PT-35 Palniki do ciкcia іukiem plazmowym
|
|
- Justyna Marszałek
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PT-35 Palniki do ciкcia іukiem plazmowym Instrukcja uїytkowania i konserwacji (PL)
2 NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ, ŻE OPERATOR OTRZYMA PONIŻSZE INFORMACJE. MOŻNA OTRZYMAĆ DODATKOWE KOPIE OD DOSTAWCY. PRZESTROGA Niniejsze INSTRUKCJE są przeznaczone dla doświadczonych operatorów. W przypadku niepełnego obeznania z zasadami działania oraz z praktykami bezpieczeństwa związanymi ze spawaniem łukowym oraz dotyczącymi sprzętu służącego do cięcia, wskazane jest przeczytanie naszej broszury Środki oraz praktyki bezpieczeństwa podczas łukowego spawania, cięcia oraz żłobienia, formularz Osobom niewykwalifikowanym NIE zezwala się na instalowanie, obsługiwanie ani dokonywanie konserwacji niniejszego sprzętu. NIE wolno rozpoczynać instalacji lub pracy ze sprzętem bez uprzedniego przeczytania oraz całkowitego zrozumienia niniejszych instrukcji. W przypadku niecałkowitego zrozumienia niniejszych instrukcji, należy skontaktować się z dostawcą w celu uzyskania dalszych informacji. Przed rozpoczęciem instalacji lub pracy ze sprzętem należy zapoznać się ze Środkami ostrożności. ODPOWIEDZIALNOŚĆ UŻYTKOWNIKA Sprzęt ten będzie funkcjonował zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji obsługi oraz zgodnie z dołączonymi etykietkami i/lub wkładkami jeśli instalacja, praca, konserwacja oraz naprawy przeprowadzane będą zgodnie z dostarczonymi instrukcjami. Sprzęt musi być okresowo sprawdzany. Nie należy używać sprzętu działającego wadliwie lub niewłaściwie konserwowanego. Części zepsute, brakujące, zużyte, odkształcone lub zanieczyszczone muszą być niezwłocznie wymienione. Producent zaleca wystosowanie telefonicznej lub pisemnej prośby o poradę do autoryzowanego dystrybutora, od którego został zakupiony sprzęt, czy naprawa lub wymiana części jest konieczna. Nie należy przerabiać całego sprzętu ani żadnej z jego części składowych bez uprzedniego pisemnego zezwolenia producenta. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za jakiekolwiek usterki spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, wadliwą konserwacją, uszkodzeniem, niewłaściwą naprawą lub przeróbkami nie przeprowadzonymi przez producenta lub przez osoby przez niego wyznaczone. 80
3 SPIS TREŚCI ROZDZIA TYTU STRONA ROZDZIA 1 BEZPIECZEÑSTWO Środki ostrożności...83 ROZDZIA 2 OPIS Opis Wyposa enie...86 ROZDZIA 3 MONTA Monta koñcówki palnika...89 ROZDZIA 4 U YTKOWANIE Parametry ciêcia...91 ROZDZIA 5 KONSERWACJA Informacje ogólne...93 ROZDZIA 6 CZÊŒCIE ZAMIENNE Informacje ogólne Zamawianie
4 SPIS TREŚCI 82
5 ROZDZIAŁ 1 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1.0 Środki ostrożności Użytkownicy sprzętu do spawania oraz cięcia plazmowego posiadają obowiązek upewnienia się, że każdy, kto pracuje ze sprzętem lub w jego pobliżu zachowuje wszystkie stosowne środki ostrożności. Środki ostrożności muszą spełniać wymagania dotyczące tego typu sprzętu do spawania oraz do cięcia plazmowego. Oprócz standardowych regulacji dotyczących miejsca pracy należy przestrzegać poniższych zaleceń. Całość prac musi być wykonywana przez wykwalifikowany personel dobrze zaznajomiony z działaniem sprzętu do spawania i cięcia plazmowego. Niewłaściwa obsługa sprzętu może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji, które mogą skutkować zranieniem operatora oraz uszkodzeniem sprzętu. 