Instrukcja montażu i użytkowania

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja montażu i użytkowania"

Transkrypt

1 MODUŁY FOTOWOLTAICZNE FIRMY RITEK SOLAR Instrukcja montażu i użytkowania Data wydania: 27 Luty 2017 r. Dotyczy produktów certyfikowanych przez IEC Niniejsza instrukcja dotyczy modułów fotowoltaicznych [ moduły PV znane również powszechnie pod nazwą paneli słonecznych] wyprodukowanych przez RiTEK Corporation [RiTEK solar MyECO] i jest wyraźnie skierowana do wykwalifikowanego profesjonalisty [ instalatora lub instalatorów ], w tym, między innymi, do licencjonowanych elektryków i instalatorów modułów fotowoltaicznych posiadających certyfikację RAL. WPROWADZENIE Dziękujemy za wybranie firmy RiTEK Solar jako dostawcy modułów fotowoltaicznych. Cenimy sobie współpracę z Państwem! Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące elektrycznego i mechanicznego montażu oraz konserwacji modułów fotowoltaicznych, a także informacje dotyczące bezpieczeństwa, które należy uważnie przeczytać i zapamiętać przed podjęciem obsługi, montażu i/lub konserwacji modułów fotowoltaicznych firmy RiTEK. Firma RITEK Solar nie ponosi odpowiedzialności i wyraźnie zrzeka się odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, szkody lub koszty wynikające z lub w jakikolwiek sposób związane z montażem, obsługą, użytkowaniem lub konserwacją, powstałe w związku z korzystaniem z niniejszej instrukcji montażu i użytkowania. Firma RiTEK Solar nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wszelkie naruszenia patentów lub innych praw stron trzecich, które mogą wynikać z używania modułów fotowoltaicznych firmy RiTEK Solar. Nie jest udzielana żadna licencja w sposób wyraźny lub dorozumiany ani w ramach patentu bądź praw patentowych. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji uważa się za wiarygodne, ale nie stanowią one gwarancji wyrażonej wprost lub dorozumianej. Firma RiTEK Solar zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w modułach fotowoltaicznych i w innych produktach, w ich specyfikacjach lub w niniejszej instrukcji bez uprzedniego powiadomienia. Firma RiTEK Solar i jej spółki zależne nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane niewłaściwym montażem, użytkowaniem lub niewłaściwą konserwacją modułów fotowoltaicznych firmy RiTEK Solar, w tym, między innymi, za straty i koszty spowodowane przez nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji lub spowodowane przez lub w związku z produktami innych producentów. Moduły fotowoltaiczne firmy RiTEK Solar zaprojektowano w taki sposób, aby spełniały wymogi norm IEC i IEC dla klasy stosowania A. Moduły zakwalifikowane do użytku w tej klasie stosowania mogą być używane w systemach pracujących przy napięciu wyższym niż 50 V DC lub mocy 240 W, tam gdzie przewiduje się ogólny dostęp do styków. Moduły zakwalifikowane pod względem bezpieczeństwa według norm IEC i IEC i należące do tej klasy stosowania uznaje się za spełniające wymogi stawiane urządzeniom II klasy bezpieczeństwa. W trakcie procesu certyfikacji modułu fotowoltaicznego zgodność niniejszej Instrukcji z wymogami certyfikacji została zweryfikowana przez niezależne laboratorium certyfikacji. Niespełnienie wymagań wymienionych w niniejszej Instrukcji spowoduje unieważnienie ograniczonej gwarancji dotyczącej modułów fotowoltaicznych, udzielanej przez firmę RiTEK Solar w momencie sprzedaży bezpośredniemu klientowi. Dodatkowe zalecenia mają na celu zwiększenie bezpieczeństwa i wydajności. Kopię niniejszej instrukcji należy przekazać właścicielowi systemu fotowoltaicznego i poinformować go o wszystkich stosownych aspektach bezpieczeństwa, obsługi i konserwacji. PRZESTROGA Nigdy nie należy stawać ani siadać na szklanej powierzchni modułu fotowoltaicznego. Szkło może pęknąć, powodując porażenie prądem lub obrażenia ciała. Moduł fotowoltaiczny może również zaprzestać generowania energii. Należy zawsze stosować części do mocowania modułów fotowoltaicznych i elementy montażowe dostarczone z urządzeniem. Podczas instalacji modułów fotowoltaicznych na elementach montażowych, nigdy nie pozwolić na uwięzienie przewodu wyjściowego między elementem montażowym i ramą modułu. Użycie słabszych elementów montażowych, takich jak zbyt krótkie śruby, jest niebezpieczne i może spowodować odłączenie i upadek modułów fotowoltaicznych lub elementów montażowych. Zawsze używać określonych narzędzi. Potrzebny będzie miernik uniwersalny do pomiaru napięcia, natężenia, rezystancji i ciągłości obwodu, umożliwiający wykonywanie pomiarów napięcia i prądu DC i AC w zakresie do 600 V i 40 A. Używane narzędzia powinny być izolowane i wykalibrowane. Moduły fotowoltaiczne lub elementy montażowe mogą spaść, jeżeli mocowanie nie jest dostatecznie mocne, na przykład, gdy części nie są wystarczająco dokręcone. Niezależnie od tego, czy montaż przebiega na nowym czy istniejącym dachu, nigdy nie wolno dopuszczać do zamoczenia poszycia dachowego. Zabezpieczyć poszycie Strona 1 z 10

2 dachowe przed deszczem w czasie montażu. W przeciwnym razie mogą powstać przecieki. Zawsze należy używać ściśle określonych materiałów. Użycie innych materiałów jest niebezpieczne. Użycie materiałów innych niż określone w specyfikacji może zmniejszyć wydajność i stać się przyczyną nieszczelności, porażenia prądem itp. Nie należy modyfikować ani przecinać części. Uziemienie ochronne poszczególnych modułów fotowoltaicznych osiąga się przez ich zamocowanie do ram montażowych. Aby zapewnić niezawodne połączenie z uziemieniem, należy ściśle przestrzegać instrukcji montażu. System obramowania został zatwierdzony przez UL do stosowania wyłącznie z modułami fotowoltaicznymi wymienionymi w niniejszej instrukcji. INFORMACJE WYMAGANE WG UNDERWRITERS LABORATORIES (UL) Sztucznie skoncentrowane światło słoneczne nie powinno być kierowane na moduł. Znamionowe parametry elektryczne podawane są z dokładnością 10 proc. wartości zmierzonych w standardowych warunkach testowych: 1000 W/m 2, 25 C temperatura ogniwa i spektralne natężenie promieniowania słonecznego wg ASTM E 892 lub spektrum promieniowania dla współczynnika masy powietrza AM=1,5. W normalnych warunkach moduły fotowoltaiczne mogą produkować wyższy prąd i/lub napięcie niż podano w standardowych warunkach testowych. W przypadku ustalania wartości znamionowych napięcia, zdolności przewodzących przewodnika, rozmiaru bezpieczników i rozmiaru elementów sterowania podłączonych do wyjścia modułów, wartości I sc i V oc podane na modułach posiadających certyfikat UL powinny być pomnożone przez współczynnik 1,25. Metody okablowania powinny być zgodne z przepisami NEC. Przewody i kable należy zainstalować przy użyciu odpowiednich elementów mocujących, zgodnie z obowiązującymi normami elektrycznymi. Uziemienie ochronne poszczególnych modułów fotowoltaicznych uzyskuje się przez ich zamocowanie do ram montażowych. Aby zapewnić niezawodne połączenie z uziemieniem, należy ściśle przestrzegać instrukcji montażu. System obramowania powinien być uziemiony zgodnie z przepisami NEC artykuł 250. Rozmiar #10 AWG przewodu miedzianego przeznaczonego do podłączenia głównego uziemienia do szyny stanowi minimalną akceptowaną średnicę. Zacisk uziemienia spełniający wymagania UL wykonany z miedzi cynowanej lub stali nierdzewnej lub stali pokrytej powłoką cynku lub berylu, który nadaje się do stosowania na wolnym powietrzu, powinien być używany z wybranym miedzianym przewodem uziemiającym o rozmiarze minimum 10 AWG. Wszystkie zainstalowane szyny konstrukcji powinny być wyposażone w ochronne przewody uziemiające. System obramowania został zatwierdzony przez UL do stosowania wyłącznie z modułami fotowoltaicznymi wymienionymi w niniejszej instrukcji. BEZPIECZEŃSTWO Informacje ogólne Przed przystąpieniem do montażu lub konserwacji modułów fotowoltaicznych należy zrozumieć i przestrzegać wszystkich lokalnych, państwowych i międzynarodowych przepisów i norm dotyczących konstrukcji budowlanych, projektowania elektrycznego, ochrony przeciwpożarowej i bezpieczeństwa oraz skontaktować się z władzami lokalnymi w celu ustalenia obowiązujących wymagań dopuszczających. Systemy fotowoltaiczne montowane na dachu powinny być instalowane wyłącznie na budynkach mieszkalnych, które zostały formalnie zbadane pod kątem integralności konstrukcji i zostały zatwierdzone przez certyfikowanego specjalistę lub inżyniera budowlanego jako zdolne do przejęcia dodatkowych obciążeń w postaci podzespołów systemu, w tym modułów fotowoltaicznych. Ze względów bezpieczeństwa nie wolno podejmować pracy na dachu do momentu określenia zasad bezpieczeństwa i zastosowania właściwych środków, w tym m.in środków ochrony przed upadkiem, drabin lub klatek schodowych i środków ochrony osobistej [PPE]. Ze względów bezpieczeństwa nie wolno instalować modułów lub manipulować nimi w niekorzystnych warunkach, w tym w warunkach silnego lub porywistego wiatru i w przypadku mokrych lub pokrytych szronem powierzchni dachowych. Konstrukcja płaskiego modułu fotowoltaicznego składa się z warstwowego zespołu ogniw słonecznych w obudowie z materiału izolacyjnego o sztywnej powierzchni szklanej i izolowanym podłożu. Warstwowy zespół jest podtrzymywany przez aluminiową ramę, która jest również wykorzystywana do mocowania modułu. Na rysunku 1 pokazano elementy składowe modułu fotowoltaicznego. Rys. 1: Komponenty składowe modułu Strona 2 z 10

