JA SOLAR - INSTRUKCJA INSTALACJI
|
|
- Dorota Lipińska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 JA SOLAR - INSTRUKCJA INSTALACJI JA SOLAR HOLDNGS CO., LTD. Adres: No.36,Jiang Chang San Road, Zhabei, Shanghai, Chiny Tel.: +86(21) / Faks: +86(21) / Hefei JA Solar Technology Co., Ltd. Adres: No.999, Chang Ning Road, Hefei Hi-tech Zone Hefei, Anhui Province, Ch.R.L Tel.: +86 (551) Faks: +86 (551) Shanghai JA Solar Technology Co., Ltd. Adres: E6, E8 Plot, Minhang Export Processing Zone, Feng Xian, Shanghai , Chiny Tel.: +86(21) / Faks: +86 (21) JA Solar PV Technology Co., Ltd Adres: 5th Jinglong Industrial Park, No 123 Xinxing Road, Ningjin, Xintai, Hebei,P.R.China, Tel: Faks: Doc.Nr: 2014.V2.1 Według: Q/JAFX-CE0-009v1 DO RECYKLINGU WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Ten podręcznik zawiera ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa dla solarnych modułów fotowoltaicznych (zwanych dalej "modułami"), produkcji Shanghai JA Solar Technology Co., Ltd. (zwanej dalej "JA Solar"). Podczas instalacji modułów, instalatorzy powinni przestrzegać wszystkich wymienionych w tej instrukcji zaleceń bezpieczeństwa, jak również przepisów lokalnych. Instalacja solarnych systemów fotowoltaicznych wymaga specjalnych umiejętności i wiedzy. Instalację powinien wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel. Przed instalacją solarnego systemu fotowoltaicznego, instalatorzy powinni sprawdzić jego wymagania mechaniczne i elektryczne. Instrukcję tą należy przechować w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, w przypadku sprzedaży lub utylizacji modułów. W przypadku pytań prosimy o kontakt z naszym Globalnym Działem Jakości i Obsługi Klienta w celu uzyskania dodatkowych informacji.
2 SPIS TREŚCI Podczas instalacji i czyszczenia nie wolno wchodzić, stawać ani siadać na modułach. 1 WPROWADZENIE NORMY I PRZEPISY INFORMACJE OGÓLNE Identyfikacja produktu Bezpieczeństwo ogólne Bezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo obsługi Bezpieczeństwo pożarowe WARUNKI INSTALACJI Pozycja instalacji i środowisko pracy Wybór kąta nachylenia INSTALACJA MECHANICZNA Wymagania ogólne Metody instalacji INSTALACJA ELEKTRYCZNA Własności elektryczne Kable i przewody Złącza Diody obejścia UZIEMIENIE Uziemienie z zastosowaniem zacisków uziemiających Uziemienie z zastosowaniem niewykorzystanych otworów montażowych Dodatkowe urządzenia uziemiające innych firm OBSŁUGA I KONSERWACJA Czyszczenie Kontrola wzrokowa modułów Przegląd złączy i kabli DODATKOWE INFORMACJE O PRODUKCIE
3 2 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI 3 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI WPROWADZENIE/NORMY I PRZEPISY INFORMACJE OGÓLNE 1. WPROWADZENIE 3. INFORMACJE OGÓLNE Dziękujemy za wybór modułów JA SOLAR! Rysunek 1 Komponenty modułów oraz przekrój laminowanego zespołu Ta instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje potrzebne do mechanicznej i elektrycznej instalacji, które należy poznać przed obsługą i instalacją modułów JA Solar. Ta instrukcja zawiera również informacje dotyczące bezpieczeństwa, które należy poznać. Wszystkie informacje zawarte w tej instrukcji są własnością intelektualną JA Solar i są oparte na technologiach oraz doświadczeniu uzyskanym i zgromadzonym przez JA Solar. Ta instrukcja nie stanowi gwarancji wyrażonej ani dorozumianej. JA Solar nie ponosi odpowiedzialności i jednoznacznie odrzuca odpowiedzialność za straty, szkody lub koszty, jakkolwiek powiązane z instalacją, obsługą, użytkowaniem i konserwacją modułów. JA Solar nie będzie ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek naruszenia patentów lub innych praw stron trzecich, spowodowane używaniem modułów. JA Solar zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w produkcie w danych technicznych lub w podręczniku instalacji bez wcześniejszego powiadomienia. Niespełnienie wymagań wymienionych w niniejszym podręczniku spowoduje unieważnienie ograniczonej gwarancji dla modułów, oferowanej przez JA Solar bezpośredniemu klientowi w momencie sprzedaży. Dostarczane są dodatkowe zalecenia dla poprawienia bezpieczeństwa oraz uzyskiwanych wyników. Kopię tego podręcznika należy przekazać właścicielowi systemu fotowoltaicznego do późniejszego wykorzystania i należy go poinformować o wszystkich odpowiednich aspektach bezpieczeństwa, obsługi i konserwacji. 2. NORMY I PRZEPISY Instalacja mechaniczna i elektryczna systemu fotowoltaicznego powinna zostać wykonana zgodnie z odpowiednimi przepisami, w tym przepisami elektrycznymi, przepisami budowlanymi oraz wymaganiami dotyczącymi podłączania prądu elektrycznego. Wymagania takie mogą być różne, zależnie od miejsca montażu, np. dach budynku, czy zastosowanie w pojeździe silnikowym. Wymagania mogą także zależeć od napięcia systemu oraz zastosowania prądu stałego lub prądu przemiennego. W sprawie obowiązujących przepisów należy się skontaktować z władzami lokalnymi. 1. Rama Aluminiowa 5. Płyta tylna 2. Hartowane szkło 6. Samoprzylepny silikon 3. Warstwa uszczelniająca EVA 7. Skrzynka przyłączeniowa 4. Ogniwo 8. Tabliczka znamionowa 9. Kabel 10. Złącze 11. Otwór montażowy 12. Otwór uziemienia 13. Otwory spustowe 14. Ogniwo
4 4 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI 5 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI INFORMACJE OGÓLNE INFORMACJE OGÓLNE 3.1 Identyfikacja produktu Każdy moduł ma trzy etykiety z następującymi informacjami: 1.Tabliczka znamionowa: opis typu produktu; Moc szczytowa, Maks. prąd zasilania, Maks. napięcie zasilania, napięcie obwodu otwartego, prąd zwarciowy, wszystkie zgodnie z pomiarem w standardowych warunkach badania; Oznaczenia certyfikacji, maksymalne napięcie układu, itp. 2. Sortowanie wg. prądu: Według Maks. prądu zasilania moduły są sortowane na trzy grupy: H, M i L (H oznacza najwyższy prąd). Klasa jest oznaczana symbolem "Current class X" (Klasa prądowa X) na płycie tylnej modułów. W celu uzyskania optymalnej wydajności modułów, zaleca się łańcuchowe łączenie modułów tej samej klasy. 