1. Każda osoba używająca sprzętu do spawania lub cięcia plazmowego musi być obeznana z: jego obsługą umiejscowieniem wyłączników bezpieczeństwa jego funkcjonowaniem odpowiednimi środkami ostrożności spawaniem i / lub cięciem plazmowym 2. Operator musi upewnić się, że: w miejscu, gdzie znajduje się sprzęt, w chwili jego uruchamiania, nie przybywa żadna nieuprawniona osoba. każdy posiada odpowiednią ochronę w momencie zapalania łuku. 3. Miejsce pracy musi: być odpowiednie dla danego celu być wolne od przeciągów 4. Osobiste wyposażenie bezpieczeństwa (ochronne): Należy zawsze nosić zalecane osobiste wyposażenie ochronne, takie jak okulary ochronne, ognioodporne ubranie, rękawice ochronne. Nie wolno nosić luźnych części ubioru, takich jak szaliki, oraz bransoletek, pierścionków itp., które mogą zostać uwięzione lub mogą spowodować poparzenia. 5. Ogólne środki ostrożności: Należy upewnić się, że przewód powrotny jest bezpiecznie podłączony. Praca ze sprzętem pod wysokim napięciem może być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka. W pobliżu miejsca pracy musi znajdować się odpowiedni, wyraźnie oznaczony sprzęt przeciwpożarowy. Nie wolno smarować oraz przeprowadzać konserwacji sprzętu w trakcie jego działania. 83
6 ROZDZIAŁ 1 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE SPAWANIE ORAZ CIĘCIE PLAZMOWE MOŻE SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA ZARÓWNO OPERATORA JAK I OSÓB POSTRONNYCH. W TRAKCIE SPAWANIA LUB CIĘCIA PLAZMOWEGO NALEŻY PRZEDSIĘWZIĄĆ WSZELKIE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI. NALEŻY ZAPYTAĆ O PRAKTYKI BEZPIECZEŃSTWA PRACODAWCY, KTÓRE POWINNY BYĆ OPARTE NA DANYCH DOTYCZĄCYCH RYZYKA PODANYCH PRZEZ PRODUCENTA. PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM - Grozi śmiercią. Należy zainstalować oraz uziemić jednostkę do spawania lub cięcia plazmowego zgodnie z odpowiednimi standardami. Nie wolno dotykać części elektrycznych lub elektrod odsłoniętą skórą, wilgotnymi rękawicami lub wilgotnym ubraniem. Należy odizolować się od ziemi oraz od ciętego lub spawanego przedmiotu. Należy upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne. OPARY ORAZ GAZY - Mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Należy trzymać głowę jak najdalej od oparów. Należy użyć systemu wentylacji, systemu odprowadzania wyziewów na łuku lub obydwu tych systemów w celu odprowadzania oparów oraz gazów daleko od obszaru oddychania oraz obszaru pracy. PROMIENIOWANIE WYTWARZANE PODCZAS SPAWANIA - Może uszkodzić oczy oraz poparzyć skórę. Należy chronić oczy oraz całe ciało. Należy stosować właściwe ekrany do spawania / cięcia plazmowego oraz odpowiednie filtry spawalnicze oraz nosić ubranie ochronne. Należy chronić osoby postronne poprzez stosowanie odpowiednich ekranów lub zasłon. NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU Iskry (rozpryski) mogą spowodować pożar. Z tego powodu należy się upewnić, że w pobliżu nie ma żadnych łatwopalnych materiałów. HAŁAS - Nadmierny hałas może uszkodzić słuch. Należy chronić uszy. Należy stosować osłony na uszy lub inną ochronę słuchu. Należy ostrzec osoby postronne o grożącym im ryzyku. WADLIWE DZIAŁANIE - W przypadku wadliwego działania należy zadzwonić do eksperta po pomoc. NALEŻY PRZECZYTAĆ ORAZ ZROZUMIEĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED INSTALOWANIEM LUB PRACĄ. CHROŃ SIEBIE I INNYCH! 84
7 ROZDZIAЈ 2 OPIS 2.0 OPIS OSTRZEŻENIE Do pracy z tym palnikiem NIE WOLNO stosowaж tlenu! Uїycie tlenu moїe spowodowaж niebezpieczny poїar. Niniejsza broszura zawiera podstawowe informacje na temat budowy, konserwacji oraz czкњci palnikуw do ciкcia іukiem plazmowym PT-35. Informacje na temat montaїu i uїytkowania caіego zestawu tn cego zawarte s w instrukcji obsіugi konsoli. PT-35 to wyposaїony w іuk inicjuj cy, zmechanizowany palnik o natкїeniu do A, dostкpny w 4 rуїnych wersjach. Palnik wykorzystuje czyste, suche powietrze jako gaz tn cy do ciкcia stali wкglowej, aluminium i stali nierdzewnej. PT-35 Ze stelaїem; 7,6 m (25-stopowy) Ze stelaїem; 15,2 m (-stopowy) Bez stelaїa; 7,6 m (25-stopowy) Bez stelaїa; 15,2 m (-stopowy) Wymiary 85
