MPW-260/R/RH I N S T R U K C J A O B S Ł U G I. Przeczytaj zanim uruchomisz! WIRÓWKA LABORATORYJNA model wirówki: nr kat.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "MPW-260/R/RH I N S T R U K C J A O B S Ł U G I. Przeczytaj zanim uruchomisz! WIRÓWKA LABORATORYJNA model wirówki: nr kat."

Transkrypt

1 model wirówki: nr kat. instrukcji: MPW-260, MPW-260R, MPW-260RH 20260/R/RH.PL I N S T R U K C J A O B S Ł U G I WIRÓWKA LABORATORYJNA MPW-260/R/RH Przeczytaj zanim uruchomisz! MPW MED. INSTRUMENTS SPÓŁDZIELNIA PRACY, ul. Boremlowska 46, Warszawa tel (serwis), fax mpw@mpw.pl,

2 OZNACZENIA UWAGA! Ryzyko urazu. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko wstrząsu elektrycznego z możliwością poważnego urazu lub śmierci. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie ze strony organizmów żywych z możliwością uszczerbku na zdrowiu lub śmierci. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko wybuchu z możliwością poważnego urazu lub śmierci. Niniejsza instrukcja została przygotowana ze szczególną troską. W dowolnym momencie i bez uprzedzenia firma MPW MED. INSTRUMENTS może wprowadzać w instrukcji ulepszenia oraz zmiany wynikające z błędów typograficznych, niedokładności bieżących informacji lub udoskonaleń urządzeń. Zmiany te będą uwzględniane w kolejnych wydaniach instrukcji obsługi. 2

3 Spis treści 1 DANE TECHNICZNE PRZEZNACZENIE INSTALACJA ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA LOKALIZACJA ZABEZPIECZENIE PRĄDOWE BEZPIECZEŃSTWO OBSŁUGI PERSONEL OBSŁUGUJĄCY GWARANCJA ROZMIESZCZENIE PROBÓWEK WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA WARUNKI EKSPLOATACJI BEZPIECZEŃSTWO PRACY OBSŁUGA WIRÓWKI OPIS OGÓLNY ELEMENTY OBSŁUGI KONSTRUKCJA WKŁADANIE WIRNIKA I WYPOSAŻENIA UKŁAD STEROWANIA WPROWADZANIE PARAMETRÓW FUNKCJE BEZPIECZEŃSTWA WIROWANIE PANEL STEROWANIA WYŚWIETLACZ WIROWANIE USTAWIANIE RPM, RCF, CZASU WIROWANIA, TEMPERATURY PROGRAMY UŻYTKOWNIKA WCZYTANIE PROGRAMU ZE ZMODYFIKOWANĄ CHARAKTERYSTYKĄ WYBÓR WIRNIKA TRYB SHORT ZAKOŃCZENIE WIROWANIA REGULACJA TEMPERATURY CHŁODZENIE (R/RH) LUB GRZANIE (RH) WSTĘPNE Z WIROWANIEM CHŁODZENIE (R/RH) LUB GRZANIE (RH) WSTĘPNE BEZ WIROWANIA KOMORA TERMICZNA CHŁODZENIE (R/RH) LUB GRZANIE (RH) W TRYBIE OPÓŹNIENIE STARTU OD TEMPERATURY CHŁODZENIE (R/RH) LUB GRZANIE (RH) W TRYBIE SHORT UWAGI DOTYCZĄCE FUNKCJI CHŁODZENIA (R/RH) I GRZANIA (RH) PARAMETRY WIROWANIA ROZPĘDZANIE/HAMOWANIE WYBÓR CHARAKTERYSTYKI PROMIEŃ WIROWANIA GĘSTOŚĆ PRÓBEK KOMORA TERMICZNA AUTOMATYCZNE OTWIERANIE POKRYWY OPÓŹNIENIE STARTU OD CZASU OPÓŹNIENIE STARTU - OD TEMPERATURY KOMUNIKATY EKRANOWE CZASOWO ZABLOKOWANE FUNKCJE NIEWYWAŻENIE WYDRUK RAPORTU (USB)

4 9 KONFIGURACJA WIRÓWKI OCHRONA HASŁEM WYBÓR JĘZYKA ODMIANY EKRANU GŁÓWNEGO WYGASZACZ EKRANU CZAS/DATA CAŁKOWITY CZAS PRACY WIRÓWKI ZLICZANIE CZASU WIROWANIA DŹWIĘKI SYSTEMOWE KODY BŁĘDÓW USTAWIENIA FABRYCZNE CHARAKTERYSTYKI UŻYTKOWNIKA ACCEL/DECEL ZUŻYCIE WIRNIKÓW HISTORIA WIROWANIA O PRODUCENCIE KONSERWACJA CZYSZCZENIE WIRÓWKI KONSERWACJA ELEMENTÓW WIRÓWKI STERYLIZACJA ODPORNOŚĆ CHEMICZNA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW GWARANCJA, NAPRAWY UTYLIZACJA DANE PRODUCENTA ZAŁĄCZNIKI WYPOSAŻENIE DODATKOWE DEKLARACJA DEZYNFEKCJI ODKAŻAJĄCEJ (NAPRAWA) DEKLARACJA DEZYNFEKCJI ODKAŻAJĄCEJ (ZWROT) DEKLARACJA ZGODNOŚCI NOMOGRAM ZALEŻNOŚCI RPM/RCF 4