3. Kod paskowy: każdy moduł ma unikalny numer seryjny. Numer seryjny składa się z 16 cyfr. Cyfry 1-sza i 2-ga to kod roku, a 3-cia kod miesiąca. Przykładowo, 121PXXXXXXXXXXXX oznacza, że moduł został złożony i sprawdzony w styczniu 2012 roku. Jest on trwale przymocowany wewnątrz modułu i widoczny od górnej, przedniej części modułu. Kod paskowy jest wstawiany przed laminowaniem. Dodatkowo, ten sam kod paskowy umieszczany jest obok tabliczki znamionowej. 3.2 Bezpieczeństwo ogólne Moduły JA Solar są tak zaprojektowane, aby spełniały wymagania norm IEC i IEC 61730, klasa zastosowania A. Moduły dostosowane do używania w tej klasie zastosowania, mogą być używane w systemach pracujących przy parametrach powyżej 50 V prądu stałego lub 240 W, gdzie spodziewany jest ogólny dostęp stykowy. Moduły kwalifikowane pod względem bezpieczeństwa przez normy IEC i IEC oraz w tej klasie zastosowań, są uważane za spełniające wymagania bezpieczeństwa dla urządzeń klasy II. Podczas montażu modułów na dachu, dach musi mieć odpowiednią dla takiego zastosowania ognioodporność. Dachowe systemy fotowoltaiczne powinny być instalowane jedynie na dachach, które są zdolne do przeniesienia dodatkowego obciążenia elementami układu fotowoltaicznego, w tym modułami, co powinno zostać potwierdzone przez posiadającego uprawnienia budowlane specjalistę 3.3 Bezpieczeństwo elektryczne lub inżyniera i udokumentowane wynikami formalnej, pełnej analizy obliczeniowej. Ze względów bezpieczeństwa, nie należy podejmować pracy na dachu przed zidentyfikowaniem i realizacją zaleceń bezpieczeństwa w postaci między innymi, zabezpieczenia przed spadnięciem, drabin lub schodków oraz osobistego wyposażenia ochronnego. Ze względów bezpieczeństwa nie wolno montować lub obsługiwać modułów przy niesprzyjających warunkach atmosferycznych, w tym przy silnym lub porywistym wietrze, na mokrych lub zmrożonych powierzchniach dachowych. Moduły fotowoltaiczne po wystawieniu na działanie światła wytwarzają prąd stały, który może spowodować porażenie lub poparzenie. Prąd stały o napięciu 30 V lub wyższym może spowodować śmiertelne porażenie. Moduły wytwarzają napięcie nawet, jeżeli nie są podłączone do obwodu elektrycznego lub obciążenia. Podczas pracy z modułami przy świetle słonecznym należy używać izolowanych narzędzi i rękawic gumowych. Moduły nie mają włącznika/wyłącznika. Przerwać działanie modułów można jedynie usuwając je ze słońca lub całkowicie przykrywając ich powierzchnie czołowe materiałem, kartonem lub innym całkowicie nieprzezroczystym materiałem albo pracując z modułami odwróconymi stroną czołową do spodu na gładkiej, płaskiej powierzchni. Aby uniknąć powstawania łuków i porażenia prądem elektrycznym, nie należy rozłączać połączeń elektrycznych pod obciążeniem. Nieprawidłowe połączenia mogą również spowodować powstanie łuku i porażenie prądem elektrycznym. Dlatego złącza powinny być suche i czyste oraz w odpowiednim do działania stanie. Nigdy nie wolno, w celu zapewnienia połączenia elektrycznego, wkładać do złącza przedmiotów metalowych ani w jakikolwiek sposób go modyfikować. Odbicia od śniegu lub wody mogą zwiększać intensywność światła słonecznego, a tym samym wzmocnić prąd i moc. Przy uszkodzeniu szkła lub innego materiału, należy założyć środki ochrony osobistej oraz odseparować moduły od obwodu.
5 6 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI 7 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI INFORMACJE OGÓLNE INFORMACJE OGÓLNE 3.4 Bezpieczeństwo obsługi Pracować można wyłącznie w suchym otoczeniu i używać wyłącznie suchych narzędzi. Nie należy obsługiwać mokrych modułów, bez odpowiedniego wyposażenia ochronnego. Jeżeli moduły trzeba oczyścić, należy przestrzegać wymagań dotyczących czyszczenia, wymienionych w podręczniku. Nie wolno otwierać opakowań modułów JA Solar w czasie transportu i przechowywania, bez ich instalacji. Należy też chronić opakowanie przed uszkodzeniem. Nie wolno dopuszczać do przewrócenia palet z modułami. Nie wolno przekraczać maksymalnej wysokości stosu palet, określonej na opakowaniu palety. Palety należy przechowywać w wentylowanym, chronionym przed opadami i suchym miejscu, do czasu ich rozpakowania. Podczas rozpakowywania pakietów modułów postępować zgodnie z <Instrukcją rozpakowania modułów JA Solar>. W żadnej sytuacji nie wolno podnosić modułów chwytając za skrzynkę połączeniową lub kabel elektryczny. Nie wolno stawać ani wchodzić na moduły. Nie wolno rzucać modułów na inne moduły. W celu uniknięcia uszkodzenia szyb, nie wolno umieszczać na modułach żadnych ciężkich przedmiotów. Należy uważać podczas opuszczania modułów na powierzchnię, szczególnie na ich narożniki. Nieprawidłowy transport i instalacja mogą spowodować pęknięcie modułu. Nie wolno próbować rozbierać modułów i nie wolno usuwać z modułów żadnych dołączonych tabliczek znamionowych lub komponentów. Nie wolno nakładać farby ani kleju na górną powierzchnię modułu. 3.5 Bezpieczeństwo pożarowe Aby uniknąć uszkodzenia płyty tylnej, nie wolno zarysowywać ani uderzać płyty tylnej. Nie wolno wiercić otworów w ramie. Może to spowodować pogorszenie wytrzymałości ramy i jej korozję. Nie wolno zarysowywać anodyzowanej powierzchni ramy (za wyjątkiem połączenia uziemiającego). Może to spowodować korozję ramy lub pogorszenie jej wytrzymałości. Nie wolno naprawiać modułów z uszkodzoną szybą lub płytą tylną. Zalecenia i wymagania w zakresie bezpieczeństwa pożarowego budynku lub konstrukcji należy skonsultować z lokalnymi władzami. Zgodnie z normą IEC , moduły JA Solar są opisywane jako moduły klasy C. W przypadku instalacji dachowych moduły należy montować nad ognioodpornymi osłonami, odpowiednimi do takiego zastosowania, z odpowiednią wentylacją między płytą tylną modułu a powierzchnią montażu. Konstrukcje i instalacje dachowe mogą wpływać na bezpieczeństwo pożarowe budynku. Nieprawidłowa instalacja może stworzyć zagrożenie w przypadku pożaru. W celu utrzymania klasy pożarowej, odległość między powierzchnią ramy modułów a powierzchnią dachu powinna wynosić co najmniej 10 cm. Należy zastosować odpowiednie elementy takie jak bezpieczniki, rozłączniki obwodów i złącza uziemiające, zgodnie z wymaganiami lokalnych władz. Nie wolno stosować modułów w miejscach, w których mogą być generowane palne gazy.