8 ROZDZIAЈ 2 OPIS 2.1 AKCESORIA UWAGA: Numery czкњci podane w nawiasach odnosz siк tylko do zestawуw posiadaj cych certyfikat europejski CE. Zestawy czкњci zamiennych palnika PT-35 - Do konserwacji palnikуw PT-35 z minimalnym czasem przestoju dostкpne s nastкpuj ce zestawy czкњci zamiennych. Zestaw czêœci zamiennych A Zestaw czêœci zamiennych PT-35, A P/N zawiera: Opis Iloœæ P/N (Numer czêœci) Os³ona Dysza A typu A Elektroda Bezpiecznik 2 A, 600 V Izolator Du y zestaw czêœci zu ywalnych Du y zestaw czêœci zu ywalnych, P/N zawiera: Opis Iloœæ P/N (Numer czêœci) Elektroda Dysza A typu A Zestaw czêœci zu ywalnych Zestaw czêœci zu ywalnych, P/N zawiera: Opis Iloœæ P/N (Numer czêœci) Elektroda Dysza A typu A Zestaw czêœci zu ywalnych Zestaw czêœci zu ywalnych, P/N zawiera: Opis Iloœæ P/N (Numer czêœci) Elektroda Dysza A typu B
9 ROZDZIAЈ 2 OPIS Zestaw do mierzenia przep³ywu plazmy: To u yteczne urz¹dzenie diagnostyczne pozwala na mierzenie aktualnego przep³ywu gazu plazmowego przez palnik ( ) UWAGA: Numery czкњci w nawiasach odnosz siк tylko do zestawуw posiadaj cych Certyfikat Europejski CE Przewód CNC (Komputerowego Sterowania Elektronicznego) cali Przewód adaptera adapter do bezpoœredniego pod³¹czania przewodu sterowania HT lub TD do agregatu ESP Zestaw uchwytu palnika... 16V83 ( ) Prowadnik do utrzymywania wysokoœci palnika PT Tarcza prowadnika Zaprojektowana do u ywania z prowadnikiem, s³u y do ustawiania odstêpu dyszy. Mo e byæ tak e wykorzystywana osobno
10 ROZDZIAЈ 2 OPIS 88
11 ROZDZIAЈ 3 MONTAЇ 3.0 MONTAЇ PRZEDNIEJ KOСCУWKI PALNIKA OSTRZEŻENIE 1. Gniazdo jest przymocowane do przedniego koсca palnika. Jeњli gniazdo zostanie uszkodzone, musi zostaж wymieniony korpus palnika. NIE prуbuj odі czaж gniazda od korpusu palnika. Upewnij siк, їe wyі cznik na konsoli znajduje siк w pozycji OFF (Wyі czony) oraz, їe odі czone zostaіo џrуdіo zasilania. OSЈONA TERMICZNA ELEKTRODA DYSZA GNIAZDO KORPUS PALNIKA UCHWYT ELEKTRODY IZOLATOR 2. Wsuс elektrodк do gniazda, nastкpnie zaіуї izolator na korpus palnika. Dokrкж mocno rкk elektrodк. Nie stosuj kluczy ani kleszczy. 3. Jeњli przedni koniec palnika skierowany jest w dуі, jak w normalnym ustawieniu, dysza moїe zostaж umieszczona w osіonie termicznej, a nastкpnie przymocowana do palnika. UWAGA WAЇNE: Patrz rozdziaі Konserwacja. Postкpuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami zawartymi w dostarczonej do zestawu instrukcji. NIE montuj ani nie prуbuj uїywaж tego palnika nie stosuj c siк do podanych wskazуwek. 4. Dokrкж mocno osіonк termiczn, aby elementy pozostawaіy w pewnym kontakcie ze sob i z korpusem palnika. Aby podі czyж palnik PT-35 do konsoli, podі cz przewуd zasilaj cy palnika do koсcуwki NEG, a przewуd іuku inicjuj cego do koсcуwki POS na konsoli. 89
12 ROZDZIAЈ 3 MONTAЇ 90
13 ROZDZIAŁ 4 OBSŁUGA Parametry ciêcia palnikiem PT-35 STAL WÊGLOWA A, Dysza P/N , Os³ona termiczna P/N , Elektroda P/N Gruboœæ metalu cale 0,625 0,0 0,375 0,2 0,099 (spr. 12/13) 0,059 ( spr. 16) 0,042 (spr. 19) 0,024 (spr. 24) mm 15,875 12,700 9,525 6,3 2,515 1,499 1,067 0,610 Prêdkoœæ ciêcia Optymalna Maksymalna cale/min. mm/min cale/min. mm/min Natê enie (A) Ciœnienie powietrza psi bar ,1 4,1 4,1 Odstêp cale mm Wysokość przecinania cale NR NR 0,187* 0,156* 0,156* [mm] NR NR 4,7 3,962 3,962 STAL NIERDZEWNA A, Dysza P/N , Os³ona termiczna P/N , Elektroda P/N cale Gruboœæ metalu 0,0 0,375 0,2 0,188 0,105 (spr. 12/13) 0,060 (spr. 16) 0,043 (spr. 19) 0,025 (spr. 24) mm 12,700 9,525 6,3 4,763 2,515 1,499 1,067 0,610 Prêdkoœæ ciêcia Optymalna Maksymalna cale/min. mm/min cale/min. mm/min Natê enie (A) Ciœnienie powietrza psi bar ,1 4,1 4,1 cale mm Odstêp Wysokość przecinania cale NR NR 0,187* 0,187* 0,156* [mm] NR NR 4,7 4,7 3,962 NZ = Nie zalecane * = W przypadku użycia palnika o stałej wysokości lub przesuwnika płytowego, należy nastawić wysokość cięcia równą potrzebnej wysokości przecinania; ze względu na zwiększoną wysokość cięcia konieczne może być ograniczenie prędkości cięcia. 91