5 Dane techniczne 1 Dane techniczne producent MPW MED. INSTRUMENTS SPÓŁDZIELNIA PRACY, ul. Boremlowska 46, Warszawa model MPW MPW - 260R MPW - 260RH napięcie zasilania L1+N+PE, 230V ±10% 115V ±5% 230V ±10% 115V ±5% 230V ±10% 115V ±5% częstotliwość, ±10% 50/60Hz 50Hz/60Hz 50/60Hz 60Hz moc (maks.) 250W 600W 800W zabezpieczenie prądowe 4A 10A 10A czynnik chłodzący - R507 (nie zawiera CFC/HCFC) MPW MPW - 260R MPW - 260RH pojemność (maks.) 500 ml prędkość obrotowa RPM obr/min (skok 1 obr/min) przyspieszenie RCF x g (skok 1 x g) energia kinetyczna (maks.) 8800 Nm zakres czasu pracy 00:00:01 99:59:59 [godz., min., s] (skok 1s) odliczanie czasu tryb pracy krótkotrwałej SHORT tryb pracy ciągłej HOLD od startu lub od osiągnięcia zaprogramowanych obrotów ilość programów 99 +1* zakres regulacji temperatur C** C** (skok 1 C) (skok 1 C) wstępne chłodzenie/grzanie PROG 99 ( RPM) nie/nie tak/nie tak/tak gwarantowana temperatura przy maksymalnej prędkości wirnika - 4 C chłodzenie/grzanie bez wirowania nie tak/nie tak/tak chłodzenie/grzanie po wirowaniu nie tak/nie tak/tak przyspieszanie (ACEL) 10 charakterystyk liniowych hamowanie (DECEL) 10 charakterystyk liniowych programowalne charakterystyki nieliniowe: przyspieszania 10 hamowania 10 komunikacja USB tak kompatybilność elektromagnetyczna zgodnie z PN-EN warunki otoczenia PN-EN (pkt.1.4.1) miejsce ustawienia tylko pomieszczenia temperatura otoczenia 2 40 C względna wilgotność powietrza (w temp. otoczenia) < 80% kategoria przepięciowa II (PN-EN stopień zanieczyszczenia 2 PN-EN strefa ochronna 300 mm wymiary wysokość (H) 320 mm 320 mm szerokość (W) 365 mm 365 mm głębokość (D) 495 mm 660 mm wysokość z otwartą pokrywą (H oc) 665 mm 665 mm poziom hałasu 56 db 56 db masa 230V 28 kg 47 kg 48,5 kg masa 115V 29,5 kg 50,7 kg 52,2kg * program fabryczny (program nr 99) **czas uzyskania ustawionej temperatury oraz możliwość jej osiągnięcia uzależniona jest od rodzaju wirnika, prędkości wirowania, temperatury otoczenia; dokładność - ±1 C określona dla miejsca czujnika temperatury w komorze wirowania Języki menu ekranowego: polski, angielski, niemiecki, hiszpański, włoski, portugalski, rosyjski (znaki narodowe nie są wyświetlane). 5 tak tak

6 2 Przeznaczenie Wirówki MPW-260/R/RH stanowią rodzinę stołowych wirówek laboratoryjnych (MPW-260 wirówka wentylowana, MPW-260R wirówka z chłodzeniem, MPW-260RH wirówka z chłodzeniem i z grzaniem). Urządzenia przeznaczone są szczególnie do diagnostyki In Vitro (IVD). Służą do rozdziału próbek pobranych z organizmów ludzi, zwierząt i roślin na składniki o różnych gęstościach pod wpływem działania siły odśrodkowej. Pozwala to na uzyskanie informacji o ich stanie biologicznym oraz na przeprowadzenie innych prac analitycznych. Konstrukcja wirówki zapewnia łatwość obsługi, bezpieczną pracę i szeroki zakres zastosowania w laboratoriach analiz medycznych, biochemicznych i innych. Wirówki nie są bioszczelne, dlatego też przy wirowaniu preparatów wymagających bioszczelności należy używać pojemników oraz wirników zamkniętych i uszczelnionych. W wirówkach nie wolno wirować preparatów żrących, łatwopalnych i wybuchowych. 6

7 3 Instalacja Otworzyć opakowanie. Wyjąć karton zawierający wyposażenie. Wyjąć wirówkę z opakowania. Zachować opakowanie i materiał do pakowania na wypadek wysyłki serwisowej. 3.1 Zawartość opakowania nazwa szt. nr kat. wirówka MPW-260/R/RH 1 patrz tabl. znamionowa zacisk wirnika klucz do wirnika (zacisku wirnika) T klucz awaryjnego otwierania pokrywy kabel zasilający 230V / 115V /17867 bezpiecznik WTA T 4A 250V / WTA T10A 250V /17863 wazelina techniczna 20ml przewód USB A-A, płyta CD (aplikacja MPW Editor + sterowniki FTDI USB) instrukcja obsługi /R/RH.PL 3.2 Lokalizacja Zapewnić bezpieczne miejsce ustawienia. Nie należy umieszczać wirówki w pobliżu grzejników oraz należy unikać bezpośredniego nasłonecznienia. Stół, na którym stoi wirówka powinien być stabilny i posiadać płaski wypoziomowany blat. Należy ustawiać wirówkę poziomo na sztywnym podłożu. Wokół wirówki należy pozostawić odstęp wentylacyjny 30cm w celu zachowania strefy wentylacyjnej (nie zasłaniać otworów wentylacyjnych). Podane parametry wirówki są zachowane dla temperatury otoczenia z zakresu podanego w tabeli danych technicznych. Przy zmianie miejsca z zimnego na ciepłe wystąpi kondensacja pary wodnej wewnątrz wirówki. Ważne jest, aby zapewnić wystarczająco dużo czasu na osuszenie przed ponownym uruchomieniem wirówki (min. 4 godz.). Napięcie zasilania musi być zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej. Wirówki laboratoryjne firmy MPW MED. INSTRUMENTS posiadają trzyżyłowy sznur przyłączeniowy z wtyczką odporną na obciążenia dynamiczne. Gniazdo zasilania powinno posiadać bolec ochronny. Zaleca się zainstalowanie wyłącznika awaryjnego, który powinien znajdować się z dala od wirówki w pobliżu wyjścia z pomieszczenia lub 7

8 poza pomieszczeniem. Przed włączeniem urządzenia upewnij się czy jest ona prawidłowo podłączona do źródła zasilania. Przed użyciem urządzenia sprawdź czy jest prawidłowo zainstalowane. 3.3 Zabezpieczenie prądowe Wirówka wyposażona jest w zabezpieczenie prądowe (bezpiecznik topikowy) znajdujące się w gnieździe zasilania sieciowego na tylnej ściance wirówki. 8