6 8 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI 9 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI WARUNKI INSTALACJI WARUNKI INSTALACJI 4. WARUNKI INSTALACJI 4.1 Pozycja instalacji i środowisko pracy Moduły JA Solar są przeznaczone do stosowania tylko w zastosowaniach naziemnych - nie są przeznaczone do stosowania w przestrzeni zewnętrznej. Nie wolno stosować luster lub innych wzmacniaczy do koncentracji światła słonecznego na modułach. Moduły muszą być montowane na odpowiednich konstrukcjach montażowych, umieszczonych na odpowiednich budynkach, na ziemi lub na innych odpowiednich dla modułów konstrukcjach (np. na przybudówkach garażowych, elewacjach budynków lub trakerach fotowoltaicznych). Modułów nie wolno montować na jakichkolwiek poruszających się pojazdach. Modułów nie wolno montować w miejscach, gdzie mogą zostać zanurzone w wodzie. Zalecana temperatura otoczenia mieści się w zakresie od -20 C (-4 F) do 46 C (115 F). Te limity temperatury są definiowane jako miesięczna średnia najwyższej i najniższej temperatury w miejscu montażu. Graniczna temperatura pracy mieści się w zakresie od -40 C (-40 F) i 85 C (185 F). Należy się upewnić, że moduły nie będą narażane na podmuchy wiatru lub na opady śniegu, przekraczające maksymalne dopuszczalne obciążenia. Moduły powinny zostać zamontowane w miejscu, w którym nie występuje w ciągu roku zacienienie. Należy się upewnić, że w pobliżu miejsca montażu nie będzie przeszkód blokujących dopływ światła. Dla systemów fotowoltaicznych instalowanych w lokalizacjach o dużym prawdopodobieństwie wystąpienia wyładowań atmosferycznych, zalecana jest ochrona przed wyładowaniami. Nie wolno stosować modułów w pobliżu miejsc lub lokalizacji, w których mogą być wytwarzane lub gromadzone palne gazy. Modułów nie wolno instalować ani obsługiwać w obszarach, w których występują nadmierne opady gradu, śniegu, piasku, pyłu, zanieczyszczeń powietrza, sadzy, itp. Modułów nie można umieszczać w miejscach z substancjami agresywnymi, takimi jak sól, mgła solna, słona woda, opary aktywne chemicznie, kwaśny deszcz, czy jakikolwiek inny czynnik korozyjny, który może wpływać na bezpieczeństwo i/lub działanie modułów. 4.2 Wybór kąta nachylenia Należy zastosować odpowiednie środki, aby zapewnić działanie i bezpieczeństwo modułów po ich zainstalowaniu lub w czasie użytkowania w obszarach gdzie występują silne śnieżyce, ekstremalne zimno, silne wiatry lub w pobliżu wysp lub pustyń gdzie może występować mgła solna lub w pobliżu wody. Moduły JA Solar przeszły test odporności na korozję w następstwie oddziaływania mgły solnej, zgodnie z IEC 61701, jednak między ramą aluminiową modułów, a osprzętem montażowym lub uziemiającym wykonanym z innych metali, może występować korozja galwaniczna. Moduły JA Solar można instalować na wybrzeżu w odległości 50 do 500 m od morza, przy założeniu, że w celu ograniczenia korozji tylko stal nierdzewna lub aluminium ma bezpośrednią styczność z modułami w instalacji przybrzeżnej. Szczegółowe wymagania, które powinna spełniać instalacja przybrzeżna JA Solar, można sprawdzić w instrukcjach instalacji. Kąt nachylenia modułów jest mierzony między powierzchnią modułu a poziomą powierzchnią gruntu. Moduły generują największą moc, kiedy są skierowane bezpośrednio do słońca. Na półkuli północnej, moduły powinny być zwykle zwrócone na południe, a na półkuli południowej moduły powinny być zwykle zwrócone na północ. W celu uzyskania szczegółowych informacji o najlepszym kącie instalacji, należy sprawdzić standardową instrukcję instalacji fotowoltaicznych lub skonsultować się z doświadczonym instalatorem solarnym lub integratorem systemów. JA Solar zaleca instalowanie modułów z katem nachylenia, co najmniej 10 stopni, co ułatwia spłukiwanie z nich kurzu przez deszcz i skraca czas czyszczenia; dodatkowo, woda będzie spływać z powierzchni bezpośrednio po deszczu, co zapobiega jej długotrwałemu pozostawaniu, które może powodować tworzenie na powierzchni szklanej wyżłobień i wpływać na wygląd oraz charakterystykę modułów.
7 10 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI 11 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI INSTALACJA MECHANICZNA INSTALACJA MECHANICZNA 5. INSTALACJA MECHANICZNA 5.1 Wymagania ogólne Należy się upewnić, że metoda instalacji i system podparcia modułów ma odpowiednią wytrzymałość, aby utrzymać moduły we wszystkich warunkach obciążenia. Instalator musi zapewnić gwarancję. System podparcia instalacji musi zostać sprawdzony przez instytucję niezależną, łącznie z analizą wytrzymałości statycznej zgodnie z normami krajowymi lub międzynarodowymi, takimi jak norma DIN1055 lub normy równoważne. Konstrukcja montażowa modułów musi być wykonana z trwałego, odpornego na korozje i promieniowanie UV materiału. Moduły muszą być odpowiednio przymocowane do konstrukcji montażowej. W rejonach o dużych opadach śniegu w zimie, należy odpowiednio dobrać wysokość systemu mocowania, Tak, aby najniższa krawędź modułu nie była w żadnym momencie przykrywana śniegiem. Dodatkowo, należy się upewnić, że najniższa część modułu umieszczona jest na tyle wysoko, aby nie była zacieniana przez rośliny lub drzewa lub uszkodzona piaskiem przenoszonym przez wiatr. Gdy moduły są podparte równolegle do powierzchni ściany lub dachu budynku, wymagany jest minimalny odstęp pomiędzy ramą modułu, a powierzchnią ściany lub dachu wynoszący 10 mm w celu umożliwienia cyrkulacji powietrza za modułami i uniknięciu uszkodzenia okablowania. Nie należy wiercić otworów w powierzchni szklanej modułów, ani w ramie modułów. Przed zamontowaniem modułów na dachu należy się upewnić, że konstrukcja dachu jest odpowiednia. Dodatkowo, aby zapobiec przeciekom, wszystkie miejsca przejścia przez dach wymagane do zamontowania modułów, powinny zostać odpowiednio uszczelnione. 5.2 Metody instalacji Moduły instalowane z otworami monta żowymi Moduły są certyfikowane na maksymalne obciążenie statyczne po stronie tylnej o wartości 2400 Pa (tj. obciążenie wiatrem) oraz maksymalne obciążenie statyczne po stronie przedniej 2400 Pa albo 5400 Pa (tj. obciążenie od wiatru i śniegu), zależnie od typu modułu (szczegóły sposobu instalacji, patrz rysunek 4). Metoda montażu nie może powodować bezpośredniego styku różnych metali z aluminiową ramą modułu, co może doprowadzić do korozji galwanicznej. Dodatek do normy UL Standard 1703 Płaskie płytowe moduły i panele fotowoltaiczne", zaleca kombinacje metali o elektrochemicznej różnicy potencjałów nie większej niż 0,6 V. Moduły można montować w orientacji poziomej lub pionowej. Moduły można instalować na ramie z wykorzystaniem otworów montażowych, zacisków lub systemu wkładania. Moduły należy instalować zgodnie z następującymi przykładami i zaleceniami. W przypadku mocowania modułów w sposób niezgodny z tą instrukcją, należy wcześniej skonsultować się z JA Solar i uzyskać zgodę JA Solar, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia modułów i utraty gwarancji. Moduły należy przykręcić do konstrukcji wsporczej z wykorzystaniem otworów montażowych znajdujących się w tylnych kołnierzach ramy. Należy sprawdzić Rysunek 2 (szczegóły montażu). Należy zwrócić uwagę na współczynnik rozszerzalności cieplnej ram modułów; należy się upewnić, że minimalna odległość między sąsiednimi ramami wynosi 10 mm. Panel tylny powinien być zawsze wolny od ciał obcych lub elementów konstrukcji, które mogą wejść w kontakt z panelem, szczególnie kiedy panel znajduje się pod obciążeniem mechanicznym.
