nawilżacza do czujnika 5I:sygnał wilgotności z czujnika do nawilżacza 6I: uziemienie GND połączone od nawilżacza do czujnika CZUJNIK WILGOTNOŚCI MAKSYMALNEJ 12 VDC zasilanie czujników wilgotności otoczenia (czujniki Carela): 1I: sygnał wilgotności z czujnika do nawilżacza 2I: uziemienie GND połączone od nawilżacza do czujnika 4I: ZASILANIE +12VDC 32V (napięcie wyprostowane 24VAC) zasilanie czujników wilgotności otoczenia: 1I:sygnał wilgotności z czujnika do nawilżacza 2I: uziemienie GND połączone od nawilżacza do czujnika 3I: 32V zasilanie z nawilżacza do czujnika

40 Il Przekaźnik alarmu ogólnego Przekaźnik jest aktywowany wtedy gdy pojawi się jeden lub więcej alarmów. Przekaźnik alarmowy to sygnał wyjściowy, który może być przekazany np.: autonomicznego systemu nadzoru. Sygnał alarmu ogólnego Podłącz przekaźnik do zacisków 1H i 2H tak jak to pokazano na rysunku lub do 2H i 3H. 1H+2H: przekaźnik alarmowy normalnie otwarty (ustawienie domyślne) 2H+3H: przekaźnik alarmowy normalnie zwarty Ważne: sygnał alarmu ogólnego jest związany z ustawieniem parametru b1. Powyższe sygnały alarmowe są dostępne przy ustawieniu b1=0 (ustawienie domyślne).

41 Il Podłączenie cewki zaworu elektromagnetycznego wersja nawilżacza HD z falownikiem C2-G0 podłącz te zaciski do cewki zaworu drugiego obiegu rozpylania. C3-G0 podłącz te zaciski do cewki zaworu trzeciego obiegu rozpylania. C4-G0 podłącz te zaciski do cewki zaworu czwartego obiegu rozpylania. Przeczytaj rozdział 8 podający informacje na temat konfiguracji puszki elektrycznej i zaworów elektromagnetycznych w kolektorze. Il

42 7.5.2 HumiFog wersja SL bez falownika NA-GO podłącz cewkę zaworu spustu wody w głównym obiegu zasilania do tych zacisków NA1-G0 podłącz cewkę zaworu spustu wody w pierwszym obiegu rozpylania do tych zacisków NC2-G0 podłącz cewkę zaworu regulacji wydajności nawilżania w drugim obiegu do tych zacisków NA2-G0 podłącz cewkę zaworu spustu wody w drugim obiegu do tych zacisków NC3-G0 podłącz cewkę zaworu regulacji wydajności nawilżania w trzecim obiegu do tych zacisków NA3-G0 podłącz cewkę zaworu spustu wody w trzecim obiegu do tych zacisków NC4-G0 podłącz cewkę zaworu regulacji wydajności nawilżania w czwartym obiegu do tych zacisków NA4-G0 podłącz cewkę zaworu spustu wody w czwartym obiegu do tych zacisków 7.6 sieć RS485 Il Podłączenie sieci Wykonaj połączenia tak, jak to pokazano na rysunku. Blok zacisków 1J-4J znajduje się na płycie głównej wejść/wyjść. Il