9 Bezpieczeństwo obsługi 4 Bezpieczeństwo obsługi 4.1 Personel obsługujący Wirówka laboratoryjna może być obsługiwana wyłącznie przez wykwalifikowany personel laboratorium po zapoznaniu się z instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w pobliżu wirówki. Wirówka nie może być obsługiwana nieprzepisowo lub niezgodnie z przeznaczeniem. 4.2 Gwarancja Okres gwarancji wynosi min. 24 miesiące (o ile w dokumentach zakupu nie określono inaczej). Zasady opisane są w karcie gwarancyjnej. Określony przez producenta okres eksploatacji wynosi 10 lat. Po zakończeniu okresu gwarancyjnego należy przeprowadzać coroczny przegląd stanu technicznego wirówki przez autoryzowany serwis producenta. Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian technicznych w produkowanych wyrobach. Okres przechowywania wirówki nieużywanej wynosi maksymalnie 1 rok. Po tym okresie należy dokonać przeglądu przez autoryzowany serwis. 9

10 4.3 Rozmieszczenie probówek Zamocować wirnik na osi silnika. Zapewnić zrównoważenie mas! Obciążyć przeciwległe pojemniki tym samym wyposażeniem. Odwirowywanie probówek o różnych wymiarach: Istnieje możliwość jednoczesnego odwirowywania probówek o różnych wymiarach. Absolutną koniecznością jest jednak, aby przeciwległe pojemniki i wkładki redukcyjne były takie same. Probówki powinny być nie tylko włożone symetrycznie, ale również pojemniki i ich zawieszenia powinny być równomiernie obciążone. Wirniki horyzontalne muszą być wyposażone w pojemniki we wszystkich gniazdach. Należy pamiętać, że każdy pojemnik wychyla się samodzielnie. Kołki zawieszenia pojemnika powinny być, co jakiś czas smarowane wazeliną techniczną. POPRAWNIE BŁĘDNIE POPRAWNIE BŁĘDNIE Probówki należy wkładać symetrycznie naprzeciw siebie. 10

11 Bezpieczeństwo obsługi NAPEŁNIANIE PROBÓWEK Probówki napełniać poza wirówką. Zwracać uwagę na jakość i odpowiednią grubość ścianek probówek szklanych. Probówki szklane powinny być probówkami wirowniczymi. Napełniać wyposażenie wirnika do tej samej wagi, aby zapobiec niewyważeniu wirówki. 4.4 Wskazówki bezpieczeństwa KONSERWACJA WIRNIKÓW Smarować kołki czopów wirnika. Stosować wyłącznie wyposażenie będące w dobrym stanie technicznym. Unikać korozji sprzętu stosując dokładną konserwację. KONSERWACJA WYPOSAŻENIA HU Należy dbać aby pierścienie uszczelniające (gumowe) były pokryte cienką warstwą smaru silikonowego (w celu utrzymania szczelności). Stosować smar silikonowy do próżni, np. typu "C" firmy LUBRINA (do wysokiej próżni). MATERIAŁY NIEBEZPIECZNE Stosować materiały zakaźne wyłącznie w zamkniętych pojemnikach. Nie wolno wirować materiałów toksycznych albo zakaźnych z uszkodzonym hermetycznym uszczelnieniem wirnika lub probówki. Należy zawsze przeprowadzić właściwe procedury dezynfekcji, jeśli niebezpieczne substancje zanieczyściły wirówkę albo jej akcesoria. MATERIAŁY WYBUCHOWE, ŁATWOPALNE Nie odwirowywać materiałów wybuchowych i łatwopalnych. Nie wirować substancji, które mogłyby reagować w wyniku dostarczenia wysokiej energii w trakcie wirowania. Wirówka nie może pracować w środowisku grożącym eksplozją. Nie wolno wirować materiałów, które mogą po wystawieniu na działanie powietrza wytwarzać mieszaniny łatwopalne lub wybuchowe. 11

12 4.5 Warunki eksploatacji URUCHOMIENIE WIRÓWKI Przed włączeniem urządzenia należy dokładnie przeczytać wszystkie części niniejszej instrukcji celem zapewnienia prawidłowego przebiegu pracy, uniknięcia uszkodzeń urządzenia lub jego akcesoriów. Napełniać wyposażenie wirnika do tej samej masy, aby zapobiec niewyważeniu wirówki. TRANSPORT Wirówki nie wolno nigdy transportować z wirnikiem zainstalowanym na osi silnika. UWAGI OGÓLNE Należy stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie wirówek oraz części zapasowe. W przypadku wadliwego działania wirówki należy korzystać z serwisu fabrycznego MPW MED. INSTRUMENTS lub jego autoryzowanych przedstawicieli. Nie wolno uruchamiać wirówki, jeżeli nie jest ona prawidłowo zainstalowana lub nie jest prawidłowo zamocowany wirnik wraz z wyposażeniem. WIROWANE SUBSTANCJE Nie wolno przekraczać obciążenia określonego przez producenta. Wirniki przeznaczone są do odwirowywania cieczy o średniej jednorodnej gęstości 1,2 g/cm3 lub mniejszej. Dotyczy to odwirowywania przy maksymalnej prędkości. Jeśli mają być użyte ciecze o większej gęstości należy koniecznie wpisać wartość gęstości w zakładce PARAM/GĘSTOŚĆ. 4.6 Bezpieczeństwo pracy Wirówkę należy poddawać kontroli prowadzonej przez autoryzowany serwis przynajmniej raz do roku (po okresie gwarancyjnym). Powodem częstszej kontroli może być na przykład środowisko powodujące korozję. Badania powinny zakończyć się wystawieniem protokołu walidacji, określający sprawdzenia stanu technicznego wirówki laboratoryjnej. Zaleca się założenie dokumentu, w którym rejestruje się wszelkie naprawy i przeglądy. Oba te dokumenty powinny być przechowywane w miejscu użytkowania wirówki. KONTROLE PROWADZONE PRZEZ OPERATORA Operator musi zwracać uwagę na fakt, aby części wirówki ważne z punktu widzenia bezpieczeństwa nie były uszkodzone. Uwaga ta odnosi się szczególnie do: Zawieszenia silnika. Współśrodkowości wałka silnika. Zamocowania czopów w wirniku. Wyposażenia wirówki, a w szczególności zmian strukturalnych, korozji, początkowych pęknięć, ścierania części metalowych. 12