3 Instalacja elektryczna Moduły fotowoltaiczne mogą wytwarzać prąd i napięcie po wystawieniu na działanie światła o dowolnym natężeniu. Natężenie prądu zwiększa się wraz ze wzrostem intensywności światła. Napięcie stałe o wartości 30 woltów lub wyższe jest potencjalnie śmiertelne. Dotykanie znajdującego się pod napięciem systemu fotowoltaicznego wystawionego na działanie światła może spowodować śmiertelne porażenie prądem elektrycznym. Wystawione są na działanie promieni słonecznych moduły fotowoltaiczne wytwarzają energię elektryczną, należy uważać, aby nie dopuścić do zwarcia kabli wyjściowych. Kable mogą ulec przegrzaniu i ich powłoki ochronne mogą ulec stopieniu. Dezaktywację modułów fotowoltaicznych przeprowadza się przez ich całkowite osłonięcie przed działaniem promieni słonecznych lub poprzez pokrycie ich przedniej powierzchni nieprzeźroczystym materiałem. Podczas pracy z modułami wystawionymi na działanie wszelkiego rodzaju światła należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa dotyczących urządzeń elektrycznych pod napięciem. Podczas pracy z modułami fotowoltaicznymi należy używać izolowanych narzędzi i nie nosić metalowej biżuterii. W celu uniknięcia iskrzenia i porażenia prądem elektrycznym nie należy odłączać połączeń elektrycznych pod obciążeniem. Nieprawidłowo wykonane połączenia mogą być również przyczyną wystąpienia łuku elektrycznego i porażenia prądem elektrycznym. Złącza należy utrzymywać w stanie suchym i czystym, sprawdzając, czy są one w dobrym stanie technicznym. Sprawdzić, czy złącza modułów są całkowicie osadzone. Istnieje ryzyko nieprawidłowego działania, jeżeli nie są one wciśnięte do końca. Nigdy nie należy wkładać metalowych przedmiotów do złączy ani modyfikować ich w jakikolwiek sposób w celu zapewnienia połączenia elektrycznego. Kable wyjściowe należy zamocować, tak aby nie były luźne. Silne wiatry mogą powodować uderzanie luźnych kabli o konstrukcję mocującą, doprowadzając do uszkodzenia kabli. Nie wolno dotykać ani obsługiwać modułów fotowoltaicznych z rozbitym szkłem, oddzielonymi ramami lub uszkodzoną spodnią powierzchnią, przed ich wcześniejszym odłączeniem i założeniem odpowiedniego sprzętu ochrony osobistej. Unikać obsługi modułów fotowoltaicznych w stanie mokrym, dopóki nie zostaną osuszone zgodnie z zaleceniami podanymi w niniejszej instrukcji. Nigdy nie należy dotykać wilgotnych połączeń elektrycznych bez użycia izolujących rękawic ochronnych. Transport i przenoszenie Moduły fotowoltaiczne firmy RiTEK Solar muszą być transportowane i przechowywane wyłącznie w oryginalnym opakowaniu, aż do momentu montażu. Podczas transportu palety należy zabezpieczyć przed przesuwaniem i chronić przed uszkodzeniem. Zabezpieczyć palety przed przewróceniem. Nie należy przekraczać maksymalnej wysokości palet układanych w stos, podanej na opakowaniu palet. Do czasu rozpakowania palety należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. Rysunek 2: Paleta modułów fotowoltaicznych Moduły fotowoltaiczne firmy RiTEK Solar są ciężkie i należy się z nimi obchodzić ostrożnie: Moduły fotowoltaiczne są osadzone w ramie W żadnym wypadku nie wolno używać puszki połączeniowej kabli jako uchwytu Nie należy poddawać kabli naprężeniom mechanicznym Nie wolno stawać na modułach fotowoltaicznych W żadnym wypadku nie wolno zrzucać ani umieszczać na nich ciężkich przedmiotów Podczas układania modułów fotowoltaicznych na twardych nawierzchniach należy zachować ostrożność Zabezpieczyć je przed upadkiem Pęknięcie szkła może spowodować obrażenia ciała Moduły fotowoltaiczne ze stłuczonym szkłem nie nadają się do naprawy Modułów fotowoltaicznych ze stłuczonym szkłem nie wolno używać Pęknięte lub uszkodzone moduły fotowoltaiczne wymagają zachowania ostrożności i właściwej utylizacji. Przy rozpakowywaniu modułów fotowoltaicznych firmy RiTEK Solar z dostarczonego opakowania należy najpierw zdjąć pokrywę palety, po uprzednim zdjęciu taśm mocujących, jeśli są na opakowaniu. Wyjmować moduły fotowoltaiczne pojedynczo, przesuwając je do góry wzdłuż korytka w opakowaniu. Może zajść potrzeba zabezpieczenia pozostałych modułów fotowoltaicznych w opakowaniu palety, aby uchronić je przed przewróceniem. Przed zamontowaniem modułów fotowoltaicznych należy je skontrolować pod kątem uszkodzeń podczas transportu; nie montować uszkodzonych modułów. Skontaktować się z firmą, od której zakupiono moduły fotowoltaiczne firmy RiTEK Solar w celu uzyskania informacji na temat zgłaszania roszczeń w przypadku wadliwych modułów fotowoltaicznych. Powierzchnie modułów fotowoltaicznych są podatne na uszkodzenia, które mogą wpływać na ich wydajność i bezpieczeństwo użytkowania: Strona 3 z 10