43 Przykład sieci RS485 z regulatorem Humivisor 7.7 Instalacja elektryczna: lista kontroli Il Nazwa systemu humifog: Opis Uwagi Zasilanie: czy znajduje się w zakresie wartości nominalnych Nominalne wartości zasilania Przewód zasilania: przekrój kabla zgodny z lokalnymi przepisami - Podłączenie czujnika wilg. otoczenia zewnętrzny regulator przekaźnik zał/wył: czy Czytaj: specyfikację techniczną odpowiada aktywnemu algorytmowi regulacji Podłączenie czujnika wilg. maksymalnej (jeśli jest): czy odpowiada aktywnemu Czytaj: specyfikację techniczną algorytmowi regulacji Przekrój wszystkich przewodów sygnałowych: zgodny z lokanymi przepisami Przekaźnik alarmu ogólnego: spełniona jest nominalna charakterystyka Wartości nominalne dla przekaźnika alarmowego SPDT: 250 V, 8A rezystancyjny (2A indukcyjny) Zawory elektromagnetyczne są podłączone Sieć RS485 (jeśli jest): podłączona prawidłowo Patrz: rozdz. 7 podający szczegółowo listę kontroli Data Podpis opracowującego 8. Zainstalowanie kolektora w kanale/centrali klimatyzacyjnej Zainstalowanie kolektora obejmuje: połączenia przewodów, połączenia w puszce elektrycznej, sprawdzenia instalacji po montażu. 8.1 Połączenie przewodów od szafki nawilżacza do kolektora Uwaga: - połączenie musi wytrzymać przynajmniej 100 barów ciśnienia pracy (10 Mpa, 1450PSI) - należy zamontować przynajmniej 1 m elastycznego przewodu łączącego - wszystkie elementy metalowe muszą być wykonane ze stali nierdzewnej Klucz: 1. Redukcyjna złączka wkrętna G 3/8 dla M16X1.5 (dostarczana razem z pompą do zastosowania razem z zestawem łączącym Carela); 2. Przewód L=2m ze złączkami M16X1.5 i pierścieniami typu O-ring (dostarczane w zestawach UAKT100000; UAKT200000; UAKT400000); 3. Proste złączki zaciskowe G ¼ M dla przewodów o średnicy 10 mm (dostarczane w zestawachuaktd14000; UAKTD30000).

44 4. Przewód ze stali AISI 304 o średnicy 10 mm, długość 1.5 m lub 3 m (dostarczany w zestawach UAKTD30000; UAKT030000; UAKT030000; UAKT012000; UAKT018000); 5. Proste złączki zaciskowe dla przewodów o średnicy 10 mm (dostarczane w zestawach UAKTD00000; UAKTD30000); 6. Łącznik rurowy łukowy G ¼ (dostarczany razem z kolektorem) 7. Redukcyjna złączka wkrętna G ¼ x M16X1.5 (dostarczana razem w zestawach: UAKT100000; UAKT400000). Uwaga: wszystkie elementy przeznaczone są do pracy na ciśnienie znamionowe 100 bar. Il zestaw przewodów Carela: jeśli jest wykorzystany standardowy zestaw przewodów Carela to uszczelnienia ciekłym teflonem wymagają tylko połączenia: uszczelnienie połączeń gwintowanych pomiędzy złączką redukcyjną 1 i kolankiem 90 6 umieszczonym tuz przed kolektorem (patrz rysunek poniżej) nie przekręcaj połączeń 2 Nie wyspecyfikowane przewody i złączki redukcyjne: połączenia gwintowane należy uszczelnić ciekłym teflonem nie należy stosować ciekłego teflonu do uszczelnienia połączeń nie gwintowanych, oraz połączeń z umieszczonym wewnątrz pierścieniem typu O-ring odpowiednio zamocuj złączki rurowe (nie przekręcaj połączeń) 3 Złączka wkrętna redukcyjna (poz. 1 ) jest dostarczana razem z szafka nawilżacza i jest stosowana z zestawem łączącym Carela; jeśli zostaną zastosowane inne połączenia standardowe to należy sprawdzić ich zgodność. 4 Kolanko łączące 90 6 to standardowy element kolektora

45 8.2 Puszka elektryczna Il Podłączenie cewek zaworów: Należy wykorzystać opcjonalną puszkę elektryczną do podłączenia cewek zaworów zamontowanych i działających równolegle w tych samym obiegu rozpylania wody. 8.3 Zainstalowanie kolektora w kanale/centrali klimatyzacyjnej zainstaluj kolektor poprzez przymocowanie przynajmniej dwóch przeciwległych stron do kanału/centrali klimatyzacyjnej wykorzystaj kątowniki stalowe do przymocowania kolektora (można zastosować śruby pokazane na rysunku poniżej) lub wsuń kolektor pomiędzy dwa ceowniki stalowe Uwaga: stalowe kątowniki lub ceowniki nie są dostarczane przez firmę Carel. Il