13 Połączeń śrubowych. Kontroli wirnika i wyposażenia. Kontroli uszczelek wirników i pojemników, jeżeli takie są stosowane. Bezpieczeństwo obsługi Kontroli wykonywania corocznych przeglądów pogwarancyjnych stanu technicznego wirówki (po wygaśnięciu gwarancji). Do wirowania w wirówce należy używać tylko firmowych pojemników ujętych w wykazie wyposażenia oraz probówek wirowniczych, których średnica, długość i wytrzymałość jest odpowiednia. Używanie probówek innych firm należy uzgadniać z producentem wirówki. Nie wolno podnosić lub przesuwać wirówki podczas pracy i opierać się o nią. Nie wolno pozostawać w strefie bezpieczeństwa w odległości 30 cm wokół wirówki ani pozostawiać wewnątrz tej strefy rzeczy np. naczyń szklanych. Na wirówce nie wolno stawiać żadnych przedmiotów. OTWIERANIE POKRYWY Nie wolno używać awaryjnego otwierania pokrywy podczas wirowania, gdyż grozi to utratą zdrowia lub życia. OBSŁUGA WIRNIKÓW Nie wolno stosować wirników, pojemników i wkładek redukcyjnych z oznakami korozji lub innymi uszkodzeniami mechanicznymi. Nie wolno wirować substancji o wysokiej agresywności korozyjnej, które mogą powodować uszkodzenie materiałów i obniżyć właściwości mechaniczne wirników, pojemników i wkładek redukcyjnych. Nie wolno stosować wirników i wyposażenia niedopuszczonego przez producenta, za wyjątkiem handlowych naczyń ze szkła wirowniczego i tworzyw sztucznych. Wyraźnie ostrzega się przed stosowaniem elementów o niskiej jakości. Pękanie szkła lub probówek może spowodować niebezpieczne drgania wirówki. Nie wolno wirować wirnikami ze zdjętymi lub z niedokręconymi pokrywkami. 13

14 5 Obsługa wirówki 5.1. Opis ogólny Nowa generacja wirówek laboratoryjnych MPW MED. INSTRUMENTS wyposażona jest w nowoczesne sterowniki mikroprocesorowe, bardzo trwałe i ciche bezszczotkowe silniki asynchroniczne oraz wyposażenie spełniające współczesne wymagania użytkownika Elementy obsługi Rys.1. Widok ogólny 1. Wyłącznik sieciowy 2. Gniazdo USB 3. Pulpit sterowniczy 4.Miejsce awaryjnego otwierania pokrywy 5. Pokrywa 6. Wizjer Rys.2. Prawa strona wirówki 4 Rys.4. Tył wirówki Rys.3. Zespół wirnika kątowego 1. Oś silnika 2. Wirnik 3. Pokrywa wirnika 4. Zacisk kompletny Gniazdo zasilania 2. Gniazdo bezpiecznika

15 Obsługa wirówki 5.3 Konstrukcja Wirówka posiada sztywną samonośną konstrukcję. Obudowę wykonano z blachy aluminiowej lakierowanej, tył z blachy stalowej. Przednia część i pokrywa wykonane są z tworzywa typu ABS. Pokrywa zamocowana jest na stalowych osiach zawiasów, a od przodu jest zabezpieczana przed otwarciem jej w czasie wirowania zamkiem z automatycznym dociąganiem. Osłonę komory wirowania wykonano z grubej blachy stalowej. Miska stanowiąca komorę wirowania jest wykonana z blachy nierdzewnej. 5.4 Wkładanie wirnika i wyposażenia Podłączyć wirówkę do źródła zasilania (gniazdo sieciowe z tyłu wirówki). Włączyć wirówkę (przełącznik z boku wirówki). Otworzyć pokrywę wirówki wciskając klawisz COVER (patrz rozdział WIROWANIE/Panel sterowania). Przed założeniem wirnika sprawdzić, czy komora wirowania jest wolna od zanieczyszczeń, np. kurz, odpryski szkła, resztki cieczy, które należy usunąć. Nałożyć wirnik na oś silnika poprzez wsunięcie go do oporu na stożek (zachowując współosiowość między wirnikiem a osią silnika). Zbyt płytkie wsunięcie wirnika spowoduje brak identyfikacji wirnika po uruchomieniu wirówki, zatrzymanie wirówki i wyświetlenie się informacja o błędzie. Wkręcić zacisk w oś silnika (w kierunku obrotu wskazówek zegara), a następnie mocno dokręcić kluczem do wirników. Wirniki horyzontalne muszą być wyposażone w pojemniki we wszystkich gniazdach. Należy pamiętać, że każdy pojemnik wychyla się samodzielnie. Kołki zawieszenia pojemnika powinny być, co jakiś czas smarowane wazeliną techniczną. W przypadku wirników z pokrywką, nie wolno z nich korzystać bez pokrywki. Pokrywki wirników muszą być dokładnie nakręcone na wirnik. Pokrywki wirników zapewniają mniejsze opory wirników, prawidłowe osadzanie probówek i hermetyczne uszczelnienie. Należy stosować tylko odpowiednie pojemniki do wybranego typu wirnika. Probówki napełniać poza wirówką. Nałożyć lub nakręcić pokrywki na wyposażenie oraz wirniki, (jeżeli posiadają). W przypadku wirowania w wirniku kątowym, probówki (pojemniki) muszą być odpowiednio napełnione w celu uniknięcia wylewania. Wirówka pozwoli na wirowanie z małymi różnicami wagowymi powstałymi przy ładowaniu wirników. Jednakże zaleca się bardzo dokładne wyrównoważenie naczyń, jak tylko jest to możliwe w celu zapewnienia pracy przy minimalnych drganiach. Jeżeli wirówka będzie uruchomiona z dużym niewyważeniem, układ niewyważenia wyłączy napęd i zostanie wyświetlony komunikat błędu. W celu zwiększenia trwałości uszczelek i miejsc gwintowanych należy je smarować wazeliną techniczną (nr katalogowy 17201). W celu wymiany wirnika należy odkręcić zacisk kluczem do wirników, a następnie używając obu rąk należy uchwycić wirnik po przeciwnych stronach i zdjąć z osi silnika wyciągając do góry. 15