4 Należy uważać, żeby nie uszkodzić i nie porysować powierzchni modułu Nie nakładać lakieru ani kleju na żadną z powierzchni, łącznie z ramą. Ze względów bezpieczeństwa nie należy w żaden sposób rozmontowywać ani modyfikować modułów fotowoltaicznych firmy RiTEK Solar. Takie postępowanie może spowodować spadek wydajności lub skutkować nieodwracalnymi uszkodzeniami Takie postępowanie powoduje również utratę wszelkich udzielonych gwarancji Jeśli przed zainstalowaniem modułów fotowoltaicznych konieczne jest ich przechowywanie, należy je pozostawić wewnątrz opakowania i chronić przed działaniem czynników, które mogłoby zagrozić trwałości opakowania. Pożar Moduły fotowoltaiczne firmy RiTEK Solar mają klasę odporności ogniowej C, zgodnie z certyfikacją według IEC W przypadku montażu modułów fotowoltaicznych na dachu, pokrycie dachu musi być ognioodporne w zakresie wymaganym przez to zastosowanie. Moduły fotowoltaiczne są urządzeniami generującymi energię elektryczną, mogącymi wpływać na bezpieczeństwo pożarowe budynku. Stosowanie niewłaściwych metod montażu i/lub wadliwych części może spowodować nieoczekiwane wystąpienie łuku elektrycznego podczas eksploatacji. W celu zmniejszenia ryzyka pożaru moduły fotowoltaiczne nie powinny być instalowane w pobliżu łatwopalnych cieczy, gazów lub w miejscach składowania materiałów niebezpiecznych. W przypadku pożaru moduły fotowoltaiczne mogą w dalszym ciągu wytwarzać niebezpieczne napięcie, nawet po odłączeniu od falownika, częściowym lub całkowitym zniszczeniu lub po naruszeniu bądź zniszczeniu okablowania. W razie pożaru należy powiadomić straż pożarną o konkretnych zagrożeniach stwarzanych przez system fotowoltaiczny i trzymać się z dala od wszelkich elementów systemu fotowoltaicznego w trakcie i po pożarze, dopóki nie zostaną podjęte niezbędne kroki w celu zapewnienia bezpieczeństwa. agresywne, takie jak sól, mgła solna, słona woda, chemicznie aktywne pary, kwaśne deszcze, wszelkie inne rodzaje środków żrących, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo i/lub wydajność modułów. Mimo że moduły fotowoltaiczne firmy RiTEK Solar przeszły pomyślnie badanie odporności na korozję w mgle solnej, przeprowadzone w ramach badania odporności na korozję według normy IEC przy stężeniu soli 5% wagowo, korozja galwaniczna może wystąpić między ramą aluminiową modułów fotowoltaicznych i elementami mocującymi lub elementami uziemienia, jeżeli takie elementy są wykonane z różnych metali. Aby ograniczyć korozję w miejscach położonych w pasie nadmorskim, firma RiTEK Solar zaleca w przypadku elementów montażowych mających bezpośredni kontakt z modułami fotowoltaicznymi stosowanie wyłącznie stali nierdzewnej i aluminium. Nie wolno kierować sztucznie skoncentrowanego światła na moduły fotowoltaiczne firmy RiTEK Solar. Zalecenia dotyczące konstrukcji RiTEK Solar zaleca montaż modułów fotowoltaicznych pod minimalnym kątem nachylenia 10 stopni, aby umożliwić właściwe samooczyszczanie podczas normalnych opadów deszczu. Całkowite lub częściowe zacienienie modułu lub modułów fotowoltaicznych może znacznie zmniejszyć wydajność systemu. Firma RiTEK Solar zaleca ograniczenie do minimum zacieniania modułów fotowoltaicznych przez cały rok, aby zwiększyć ilość wytwarzanej przez nie energii elektrycznej. W przypadku systemów fotowoltaicznych zainstalowanych miejscach o wysokim prawdopodobieństwie uderzenia pioruna zaleca się montaż instalacji odgromowej. Wysokie napięcie indukowane w systemie w przypadku pośredniego uderzenia pioruna mogłoby doprowadzić do uszkodzenia podzespołów systemu fotowoltaicznego. Występowanie pętli przewodów na obszarze otwartym należy ograniczyć do minimum, jak pokazano na rysunku 3, w celu ograniczenia ryzyka zaindukowania przepięcia wskutek wyładowania atmosferycznego. INFORMACJE DOTYCZĄCE ZASTOSOWAŃ Ograniczenia w poszczególnych zastosowaniach Moduły fotowoltaiczne firmy RiTEK Solar muszą być zamontowane na odpowiednich konstrukcjach montażowych umieszczonych na odpowiednich budynkach, na ziemi lub innych konstrukcjach nadających się do montażu na nich modułów fotowoltaicznych, takich jak wiaty garażowe, elewacje budynków lub systemy nadążne do śledzenia pozycji słońca. Modułów nie wolno montować na żadnych poruszających się pojazdach. Nie wolno instalować modułów fotowoltaicznych firmy RiTEK Solar w miejscach, gdzie mogą być narażone na zanurzenie w wodzie. Moduły fotowoltaiczne firmy RiTEK Solar nie mogą być zlokalizowane w miejscach, w których znajdują się substancje Rysunek 3: Zalecenia dotyczące konstrukcji pętli przewodu Strona 4 z 10

5 INSTALACJA ELEKTRYCZNA Konfiguracja elektryczna W normalnych warunkach moduły fotowoltaiczne mogą produkować prąd o wyższym natężeniu i/lub wyższe napięcie niż podano w standardowych warunkach testowych [STC: 1000 W/m 2, współczynnik masy powietrza AM=1,5, temperatura ogniwa 25 C]. Prąd zwarciowy [I sc ] i napięcie obwodu otwartego [V oc ] należy pomnożyć przez współczynnik 1,25 na podstawie najniższej temperatury otoczenia odnotowanej w danym miejscu montażu, określając znamionowe napięcie podzespołu, znamionowe natężenie prądu, obciążalność bezpieczników i parametry elementów sterowania podłączonych do wyjścia modułu fotowoltaicznego. Napięcia dodają się w przypadku, gdy moduły są połączone szeregowo, zaś prądy modułów dodają się, gdy moduły są połączone równolegle, jak pokazano na rys. 4. Moduły fotowoltaiczne o różnych właściwościach elektrycznych nie mogą być bezpośrednio podłączone szeregowo. Użycie odpowiednich urządzeń elektronicznych dostarczonych przez stronę trzecią podłączonych do modułów fotowoltaicznych może umożliwić różne połączenia elektryczne, w związku z tym urządzenia te muszą być zamontowane zgodnie z określoną instrukcją producenta. Kable i przewody Moduły fotowoltaiczne firmy RiTEK Solar są wyposażone w [2] odporne na działanie promieni słonecznych wyjściowe kable linkowe, zakończone złączami fotowoltaicznymi i gotowymi do użycia w większości instalacji. Zacisk dodatni [+] jest wyposażony w złącze żeńskie, zaś zacisk ujemny [-] - w złącze męskie. Okablowanie modułu jest przeznaczone do połączeń szeregowych, tj. wzajemnych połączeń złączy żeńskich [+] ze złączami męskimi [-], ale mogą być również wykorzystane do łączenia odpowiednich urządzeń elektrycznych dostarczonych przez stronę trzecią według instrukcji dostarczonych przez producenta. Przewody okablowania zewnętrznego muszą mieć odpowiedni przekrój, zatwierdzony do stosowania przy maksymalnym prądzie zwarcia modułów fotowoltaicznych. Firma RiTEK Solar zaleca instalatorom używanie wyłącznie kabli odpornych na działanie promieni słonecznych, nadających się do użytku w charakterze okablowania prądu stałego [DC] w systemach fotowoltaicznych. Minimalny przekrój przewodu powinien wynosić 4 mm 2. Minimalne wymagania dotyczące przewodów okablowania zewnętrznego Norma dot. testów Przekrój przewodu Temperatura znamionowa TÜV 2 pfg mm 2-40 C do +90 C Tabela 1: Specyfikacja minimalnych wymagań dotyczących przewodów okablowania zewnętrznego Kable powinny być przymocowane do konstrukcji nośnej, w taki sposób, żeby zapobiec mechanicznemu uszkodzeniu kabli i/lub modułów. Nie należy naprężać kabli. Do mocowania należy używać odpowiednich środków, takich opaski zaciskowe odporne na światło słoneczne i/lub zaciski mocujące specjalnie zaprojektowane do mocowania do ramy modułów. Chociaż kable są wodoodporne i odporne na światło słoneczne, tam gdzie to możliwe, należy unikać bezpośredniej ekspozycji kabli na światło słoneczne oraz ich zanurzania w wodzie. Złącza Rysunek 4: Schemat elektryczny okablowania połączonego szeregowo i równolegle Maksymalną liczbę modułów fotowoltaicznych, które mogą być połączone szeregowo, należy obliczyć zgodnie z obowiązującymi przepisami, w taki sposób, żeby określone maksymalne napięcie systemu modułów i wszystkich innych podzespołów elektrycznych DC nie zostało przekroczone podczas pracy otwartego obwodu przy najniższej temperaturze spodziewanej w miejscu zainstalowania systemu fotowoltaicznego. Jeśli prąd wsteczny może przekroczyć maksymalną obciążalność bezpiecznika modułu, należy zastosować odpowiednio dobrane nadprądowe urządzenie ochronne. Jeśli więcej niż dwa ciągi modułów połączonych szeregowo są połączone równolegle, każdy ciąg modułów fotowoltaicznych połączonych szeregowo wymaga zastosowania nadprądowego urządzenia ochronnego. Utrzymywać złącza w suchym i czystym stanie, zaś przed podłączeniem modułów dokręcić ręcznie nasadki złączy. Nie należy wykonywać połączenia elektrycznego przy użyciu mokrych, zabrudzonych lub w inny sposób uszkodzonych złączy. Unikać ekspozycji złączy na światło słoneczne oraz ich zanurzania w wodzie. Unikać umieszczania złączy na ziemi lub na powierzchni dachu. Wadliwe złącza mogą powodować występowanie łuku elektrycznego i prowadzić do porażenia prądem elektrycznym. Sprawdzić, czy wszystkie złącza elektryczne są bezpiecznie zamocowane. Sprawdzić, czy wszystkie złącza blokowane są w pełni osadzone i zablokowane. Strona 5 z 10