46 8.4 Montaż kolektora: lista kontroli Nazwa systemu humifog: Opis Przewody łączące: wszystkie elementy mają nominalne ciśnienie pracy 100 bar. Jest zamontowany przewód elastyczny. Elementy metalowe są wykonane ze stali nierdzewnej. Przewód łączący: podłączony pomiędzy szafką nawilżacza a kolektorem Puszka elektryczna: zainstalowana i prawidłowo podłączona (jeśli jest) Kolektor jest przymocowany w kanale/centrali klimatyzacyjnej przynajmniej z dwóch przeciwległych stron Taca na skropliny zainstalowana wzdłuż całej sekcji nawilżania Odkraplacz jest zamontowany na końcu sekcji nawilżania Uwagi Data Podpis opracowującego 9. Konfiguracja regulatora Programowanie odbywa się poprzez interfejs regulatora (tak jak to opisano w tym rozdziale), za pomocą pilota (opisanego w części FUNKCJONOWANIE) lub poprzez zewnętrzny system nadzoru Humivisor. Proszę zauważyć, że parametry, ich opis, zakres wartości i nastawy domyślne mogą się zmieniać wraz z wersją oprogramowania: rozdział w specyfikacji technicznej wyjaśnia jak wywołać wersję programu sterującego. W części FUNKCJONOWANIE podane są podstawowe informacje na temat regulatora. Sczegółowe informacje o każdym parametrze podane są w SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości podczas konfiguracji regulatora możesz przywrócić jego fabryczne nastawy domyślne i powtórzyć uruchomienie systemu. 9.1 Edycja wszystkich parametrów (poziom 3) Parametry są zabezpieczone hasłem: Przejście do normalnego wyświetlania: zapisz wprowadzone uprzednio modyfikacje naciskając PRG Il Wprowadzenie hasła: naciśnij jednocześnie PRG i SEL przez 5 sekund, aż pojawi się 00 Il

Nawilżacze UA. Instrukcja obsługi: WPROWADZENIE

Nawilżacze UA. Instrukcja obsługi: WPROWADZENIE Nawilżacze UA Instrukcja obsługi: WPROWADZENIE Jak wykorzystać poszczególne części instrukcji obsługi Jesteś zainteresowany... więc szukaj w... Krótkim wprowadzeniem? WPROWADZENIE Zastosowaniem produktu?

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

Grupa pompowa dla instalacji centralnego ogrzewania

Grupa pompowa dla instalacji centralnego ogrzewania Grupa pompowa dla instalacji centralnego ogrzewania Seria 7/ PL ACCREDITED ISO 9 FM Funkcja Grupa pompowa instalowana jest na zasilaniu obiegów grzewczych instalacji. Wyposażona w pompę, termometry na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

EV220B do dużych przepływów i tłumienia uderzeń hydraulicznych

EV220B do dużych przepływów i tłumienia uderzeń hydraulicznych EV220B 15-50 do dużych przepływów i tłumienia uderzeń hydraulicznych 4 Uniwersalne zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne typu EV220B 15-50 przeznaczone są do szeregu różnych zastosowań i aplikacji przemysłowych

Bardziej szczegółowo

FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa

FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa FY 32 Filtr skośny gwintowany Karta katalogowa Zastosowanie Filtry FY 32 przeznaczone są do instalacji przemysłowych. Zabezpieczają one instalacje i znajdujące się w nich urządzenia przed uszkodzeniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów Przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Opis serii: Wilo-DrainLift Box Opis serii: Wilo-DrainLift Bo H/m Wilo-DrainLift Bo 1 1 Bo /1 Bo 3/ Budowa Urządzenie do przetłaczania wody zanieczyszczonej (instalacja podpodłogowa) Zastosowanie Do instalacji podpodłogowej, możliwość

Bardziej szczegółowo

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary

Bardziej szczegółowo

FY 69P Filtr skośny kołnierzowy

FY 69P Filtr skośny kołnierzowy FY 69P Filtr skośny kołnierzowy Karta katalogowa Zastosowanie Filtry FY 69P przeznaczone są do instalacji przemysłowych oraz w ograniczonym zakresie do centralnych systemów zasilania wody. Zabezpieczają