16 5.5 Układ sterowania Zastosowany w wirówce mikroprocesorowy układ sterowania zapewnia szerokie możliwości zadawania, realizacji i odczytu parametrów pracy. 5.6 Wprowadzanie parametrów Układ zadawania i odczytu danych stanowi hermetycznie zamkniętą klawiaturę z wyraźnie dostępnymi elementami sterowania oraz wyświetlaczem graficznym. Łatwo odczytywalne wskaźniki sygnalizujące wykonywane operacje ułatwiają operatorowi programowanie i rejestrację parametrów oraz stanu urządzenia. Wirówka posiada interfejs USB. Stwarza to możliwość podłączenia wirówki do komputera zewnętrznego PC i rejestracji parametrów wirowania. 5.7 Funkcje bezpieczeństwa Zamek pokrywy Wirówkę można uruchomić jedynie przy poprawnie zamkniętej pokrywie. Pokrywę można otworzyć tylko po zatrzymaniu się wirnika. W przypadku awaryjnego otwarcia pokrywy podczas pracy, wirówka natychmiast się wyłączy, a wirnik będzie hamowany do całkowitego zatrzymania. Kontrola wyważenia W przypadku wykrycia nierównomiernego obciążenia podczas pracy wirówki, napęd zostaje wyłączony. Na wyświetlaczu wyświetli się informacja o błędzie. Weryfikacja wirnika i zgodności z programem Bezpośrednio po rozpoczęciu wirowania układ sterujący weryfikuje typ założonego wirnika i w przypadku niezgodności z typem umieszczonym w programie lub braku wirnika proces wirowania zostaje zatrzymany z równoczesnym wyświetleniem się na wyświetlaczu informacji o błędzie. Zidentyfikowanie zgodności typu wirnika powoduje rozpoczęcie osiągania zadanych nastaw. Program 99 jest realizowany niezależnie od typu założonego wirnika pod warunkiem, że wirnik jest obsługiwany przez wirówkę. Kontrola stanu spoczynku Otwarcie pokrywy wirówki jest możliwe tylko wtedy, gdy wirnik znajduje się w stanie spoczynku (z wyjątkiem awaryjnego otwarcia pokrywy) - patrz pkt. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW. Kontrola nadmiernej temperatury w komorze wirowania MPW-352R/RH Gdy temperatura w komorze wirowania przekroczy 60 C np. z powodu awarii systemu sterowania lub urządzenia chłodzącego, napęd zostanie wyłączony, na wyświetlaczu wyświetli się informacja o błędzie. Ponowne uruchomienie możliwe jest jedynie po ochłodzeniu urządzenia. 16

17 Wirowanie 6 Wirowanie Włączenie lub wyłączenie zasilania wykonuje się wyłącznikiem z boku wirówki. Wszystkie nastawy wirówki realizuje się za pomocą pulpitu sterowniczego. 6.1 Panel sterowania Do sterowania pracą wirówki służy pulpit sterowniczy umieszczony na przedniej ścianie obudowy. Pulpit sterowniczy SHORT 1 wirowanie krótkotrwałe START rozpoczęcie wirowania STOP 2 zatrzymanie wirowania COVER otwieranie pokrywy BACK wyjście z aktualnego menu / wycofanie się bez zapisywania zmian UP nawigacja w menu / zwiększenie wartości DOWN nawigacja w menu / zmniejszenie wartości SET SET edycja parametrów / zatwierdzenie zmian LEFT nawigacja w menu / RIGHT nawigacja w menu / 1 klawisz należy przytrzymać 2 pierwsze przyciśnięcie zatrzymanie wirowania z aktualnie wybraną charakterystyką hamowania (następnie potwierdzić komunikat przyciskiem SET lub STOP), drugie przyciśnięcie najszybsze możliwe zatrzymanie 17

18 6.2 Wyświetlacz W centrum pulpitu sterowniczego znajduje się wyświetlacz. Widoki ekranów podstawowych zostały przedstawione poniżej. Ekran podstawowy MPW-260 MPW-260R/RH OBROTY prędkość obrotowa zadana/uzyskana RCF przeciążenie zadane/uzyskane CZAS czas wirowania zadany/uzyskany TEMP temperatura zadana/uzyskana PROG numer programu / numer wirnika PARAM menu parametrów pracy wirówki KONFIG menu konfiguracji wirówki aktywny tryb zmiany ustawień charakterystyka użytkownika (ACC/DEC 10-19) gęstość inna niż 1,2 g/cm 3 zliczanie czasu wirowania (malejąco) chłodzenie do zadanej temperatury wirowanie postój z zamkniętą pokrywą hamowanie zliczanie czasu wirowania (rosnąco) grzanie do zadanej temperatury wirowanie (z automatycznym otwarciem pokrywy) postój z otwartą pokrywą najszybsze możliwe hamowanie identyfikacja wirnika komora termiczna opóźnienie od temperatury opóźnienie od czasu aktualnie powiększone cyfry zakładki CZAS rozwijanie listy 18

19 Wirowanie czasowo zablokowane ustawiona blokada trwa odmierzanie czasu (miga) opcja wyłączona / menu rozwijalne opcja wyłączona opcja włączona / menu rozwijalne opcja włączona 6.3 Wirowanie Podłączyć wirówkę do źródła zasilania (wyłącznik gniazda sieciowego z boku wirówki). Otworzyć pokrywę wirówki wciskając klawisz COVER. Przed założeniem wirnika sprawdzić, czy komora wirowania jest wolna od zanieczyszczeń, np. kurz, odpryski szkła, resztki cieczy, które należy usunąć. Nałożyć wirnik na oś silnika wsuwając go do oporu na stożek. Zbyt płytkie wsunięcie wirnika spowoduje brak identyfikacji wirnika po uruchomieniu wirówki, zatrzymanie wirówki i wyświetlenie się informacja o błędzie. Wkręcić zacisk w oś silnika (w kierunku obrotu wskazówek zegara), a następnie mocno dokręcić załączonym kluczem do wirnika. Wirniki horyzontalne muszą być wyposażone w pojemniki we wszystkich gniazdach. Należy pamiętać, że każdy pojemnik wychyla się samodzielnie. Kołki zawieszenia pojemnika powinny być, co jakiś czas smarowane wazeliną techniczną. W przypadku wirników zaprojektowanych z pokrywą, nie wolno z nich korzystać bez pokrywy. Pokrywy wirników muszą być dokładnie nakręcone na wirnik. Pokrywy wirników zapewniają mniejsze opory wirników, prawidłowe osadzanie probówek i hermetyczne uszczelnienie. Należy stosować tylko odpowiednie pojemniki do wybranego typu wirników. Probówki napełniać poza wirówką. Nałożyć lub nakręcić pokrywki na wyposażenie oraz wirniki (jeżeli posiadają). W przypadku wirowania w wirniku kątowym, probówki (pojemniki) muszą być odpowiednio napełnione w celu uniknięcia wylewania. Wirówka przeniesie małe różnice wagowe powstałe przy ładowaniu wirników. Jednakże zaleca się bardzo dokładne wyrównoważenie naczyń, jak tylko jest to możliwe w celu zapewnienia pracy przy minimalnych drganiach. Jeżeli wirówka będzie uruchomiona z dużym niewyważeniem, układ niewyważenia wyłączy napęd i zostanie wyświetlony komunikat błędu. Należy pamiętać o smarowaniu uszczelek i miejsc gwintowanych wazeliną techniczną (nr katalogowy 17201). 19