8 12 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI 13 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI INSTALACJA MECHANICZNA INSTALACJA MECHANICZNA Rysunek 2 Szczegóły montażu PODKŁADKA PODKŁADKA Podkładka sprężynująca Nakrętka MODUŁ SOLARNY Moduły instalowane z zaciskiem Moduły powinny zostać zamontowane z zastosowaniem specjalnych zacisków, jak pokazano na rysunku 3. A) Moduły należy zamocować na wsporczej szynie konstrukcyjnej za pomocą metalowych zacisków. Zalecane jest użycie zacisków w następujących warunkach lub w warunkach które dopuszcza instalacja systemu: Szerokość: Nie mniej niż 38 mm; Grubość: Nie mniej niż 3 mm; Materiał: Stop aluminium; Śruba: M8; B) Zakres momentu obrotowego: 18 Nm do 24 Nm. C) Zaciski modułów nie mogą stykać się z szybą przednią, ani odkształcać w żaden sposób ramy, obszar styku zacisku z ramą przednią musi być gładki, w przeciwnym razie uszkodzenie ramy może spowodować pęknięcie modułu. Należy unikać efektów zacienienia powodowanych przez zaciski modułów. Nie wolno zatykać otworów spustowych ramy modułu ani zamykać ich zaciskami. Jako odniesienie należy zastosować komponenty wymienione poniżej: 1. Śruba 2. Podkładka Materiał: Stal nierdzewna Materiał: Stal nierdzewna Średnica i długość: M8x16 mm Wielkość: M8 3. Podkładka sprężynująca 4. Nakrętka Materiał: Stal nierdzewna Materiał: Stal nierdzewna Wielkość: M8 Wielkość: M8 Zakres momentu obrotowego: 14 Nm do 20 Nm.
9 14 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI 15 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI INSTALACJA MECHANICZNA INSTALACJA MECHANICZNA Rysunek 3: Detale zacisku (Jednostki: mm) Opis pozycji instalacji Zacisk metalowy B (min. 2 miejsca) Zacisk metalowy A (min. 2 miejsca) Konstrukcyjna szyna montażowa Moduł solarny Zacisk metalowy B W większości warunków środowiskowych instalacja znajduje się pod wpływem niskich/normalnych obciążeń: maksymalne obciążenie statyczne działające na tył modułów wynosi 2400 Pa (tj. obciążenie wiatrem), a maksymalne statyczne obciążenie przodu modułów wynosi 2400 Pa (tj. obciążenie wiatrem i śniegiem). Wysoki poziom obciążenia odnosi się do instalacji w trudniejszych warunkach środowiskowych takich jak burza, silne opady śniegu itp.: maksymalne obciążenie statyczne działające na tył modułów wynosi 2400 Pa (tj. obciążenie wiatrem), a maksymalne statyczne obciążenie przodu modułów wynosi 5400 Pa (tj. obciążenie wiatrem i śniegiem), zależnie od poziomu ciśnienia, zgodnie z normą IEC. W przypadku obciążeń dynamicznych takich jak wiatr, współczynnik bezpieczeństwa należy zwiększyć 3 razy. Oznacza to, że maksymalne obciążenie dynamiczne wynosi 800 Pa, przy prędkości wiatru poniżej 130 km/godz. Zacisk metalowy A Konstrukcyjna szyna montażowa Śruba Laminat PV Zacisk B Podkładka Zacisk A Podkładka Podkładka sprężynująca Nakrętka Rama aluminiowa Szyny dodatkowe Laminat PV Rama aluminiowa Śruba Podkładka (zalecenie) Szyny dodatkowe Podkładka Nakrętka Podkładka sprężynująca (zalecenie) Zacisk A (X = wysokość ramy modułów) Zacisk B
10 16 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI 17 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI INSTALACJA MECHANICZNA INSTALACJA ELEKTRYCZNA Rysunek 4: Metody instalacji Niski/normalny poziom warunków obciążenia (dotyczy większości warunków środowiskowych) Wysoki poziom warunków obciążenia (dotyczy ostrzejszych warunków środowiskowych, takich jak burze, duże opady śniegu, itp.) 6. INSTALACJA ELEKTRYCZNA Otwory montażowe Otwory montażowe System montażowy Należy użyć cztery otwory montażowe Należy użyć osiem otworów montażowych 6.1 Własności elektryczne Znamionowe charakterystyki elektryczne takie jak Isc, Voc i Pmax mierzone są w standardowych warunkach testowych z niepewnością pomiaru +/- 3%. Standardowe warunki testowe: promieniowanie 1000 W/m2, temperatura ogniwa 25 C i masa powietrza 1,5. System zacisków Mocowanie do długiej ramy Dopuszczalny zakres zacisków Dopuszczalny zakres zacisków W warunkach normalnych, moduły fotowoltaiczne mogą wytwarzać wyższy prąd i/lub napięcie niż określone w standardowych warunkach testowych. Odpowiednio, oznaczone na modułach wartości prądu zwarcia, Isc i napięcia obwodu otwartego, Voc, powinny zostać pomnożone przez współczynnik 1,25 podczas określania wartości znamionowych napięć elementów, pojemności przewodu, wielkości bezpieczników i wielkości elementów sterowania podłączonych do wyjścia modułów. System zacisków Mocowanie do długiej ramy Długość modułu W Długość modułu L Dopuszczalny zakres zacisków Długość modułu W Długość modułu L Dopuszczalny zakres zacisków Napięcia są sumowane, kiedy moduły są połączone bezpośrednio szeregowo, a prądy modułów są sumowane, kiedy moduły są połączone bezpośrednio równolegle, jak pokazano na rysunku 5. Nie wolno łączyć bezpośrednio szeregowo, modułów o różnych charakterystykach elektrycznych. Dopuszczalny zakres zacisków System wkładania Długość modułu L
11 18 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI 19 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI INSTALACJA ELEKTRYCZNA INSTALACJA ELEKTRYCZNA Rysunek 5: Schemat elektryczny okablowania szeregowego i równoległego Okablowanie szeregowe Okablowanie równoległe Okablowanie szeregowe i okablowanie równoległe 6.2 Kable i przewody Maksymalna liczba modułów, które można połączyć szeregowo musi zostać obliczona zgodnie z obowiązującymi przepisami w taki sposób, aby nie zostało przekroczone określone, maksymalne napięcie układu (maksymalne napięcie układu modułów JA Solar wynosi 1000 V prądu stałego, zgodnie z wymaganiami bezpieczeństwa normy IEC 61730) modułów oraz innych elementów elektrycznych prądu stałego, przy pracy w obwodzie otwartym i przy najniższej oczekiwanej temperaturze w miejscu lokalizacji systemu fotowoltaicznego. Współczynnik korygujący dla napięcia obwodu otwartego można wyliczyć z następującego wzoru: CVoc=1 -(βvocx(25-t). T to najniższa spodziewana temperatura w miejscu lokalizacji systemu. β(%/ C) to współczynnik temperaturowy wybranego Voc modułu (patrz odpowiednia karta katalogowa). Gdy prąd zwrotny może przekroczyć maksymalną wartość znamionową bezpiecznika modułów, należy zastosować odpowiednio dobrane nadprądowe urządzenie zabezpieczające. Dla każdego łańcucha szeregowego, przy równoległym połączeniu więcej niż dwóch łańcuchów szeregowych, wymagane jest nadprądowe urządzenie zabezpieczające, jak pokazano na rysunku 5. Skrzynki połączeniowe zostały tak zaprojektowane, aby zapewniać łatwe łączenie szeregowe dobrze podłączonego kabla i złącze o stopniu ochrony IP67. Każdy moduł ma dwa jednożyłowe przewody, jeden dodatni a drugi ujemny, które są wstępnie podłączone w skrzynce połączeniowej. Złącza na przeciwnych końcach tych przewodów umożliwią łatwe szeregowe połączenie sąsiednich modułów przez pewne włożenie złącza dodatniego modułu do złącza ujemnego sąsiedniego modułu. Diody Zabezpieczenia nadprądowe Złącze Należy zastosować okablowanie polowe o odpowiednich przekrojach przewodów, zatwierdzonych do stosowania przy maksymalnym prądzie zwarciowym modułów. JA Solar zaleca instalatorom stosowanie wyłącznie kabli odpornych na światło słoneczne, przeznaczonych jako okablowanie prądu stałego w 2 systemach fotowoltaicznych. Minimalny przekrój przewodu powinien wynosić 4 mm. Minimalne wymagania znamionowe okablowania polowego Standard testowy Średnica przewodu Temperatura znamionowa TÜV 2 PfG mm 2-40ºC do +90ºC