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

W SPOCZYNKU. Normalnie otwarty (N.O.) 3/2 lub 2/2 W SPOCZYNKU

W SPOCZYNKU. Normalnie otwarty (N.O.) 3/2 lub 2/2 W SPOCZYNKU Seria 00 Schemat działania Zawory elektromagnetyczne miniaturowe, sterowane bezpośrednio, o szerokości mm. Normalnie zamknięty (N.Z.) / lub / = WEJŚCIE ZASILAJĄCE = WYJŚCIE ROBOCZE ZAWORU = WYJŚCIE ODPOWIETRZAJĄCE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu 300 9059 10/2000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół przyłączeniowy do instalacji sanitarnej S-Flex do HT0/HT110, H0/H110 i S120 Logamax plus GB122 i Logamax U112/U114/U122/U124 Przeczytać

Bardziej szczegółowo

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV20B EV20B to uniwersalne 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne bezpośredniego działania z przyłączami od G/8 do G. Elektrozawory

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

POMIESZCZENIOWY ELEMENT NAWILŻAJĄCY

POMIESZCZENIOWY ELEMENT NAWILŻAJĄCY POMIESZCZENIOWY ELEMENT NAWILŻAJĄCY PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ Dziękujemy za wybór pomieszczeniowego elementu nawilżającego PEGO EASYSTEAM. Przeczytaj uważnie tą instrukcję: pozwoli to na prawidłowy montaż

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Zanurzeniowe czujniki temperatury 1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

Urządzenie hydrauliczne do rozwalcowywania rur cyklem pracy w trybie ciągłym i regulowaną prędkością (model 40.2).

Urządzenie hydrauliczne do rozwalcowywania rur cyklem pracy w trybie ciągłym i regulowaną prędkością (model 40.2). Jednostka hydrauliczna pozwala na jednoczesną pracę dwiema głowicami, niezależnie jedna od drugiej. Urządzenie jest niezbędne tam, gdzie wymagana jest duża powtarzalność, precyzja i moc. Hydrol Przewody

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL 04307522) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Arkusz instrukcji. Do systemu malowania proszkowego Powietrze pilotujące Dopływ powietrza z instalacji klienta

Arkusz instrukcji. Do systemu malowania proszkowego Powietrze pilotujące Dopływ powietrza z instalacji klienta Arkusz instrukcji P/N 7499A0 - Polish- Wózek do 55 galonowych beczek z proszkiem HDLV Opis Zobacz rysunek. W wózku do 55-galonowych beczek z proszkiem HDLV zastosowano pompę HDLV Prodigy do tłoczenia świeżego

Bardziej szczegółowo

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne.

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne. Asortyment produktów Łączniki zaciskowe i obejmy z odejściem: Nasze łączniki zaciskowe z tworzywa sztucznego oraz obejmy z odejściem dostępne są w następujących średnicach, od 16 mm do 110: Złączki z gwintem

Bardziej szczegółowo

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM WAŻNE UWAGI! Nawilżacze firmy CAREL stanowią produkt zaawansowany, którego praca jest opisana w dokumentacji technicznej dostarczonej do urządzenia lub którą można pobrać, nawet przed zakupem, ze strony

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

CAŁKOWITA SZCZELNOŚĆ! System dystrybucji pary korzystający z dostępnej pary Condair ESCO. Nawilżanie powietrza i chłodzenie przez parowanie

CAŁKOWITA SZCZELNOŚĆ! System dystrybucji pary korzystający z dostępnej pary Condair ESCO. Nawilżanie powietrza i chłodzenie przez parowanie CAŁKOWITA SZCZELNOŚĆ! System dystrybucji pary korzystający z dostępnej pary Condair ESCO Nawilżanie powietrza i chłodzenie przez parowanie System dystrybucji pary korzystający z dostępnej pary Specjalne

Bardziej szczegółowo

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210A

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210A Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210A EV210A to niewielkich rozmiarów 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne bezpośredniego działania przeznaczone do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Przed przystąpieniem do montażu należy uważnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy

Bardziej szczegółowo

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Zanurzeniowe czujniki temperatury 1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone

Bardziej szczegółowo

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE Form No. Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 133-6318 3406-722 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

BES External Signaling Devices

BES External Signaling Devices BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A pl Instrukcja instalacji BES External Signaling Devices Spis treści pl 3 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 4 2 Podstawowe informacje 5 3 Przegląd systemu

Bardziej szczegółowo

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków

Bardziej szczegółowo

Termostat przeciwzamrożeniowy

Termostat przeciwzamrożeniowy 284 284P0 Termostat przeciwzamrożeniowy do kontrolowania temperatury powietrza QAF8 Odporna obudowa odlewana z aluminium Reaguje na zmiany temperatury na dowolnym 30 cm odcinku kapilary Mała histereza