14 ROZDZIAŁ 4 OBSŁUGA Parametry ciêcia palnikiem PT-35 STAL GALWANIZOWANA A, Dysza P/N , Os³ona termiczna P/N , Elektroda P/N Gruboœæ Prêdkoœæ ciêcia Natê e- Ciœnienie Odstêp metalu Optymalna Maksymalna nie (A) powietrza cale psi bar cale mm 1, ,071 (spr. 15) 0,062 (spr. 16) 0,025 (spr. 25) mm 1,575 0,635 cale/min. mm/min. cale/min. mm/min ,1 4,1 Wysokość przecinania [mm] cale ALUMINIUM A, Dysza P/N , Os³ona termiczna P/N , Elektroda P/N Gruboœæ metalu cale 0,0 0,375 0,313 0,2 0,188 0,095 (spr. 10/11) 0,049 (spr. 16) 0,043 (spr. 17) 0,031 (spr. 20) mm 12,700 9,525 7,9 6,3 4,763 2,413 1,245 1,092 0,762 Prêdkoœæ ciêcia Optymalna Maksymalna cale/min. mm/min. cale/min. mm/min Natê enie (A) Ciœnienie powietrza psi bar ,1 4,1 4,1 cale mm Odstêp Wysokość przecinania [in.] NR NR 0,2* 0,188* 0,156* 0,156* [mm] NR NR 6,3 4,775 3,962 3,962 NZ = Nie zalecane * = W przypadku użycia palnika o stałej wysokości lub przesuwnika płytowego, należy nastawić wysokość cięcia równą potrzebnej wysokości przecinania; ze względu na zwiększoną wysokość cięcia konieczne może być ograniczenie prędkości cięcia. 92
15 ROZDZIAŁ 5 CZYNNOŚCI SERWISOWE 5.0 UWAGI OGÓLNE OSTRZEŻENIE Pr zed przystąpieniem do czynności serwisowych palnika, należy się upewnić, że WYŁĄCZNIK ZASILANIA ELEK- TRYCZNEGO znajdujący się na konsoli jest wyłączony (pozycja OFF) a GŁÓWNE WEJŚCIE ZASILANIA jest ODŁĄCZONE od napięcia. A. Należy okresowo sprawdzać osłonę, uchwyt elektrody oraz izolator elektrody. Wymienić w przypadku zużycia lub uszkodzenia. B. Przewody zasilania elektrycznego i przewody łuku pilotującego (pomocniczego) powinny być okresowo kontrolowane. W przypadku, jeśli są jakiekolwiek przecięcia na powłokach ochronnych przewodów lub w przypadku zauważenia wycieków gazu, należy wymienić uszkodzony element. 1. Brud lub zanieczyszczenie Brud lub inne zanieczyszczenie w palniku i luźnych materiałach spawalniczych (zużywalnych) może spowodować awarię palnika PT-35 na skutek wewnętrznego wyładowania łukowego. Aby tego uniknąć, użytkownicy powinni stosować się do poniższych zaleceń: Upewnić się, że stosowane jest powietrze czyste, suche oraz wolne od oleju. Wytrzeć do czysta izolator korpusu palnika przy pomocy szmatki z tkaniny przed każdą instalacją nowego zestawu materiałów spawalniczych (zużywalnych). Zdolność izolatora do odporności na rozchodzenie się łuku po jego powierzchni zmniejsza się, gdy na powierzchni zbiera się brud lub inne zanieczyszczenia Luźne materiały spawalnicze (zużywalne) Przeprowadzone badania wykazały, że w przypadku prawidłowego sposobu używania, w zakresie określonym przez wartości znamionowe parametrów pracy (w szczególności prądu oraz szybkości przepływu gazu), części zużywalne palnika nie poluzowują się, jeśli były dokładnie zamontowane. A. Należy dokładnie zacisnąć osłonę przy każdej wymianie lub kontroli elementu zużywalnego (elektrody). B. Na początku każdej zmiany należy sprawdzać mocowanie, nawet jeśli po poprzedniej zmianie wszystko działało prawidłowo. Należy się upewnić, że gniazdo i uchwyt elektrody są czyste, wolne od kurzu i brudu. Pozostałości mogą spowodować, że dopasowane do siebie części nie będą całkowicie się stykać. 93
16 ROZDZIAŁ 5 CZYNNOŚCI SERWISOWE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do dalszych czynności należy się upewnić, że źródło zasilania zostało wyłączone, a wtyczka przewodu zasilającego została wyciągnięta z gniazdka. 3. Uszkodzenia spowodowane przez luźne części i przegrzanie się palnika. Rozchodzenie się łuku wskazuje na poluzowanie się części. Należy się upewnić, że osłona termiczna jest całkowicie zaciśnięta oraz że przynajmniej 5 mm (0,20 ) obrotu po gnieździe elektrody styka się z uchwytem elektrody. Po kilku minutach używania należy ponownie sprawdzić zaciśnięcie. Części uszkodzone przez wyładowanie łukowe powodują zniszczenie palnika i muszą być wymienione. 