12 20 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI 21 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI INSTALACJA ELEKTRYCZNA UZIEMIENIE 6.3 Złącza 6.4 Diody obejścia Kable powinny zostać przymocowane do konstrukcji montażowej w taki sposób, aby unikać uszkodzeń mechanicznych kabli i/lub modułów. Kable nie mogą być naprężone. Do mocowania należy stosować odpowiednie elementy, takie jak opaski kablowe odporne na światło słoneczne i/lub zaciski do organizowania kabli, specjalne zaprojektowane do mocowania do ram modułów. Chociaż kable są odporne na promieniowanie słoneczne i wodoodporne, tam gdzie to możliwe należy unikać bezpośredniej ekspozycji kabli na światło słoneczne i zanurzania w wodzie. Złącza powinny być suche i czyste, a przed połączeniem modułów należy się upewnić, że pokrywy złączy zostały dokręcone ręcznie. Nie wolno wykonywać połączeń elektrycznych z zastosowaniem mokrych, zabrudzonych lub w inny sposób uszkodzonych złączy. Należy unikać ekspozycji złączy na światło słoneczne i zanurzania ich w wodzie. Należy unikać pozostawiania złączy na gruncie. Nieprawidłowe połączenia mogą spowodować powstanie łuku i porażenie prądem elektrycznym. Należy się upewnić, że wszystkie złącza elektryczne są pewnie połączone. Należy się upewnić, że wszystkie elementy łączące są całkowicie zaczepione i zablokowane. Skrzynki połączeniowe stosowane w modułach JA Solar zawierają diody obejścia połączone równolegle z łańcuchami ogniw fotowoltaicznych. W przypadku częściowego zacienienia, diody powodują obejście prądu generowanego przez niezacienione ogniwa, tym samym ograniczając nagrzewanie modułów i pogorszenie działania. Diody obejścia nie są urządzeniami zabezpieczenia nadprądowego. Diody obejścia przekierowują prąd z łańcuchów ogniw w przypadku częściowego zacienienia. Sposób połączenia elektrycznego łańcucha ogniw z diodami pokazano na schemacie z rysunku 7. W przypadku znanego lub spodziewanego uszkodzenia diody, instalatorzy lub konserwatorzy powinni skontaktować się z JA Solar. Nigdy nie należy próbować samodzielnie otwierać skrzynki połączeniowej. 7. UZIEMIENIE Moduły JA Solar wykorzystują ramy z aluminium utlenianego anodowo w celu ochrony przed korozją. Dlatego ramy modułów muszą być podłączone do urządzeń uziemiających, aby zapobiec obrażeniom spowodowanym przez wyładowania atmosferyczne i statyczne. Urządzenie uziemiające musi mieć pełny styk z wnętrzem stopu aluminium i musi penetrować powierzchnię filmu utleniającego ramy. Nie należy wiercić żadnych dodatkowych otworów uziemiających w ramie modułu. W celu uzyskania optymalnego działania, JA Solar zaleca podłączenie katody prądu stałego matrycy modułu do masy. Niespełnienie tego warunku może spowodować pogorszenie wydajności układu. Metoda uziemienia nie może powodować bezpośredniego styku różnych metali z ramą aluminiową modułu, co może doprowadzić do korozji galwanicznej. Dodatek do normy UL Standard 1703 Płaskie płytowe moduły i panele fotowoltaiczne" zaleca kombinacje metali o elektrochemicznej różnicy potencjałów nie większej niż 0,6 V. Szyny ramy mają wstępnie wywiercone otwory oznaczone znakiem uziemienia. Otwory te należy stosować do uziemiania i nie wolno ich stosować do mocowania modułów. Dostępne są następujące metody uziemiania. 7.1 Uziemienie z zastosowaniem zacisków uziemiaj ących Z boku w pobliżu środka tylnej ramy modułów, znajduje się otwór uziemiający o średnicy 4,2 mm. Środkowa linia znaku uziemienia nachodzi na otwór uziemiający, a kierunek jest taki sam jak dłuższej części ramy. Uziemienie między modułami powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego elektryka. Urządzenie uziemiające powinno zostać wyprodukowane przez wykwalifikowanego producenta osprzętu elektrycznego. Zalecany moment obrotowy wynosi 2,3 Nm. Jako zacisk uziemiający należy zastosować przewód o rdzeniu miedzianym wielkości 12 AWG. Podczas instalacji, przewód miedziany nie powinien być ściskany.
13 22 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI 23 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI UZIEMIENIE UZIEMIENIE Rysunek 6: Metody instalacji Uwaga: Na rysunku powyżej wykorzystano TYCO (zalecany) zacisk uziemiający przewód uziemiający rama Montaż Umiejscowienie przewodu Zakończenie rama Przewód 7.2 Uziemienie z zastosowaniem niewykorzystanych otworów monta żowych Rysunek 7: Metody instalacji Istniejące otwory montażowe, które nie zostały wykorzystane, mogą zostać użyte do uziemienia. A) Wprowadź zacisk uziemiający do otworu montażowego w ramie. Dokręcić zacisk uziemiający i ramę za pomocą śruby uziemiającej. B) Umieść z drugiej strony podkładkę zębatą, a następnie dokręć i zablokuj nakrętkę. Zalecany moment obrotowy mocowania nakrętki to 2,0 Nm~2,2 Nm. C) Przepleć zacisk uziemiający z przewodem uziemienia. Materiał i wielkość przewodu uziemiającego, powinny spełniać odpowiednie wymagania przepisów krajowych, regionalnych i lokalnych oraz normy. D) Zakończ montaż dokręcając śrubę łączącą przewodu uziemiającego. Nakrętka zabezpieczająca Rama Podkładka zębata Ucho połączeniowe przewodu Łeb śruby wyrównany z podstawą: Podstawa wyrównana w płaszczyźnie z ramą Przewód ułożony na dnie gniazda przewodu Suwak zakrywający podstawę: Przewód zakończony Przewód Śruba uziemiająca 7.3 Dodatkowe urządzenia uziemiające innych firm Moduły JA Solar można uziemić z zastosowaniem urządzeń uziemiających innych firm o ile mają one certyfikat przydatności do uziemiania modułów, a urządzenia zostaną zamontowane zgodnie z instrukcją producenta.