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

Klapy odcinające PN6

Klapy odcinające PN6 4 111 Klapy odcinające PN6 K1i... Klapy odcinające PN6, z przyłączami gwintowanymi wewnętrznie Wykonane z żeliwa sferoidalnego, GG-25 DN¾", DN1" lub DN1¼" k vs 11 m 3 /h, 19 m 3 /h lub 30 m 3 /h Kąt obrotu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769 WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie

Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie 4 379 Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie VVG55... Zawory przelotowe z przyłączami z gwintem zewnętrznym, PN25 Korpus zaworu z brązu Rg5 DN5... 25 mm (½"... ") k vs 0.25... 6.3 m 3 /h Skok

Bardziej szczegółowo

Wyspa zaworowa OPTYMA 32-S Seria 2200

Wyspa zaworowa OPTYMA 32-S Seria 2200 Wyspa zaworowa OPTYMA 3-S Seria 00 37-stykowe złącze elektryczne zapewnia zarządzanie sygnałami sterującymi maksymalnie 3 cewkami elektrozaworów. Poprzez zastosowanie alternatywnego, 5-stykowego złącza

Bardziej szczegółowo

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu to uniwersalne 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne bezpośredniego działania z przyłączami

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny 1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ANTYSKAŻENIOWY TYP BA Art. ECO3Tm-BA i ECO3Tb-BA

ZAWÓR ANTYSKAŻENIOWY TYP BA Art. ECO3Tm-BA i ECO3Tb-BA INFORMACJA TECHNICZNA ZAWÓR ANTYSKAŻENIOWY TYP BA Art. ECO3Tm-BA i ECO3Tb-BA Opis ECO3Tm-BA i ECO3Tb-BA służą do zapobiegania wtórnemu zanieczyszczeniu wody, poprzez odłączanie od wodociągu głównego sieci

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania typu EV210A

Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania typu EV210A MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania typu EV210A EV210A to niewielkich rozmiarów 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne bezpośredniego

Bardziej szczegółowo

Capanivo Seria CN 4000

Capanivo Seria CN 4000 Capanivo Seria CN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Ta instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

TankGuard INSTRUKCJA OBSŁUGI

TankGuard INSTRUKCJA OBSŁUGI TankGuard INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE PPL OilStar TankGuard jest zaprojektowany do ochrony zbiorników olejowych przed zbyt wysokim poziomem cieczy (więcej jak 95% objętości lub 200mm od górnej powierzchni

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87 INFORMACJA TECHNICZNA ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87 Opis ESM87 służy do otwierania i zamykania przepływu wody, oraz nieagresywnych ciekłych czynników roboczych o gęstości zbliżonej

Bardziej szczegółowo

KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2

KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2 KOMPACT AML Instrukcja obsługi pompy dozującej serii KOMPACT Kompletna pompa zawiera: A. Wężyk x do połączenia pompy i inżektora wtryskowego B. Wężyk x do podłączenia zaworu stopowego z pompą C. Inżektor

Bardziej szczegółowo

Elektroniczne pompy liniowe

Elektroniczne pompy liniowe PRZEZNACZENIE Pompy liniowe typu PTe przeznaczone są do pompowania nieagresywnej, niewybuchowej cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 140 C, wymuszania obiegu wody

Bardziej szczegółowo

Grupa pompowa dla instalacji centralnego ogrzewania

Grupa pompowa dla instalacji centralnego ogrzewania Grupa pompowa dla instalacji centralnego ogrzewania Seria FM 7/8 PL zastępuje 7/ PL Funkcja Grupa pompowa instalowana jest na zasilaniu obiegów grzewczych instalacji. Wyposażona w pompę, termometry na

Bardziej szczegółowo

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna Falownik FP 400 IT - Informacja Techniczna IT - Informacja Techniczna: Falownik FP 400 Strona 2 z 6 A - PRZEZNACZENIE WYROBU Falownik FP 400 przeznaczony jest do wytwarzania przemiennego napięcia 230V

Bardziej szczegółowo

Kopułkowa, sieciowa, wandaloodporna kamera HD z. promiennikiem podczerwieni firmy Dahua. Krótka instrukcja obsługi