20 W celu wymiany wirnika należy odkręcić zacisk kompletny załączonym kluczem, a następnie używając obu rąk należy uchwycić wirnik po przeciwnych stronach i zdjąć z osi silnika wyciągając do góry. 6.4 Ustawianie RPM, RCF, czasu wirowania, temperatury Na ekranie podstawowym jest możliwe ustawianie: prędkości wirowania - RPM przeciążenia czasu wirowania temperatury wirowania OBROTY RCF CZAS TEMP (tylko R/RH) Aby wprowadzić nową wartości zakładki OBROTY należy: Wcisnąć klawisz SET (włączy tryb edycj). Klawiszami najechać na wybrane pole OBROTY (zacznie migać). Zmiana obrotów pociąga za sobą zmienianie wartości RCF. Wcisnąć klawisz SET. Klawiszami wybrać rząd wielkości zmienianej wartości (zacznie ona migać). Klawiszami ustawić wartość. Powtórzyć powyższe czynności dla wszystkich rzędów wielkości. Zaakceptować ustawienia klawiszem SET. Klawiszem BACK opuścić tryb edycji. Aby wprowadzić nową wartości zakładki RCF należy: Wcisnąć klawisz SET (włączy tryb edycj). Klawiszami najechać na wybrane pole RCF (zacznie migać). Wcisnąć klawisz SET. Klawiszami wybrać rząd wielkości zmienianej wartości (zacznie ona migać). Klawiszami ustawić wartość. Powtórzyć powyższe czynności dla wszystkich rzędów wielkości. Zaakceptować ustawienia klawiszem SET. Klawiszem BACK opuścić tryb edycji. 20

21 Wirowanie Zmiana RCF pociąga za sobą zmienianie wartości obrotów. Aby wprowadzić nową wartości zakładki CZAS należy: Wcisnąć klawisz SET (włączy tryb edycj). Klawiszami najechać na wybrane pole CZAS (zacznie migać). Wcisnąć klawisz SET. Klawiszami wybrać rząd wielkości zmienianej wartości (zacznie ona migać). Klawiszami ustawić wartość. Powtórzyć powyższe czynności dla wszystkich rzędów wielkości. Zaakceptować ustawienia klawiszem SET. Klawiszem BACK opuścić tryb edycji. Aby wprowadzić nową wartości zakładki TEMP należy: Wcisnąć klawisz SET (włączy tryb edycj). Klawiszami najechać na wybrane pole TEMP (zacznie migać). Wcisnąć klawisz SET. Klawiszami ustawić wartość. Zaakceptować ustawienia klawiszem SET. Klawiszem BACK opuścić tryb edycji. Zmiana parametrów podczas wirowania Istnieje możliwość zmiany parametru OBROTY, RCF, CZAS, TEMP w trakcie procesu wirowania. Po takiej zmianie układ modyfikuje proces wirowania dostosowując się do bieżącego ustawienia. W przypadku zmodyfikowania wczytanego programu, przed zapisaniem go wyświetlony będzie napis PROG (zamiast numeru programu). Szczegółowy opis wprowadzania ustawień (na przykładzie zakładki CZAS). 21

22 Wcisnąć klawisz SET. Klawiszami najechać na pole CZAS (zacznie migać). 0 0 : 0 4 : 1 9 [godz : min : sek] przykład: czas wirowania 4 minuty 19 sekund Wcisnąć klawisz SET. Klawiszami najechać na pozycję godzin, minut lub sekund (wybrane zacznie migać). Klawiszami ustawić wartość. Powtórzyć powyższe czynności do uzyskania pożądanej wartości czasu wirowania. Zaakceptować ustawiony czas klawiszem SET. Wyjść z trybu edycji klawiszem BACK. wartość zadana aktualna wartość (najbardziej znaczące cyfry) kreski nad cyframi wartości zadanej informują które cyfry którego rzędu wielkości są wyświetlane jako wartość aktualna Tryb HOLD tryb pracy ciągłej (wirowanie do momentu wciśnięcia klawisza STOP) W celu uruchomienia trybu HOLD należy ustawić wartość czasu na 00:00:00 (w sposób podany powyżej). 6.5 Programy użytkownika Po uruchomieniu wirówki, aktywny jest program, który był używany podczas poprzedniej sesji. 22

23 Wirowanie Po manualnej zmianie którejkolwiek wartości, w polu numeru programu (PROG) pojawia się symbol. Wybór programu: Wcisnąć klawisz SET. SZYBKI WYBÓR: Klawiszami najechać na pole PROG (zacznie migać). Wcisnąć klawisz SET. Klawiszami wybrać numer programu. Potwierdzić wybór naciskając klawisz SET. Wcisnąć klawisz SET. WYBÓR Z LISTY: Klawiszami najechać na symbol w strefie PROG. Wcisnąć klawisz SET. Pojawi sie lista programów. Klawiszami wybrać pożądaną pozycję programu (zaznaczona symbolem ). Wcisnąć klawisz SET - pojawi się ramka wyboru. Czynności ODCZYT, ZAPISZ, USUŃ dotyczą wybranego programu (zaznaczonego symbolem : program aktualnie wybrany. ODCZYT wczytanie wybranego programu, ZAPIS zapisanie bieżących parametrów (potwierdzić naciskając TAK), 23