14 24 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI 25 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI OBSŁUGA I KONSERWACJA OBSŁUGA I KONSERWACJA 8. OBSŁUGA I KONSERWACJA Wymagane jest wykonywanie regularnych przeglądów i konserwacji modułów, szczególnie w okresie gwarancji. Do obowiązków użytkownika należy zgłoszenie do dostawcy w ciągu 2 tygodni wykrytych uszkodzeń. 8.1 Czyszczenie Kurz zgromadzony na przednim podłożu przezroczystym może zmniejszyć moc, a nawet spowodować miejscowy efekt gorących punktów. Zanieczyszczenia przemysłowe lub ptasie odchody mogą być poważne, a zakres zagrożenia zależy od przejrzystości ciał obcych. Zwykle gromadzenie się kurzu nie jest niebezpieczne dla zmniejszenia penetracji światła słonecznego, ponieważ intensywność światła jest nadal równomierna, a redukcja mocy nie jest znacząca. Kiedy moduły pracują, nie powinno być czynników środowiskowych powodujących zacienienia i zakrywania części lub wszystkich modułów, takich jak inne moduły, podparcie systemu, odchody ptasie oraz duża ilość pyłu, gliny lub roślin itp., ponieważ może to znacząco wpłynąć na uzyskiwaną moc. JA Solar zleca, aby w żadnym momencie nad powierzchnią modułów nie znajdowały się przedmioty zakłócające światło. 8.3 Sprawdzenie złącza i kabla B) Korozja wzdłuż listwy zasilającej ogniw. Korozja powodowana jest infiltracją wilgoci do modułu w wyniku uszkodzenia materiału osłonowego powierzchni w czasie instalacji lub transportu. C) Czy są ślady nadpalenia na płycie tylnej. Co 6 miesięcy zalecane jest wykonanie następującej konserwacji zapobiegawczej: A) Sprawdzenie połączenia złącza z kablem. B) Sprawdzenie żelu uszczelniającego skrzynki połączeniowej, pod kątem pęknięć, ani szczelin. Częstotliwość czyszczenia zależy od nagromadzenia zanieczyszczeń. W wielu przypadkach powierzchnie czołowe modułów będą czyszczone przez deszcz, co może zmniejszyć częstotliwość czyszczenia. Zalecane jest przetarcie powierzchni szklanej mokrą gąbką lub miękką szmatką. Powierzchni szklanej nie należy czyścić środkiem czyszczącym, który zawiera kwas lub zasadę. 8.2 Kontrola wzrokowa modułów Moduły należy kontrolować wzrokowo, w celu sprawdzenia, czy nie ma widocznych defektów; szczególną uwagę należy zwrócić na: A) Czy szkło jest pęknięte.
15 26 JA SOLAR - PODRĘCZNIK INSTALACJI DODATKOWE INFORMACJE O PRODUKCIE DODATKOWE INFORMACJE O PRODUKCIE Typy modułów dla których ma zastosowanie instrukcja instalacji są następujące. Typy modułów mogą zostać zmienione bez powiadomienia z powodu innowacji, badań i rozwoju. *** pokazuje moc szczytową etykiety modułu z przyrostem co 5. Moduł z krzemu monokrystalicznego Moduł z krzemu polikrystalicznego Typ modułu JAM5(L)-72-***/SI JAM5(BK)(L)-72-***/SI JAM5(R)-72-*** JAM5(R)(BK)-72-*** JAM5(L)-96-***/SI JAM5(BK)(L)-96-***/SI JAM6-48-***/SI JAM6(R)-48-*** JAM6-54-***/SI JAM6(BK)-54-***/SI JAM6(R)-54-*** JAM6-60-***/SI JAM6(BK)-60-***/SI JAM6(R)-60-*** JAM6(R)(BK)-60-*** JAM6(SE)-60-***/SI JAM6-72-***/SI JAM6(BK)-72-***/SI JAM6(R)-72-*** JAM6(R)(BK)-72-*** Moc szczytowa [W] Wymiary(dł. x wys.x szer.) [mm] Typ modułu JAP6-54***/3BB JAP6(BK)-54 -***/3BB JAP6-60 ***/3BB JAP6(BK)-60 -***/3BB JAP6(SE)-60-***/3BB JAP6-72 -***/3BB JAP6(BK)-72 -***/3BB JAP6(SE)-72-***/3BB JAM6(SE)-72-***/SI Moc szczytowa [W] Wymiary (dł. x wys. x szer.) [mm]
Instrukcja montażu. Bruk-Bet sp. z o.o Nieciecza 199, 33-240 Żabno KRS: 0000270323 VAT: 5170200580 REGON: 180188969
Instrukcja montażu A. Cel niniejszej instrukcji Ten dokument zawiera informacje dotyczące instalacji i bezpiecznego obchodzenia się z modułem fotowoltaicznym Bruk-Bet (zwanym w dalszej części instrukcji
- Nie próbuj demontować modułów, ani usuwać żadnych załączonych specyfikacji, naklejek lub komponentów modułów.
Instrukcja montażu A. Cel niniejszej instrukcji Ten dokument zawiera informacje dotyczące instalacji i bezpiecznego obchodzenia się z modułem fotowoltaicznym Bruk-Bet (zwanym w dalszej części instrukcji
Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI
Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI SPIS TREŚCI: 1 INFORMACJE OGÓLNE 2 1.1 Parametry techniczne i normy 3 1.2 Odbiór dławika 4 1.3 Podnoszenia i transport 4 1.4 Przechowywanie
TSEC CORPORATION Moduł fotowoltaiczny Instrukcja montażu
TSEC CORPORATION Moduł fotowoltaiczny Instrukcja montażu 1 Wprowadzenie Dziękujemy za wybranie modułów fotowoltaicznych marki TSEC. Przy właściwej eksploatacji i konserwacji moduły marki TSEC zapewnią
Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350
Warunki montażu urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Treść Niniejszy dokument opisuje wymiary, wymagane odstępy minimalne, ilości powietrza dolotowego i odlotowego niezbędne do bezawaryjnej pracy urządzenia oraz
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****
DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Dokumentacja produktu. Moduły fotowoltaiczne (oznaczenie typu SW Premium Bifacial ) Cel dokumentacji. Komponenty systemu
Dokumentacja produktu Moduły fotowoltaiczne (oznaczenie typu SW Premium Bifacial ) Prosimy uważnie zapoznać się z niniejszą dokumentacją produktu i instrukcjami bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie niniejszych
Przekładnik prądowy IWF
www.fanina.pl Przekładnik prądowy IWF z szyną 20x5 mm oraz z szyną 30x10 mm Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników
Instrukcja montażu i obsługi. Moduły fotowoltaiczne BS XXX 6P EU1
Instrukcja montażu i obsługi Moduły fotowoltaiczne BS XXX 6P EU1 1 Spis treści 1. Wprowadzenie... 3 2. Instrukcje bezpieczeństwa... 3 3. Gwarancja i odpowiedzialność... 4 4. Planowanie zabudowy... 4 4.1
UZIEMIACZE PRZENOŚNE JEDNO I WIELOZACISKOWE NA PRZEWODY OKRĄGŁE I SZYNY PŁASKIE
PPH BIALIMEX SPÓŁKA Z O.O. 15-369 BIAŁYSTOK ul. Gen. J. Bema 57 UZIEMIACZE PRZENOŚNE JEDNO I WIELOZACISKOWE NA PRZEWODY OKRĄGŁE I SZYNY PŁASKIE Numer katalogowy I - PO ZASTOSOWANIE: Uziemiacze przenośne
1 Instalacja Fotowoltaiczna (PV)
Spis treści 1 Instalacja Fotowoltaiczna (PV)... 2 1.1 Przedmiot i zakres opracowania... 2 1.2 Moce i uzyski z instalacji fotowoltaicznej... 2 1.3 Moduły fotowoltaiczne w technologii microac-si... 3 1.4
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31 Poradnik montażu Micro OPLC 16 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 11 wyjść przekaźnikowych Przed użyciem produktu użytkownik musi
Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej
Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Instrukcja obsługi Nr produktu: 572183 Wersja 09/07 Przeznaczenie Produkt został zaakceptowany do podłączenia do standardowego domowego zasilenia sieciowego
Przekładnik prądowy ISS-1
www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISS-1 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych typu ISS-1. Zawarto w niej
Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi
Phocos CA Phocos CA Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za zakup produktu firmy Phocos. Przeczytaj uważnie i dokładnie instrukcję przed rozpoczęciem pracy
JA SOLAR INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
JA SOLAR INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Zawarte w tym tekście materiały dotyczą instrukcji bezpiecznego korzystania z fotowoltaicznych paneli słonecznych (zwanych dalej "modułami")
INSTRUKCJA MONTAŻU MODUŁÓW FOTOWOLTAICZNYCH
INSTRUKCJA MONTAŻU DLA MODUŁÓW FOTOWOLTAICZNYCH ASOL-260P-AB, ASOL-250P-AB, ASOL-150P-AB, ASOL-155P-AB, ASOL-270M-AB, ASOL-280M-AB ASOL-168M-AB SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 DLA PERSONELU ZAJMUJĄCEGO SIĘ
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Inisol POWER SET Moduły fotowoltaiczne ZESTAW 2,08 kwp ZESTAW 3,12 kwp ZESTAW 4,16 kwp ZESTAW 5,20 kwp Instrukcja instalowania i konserwacji
Inisol POWER SET Polska PL Moduły fotowoltaiczne ZESTAW 2,08 kwp ZESTAW 3,12 kwp ZESTAW 4,16 kwp ZESTAW 5,20 kwp Instrukcja instalowania i konserwacji Spis treści 1 Wprowadzenie. 3 2 Dla Instalatorów..3
Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz
Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego
Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego 1. Bezpieczeństwo użytkowania, Gwarancja 1.1. Zasady bezpiecznego użytkowania 1.2. Gwarancja 2. Parametry pracy 2.1. Parametry elektryczne 3. Montaż
OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO
OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Producent zaleca
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC
Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Przed przystąpieniem do montażu należy uważnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC. Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18. Poradnik montażu Micro OPLC JZ20-T10/JZ20-J-T10
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18 Poradnik montażu Micro OPLC JZ20-T10/JZ20-J-T10 6 wejść cyfrowych, 4 wyjścia tranzystorowe JZ20-T18/JZ20-J-T18 6 wejść
Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu 000111182 Strona 1 z 6 Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A b/n 111199 12/24V 6/6A b/n 111182 CE Z automatycznym
190-210. DIAMOND Seria WYSOKA JAKOŚĆ MODUŁÓW FOTOWOLTAICZNYCH O PHONO SOLAR DZIEL SIĘ SŁOŃCEM, UMACNIAJ PRZYSZŁOŚĆ! MONO POLY
POLY MONO O PHONO SOLAR Phono Solar Technology Co., Ltd. jest jednym z wiodących producentów wyrobów do wytwarzania energii odnawialnej na świecie oraz zaufanym usługodawcą. Marka Phono Solar stała się
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
Projekt wymagań do programu funkcjonalno-użytkowego opracowany przez Stowarzyszenie Branży Fotowoltaicznej Polska PV
Projekt wymagań do programu funkcjonalno-użytkowego opracowany przez Stowarzyszenie Branży Fotowoltaicznej Polska PV Etap prac na 21.07.2015 r. Wymagania w zakresie modułów fotowoltaicznych Zastosowane
Jakiekolwiek użycie niezgodne z opisanym powyżej doprowadzi do uszkodzenia produktu, powstania zagrożenia zwarcia, pożaru, porażenia prądem, etc.
Woltomierz samochodowy Equus Instrukcja obsługi Nr produktu: 842060 Produkt ten spełnia wymagania norm krajowych i europejskich. Przeznaczenie Woltomierz przeznaczony jest do wyświetlania na pokładzie
Podłączenie do masy i zasilanie. Podłączenie do masy w ramie podwozia WAŻNE!
Wykonaj wszystkie połączenia do masy zabudowy na ramie podwozia na lewej podłużnicy ramy. Połączenie do masy na prawej podłużnicy ramy spowoduje straty napięcia, ponieważ biegun ujemny podłączany jest
INSTRUKCJA MONTAŻU ROTUL PRZEGUBOWYCH I STAŁYCH oraz UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI ELEMENTÓW DZASZKÓW ZE STALI NIERDZEWNEJ
INSTRUKCJA MONTAŻU ROTUL PRZEGUBOWYCH I STAŁYCH oraz UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI ELEMENTÓW DZASZKÓW ZE STALI NIERDZEWNEJ 1 Zakres opracowania Instrukcja montażu została przygotowana dla rotul: SP-AR02, SP-AR01,
Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji
www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 4 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych napowietrznych typu ISSN-70.
JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC i Poradnik montażu Micro OPLC 6 wejść cyfrowych, 4 wyjścia przekaźnikowe 6 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 6 wyjść przekaźnikowych Przed
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy Modele: FK150ZP www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego wnętrza najwyższej
INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia
INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia GRATULUJEMY PAŃSTWU WYBORU PIECÓW SAWO. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PIECA PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. INSTALACJA PIECA Rys. 2 Minimalne odległości
KARTA KATALOGOWA. Nazwa: Uziemiacz przenośny (trójzaciskowy do przewodów okrągłych z zaciskiem WT-2) Typ: EG-U3-O-WT-2-3/1-13/1-50-(I)(WR-2z)
KARTA KATALOGOWA Nazwa: Uziemiacz przenośny (trójzaciskowy do przewodów okrągłych z zaciskiem WT-2) Typ: EG-U3-O-WT-2-3/1-13/1-50-(I)(WR-2z) Przeznaczenie: Uziemiacz przenośny U służy do zabezpieczenia
Sonda do pomiaru prądu zmiennego IAC-15
Sonda do pomiaru prądu zmiennego IAC-15 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1.1 Spis treści 1. Opis ogólny i rozmieszczenie wyprowadzeń...3 2. Sposób przyłączenia sondy...3 3. Parametry techniczne...4 4. Informacje
AWO 432 Blacha KD v.1.0
AWO 432 Blacha KD v.1.0 Zestaw montażowy do kontroli dostępu. PL Wydanie: 1 z dnia 31.08.2009 IM 432 Zastępuje wydanie: ---------- 1. Przeznaczenie: Blacha, adapter przeznaczona jest do montażu PCB kontroli
Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET
Roger Access Control System Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET Wersja sprzętowa: 2.0 Wersja dokumentu: Rev. A 2017 ROGER sp. z o.o. sp.k. All rights reserved. Niniejszy dokument
INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA MODUŁU PV 2017 SELFA GE S.A. SERIE MODUŁÓW PV SV60P.X-YYY
Wersja 1.7.01. INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA MODUŁU PV 2017 SELFA GE S.A. SERIE MODUŁÓW PV SV60P.X-YYY 1. Wprowadzenie 1.1. Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz montażu,
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA, MONTAŻU, MAGAZYNOWANIA I CZYSZCZENIA SZKŁA
Ogólne Warunki Sprzedaży Dubiel Vitrum sp.j. Załącznik nr 2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA, MONTAŻU, MAGAZYNOWANIA I CZYSZCZENIA SZKŁA BEZPIECZNE SZKŁO WARSTWOWE Z NADRUKIEM CYFROWYM NA MIĘDZYWARSTWIE DO ZASTOSOWAŃ
SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24 Poradnik montażu Micro OPLC 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 2 wejścia PT100/Termoparowe 5 wyjść przekaźnikowych,
KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.