Kopułkowa, sieciowa, wandaloodporna kamera HD z. promiennikiem podczerwieni firmy Dahua. Krótka instrukcja obsługi Kopułkowa, sieciowa, wandaloodporna kamera HD z promiennikiem podczerwieni firmy Dahua Krótka instrukcja obsługi Wersja 1.1.1 Dahua Technology CO., LTD 1 Spis treści 1 Struktura urządzenia...3 1.1 Elementy

Bardziej szczegółowo

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne ze wspomaganiem otwarcia Typu EV250B

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne ze wspomaganiem otwarcia Typu EV250B Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne ze wspomaganiem otwarcia Typu EV250B Zawory elektromagnetyczne typu EV250B są idealne do zastosowania w aplikacjach, gdzie ciśnienie różnicowe jest

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86 INFORMACJA TECHNICZNA ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86 Opis ESM86 służy do otwierania i zamykania przepływu wody, oraz nieagresywnych ciekłych czynników roboczych o gęstości zbliżonej

Bardziej szczegółowo

Wyspa zaworowa OPTYMA-F Seria 2500 Złącze elektryczne

Wyspa zaworowa OPTYMA-F Seria 2500 Złącze elektryczne Wyspa zaworowa OPTYMA-F Seria 500 Złącze elektryczne Złącze elektryczne i sygnały sterujące wyspy Optyma-F: Lewa płyta przyłączeniowa wyspy może być wyposażona w 5 - lub 37 - stykowe złącze elektryczne

Bardziej szczegółowo

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31

Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31 Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31 ul. Pojezierska 90A MIWI-URMET Sp. z o. o. Tel. (042) 616-21-00, Fax. (042) 616-21-13 www.miwiurmet.com.pl e-mail:miwi@miwiurmet.com.pl 91-341 Łódź OPIS

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet Instrukcja instalacji SPIS TREŚCI WPROWADZENIE 1 Instrukcja...3 1.1 Dokumentacja urządzenia...3 1.2 Dołączone dokumenty...3 1.3 Objaśnienie symboli...3 2 Opis urządzenia...3

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 4 241 Seria 02: 40 i 50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: 65... 150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Żeliwo szare GG-25 40... 150 mm k vs 25... 820 m 3 /h

Bardziej szczegółowo

D 06F Regulator ciśnienia

D 06F Regulator ciśnienia D 06F Regulator ciśnienia Karta katalogowa Konstrukcja Regulator ciśnienia składa się z: Korpusu z gniazdami G 1 / 4 (bez manometru) Przyłączy gwintowanych Kompletu wkładu zaworu z membraną i gniazdem

Bardziej szczegółowo

EV220B 6 EV220B 22 to uniwersalne 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne z serwosterowaniem, z przyłączami od G1/4 do G1.

EV220B 6 EV220B 22 to uniwersalne 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne z serwosterowaniem, z przyłączami od G1/4 do G1. EV220B 6 EV220B 22 to uniwersalne 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne z serwosterowaniem, z przyłączami od G1/4 do G1. Seria EV220B 6 EV220B 22 przeznaczona jest do wymagających zastosowań przemysłowych

Bardziej szczegółowo

Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31

Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31 Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31 OPIS OGÓLNY CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zestaw domofonowy Mod. 1122/31 przeznaczony jest dla 1 użytkownika. Prawidłowo zamontowany i uruchomiony zestaw domofonowy

Bardziej szczegółowo

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem Typu EV220B 6 - EV220B 22

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem Typu EV220B 6 - EV220B 22 Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem Typu EV220B 6 - EV220B 22 EV220B 6 EV220B 22 to uniwersalne 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne z serwosterowaniem, z przyłączami

Bardziej szczegółowo

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany

Bardziej szczegółowo

COTAG. Instrukcja Instalacji KONTROLER 4101

COTAG. Instrukcja Instalacji KONTROLER 4101 COTAG Instrukcja Instalacji KONTROLER 4101 IN 016PL Montaż Kontroler jest wyposażony w trzy otwory montażowe z tyłu obudowy. Kontroler powinien być zainstalowany wewnątrz strzeżonej części obiektu, to