24 KASUJ skasowanie programu (potwierdzić naciskając TAK). NOWY wczytanie do pamięci parametrów fabrycznych: temperatura: +20 C, obroty: 2000 RPM, czas: 2 min. 6.6 Wczytanie programu ze zmodyfikowaną charakterystyką Wczytanie programu ze zmodyfikowaną charakterystyką w zakładce KONFIG/KRZYWE jest sygnalizowane ikoną na ekranie podstawowym: Symbol oznacza wybranie programu ze zmodyfikowaną charakterystyką rozruchu / hamowania (nr ch-k 10 19). Podczas pracy w tym trybie nie ma możliwości zmiany prędkości wirowania oraz numeru wirnika. Charakterystykę związaną z programem można modyfikować na zakładce PARAM; ustawienie ACEL i DECEL w zakresie 0 9 przełącza proces wirowania na standardowe charakterystyki wirowania i wówczas te ograniczenia nie występują. 6.7 Wybór wirnika Wyboru wirnika można dokonać na 2 sposoby: Wcisnąć klawisz SET. Klawiszami przejść do menu /. Wcisnąć klawisz SET. SZYBKI WYBÓR Klawiszami wybrać pożądany numer wirnika. Potwierdzić wybór naciskając klawisz SET. Wcisnąć klawisz SET. WYBÓR Z LISTY Klawiszami najechać na symbol przejść do menu /. 24

25 Wirowanie Wcisnąć klawisz SET. Klawiszami wybrać pożądany numer wirnika. Potwierdzić wybór naciskając klawisz SET. 6.8 Tryb SHORT TRYB SHORT Tryb SHORT uruchamia się poprzez wciśnięcie i przytrzymanie (SHORT). Praca w tym trybie trwa tyle czasu ile użytkownik trzyma klawisz SHORT. Wirowanie zostanie zakończone po puszczeniu klawisza SHORT lub po osiągnięciu ustawionego czasu wirowania. 6.9 Zakończenie wirowania SPOSOBY ZAKOŃCZENIA WIROWANIA Po osiągnięciu ustawionego czasu pracy wirowanie zostanie zakończone. x1 Przed upłynięciem ustawionego czasu pracy można przerwać wirowanie za pomocą klawisza STOP (z charakterystyką hamowania ustawioną w programie). Wygasić komunikat klawiszem STOP lub SET. Powtórne wciśnięcie klawisza STOP spowoduje zatrzymanie (z najszybszą charakterstyką). x2 25

26 7 Regulacja temperatury tylko MPW-260R/RH Wirówka wyposażona jest w ekologiczny układ chłodzenia z regulacją temperatury. W czasie pracy może występować różnica między wskazaniem temperatury na wskaźniku, a temperaturą próbki w wirniku. Zależne jest to od przewodności cieplnej wirnika, probówek, próbki, temperatury otoczenia, temperatury wirnika wraz z wyposażeniem oraz czasu wirowania. Aby wprowadzić nową wartości zakładki TEMP należy: Wcisnąć klawisz SET (włączy tryb edycj). Klawiszami najechać na wybrane pole TEMP (zacznie migać). Wcisnąć klawisz SET. Klawiszami ustawić wartość. Zaakceptować wartość klawiszem SET. Klawiszem BACK opuścić tryb edycji. Rozpoczęcie schładzania sygnalizowane jest wyświetleniem symbolem (migajacy). 7.1 Chłodzenie (R/RH) lub grzanie (RH) wstępne z wirowaniem RPM W celu wirowania preparatów o obniżonej temperaturze (np. przechowywanych w zewnętrznej lodówce) należy dokonać wstępnego schłodzenia komory wirowania, wirnika i pojemników wirówki do zadanej niskiej temperatury w celu zminimalizowania różnic temperatury. Funkcję wstępnego chłodzenia lub grzania uaktywnia się za pomocą uruchomienia programu 99. Parametry: temperatura, obroty: RPM, czas. Funkcję wstępnego chłodzenia lub grzania można w dowolnym momencie przerwać (poprzez naciśnięcie klawisza STOP). 26

27 Regulacja temperatury Funkcja wstępnego chłodzenia lub grzania zilustrowana jest napisem PROG 99 oraz strzałkami / (migającymi) w zakładce TEMP. 7.2 Chłodzenie (R/RH) lub grzanie (RH) wstępne bez wirowania KOMORA TERMICZNA KONFIG KOMORA TERMICZNA 0 RPM Istnieje możliwość chłodzenia (R/RH) lub grzania (RH) komory wirowania z zatrzymanym wirnikiem. Sposób włączania KOMORY TERMICZNEJ opisany jest w rozdziale Parametry wirowania/komora termiczna. 7.3 Chłodzenie (R/RH) lub grzanie (RH) w trybie opóźnienie startu OD TEMPERATURY KONFIG OPÓŹNIENIE STARTU/OD TEMPERATURY 2500 RPM Istnieje możliwość rozpoczęcia wirowania dopiero po osiagnięciu zadanej temperatury w komorze. Sposób włączania OPÓŹNIENIA STARTU - OD TEMPERATURY opisany jest w rozdziale Parametry wirowania/opóźnienie startu - od temperatury. 7.4 Chłodzenie (R/RH) lub grzanie (RH) w trybie SHORT Chłodzenie lub grzanie komory wirowania następuje również przy wirowaniu z użyciem funkcji SHORT. Sposób obsługi TRYBU SHORT opisany jest w rozdziale Wirowanie/Tryb SHORT. 27

28 7.5 Uwagi dotyczące funkcji chłodzenia (R/RH) i grzania (RH) Wirówki z funkcją chłodzenia (R) lub chłodzenia i grzania (RH) posiadają wydajny układ chłodzenia umożliwiający uzyskiwanie zadanych temperatur w komorze wirowania nawet przy maksymalnych prędkościach wirników lub szybkie uzyskiwanie zadanej temperatury (np. +4⁰C, +36⁰C). Należy jednak pamiętać, że temperatura uzyskiwana w komorze wirowania jak również szybkość uzyskiwania zadanej temperatury zależy od wielu czynników m.in.: mocy układu chłodzącego, kształtu wirników, prędkości wirnika, temperatury otoczenia itd. Dokładność stabilizacji temperatury ±1⁰C jest określona dla miejsca zainstalowania czujnika temperatury w komorze wirowania. 28