4. Materiały spawalnicze (zużywalne) - usuwanie i wymiana a. Umieścić palnik w pozycji, w której operator maszyny będzie miał do niego łatwy dostęp, w normalnej, pionowej pozycji, przynajmniej 152,4 mm (6,00 ) nad obrabianym przedmiotem lub nad poziomem wody. b. Odkręcić osłonę termiczną i opuścić ją z palnika pozwalając, aby dysza pozostała w osłonie. UWAGA Palnik wymaga dobrego kontaktu elektrycznego pomiędzy gniazdem elektrody a uchwytem elektrody. W przypadku, gdy nie ma dobrego kontaktu, skutkuje to powstaniem różnicy potencjałów, co z kolei powoduje powstanie wewnętrznego wyładowania łukowego, co może spowodować uszkodzenie palnika. ELEKTRODA IZOLATOR KORPUS PALNIKA c. Usunąć dyszę i sprawdzić, czy nie jest zużyta. Otwór dyszy powinien być okrągły zarówno na wejściu, jak i na wyjściu. Jeśli otwór dyszy jest zużyty i ma kształt owalny lub gdy wykazuje inne ślady uszkodzenia na którymkolwiek zakończeniu, należy dokonać wymiany. Wewnątrz dyszy mogą się znajdować jasnoszare pozostałości po elektrodzie. Można je usunąć przy pomocy wełny stalowej, ale należy zwrócić szczególną uwagę, aby nie pozostawić fragmentów wełny stalowej po czyszczeniu. OSŁONA 94 DYSZA
17 ROZDZIAŁ 5 CZYNNOŚCI SERWISOWE Jeśli w elektrodzie znajduje się wżer, którego głębokość w środku jest większa niż 1,5 mm (0,06 ) to należy wymienić elektrodę. Można to zrobić odkręcając elektrodę od uchwytu elektrody. Należy sprawdzić stan izolatora elektrody i zespół uchwytu elektrody pod kątem uszkodzeń takich jak uszkodzenia spowodowane rozchodzeniem się łuku czy pęknięcia i w razie konieczności dokonać wymiany. Po zamontowaniu izolatora elektrody na zespole uchwytu elektrody, należy zamontować elektrodę wkręcając ją na właściwe miejsce. Należy zauważyć, że wystarczające jest mocne ręczne zaciśnięcie elektrody; stosowanie narządzi takich jak klucze czy kombinerki nie jest wymagane ani rekomendowane. ELEKTRODA IZOLATOR UWAGA GNIAZDO WYMIENIĆ ELEKTRODĘ ZA- NIM JEJ DŁUGOŚĆ STANIE SIĘ KRÓTSZA OD 19/32 CALA (15,1 MM) NOWA ZUŻYTA Wymienić w przypadku zerodowania na głębokość ponad 0,06 cala (1,5 mm). 5. Pomiar przepływów gazu w palniku W przypadku podejrzeń, że przepływ gazu powoduje cięcie o złej jakości lub skraca trwałość materiałów spawalniczych (zużywalnych), można sprawdzić przepływ przy pomocy zestawu do mierzenia przepływu w palniku do cięcia plazmowego ( ). Zestaw ten zawiera ręczny rotametr (przepływomierz), który wskaże szybkość przepływu gazu wylatującego z palnika. Zestaw ten zawiera również komplet instrukcji, których należy dokładnie przestrzegać, aby zapewnić bezpieczne oraz dokładne działanie rotametru. Szybkość całkowitego przepływu powietrza w PT-35 powinna wynosić minimalnie 153,5 l/m (325 cfh) z jakąkolwiek dyszą przy ciśnieniu 5,2 bara (75 psig). 95 Zestaw do mierzenia przepływu
18 ROZDZIAŁ 5 CZYNNOŚCI SERWISOWE 6. Usuwanie i wymiana korpusu palnika OSTRZEŻENIE Palnik PT-35 Przed przystąpieniem do dalszych czynności należy się upewnić, że źródło zasilania zostało wyłączone, a główne ź r ó d ł o z a s i l a n i a z o s t a ł o odłączone. 1. Odkręcić prawostronnie gwintowany uchwyt (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara) od korpusu palnika i zsunąć go na zespół przewodów, aby odsłonić podłączenia palnika. Korpus palnika Uchwyt 2. Odkręcić mocowanie przewodu głównego zasilania od przewodu zasilającego palnika, używając kluczy 7/16 (11,1 mm) i 5/8 (15,9 mm). Nacisnąć klucz 7/16 w kierunku pokazanym strzałką. Przewód głównego zasilania 7/16 5/8 96
19 ROZDZIAŁ 5 CZYNNOŚCI SERWISOWE 3. Usunąć taśmę izolacyjną, która zabezpiecza połączenie przewodu łuku pilotującego (czerwony) z przewodem głównego zasilania. Odsłoni to splot przewodu. Usunąć termokurczliwą rurkęz przewodu łuku pilotującego, aby odsłonić połączenie nożowe łuku pilotującego. Odłączyć połączenie. Przewód głównego zasilania Taśma izolacyjna Splot przewodu Przewód łuku pilotującego Termokurczliwa rurka Połączenie nożowe 97