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu 4P564107-1 Zdalny czujnik KRCS01-7B Instrukcja montażu Przed montażem należy przeczytać instrukcję, a następnie przestrzegać jej zaleceń. Uwagi Należy sprawdzić nazwę modelu odpowiedniego zestawu w katalogu

Bardziej szczegółowo

ELASTYCZNE PRZYŁĄCZE GAZOWE Flexo-Gas

ELASTYCZNE PRZYŁĄCZE GAZOWE Flexo-Gas INFORMACJA TECHNICZNA ELASTYCZNE PRZYŁĄCZE GAZOWE Flexo-Gas Art. FPG1 przyłącza: GW nakrętka ruchoma / GW nakrętka stała Art. FPG1-R przyłącza: GW nakrętka ruchoma / GW nakrętka ruchoma Art. FPG1-K przyłącza:

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-DrainLift XS-F

Opis serii: Wilo-DrainLift XS-F Opis serii: H[m] 5 4 3 2 1 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Budowa Małe urządzenie do przetłaczania (montaż na ścianie) Zastosowanie Gotowe do podłączenia urządzenie do przetłaczania fekaliów do ograniczonego

Bardziej szczegółowo

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Zanurzeniowe czujniki temperatury 1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Zestawy przygotowania powietrza w wykonaniu ze stali nierdzewnej AISI 316L - PNEUMAX STEEL LINE - NAFTA - GAZ - CHEMIA

Zestawy przygotowania powietrza w wykonaniu ze stali nierdzewnej AISI 316L - PNEUMAX STEEL LINE - NAFTA - GAZ - CHEMIA Zestawy przygotowania powietrza w wykonaniu ze stali nierdzewnej AII 6L - PNEUMAX TEEL LINE - NAFTA - GAZ - CHEMIA Filtr Reduktor Filtroreduktor /4"-/" NPT www.pneumax.pl Opis serii Nowa linia produktów

Bardziej szczegółowo

EVD*200 sterownik elektronicznego zaworu rozprężnego (krokowy dwubiegunowy)

EVD*200 sterownik elektronicznego zaworu rozprężnego (krokowy dwubiegunowy) EVD*200 sterownik elektronicznego zaworu rozprężnego (krokowy dwubiegunowy) Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz z niego usatysfakcjonowany. Sterownik sieciowy plan dla elektronicznych zaworów

Bardziej szczegółowo

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S Rysunek podobny Budowa Kompaktowe urządzenie do przetłaczania ścieków jako system hydroforowy jednopompowy Zastosowanie Tłoczenie ścieków zawierających fekalia (zgodnie

Bardziej szczegółowo

Tablica Interaktywna. Avtek TT-BOARD. seria 2xxx. Instrukcja obsługi

Tablica Interaktywna. Avtek TT-BOARD. seria 2xxx. Instrukcja obsługi Tablica Interaktywna Avtek TT-BOARD seria 2xxx Instrukcja obsługi Spis Treści SPECYFIKACJA... 3 AKCESORIA... 4 SPOSÓB MONTAŻU... 6 M ONTAŻ NA ŚCIANIE... 6 SPOSÓB PODŁĄCZENIA TABLICY... 8 INSTALACJA I USTAWIENIA

Bardziej szczegółowo

Opis urządzeń. Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny napowietrzający

Opis urządzeń. Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny napowietrzający Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny 472 1.. Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny odpowietrzający Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny napowietrzający Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Różnorodne

Bardziej szczegółowo

Portier. Portier. Estetyczne kurtyny powietrzne do wejść. 1 Bez ogrzewania 3 Grzałki elektryczne: 3-13,5 kw. Maksymalna wysokość montażu 2,5 m*

Portier. Portier. Estetyczne kurtyny powietrzne do wejść. 1 Bez ogrzewania 3 Grzałki elektryczne: 3-13,5 kw. Maksymalna wysokość montażu 2,5 m* R Portier Portier Estetyczne kurtyny powietrzne do wejść Maksymalna wysokość montażu 2,5 m* Montaż poziomy Długości: 1 i 1,5 m 1 Bez ogrzewania 3 Grzałki elektryczne: 3-13,5 kw Zastosowanie Portier to

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW

Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Spis treści Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy wyrzucać. Powinna ona znaleźć się w archiwum, aby

Bardziej szczegółowo