KURTYNY POWIETRZNE modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Klasa I IP21 IK08 Jakość dostarczonych urządzeń należy sprawdzić przy dostawie DANE TECHNICZNE
Instrukcja obsługi. Czujnik magnetyczny okablowanie SIM-0001/0002. Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi magnetyczny okablowanie SIM-0001/0002 Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa 1. Należy przeczytać poniższe zalecenia. 2. Należy zachować je do wglądu. 3. Należy przeczytać wszystkie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy Modele: FK100Z FK120Z FK150Z www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego wnętrza najwyższej
INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ INS360 Przed instalacją należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. ATM Lighting sp. z o.o., ul. Budowlanych 31, 80-298 Gdańsk,
INSTRUKCJA MONTAŻU ZNAKÓW PIONOWYCH AKTYWNYCH
INSTRUKCJA MONTAŻU ZNAKÓW PIONOWYCH AKTYWNYCH Rys. 1. Przykład zespołu znaków pionowych aktywnych zasilanych z ogniwa fotowoltaicznego Znaki aktywne I 13.1. 1/8 1. Zastosowanie Znaki pionowe aktywne mają
Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Dodatkowe ogrzewanie elektryczne
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka
Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów Przed przystąpieniem
Mounting systems for solar technology
Mounting systems for solar technology INSTRUKCJA MONTAŻU MINIRAIL SYSTEM PL OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Informujemy, że należy przestrzegać naszych ogólnych wskazówek montażu. Są one dostępne na stronie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1 www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego
Opis techniczny dla inwestycji: Inwestycje w OZE w Przedsiębiorstwie Produkcji Handlu i Usług KABANOSPOL Spółka z o.o.
Opis techniczny dla inwestycji: Inwestycje w OZE w Przedsiębiorstwie Produkcji Handlu i Usług KABANOSPOL Spółka z o.o. Projekt realizowany w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Podkarpackiego
Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1
Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie
Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu
Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać
Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać
Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU UCHWYTU
Spis treści. Seria VBHNxxxSJ25 Seria VBHNxxxSJ40 Seria VBHNxxxSJ46 Seria VBHNxxxSJ47. Ogólna instrukcja montażu. Moduł fotowoltaiczny HIT TM
Ogólna instrukcja montażu Moduł fotowoltaiczny HIT TM Seria VBHNxxxSJ25 Seria VBHNxxxSJ40 Seria VBHNxxxSJ46 Seria VBHNxxxSJ47 Dziękujemy za wybór modułu fotowoltaicznego HIT TM Przed rozpoczęciem montażu
Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
Instrukcja montażu paneli fotowoltaicznych ZNSHINE
Instrukcja montażu paneli fotowoltaicznych ZNSHINE Wersja 2, październik 2012 1. Wstęp - Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpiecznego montażu i użytkowania paneli fotowoltaicznych wyprodukowanych
Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01
REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01 strona 2 Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne 4 1.1 Wstęp 4 1.2 Skład zestawu 4 1.3 Środki ostrożności 5 1.4 Postępowanie ze zużytym sprzętem 6 2 Podłączanie
Wymagania względem wykonawców i produktów
STOWARZYSZENE NA RZECZ JAKOŚCI I BEZPIECZEŃSTWA PRACY INSTALACJI FOTOWOLTAICZNYCH Wymagania względem wykonawców i produktów Co powinno znaleźć się w SIWZ Prowadzący Jakub Romel Stowarzyszenie Na Rzecz
Mi - system rozdzielnic skrzynkowych Opis systemu
Do pobrania ze strony www.hensel-electric.pl Mi - system rozdzielnic skrzynkowych Opis systemu skrzynkowe do 630 A Skrzynki z tworzywa sztucznego, pełna izolacja, stopień ochrony IP 65, do budowy zestawów
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
HPL430LED INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ. Przed instalacją należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ HPL430LED Przed instalacją należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. 1 ATM Lighting sp. z o.o., ul. Budowlanych 31, 80-298 Gdańsk,
Produkty Średniego Napięcia Typ KON-24 Przekładnik prądowy napowietrzny
Produkty Średniego Napięcia Typ KON-24 Przekładnik prądowy napowietrzny Charakterystyka produktu Zastosowanie Przekładniki prądowe jednordzeniowe KON-24 wykonane są w izolacji żywicznej stanowiącej zarówno
WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858
Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja montażu i użytkowania
MODUŁY FOTOWOLTAICZNE FIRMY RITEK SOLAR Instrukcja montażu i użytkowania Data wydania: 27 Luty 2017 r. Dotyczy produktów certyfikowanych przez IEC Niniejsza instrukcja dotyczy modułów fotowoltaicznych
JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20 Poradnik montażu Micro OPLC 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 1 wejście analogowe, 1 wejście PT100/Termoparowe 5 wyjść przekaźnikowych,
Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A
Instrukcja PL Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone Niniejsza publikacja nie może
KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201
KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia
Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL
Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL W imieniu firmy FABER dziękujemy za zaufanie i zakup naszego silnika. Od ponad 60 lat nasza firma opracowuje nowe rozwiązania technologiczne
PROTOKÓŁ KONTROLNO-POMIAROWY INSTALACJI FOTOWOLTAICZNEJ
PROTOKÓŁ KONTROLNO-POMIAROWY INSTALACJI FOTOWOLTAICZNEJ Protokół kontrolno-pomiarowy dla systemów fotowoltaicznych podłączonych do sieci na podstawie PN-EN 62446:2016, załącznik A WŁAŚCICIEL ELEKTROWNI
Instrukcja Obsługi AX-7020
Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada
Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C
Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany
Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B
Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera T53B. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI
UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie
Czujniki temperatury zewnętrznej
1 814 1814P01 Symaro Czujniki temperatury zewnętrznej QAC31... Aktywne czujniki do pomiaru temperatury zewnętrznej Napięcie zasilania 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC lub 4...20 ma
Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący
Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX
Legnica, dnia 03.04.2018 r. INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX Solar Technics Sp. z o. o. - Sp. k. 59-220 Legnica, ul. Rataja 21 1. Wymiary montażowe oprawy. Oprawy LED: GX-30, GX-40, GX-50,
Wymiary. Dane techniczne
Wymiary M30x1,5 5 40 37 18 0102 Opis zamówienia 36 LED Opis zamówienia Seria komfort 15 mm niezabudowany Przyłącze BN BU L+ L- Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR normalnie
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8
Instrukcja instalacji obudowy ME-2-S v2.0
Roger Access Control System Instrukcja instalacji obudowy ME-2-S v2.0 Wersja dokumentu: Rev. A 1. OPIS I DANE TECHNICZNE Obudowa ME-2-S wyposażona jest w półki z perforacjami do montażu modułów kontrolerów
VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna
ZASILACZ DIN DO 2-ŻYŁOWEGO SYSTEMU WIDEODOMOFONOWEGO VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna Spis treści 1. CHARAKTERYSTYKA ZASILACZA...3 2. OPIS POSZCZEGÓLNYCH GNIAZD I PRZEŁĄCZNIKÓW