20 ROZDZIAŁ 5 CZYNNOŚCI SERWISOWE 4. Aby zamontować nowy zespół głowicy palnika - nałożyć nowy kawałek termokurczliwej rurki na przewód łuku pilotującego przyłączonego do nowego zespołu głowicy palnika. Podłączyć przewód łuku pilotującego oraz przewód głównego zasilania elektrycznego w kolejności odwrotnej niż przy ich rozłączaniu. Należy się upewnić, że termokurczliwa rurka całkowicie pokrywa połączenie nożowe. Podgrzać rurkę, aby ciasno przylegała do połączenia, co zapewni całkowitą izolację połączenia. (Można również nałożyć kilka warstw taśmy izolacyjnej w miejscu termokurczliwej rurki). Nowa rurka termokurczliwa Nowy zespół głowicy palnika 5. Ponownie przyłączyć przewód głównego zasilania elektrycznego przy pomocy kluczy 7/16 (11,1 mm) i 5/8 (15,9 mm) Ponownie przykleić taśmą przewód łuku pilotującego do przewodu głównego zasilania elektrycznego. Taśma izolacyjna 6. Przesunąć do przodu uchwyt i przykręcić mocno do korpusu palnika. 98
21 ROZDZIAŁ 6 CZĘŚCI ZAMIENNE 6.0 UWAGI OGÓLNE Części zamienne są przedstawione na poniższych rysunkach. Aby zamówić części zamienne, należy podać numer części oraz nazwę części, tak jak to przedstawiono poniżej. Należy zawsze podawać serię lub numer seryjny zespołu, w którym części te będą używane. Numer seryjny jest odciśnięty na tabliczce znamionowej zespołu. 6.1 ZAMAWIANIE Aby zapewnić właściwe działanie, rekomendowane jest używanie z urządzeniem tylko oryginalnych części i produktów ESAB. Używanie części nie wyprodukowanych przez ESAB może unieważnić gwarancję. Części zamienne mogą być zamówione u dystrybutora ESAB, od którego został zakupiony sprzęt lub pod adresem: ESAB Welding & Cutting Products Attn: Customer Service Dept. P.O. Box , 411 S. Ebenezer Road Florencja, SC Zamawiając części zamienne należy się upewnić, że wskazane zostały wszelkie specjalne wymagania dotyczące przesyłki. Aby zamówić części telefonicznie, należy skontaktować się z firmą ESAB pod numerem Można też dokonać zamówienia za pomocą faksu, nr Zamawiając części zamienne należy się upewnić, że wskazane zostały wszelkie specjalne wymagania dotyczące przesyłki. Lista numerów telefonicznych do działu obsługi klienta znajduje się w Poradniku komunikacyjnym na ostatniej stronie tego podręcznika. 99
22 ROZDZIAŁ 6 CZĘŚCI ZAMIENNE , 6, 7, 8 KORPUS PALNIKA Zespół czołowy Rysunek 6-1. Palnik PT
23 ROZDZIAŁ 6 CZĘŚCI ZAMIENNE Rysunek 6-1. Lista części palnika PT-35 L.P. Ilość Numer Symbol elementu na rys. obwodu Opis Wymagana części ZESPÓŁ KORPUSU PALNIKA, PT PRZEWÓD ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO, DŁUGOŚĆ 25 STÓP (7,62 M) PRZEWÓD ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO, DŁUGOŚĆ STÓP (15,24 M) OCHRONNA POWŁOKA, DŁUGOŚĆ 25 STÓP (7,62 M) X.84 ID OCHRONNA POWŁOKA FDŁUGOŚĆ STÓP (15,24 M) X.84 ID UCHWYT PT-20AM Z ZACZEPEM TULEJA Z MOSIĄDZU DO UCHWYTU ELEKTRODA PT-35 A DYSZA PT-35 A A (STANDARDOWA) DYSZA PT-35 A B (DO CIĘCIA PRZEWODÓW & SIATEK METALOWYCH ROZCIĄGANYCH) TULEJA STOŻKOWA PT IZOLATOR PT TŁOK, ELEKTRODA PT
24 ROZDZIAŁ 6 CZĘŚCI ZAMIENNE 102
Instrukcja instalacji zmechanizowanego zestawu konwersyjnego dla PC-1300/1600
Instrukcja instalacji zmechanizowanego zestawu konwersyjnego dla PC-1300/1600 0558008706 Należy się upewnić, że operator otrzyma poniższe informacje. Można otrzymać dodatkowe kopie od dostawcy. przestroga
PT-32EH Palniki do cięcia plazmowego
PT-32EH Palniki do plazmowego Instrukcja obsługi (PL) 0558004746 Należy się upewnić, że operator otrzyma poniższe informacje. Można otrzymać dodatkowe kopie od dostawcy. przestroga Niniejsze INSTRUKCJE
PCC-10. Cyrkulator chłodziwa plazmowego. Instrukcja obsługi (PL)