6 12. Owinąć oddzielnie taśmą końcówki przewodu + [dodatniego] i [ujemnego]. 13. Kable wyjściowe układu należy zawsze zabezpieczyć rurką kablową w miejscach, w których są one narażone na działanie promieni słonecznych. Rysunek 5: Wzajemne połączenie szeregowe złączy Podłączanie modułów fotowoltaicznych 1. Podłączyć każdy układ według przykładowych połączeń. 2. Na tylnej stronie każdego modułu słonecznego znajduje się kabel + [dodatni] i kabel -[ujemny]. Podłączyć wodoodporne złącza tych kabli, pamiętając, aby wcisnąć złącza do oporu. 3. W pierwszym module fotowoltaicznym należy podłączyć dodatni kabel wejściowy instalacji do dodatniego kabla wyjściowego, a następnie podłączyć kabel ujemny do dodatniego kabla drugiego modułu fotowoltaicznego. 4. W drugim module fotowoltaicznym należy podłączyć kabel ujemny do dodatniego kabla trzeciego modułu fotowoltaicznego. Kontynuować do chwili połączenia odpowiedniej liczby modułów dla żądanego napięcia. 5. Po wykonaniu bezpośrednich połączeń między określoną liczbą modułów słonecznych, należy zmierzyć napięcie i natężenie prądu wyjściowego z układu, posługując się uniwersalnym miernikiem cyfrowym. Wykonać pomiary dla każdego ciągu i zanotować wyniki pomiarów. 6. Odpowiednio ułożyć kable między modułami słonecznymi. Ułożyć kable w wiązki, tak aby nie spoczywały na ziemi lub na dachu i zamocować je zaciskami do tylnej części ramy modułu fotowoltaicznego. 7. Liście i inne zanieczyszczenia mogą gromadzić się wokół kabli stykających się z podłożem lub dachem i luźny brud nagromadzony przez lata może stanowić potencjalne źródło nieszczelności dachu. 8. Użyć zacisków kablowych do mocowania przewodu do ramy modułu. Wcisnąć zaciski w odpowiednie miejsca na ramie modułu. Wcisnąć przewód do zacisku w celu zamocowania. Należy użyć pręta wsporczego, aby zamocować przewód pod szyną. Umieścić przewody pod szyną i wcisnąć pręt w szynę. 9. Jeżeli układ kabli rozpościera się między rzędami, podłączyć je, układając pod spodem konstrukcji montażowej. 10. Zabezpieczyć zaciski przedłużaczy kabli wyjściowych, oklejając je taśmą izolacyjną. Gdy światło słoneczne pada na układ ogniw słonecznych, między przewodami wyjściowymi wytwarzane jest wysokie napięcie. W takiej sytuacji powstaje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym. 11. Owinąć taśmą kable wyjściowe każdego układu, zaznaczyć na taśmie liczbę modułów słonecznych w układzie, co ułatwi pracę elektrykowi, który wykonuje połączenia do falownika. Diody bocznikujące Puszki przyłączeniowe używane w modułach fotowoltaicznych firmy RiTEK Solar zawierają diody bocznikujące połączone równolegle z ciągami ogniw fotowoltaicznych. W przypadku częściowego zacienienia diody bocznikują prąd generowany przez niezacienione ogniwa, ograniczając w ten sposób nagrzewanie się modułów i straty wydajności. Diody bocznikujące nie są nadprądowymi urządzeniami ochronnymi. Diody bocznikujące zmieniają kierunek prądu płynącego z ciągu ogniw w przypadku częściowego zacienienia. Na rysunku 6 pokazano schemat elektrycznego połączenia ciągów ogniw z diodami. Rysunek 6: Zespół obwodów elektrycznych ogniw i diod bocznikujących W przypadku rozpoznanej lub podejrzewanej usterki diody instalatorzy lub konserwatorzy powinni skontaktować się z firmą RiTEK. Nigdy nie należy próbować samodzielnie otwierać puszki przyłączeniowej. Uziemianie urządzenia Rama modułu fotowoltaicznego, a także wszelkie nieosłonięte metalowe elementy nieprzewodzące prądu, narażone na podanie napięcia z systemu fotowoltaicznego, muszą być podłączone do przewodu uziemiającego systemu, aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym. Nawet w przypadku, gdy obowiązujące przepisy, wymogi i normy nie wymagają uziemienia ze względów bezpieczeństwa. Firma RiTEK Solar zaleca uziemienie wszystkich ram modułów fotowoltaicznych w celu zapewnienia, we wszystkich okolicznościach, zerowego napięcia między elektrycznie przewodzącymi elementami wyposażenia i uziemieniem. Odpowiednie uziemienie systemu uzyskuje się przez połączenie ze sobą w sposób ciągły wszystkich nieosłoniętych metalowych elementów nieprzewodzących prądu za pomocą przewodu uziemiającego o odpowiednim przekroju lub układu szyn, który może zostać użyty w charakterze zintegrowanego uziemienia. Patrz niżej opcja B dotycząca metod uziemienia. Strona 6 z 10