PCC-10 Cyrkulator chłodziwa plazmowego Instrukcja obsługi (PL) 0558004423 Należy się upewnić, że operator otrzyma poniższe informacje. Można otrzymać dodatkowe kopie od dostawcy. przestroga Niniejsze INSTRUKCJE
PT-31XL oraz PT-31XLPC Palnik do cięcia plazmowego. Instrukcja obsługi (PL)
PT-31XL oraz PT-31XLPC Palnik do cięcia plazmowego Instrukcja obsługi (PL) 0558005187 NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ, ŻE OPERATOR OTRZYMA PONIŻSZE INFORMACJE. MOŻNA OTRZYMAĆ DODATKOWE KOPIE OD DOSTAWCY. PRZESTROGA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
PT-31XL oraz PT-31XLPC Palnik do cięcia plazmowego. Instrukcja obsługi (PL)
PT-31XL oraz PT-31XLPC Palnik do cięcia plazmowego Instrukcja obsługi (PL) 0558005699 Należy się upewnić, że operator otrzyma poniższe informacje. Można otrzymać dodatkowe kopie od dostawcy. przestroga
PT-27. Palnik do cięcia plazmowego. Instrukcja obsługi (PL)
PT-27 Palnik do cięcia plazmowego Instrukcja obsługi (PL) 0558005870 66 spis treści Rozdział / Tytuł strona 1.0 Zasady bezpieczeństwa.............................................................................
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
System plazmy powietrznej 100 A TECHNOLOGIA CIĘCIA CNC
System plazmy powietrznej 100 A TECHNOLOGIA CIĘCIA CNC System cięcia plazmowego powietrzem Wysoka wydajność przy niskich kosztach. Systemy cięcia plazmowego powietrzem przy użyciu palnika PT-37 zapewniają
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
PT-38 Palniki do cięcia łukiem plazmowym
PT-38 Palniki do cięcia łukiem plazmowym Instrukcja obsługi (PL) Nr części 0558006786 - Palnik PT-38 25-stopowy (7,6 m) Nr części 0558006787 - Palnik PT-38 50-stopowy (15,2 m) 0558007601 Należy się upewnić,
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej
Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Instrukcja obsługi Nr produktu: 572183 Wersja 09/07 Przeznaczenie Produkt został zaakceptowany do podłączenia do standardowego domowego zasilenia sieciowego
STACJA LUTOWNICZA 936. Instrukcja obsługi
STACJA LUTOWNICZA 936 Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem użytkowania stacji lutowniczej 936 prosimy przeczytać niniejszy podręcznik i zachować go do użycia w przyszłości. Spis treści 1. Lista elementów...2
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental
Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental Manual Title Additional Instrukcja Information obsługi be certain. 100-238-338 A Informacja o prawach wydawniczych Informacja o marce handlowej 2011 MTS
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przypawarka do trzpieni RSW8-2500
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przypawarka do trzpieni RSW8-2500 UWAGA PORAŻENIE ELEKTRYCZNE MOŻE ZABIĆ: Urządzenia spawalnicze wytwarzają wysokie napięcie. Nie dotykać uchwytu spawalniczego, podłączonego materiału
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: modele 852D, 852DH
Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: stacja na gorące powietrze HOT-AIR + lutownica kolbowa modele 852D, 852DH Dystrybutor: Dystrybutor: GOTRONIK PPHU Piotr Godzik ul. Bystrzycka 69C 54-215
OW REINFORCED PUMP TP
Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji
OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA
ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja Obsługi AX-7020
Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada
Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1
Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie
Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC
Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Przed przystąpieniem do montażu należy uważnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model
Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015
ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470) Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne.