7 W modułach fotowoltaicznych firmy RiTEK Solar zastosowano ramy wykonane z powlekanego aluminium w celu uzyskania odporności na korozję. W celu prawidłowego uziemienia ramy modułu powłoka musi być miejscowo usunięta. Możliwość wystąpienia korozji ze względu na działanie elektrochemiczne pomiędzy różnymi stykającymi się metalami zostaje zminimalizowany, jeśli napięcie elektrochemiczne pomiędzy metalami o różnych potencjałach jest niskie. Sposób uziemienia nie może powodować bezpośredniego stykania się metali o różnych potencjałach z aluminiową ramą modułu fotowoltaicznego, gdyż mogłoby to doprowadzić do korozji galwanicznej. Uzupełnienie do normy UL 1703 Płaskie moduły i panele fotowoltaiczne zaleca kombinacje metali, których różnica potencjałów elektrochemicznych nie przekracza 0,5 woltów. Szyny ramy mają wstępnie nawiercone otwory oznaczone znakiem uziemienia, jak pokazano na rys. 7. Otwory te powinny być używane do celów uziemienia i nie wolno ich wykorzystywać do mocowania modułów fotowoltaicznych. Nie wolno wiercić dodatkowych otworów w szynach ramy. 3. Wygiąć przewód uziemiający w kształcie litery omega [Ω] w celu jego ścisłego dopasowania między łbem częściowo zainstalowanej śruby i podkładką pierścieniową sprężystą. Przewód uziemiający musi stykać się wyłącznie z elementami ze stali nierdzewnej. 4. Dokręcić śrubę momentem 2,3 Nm. Ząbkowana podkładka zabezpieczająca powinna zostać w wyraźny sposób wciśnięta w ramę. 5. Ułożyć odpowiednio dobrany przewód uziemiający w taki sposób, aby uniknąć kontaktu z aluminiową ramą modułu. Opcja B: Sposoby wykonywania zintegrowanego uziemienia przy użyciu układu szyn dostarczonego przez producenta Moduły fotowoltaiczne firmy RiTEK Solar mogą być uziemiane poprzez podłączenie modułów fotowoltaicznych do uziemionego układu szyn. Sposoby wykonywania zintegrowanego uziemienia muszą być certyfikowane pod kątem prawidłowego uziemiania modułów fotowoltaicznych, uziemienie zaś musi być zainstalowane zgodnie z określonymi instrukcjami odpowiednich producentów. Opcja C: Dodatkowe zewnętrzne urządzenia uziemiające dostarczone przez stronę trzecią Moduły fotowoltaiczne firmy RiTEK Sola można uziemić przy użyciu zewnętrznych urządzeń uziemiających dostarczanych przez stronę trzecią, jeśli urządzenia te posiadają certyfikat dotyczący uziemiania modułów fotowoltaicznych i zostaną one zainstalowane zgodnie z instrukcjami producenta. Zgodność z przepisami Rysunek 7: Szczegół otworu uziemienia Dostępne są następujące sposoby wykonywania uziemienia: Opcja A: Zestaw śrubowy [patrz rys. 8] 1. Śrubowy zestaw uziemiający musi zostać zamontowany w wyznaczonym otworze uziemienia przy użyciu elementów wykonanych wyłącznie ze stali nierdzewnej. Włożyć śrubę M5 ze stali nierdzewnej z podkładką pierścieniową sprężystą ze stali nierdzewnej do otworu uziemienia. 2. Luźno nakręcić na śrubę nakrętkę mocującą ze stali nierdzewnej z ząbkowaną podkładką zabezpieczającą. Wykonanie układu uziemiającego spełniającego wymagania przepisów jest czynnikiem krytycznym dla systemu. Wymagane jest zachowanie ciągłości uziemienia wszystkich modułów i podzespołów montażowych systemu. 1. Zainstalować przeznaczone do pracy na wolnym powietrzu oczka lub zaciski pierścieniowe połączone z przewodem uziemiającym. Wykorzystać oznaczone otwory uziemienia na obu końcach szyny. 2. Podłączyć lity miedziany przewód uziemiający o przekroju minimum #10 AWG do oczkowego lub pierścieniowego zacisku uziemienia. 3. Umieścić koniec przewodu uziemiającego w puszce przyłączeniowej układu. 4. Poprowadzić przewód uziemiający do odłącznika DC i falownika. 5. Poprowadzić przewód uziemiający od falownika do uziomu prętowego. MONTAŻ MECHANICZNY Informacje ogólne Rysunek 8: szczegół śruby uziemienia Moduły fotowoltaiczne firmy RiTEK Solar zostały dopuszczone do maksymalnego obciążenia statycznego od naporu wiatru na tylnej stronie wynoszącego 2400 Pa i maksymalnego obciążenia statycznego od naporu wiatru i obciążenia śniegiem na przedniej Strona 7 z 10

8 stronie równego 2400 Pa lub 5400 Pa, w zależności od rodzaju modułu. Patrz dane techniczne w celu uzyskania dodatkowych informacji. Konstrukcje montażowe oraz inne części mechaniczne muszą być zaprojektowane i zatwierdzone pod kątem wytrzymałości na obliczeniowe obciążenia wiatrem i śniegiem, jakie obowiązują w miejscu montażu. Moduły fotowoltaiczne firmy RiTEK Solar nie mogą być poddawane siłom pochodzącym od podzespołów konstrukcji nośnej, w tym siłom spowodowanym przez rozszerzalność cieplną. Sposób montażu nie może skutkować bezpośrednim kontaktem metali o różnych potencjałach z aluminiową ramą, gdyż mogłoby to doprowadzić do korozji galwanicznej. Uzupełnienie do normy UL 1703 Płaskie moduły i panele fotowoltaiczne zaleca stosowanie kombinacje metali, których różnica potencjału elektrochemicznego nie przekracza 0,5 woltów. Moduły fotowoltaiczne firmy RiTEK Solar mogą być montowane w pozycji poziomej lub pionowej, jak pokazano na rysunku 9, pod warunkiem, że metoda montażu jest zgodna z jedną z dopuszczonych metod wymienionych poniżej. śrub M6, nakrętek i podkładek. Momenty obrotowe stosowane przy dokręcaniu śrub podano w materiałach dostarczonych przez producenta układu szyn uziemiających. Rysunek 10: szczegół zamocowania śruby montażowej Zaciski góra- dół: Zaciski dostarczane przez stronę trzecią, które zostały zaprojektowane do montażu modułów fotowoltaicznych są zatwierdzoną metodą mocowania modułów fotowoltaicznych firmy RiTEK Solar. Moduły muszą być zamocowane za pomocą zacisków umieszczonych na górnej powierzchni długich części ramy. Zacisk mocuje dwa moduły, z wyjątkiem zacisków usytuowanych na początku i końcu rzędu modułów. Linia środkowa zacisków musi być wyosiowana z otworami montażowym z tolerancją plus/minus 50 mm. Zaciski muszą być zainstalowane zgodnie z instrukcjami dostarczonymi przez producenta. Rysunek: 9: montaż w orientacji poziomej i pionowej W celu utrzymania klasy odporności ogniowej odległość pomiędzy wierzchnią powierzchnią modułu [szkłem] a powierzchnią dachu musi wynosić co najmniej 10 cm. Odstęp pozwala na przepływ powietrza chłodzącego moduł fotowoltaiczny. Moduły fotowoltaiczne należy montować z minimalnymi odstępami 1cm między sąsiednimi ramami, aby umożliwić rozszerzalność cieplną. Metody montażu Dostępne są następujące metody montażu: Śruby i zaciski Zapoznać się z Dodatkiem dotyczącym modułu zamieszczonym w niniejszej instrukcji, aby określić ile punktów połączeń wymaga moduł danej serii. Rozmieszczenie otworów montażowych i tolerancje dotyczące zacisków są zilustrowane na rysunkach znajdujących się w Dodatku dotyczącym modułu. Nie wolno modyfikować istniejących otworów montażowych ani wiercić nowych otworów. Nie wolno stosować nadmiernego nacisku na ramę, mogącego spowodować jej odkształcenie. Śruby: Moduły muszą być montowane przy wykorzystaniu otworów montażowych znajdujących się z tyłu długich części ramy, przy użyciu wykonanych ze stali nierdzewnej Rysunek 11: szczegół zamocowania montażowego elementu dociskowego KONSERWACJA Informacje ogólne Firma RiTEK Solar zaleca okresowe wykonywanie kontroli systemów fotowoltaicznych przez instalatora lub inną uprawnioną osobę. Celem kontroli systemu fotowoltaicznego jest sprawdzenie, czy wszystkie podzespoły systemu działają prawidłowo. Jako minimum kontrola powinna potwierdzić, że: Wszystkie elementy mocujące kable i złącza są nieuszkodzone i właściwie zabezpieczone. Strona 8 z 10

9 Żadne powierzchnie modułów fotowoltaicznych nie stykają się z ostrymi przedmiotami. Moduły fotowoltaiczne nie są zacienione przez niepożądane przeszkody i/lub obce materiały. Elementy montażowe i uziemiające są mocno dokręcone i nie wykazują śladów korozji. Wszelkie usterki powinny zostać natychmiast usunięte. Czyszczenie Demontaż systemów fotowoltaicznych musi być wykonany z zastosowaniem tych samych środków ostrożności i bezpieczeństwa, jak podczas pierwszego montażu. System fotowoltaiczny może wytwarzać niebezpieczne napięcie nawet po odłączeniu systemu. Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa obowiązujących podczas pracy przy urządzeniach elektrycznych. RECYKLING Firma RiTEK Solar jest członkiem stowarzyszenia PV Cycle, europejskiego stowarzyszenia dobrowolnej zbiórki i recyklingu modułów fotowoltaicznych. Prosimy o skontaktowanie się ze stowarzyszeniem PV Cycle na witrynie w sprawie szczegółów dotyczących procesu recyklingu. Z biegiem czasu brud i kurz może gromadzić się na szklanej powierzchni modułu, zmniejszając jego moc wyjściową. Firma RiTEK Solar zaleca przeprowadzanie okresowego czyszczenia modułów fotowoltaicznych w celu zapewnienia maksymalnej mocy wyjściowej, szczególnie w regionach o niskich opadach. W celu ograniczenia ryzyka porażenia prądem lub poparzenia firma RiTEK Solar zaleca czyszczenie modułów fotowoltaicznych we wczesnych godzinach rannych lub późnym popołudniem, gdy nasłonecznienie jest niskie, a moduły są chłodniejsze, szczególnie w regionach o wyższej temperaturze. Nigdy nie próbować czyścić modułu fotowoltaicznego z rozbitym szkłem lub z odsłoniętym okablowaniem, gdyż grozi to porażeniem prądem. Szklane powierzchnie modułów fotowoltaicznych należy czyścić miękką szczotką, używając miękkiej, czystej wody o zalecanym ciśnieniu mniejszym niż 690 kpa, typowym dla większości miejskich instalacji wodociągowych. Woda z dużą zawartością składników mineralnych może pozostawiać osady na powierzchni szkła i nie jest zalecana. Moduły fotowoltaiczne firmy RiTEK Solar mogą posiadać hydrofobową powłokę antyrefleksyjną na szklanej powierzchni w celu zwiększenia mocy wyjściowej i ograniczenia gromadzenia się brudu i pyłu. Aby uniknąć uszkodzenia modułu, nie wolno czyścić modułów fotowoltaicznych myjką ciśnieniową. Nie wolno używać ostrych narzędzi lub materiałów ściernych mogących porysować lub uszkodzić powierzchnię szkła. Niespełnienie tych wymogów może niekorzystnie wpłynąć na wydajność modułu fotowoltaicznego. Moduły fotowoltaiczne firmy RiTEK Solar są zaprojektowane z myślą o wytrzymywaniu dużych obciążeń śniegiem. Jeśli jednak odśnieżanie jest pożądane w celu zwiększenia produkcji energii elektrycznej, do delikatnego usunięcia śniegu należy użyć szczotki. Nie należy usiłować usuwać zamrożonego śniegu lub lodu z modułów fotowoltaicznych. DEMONTAŻ URZĄDZENIA Z POWODU JEGO WYCOFANIA Z EKSPLOATACJI Strona 9 z 10

10 Ograniczona gwarancja letnia ograniczona gwarancja (Firma RiTEK ) gwarantuje, że jej moduły fotowoltaiczne ( Moduły PV ), w tym zewnętrzne wymienne akcesoria kabli połączeniowych będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych w normalnych warunkach zastosowania, montażu, użytkowania i serwisowania. Jeżeli moduły fotowoltaiczne nie spełnią warunków niniejszej ograniczonej gwarancji, wówczas w ciągu okresu 120 miesięcy, począwszy od daty sprzedaży, firma RiTEK dokona, według własnego uznania, naprawy lub wymiany produktu bądź zwrotu rzeczywistej ceny zakupu zapłaconej przez Kupującego ( Cena zakupu ). Naprawa, wymiana lub zwrot kosztów zakupu będzie jedyną i wyłączną formą zadośćuczynienia przewidzianego w ramach niniejszej ograniczonej gwarancji i nie będzie wykraczać poza okres 120 miesięcy ustalony w niniejszym dokumencie. Żadna określona moc wyjściowa nie jest zagwarantowana na mocy niniejszej klauzuli Ograniczona gwarancja na 10/25 lat dotycząca mocy wyjściowej - ograniczone środki naprawcze Udzielana przez okres: A. 10 lat od daty sprzedaży Kupującemu od firmy RiTEK, jeśli jakiekolwiek moduły fotowoltaiczne wykażą moc wyjściową mniejszą niż 90% minimalnej mocy szczytowej mierzonej w standardowych warunkach testowych; lub B. 25 lat od daty sprzedaży Kupującemu od firmy RiTEK, jeśli jakiekolwiek moduły fotowoltaiczne wykażą moc wyjściową mniejszą niż 80% minimalnej mocy szczytowej w standardowych warunkach testowych i taka strata mocy zostanie określona przez firmę RiTEK (według swego wyłącznego uznania) jako strata spowodowana wadami materiałowymi lub wykonawczymi. W takim przypadku, na pisemny wniosek Kupującego, firma RiTEK zrekompensuje takie straty w mocy albo poprzez zapewnienie dodatkowych modułów fotowoltaicznych, aby uzupełnić te straty mocy przez naprawę lub wymianę wadliwych modułów fotowoltaicznych albo poprzez zwrot ceny zakupu, biorąc pod uwagę roczną amortyzację wynoszącą: i. w przypadku A. dziesięć procent (10%); ii. w przypadku B. pięć procent (5%); ceny zakupu, według opcji wybranej przez firmę RiTEK. Środki naprawcze przedstawione w niniejszej klauzuli 2 są jedynymi i wyłącznymi środami naprawczymi przewidzianymi w ramach ograniczonej gwarancji dotyczącej mocy wyjściowej. 3. Wyłączenia i ograniczenia A. Wszelkie roszczenia powinny być składane w ramach odpowiednich obowiązujących okresów gwarancyjnych. B. Ograniczone gwarancje przewidziane w niniejszej Instrukcji nie mają zastosowania w przypadku wystąpienia dowolnej z poniższych przyczyn: i. niewłaściwego użycia, nadużycia, zaniedbania lub wypadku; ii. nieautoryzowanych modyfikacji i napraw, niewłaściwego montażu lub zastosowania; iii. nieprzestrzegania instrukcji montażu i konserwacji opracowanych przez firmę RiTEK; iv. przepięcia wskutek awarii zasilania, wyładowań atmosferycznych, powodzi, pożaru, przypadkowego stłuczenia lub innego zdarzenia będącego poza kontrolą firmy RiTEK; v. Jakiegokolwiek przemieszczenia modułów fotowoltaicznych powiązanego z kolejnym montażem. C. Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje żadnych kosztów wysyłki zwrotnej ani ponownej wysyłki modułów fotowoltaicznych, wszelkich napraw lub wymian modułów fotowoltaicznych ani wszelkich kosztów związanych z montażem, demontażem lub ponownym montażem modułów fotowoltaicznych. 4. Ważność Niniejsza gwarancja może mieć zastosowanie wyłącznie w przypadku modułów fotowoltaicznych z zarejestrowanymi numerami seryjnymi, które zostały sprzedane wyłącznie przez nasze europejskie biuro firmy RiTS Solar BV. 5. Firma RiTEK zastrzega sobie prawo do dalszych zmian niniejszej ograniczonej gwarancji bez uprzedniego zawiadomienia. RiTEK Corporation Siedziba główna N0. 17, Kuafu N. Rd., Hsin Chu Industrial Park 30316, R.O.C. (Tajwan ) Tel. : ritsolar@ritek.com.tw RiTEK Europe RiTS Solar BV Keurmeesterstraat BA Ridderkerk The Netherlands info@rits-solar.com Strona 10 z 10

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Instrukcja obsługi Mierniki cęgowe FLUKE 321 i 322 Październik 2005 2005 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zasady Bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub uszkodzenia miernika

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Bruk-Bet sp. z o.o Nieciecza 199, 33-240 Żabno KRS: 0000270323 VAT: 5170200580 REGON: 180188969

Instrukcja montażu. Bruk-Bet sp. z o.o Nieciecza 199, 33-240 Żabno KRS: 0000270323 VAT: 5170200580 REGON: 180188969 Instrukcja montażu A. Cel niniejszej instrukcji Ten dokument zawiera informacje dotyczące instalacji i bezpiecznego obchodzenia się z modułem fotowoltaicznym Bruk-Bet (zwanym w dalszej części instrukcji

Bardziej szczegółowo

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI SPIS TREŚCI: 1 INFORMACJE OGÓLNE 2 1.1 Parametry techniczne i normy 3 1.2 Odbiór dławika 4 1.3 Podnoszenia i transport 4 1.4 Przechowywanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi AX-7020

Instrukcja Obsługi AX-7020 Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.