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B
INSTRUKCJA MONTAŻU Panel dekoracyjny BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PPL0-A.book Page Thursday, January, 09 8:06 AM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Panel dekoracyjny
Dokumentacja Techniczna
Instrukcja montażu i obsługi Czujnika wycieku EGG Dokumentacja Techniczna Spis treści Wprowadzenie Ostrzeżenia Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu Napięcie niebezpieczne Uwagi ogólne Parametry
Jak poprawić jakość cięcia plazmą
Jak poprawić jakość cięcia plazmą Poniższe porady wskazują kilka rozwiązań pomagających poprawić jakość cięcia. Jest ważne, aby wykonywać próby pracy zgodnie z zaleceniami ponieważ często występuje wiele
Promiennik ciepła tarasowy
UWS 75 RD Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła tarasowy Nr zamówienia: 08/53221/0 Wydanie 3 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
Specyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej
m n Instrukcja P/N -- Polish -- Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej 1. Wstęp Instrukcja ta dotyczy metrycznych pomp proszkowych do emalii porcelanowej. Pompy te są wysokowydajnymi pompami
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED
Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED BFS100L Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do montażu i obsługi
Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM
Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 42 405, 42 406 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna
Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów Przed przystąpieniem
WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858
Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI UCHWYTY PLAZMOWE. typu ABIPLAS CUT 200W
INSTRUKCJA OBSŁUGI UCHWYTY PLAZMOWE typu ABIPLAS CUT 200W OZAS - ESAB Sp. z o.o. ul. A. Struga 10 45-073 Opole tel. (0-77) 4547240 49, fax 4537859 e-mail: ozas@ozas.com.pl htpp://www.ozas.com.pl SPIS TREŚCI
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym
Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym BFS100LT Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem
Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać
INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla Vander Polska (2014) SYMBOLE ZNAJDUJĄCE SIĘ NA NAKLEJCE
Powercut 875 Zestaw do cięcia plazmowego
Powercut 875 Zestaw do cięcia plazmowego Instrukcja (PL) Niniejsza instrukcja zawiera zalecenia dotyczące montażu i obsługi poniższych zestawów do cięcia plazmowego, oznaczonych numerami seryjnymi (PxxJ434xxx).
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych
Termostat przylgowy BRC
Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
ESP-150. ZmEchaniZowany, wielogazowy SyStEm PlaZmowy.
ESP-150. Zmechanizowany, wielogazowy system plazmowy. Ekonomiczny i wysokowydajny. ESP-150. Różnorodne kombinacje gazów dla ekonomicznego, wysokowydajnego cięcia. System ESP-150 jest łatwy w obsłudze i
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi. Spawarka inwertorowa ITAMATI MMA 200 EI. Dziękujemy za zakup naszego produktu. Dla prawidłowego użytkowania
Instrukcja obsługi Spawarka inwertorowa ITAMATI MMA 200 EI Dziękujemy za zakup naszego produktu. Dla prawidłowego użytkowania prosimy na początku zapoznać się z instrukcją obsługi. - 1 - Wskazówki bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Jonizator 100A Instrukcja obsługi
Jonizator 100A Instrukcja obsługi KR-4 Ranger TM 3000 㔲 Ⰲ 㯞 ION-100A Jonizator PL-1 1. WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące instalacji, obsługi oraz konserwacji Jonizatora
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V
Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota
INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ STL430LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ STL430LED Przed instalacją należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. ATM Lighting sp. z o.o., ul. Budowlanych 31, 80-298 Gdańsk,
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa NAGRZEWNICE KANAŁOWE TYPU DH Venture Industries Sp. z o.o. Tel. (22) 7519550; 7512031 ul. Mokra 27 Fax (22) 7512259; 7511202 05-092 Łomianki-Kiełpin http://www.venture.pl