Bardziej szczegółowo

TSEC CORPORATION Moduł fotowoltaiczny Instrukcja montażu

TSEC CORPORATION Moduł fotowoltaiczny Instrukcja montażu TSEC CORPORATION Moduł fotowoltaiczny Instrukcja montażu 1 Wprowadzenie Dziękujemy za wybranie modułów fotowoltaicznych marki TSEC. Przy właściwej eksploatacji i konserwacji moduły marki TSEC zapewnią

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego

Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego 1. Bezpieczeństwo użytkowania, Gwarancja 1.1. Zasady bezpiecznego użytkowania 1.2. Gwarancja 2. Parametry pracy 2.1. Parametry elektryczne 3. Montaż

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31 Poradnik montażu Micro OPLC 16 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 11 wyjść przekaźnikowych Przed użyciem produktu użytkownik musi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16 Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC i Poradnik montażu Micro OPLC 6 wejść cyfrowych, 4 wyjścia przekaźnikowe 6 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 6 wyjść przekaźnikowych Przed

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

kod produktu:

kod produktu: Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

Jakiekolwiek użycie niezgodne z opisanym powyżej doprowadzi do uszkodzenia produktu, powstania zagrożenia zwarcia, pożaru, porażenia prądem, etc.

Jakiekolwiek użycie niezgodne z opisanym powyżej doprowadzi do uszkodzenia produktu, powstania zagrożenia zwarcia, pożaru, porażenia prądem, etc. Woltomierz samochodowy Equus Instrukcja obsługi Nr produktu: 842060 Produkt ten spełnia wymagania norm krajowych i europejskich. Przeznaczenie Woltomierz przeznaczony jest do wyświetlania na pokładzie

Bardziej szczegółowo

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia

Bardziej szczegółowo

JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24

JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24 Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24 Poradnik montażu Micro OPLC 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 2 wejścia PT100/Termoparowe 5 wyjść przekaźnikowych,

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

- Nie próbuj demontować modułów, ani usuwać żadnych załączonych specyfikacji, naklejek lub komponentów modułów.

- Nie próbuj demontować modułów, ani usuwać żadnych załączonych specyfikacji, naklejek lub komponentów modułów. Instrukcja montażu A. Cel niniejszej instrukcji Ten dokument zawiera informacje dotyczące instalacji i bezpiecznego obchodzenia się z modułem fotowoltaicznym Bruk-Bet (zwanym w dalszej części instrukcji

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna samochodowa ładowarka 90 W do laptopów

Uniwersalna samochodowa ładowarka 90 W do laptopów Uniwersalna samochodowa ładowarka 90 W do laptopów Instrukcja obsługi DA-10191 Zabierz ze sobą w podróż najmniejszy na świecie uniwersalny zasilacz DC o mocy 90 W przeznaczony do zasilania laptopów i ładowania

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC. Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18. Poradnik montażu Micro OPLC JZ20-T10/JZ20-J-T10

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC. Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18. Poradnik montażu Micro OPLC JZ20-T10/JZ20-J-T10 Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18 Poradnik montażu Micro OPLC JZ20-T10/JZ20-J-T10 6 wejść cyfrowych, 4 wyjścia tranzystorowe JZ20-T18/JZ20-J-T18 6 wejść

Bardziej szczegółowo

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania

Bardziej szczegółowo

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna ZASILACZ DIN DO 2-ŻYŁOWEGO SYSTEMU WIDEODOMOFONOWEGO VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna Spis treści 1. CHARAKTERYSTYKA ZASILACZA...3 2. OPIS POSZCZEGÓLNYCH GNIAZD I PRZEŁĄCZNIKÓW

Bardziej szczegółowo

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas

Bardziej szczegółowo

JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20

JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20 Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20 Poradnik montażu Micro OPLC 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 1 wejście analogowe, 1 wejście PT100/Termoparowe 5 wyjść przekaźnikowych,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,

Bardziej szczegółowo

Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN

Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja Obsługi Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN Nr produktu 971884 Strona 1 z 6 1. WSTĘP Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt spełnia wymogi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1 Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona

Bardziej szczegółowo

Projekt wymagań do programu funkcjonalno-użytkowego opracowany przez Stowarzyszenie Branży Fotowoltaicznej Polska PV

Projekt wymagań do programu funkcjonalno-użytkowego opracowany przez Stowarzyszenie Branży Fotowoltaicznej Polska PV Projekt wymagań do programu funkcjonalno-użytkowego opracowany przez Stowarzyszenie Branży Fotowoltaicznej Polska PV Etap prac na 21.07.2015 r. Wymagania w zakresie modułów fotowoltaicznych Zastosowane

Bardziej szczegółowo

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW 14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW SPIS TREŚCI 1. Zanim rozpoczniesz... 188 2. Zawartość opakowania... 188 3. Ogólne środki ostrożności... 188 4. Środki ostrożności dotyczące instalacji...

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja produktu. Moduły fotowoltaiczne (oznaczenie typu SW Premium Bifacial ) Cel dokumentacji. Komponenty systemu

Dokumentacja produktu. Moduły fotowoltaiczne (oznaczenie typu SW Premium Bifacial ) Cel dokumentacji. Komponenty systemu Dokumentacja produktu Moduły fotowoltaiczne (oznaczenie typu SW Premium Bifacial ) Prosimy uważnie zapoznać się z niniejszą dokumentacją produktu i instrukcjami bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie niniejszych

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO

OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO OGÓLNE INSTRUKCJE PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ OŚWIETLENIOWYCH DO UŻYTKU DOMOWEGO INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Producent zaleca

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Instrukcja PL Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone Niniejsza publikacja nie może

Bardziej szczegółowo

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI 0714 INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI POLSKI BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE W celu zagwarantowania bezpieczeństwa oraz długiej żywotności niniejszego wyrobu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja dla drabin i schodków

Instrukcja dla drabin i schodków Poniższa instrukcja obsługi opisuje sposób użycia drabin i schodków. Przed użyciem Przed użyciem drabin / schodków należy zapoznać się z poniższą instrukcją użytkowania. Szczególną uwagę należy zwrócic

Bardziej szczegółowo

AWO 432 Blacha KD v.1.0

AWO 432 Blacha KD v.1.0 AWO 432 Blacha KD v.1.0 Zestaw montażowy do kontroli dostępu. PL Wydanie: 1 z dnia 31.08.2009 IM 432 Zastępuje wydanie: ---------- 1. Przeznaczenie: Blacha, adapter przeznaczona jest do montażu PCB kontroli

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ STL430LED

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ STL430LED INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ STL430LED Przed instalacją należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. ATM Lighting sp. z o.o., ul. Budowlanych 31, 80-298 Gdańsk,

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

Opis techniczny dla inwestycji: Inwestycje w OZE w Przedsiębiorstwie Produkcji Handlu i Usług KABANOSPOL Spółka z o.o.

Opis techniczny dla inwestycji: Inwestycje w OZE w Przedsiębiorstwie Produkcji Handlu i Usług KABANOSPOL Spółka z o.o. Opis techniczny dla inwestycji: Inwestycje w OZE w Przedsiębiorstwie Produkcji Handlu i Usług KABANOSPOL Spółka z o.o. Projekt realizowany w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Podkarpackiego

Bardziej szczegółowo

Mounting systems for solar technology

Mounting systems for solar technology Mounting systems for solar technology INSTRUKCJA MONTAŻU MINIRAIL SYSTEM PL OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Informujemy, że należy przestrzegać naszych ogólnych wskazówek montażu. Są one dostępne na stronie

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line Dziękujemy za zakup oprawy halogenowej sufitowej marki LED line. Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją dla dalszych informacji. Zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,

Bardziej szczegółowo

Przedłużacz OBD-II Instrukcja instalacji

Przedłużacz OBD-II Instrukcja instalacji Przedłużacz OBD-II Instrukcja instalacji Spis treści Montaż OBD-II extension cable 3 Wprowadzenie... 3 Zawartość opakowania... 3 Bezpieczeństwo przede wszystkim... 3 Montaż przedłużacza... 4 Informacje

Bardziej szczegółowo

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi

Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi Phocos CA Phocos CA Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za zakup produktu firmy Phocos. Przeczytaj uważnie i dokładnie instrukcję przed rozpoczęciem pracy

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Dokumentacja Techniczno-Ruchowa NAGRZEWNICE KANAŁOWE TYPU DH Venture Industries Sp. z o.o. Tel. (22) 7519550; 7512031 ul. Mokra 27 Fax (22) 7512259; 7511202 05-092 Łomianki-Kiełpin http://www.venture.pl

Bardziej szczegółowo

Miniwytwornik dymu z 12 diodami LED

Miniwytwornik dymu z 12 diodami LED INSTRUKCJA OBSŁUGI Miniwytwornik dymu z 12 diodami LED Nr produktu 551103 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Miniwytwornik przeznaczony jest do generowania mgły w oczkach wodnych lub fontannach. Za pomcą technologii

Bardziej szczegółowo

Miernik Analogowo - Cyfrowy AX-7030. Instrukcja obsługi

Miernik Analogowo - Cyfrowy AX-7030. Instrukcja obsługi Miernik Analogowo - Cyfrowy AX-7030 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 4 1.1. Wstęp... 5 1.2. Podczas wykonywania pomiarów... 5 1.3. Po zakończeniu pomiarów... 5 2.

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Zegar kwarcowy z 4-kolorowymi diodami LED

Zegar kwarcowy z 4-kolorowymi diodami LED INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 855207 Zegar kwarcowy z 4-kolorowymi diodami LED Strona 1 z 5 Produkt ten jest zgodny z obowiązującymi przepisami krajowymi i europejskimi Przeznaczenie produktu Zegar kwarcowy

Bardziej szczegółowo

PROTOKÓŁ KONTROLNO-POMIAROWY INSTALACJI FOTOWOLTAICZNEJ

PROTOKÓŁ KONTROLNO-POMIAROWY INSTALACJI FOTOWOLTAICZNEJ PROTOKÓŁ KONTROLNO-POMIAROWY INSTALACJI FOTOWOLTAICZNEJ Protokół kontrolno-pomiarowy dla systemów fotowoltaicznych podłączonych do sieci na podstawie PN-EN 62446:2016, załącznik A WŁAŚCICIEL ELEKTROWNI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Przekładnik prądowy IWF

Przekładnik prądowy IWF www.fanina.pl Przekładnik prądowy IWF z szyną 20x5 mm oraz z szyną 30x10 mm Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:

Bardziej szczegółowo

STIHL AP 100, 200, 300. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

STIHL AP 100, 200, 300. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy { STIHL AP 100, 200, 300 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy........ 1 1.1 Symbole ostrzegawcze..............................

Bardziej szczegółowo

Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu

Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu 000111182 Strona 1 z 6 Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A b/n 111199 12/24V 6/6A b/n 111182 CE Z automatycznym

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 IU.02.01.SY3

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 IU.02.01.SY3 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3 Spis treści: 1. Wymagania systemowe...2 2. Parametry techniczne...2 3. Zestaw montażowy...2 4. Montaż czytnika...2 5. Instalacja oprogramowania...4

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy { STIHL AK 10, 20, 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Przyrząd pomiarowy Testboy

Przyrząd pomiarowy Testboy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia

Bardziej szczegółowo

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Instrukcja obsługi Nr produktu: 572183 Wersja 09/07 Przeznaczenie Produkt został zaakceptowany do podłączenia do standardowego domowego zasilenia sieciowego

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Zasilacz AC/DC 65 W do notebooków

Zasilacz AC/DC 65 W do notebooków Zasilacz AC/DC 65 W do notebooków Instrukcja obsługi DA-10170 Dziękujemy za zakupienie urządzenia. Niniejsze urządzenie zostało specjalnie zaprojektowane do ładowania i zasilania mini notebooków oraz kamer

Bardziej szczegółowo

Warunki bezpiecznego użytkowania wagi WPT/4 xxhx/z /EX w zagłębieniu

Warunki bezpiecznego użytkowania wagi WPT/4 xxhx/z /EX w zagłębieniu Warunki bezpiecznego użytkowania wagi WPT/4 xxhx/z /EX w zagłębieniu EXI-10-02/09/09/PL 1 Spis treści 1. Ostrzeżenia i informacje bezpieczeństwa... 3 2. Ustawienie wagi WPT/4 xxhx/z/ex w zagłębieniu...

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

Systemy montażowe do modułów fotowoltaicznych INSTRUKCJA MONTAŻU. System S-Rock.

Systemy montażowe do modułów fotowoltaicznych INSTRUKCJA MONTAŻU. System S-Rock. Systemy montażowe do modułów fotowoltaicznych INSTRUKCJA MONTAŻU System S-Rock www.k2-systems.com Spis treści TTPrzegląd narzędzi 3 TTOgólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 TTObowiązujące zasady 5

Bardziej szczegółowo

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA w w w. s t e r r. p l i n f o @ s t e r r. p l Str. 1 PL Copyright - kopiowanie i przetwarzanie

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny sterownik cyfrowy (oświetlenie) II DC (H0/TT)

Elektroniczny sterownik cyfrowy (oświetlenie) II DC (H0/TT) Elektroniczny sterownik cyfrowy (oświetlenie) II DC (H0/TT) Instrukcja obsługi Numer produktu: 2197065 Wersja: 01/04 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Elektroniczny sterownik cyfrowy służy do sterowania taśmami

Bardziej szczegółowo

Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA

Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA Firma Otter Products, LLC prowadząca działalność pod marką OtterBox i jej spółki zależne na

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...

Bardziej szczegółowo

UZIEMIACZE PRZENOŚNE JEDNO I WIELOZACISKOWE NA PRZEWODY OKRĄGŁE I SZYNY PŁASKIE

UZIEMIACZE PRZENOŚNE JEDNO I WIELOZACISKOWE NA PRZEWODY OKRĄGŁE I SZYNY PŁASKIE PPH BIALIMEX SPÓŁKA Z O.O. 15-369 BIAŁYSTOK ul. Gen. J. Bema 57 UZIEMIACZE PRZENOŚNE JEDNO I WIELOZACISKOWE NA PRZEWODY OKRĄGŁE I SZYNY PŁASKIE Numer katalogowy I - PO ZASTOSOWANIE: Uziemiacze przenośne

Bardziej szczegółowo

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego Montaż Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Uchwyty do rzutników komputerowych umożliwiają zamocowanie ich na różnych powierzchniach

Bardziej szczegółowo

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W Jakość-Podczerwień-Ekologia Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W Instrukcja obsługi panela grzewczego podczerwieni Szanowny Kliencie, Swoim zakupem panela grzewczego nabyli Państwo ekologiczne i ekonomiczne

Bardziej szczegółowo

Pompa fontannowa AP-388t

Pompa fontannowa AP-388t INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2 strona 1/9 Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2 strona 2/9 WSTĘP Słowo wstępne Podręcznik użytkownika został napisany z w celu zaznajomienia użytkownika z elektromechanicznym zaworem

Bardziej szczegółowo

Przekładnik prądowy ISS-1

Przekładnik prądowy ISS-1 www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISS-1 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych typu ISS-1. Zawarto w niej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia

INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia GRATULUJEMY PAŃSTWU WYBORU PIECÓW SAWO. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PIECA PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. INSTALACJA PIECA Rys. 2 Minimalne odległości

Bardziej szczegółowo