29 Parametry wirowania 8 Parametry wirowania Wcisnąć SET. Klawiszami przejść do menu PARAM. Wcisnąć SET. ROZPĘDZANIE HAMOWANIE PROMIEŃ [MM] GĘSTOŚĆ (g/cm 3 ) wybrana ch-ka rozpędzania wybrana ch-ka hamowania aktualny promień wirnika gęstość wirowanej substancji Czas_ACC Czas_DEC czas rozpędzania czas hamowania czas wirowania ze zmodyfikowaną charakterystyką KOM. TERM. AUT. OTWIER. POKRYWY OPÓŹNIENIE STARTU schładzanie komory automatyczne otwieranie pokrywy po zakończonym wirowaniu opóźnienie rozpoczęcia wirowania 8.1 Rozpędzanie/hamowanie wybór charakterystyki ROZPĘDZANIE wybór indywidualnie dobranych liniowych ch-k (0 9) sprzężonych z odpowiednimi wirnikami. 0 - najszybsze rozpędzanie, 9 - najwolniejsze rozpedzanie. HAMOWANIE wybór indywidualnie dobranych liniowych ch-k (0 9) sprzężonych z odpowiednimi wirnikami. 0 najszybsze hamowanie, 9 najwolniejsze hamowanie. 29

30 8.2 Promień wirowania PROMIEŃ [MM] - ustawianie promienia wirowania możliwe jest w zakresie R min R max. Wartości te są różne dla różnych wirników, a podano je w zakładce / (LISTA WIRNIKÓW). Zmiana promienia wirowania zilustrowana jest widoczną w zakładce RCF. Obliczana wartość RCF uwzględnia manualnie wprowadzoną wartość promienia. 8.3 Gęstość próbek GĘSTOŚĆ (g/cm 3 )) - domyślnie gęstość wirowanej próbki ustawiona na 1,2 g/cm 3. Zmiana gęstości wirowanej próbki możliwe jest w zakresie 1,2 9,9 g/cm 3. Zmiana gęstości próbki zilustrowana jest ikonką widoczną w zakładce OBROTY. Zmieniona gęstość obowiązuje do ponownego uruchomienia lub ponownej zmiany jej wartości 1,2 g/cm 3. Zwiększenie gęstości zmniejsza obroty wirnika. 8.4 Komora termiczna tylko MPW-260R/RH Utrzymywanie zadanej temperatury w komorze bez wirowania. KOM. TERM. Klawiszami najechać na pozycję KOM. TERM. Wciśnąć SET (aby włączyć/wyłączyć). Klawiszami najechać na wartość temperatury. Klawiszami ustawić 30

31 Parametry wirowania wartość temperatury. Włącznie funkcji Komory Termicznej zilustrowane jest symbolem oraz wyświetlaną wartością w zakładce TEMP. Możliwość zmiany temperatury w zakładce TEMP jest zablokowana. Otworzenie pokrywy przerywa proces chłodzenia. Ponowne jej zamknięcie wznawia proces chłodzenia. Funkcja włącza się automatycznie po zatwierdzeniu i przy zamkniętej pokrywie. Po otwarciu pokrywy następuje przerwanie działania funkcji, a po ponownym zamknięciu funkcja się wznawia. Jeżeli funkcja KOMORA TERMICZNA jest włączona podczas cyklu wirowania, po zakończeniu tego cyklu następuje uaktywnienie funkcji KOMORY TERMICZNEJ aż do momentu otwarcia pokrywy. W odróżnieniu od pozostałych parametrów funkcję KOMORY TERMICZNEJ można włączyć wyłącznie podczas postoju wirówki. 8.5 Automatyczne otwieranie pokrywy Automatyczne otwieranie pokrywy AUT. OTWIER. POKRYWY Po zakończeniu pełnego cyklu wirowania pokrywa zostanie otwarta bez ingerencji użytkownika. W przypadku przerwania wirowania przyciskiem STOP (przed upływem zaprogramowanego czasu) otwarcie pokrywy będzie możliwe za pomocą przycisku COVER. Ikona świadczy o włączonej funkcji automatycznego otwierania pokrywy po wirowaniu. 8.6 Opóźnienie startu od czasu Wirowanie opóźnione. OPÓŹNIENIE STARTU / OD CZASU Klawiszami najechać na pozycję OPÓŹNIENIE STARTU. Wcisnąć SET. Opóźnienie wirowania można ustawiać w zakresie 0 : 0 0 : : 5 9 : 5 9. Klawiszem dół, a następnie - prawo najechać na pole 0 : 0 0 :

32 Klawiszami ustawić wartość opóżnienia. Zatwierdzić ustawioną wartość klawiszem SET. Opóźnienie startu od temperatury zilustrowane jest symbolem oraz symbolem gwiazdki obok upływającego czasu opóźnienia. Uruchomienie opcji OPÓŹNIENIE STARTU / OD CZASU wyklucza jednoczesne uruchomienie opcji OPÓŹNIENIE STARTU / WST. TEMP. 8.7 Opóźnienie startu - od temperatury tylko MPW-260R/RH 2500 RPM Rozpoczęcie wirowania po osiągnięciu zadanej temperatury. OPÓŹNIENIE STARTU / WST. TEMP Klawiszami najechać na pozycję OPÓŹNIENIE STARTU. Wcisnąć SET. Klawiszami najechać na pozycję OPÓŹNIENIE STARTU oraz WST. TEMP. Klawiszami najechać na wartość temperatury. Klawiszami ustawić wartość temperatury. Opóźnienie startu od temperatury zilustrowane jest symbolem, strzałkami / (migającymi) oraz wyświetlanymi wartościami w zakładce TEMP. Gdy funkcja jest aktywna wirnik obraca się z prędkością 2500rpm lub mniejsą zależnie od wirnika w celu szybszej zmiany temperatury. Uruchomienie opcji OPÓŹNIENIE STARTU / WST. TEMP wyklucza jednoczesne uruchomienie opcji OPÓŹNIENIE STARTU / OD CZASU. 32

33 Parametry wirowania 8.8 Komunikaty ekranowe Zakończenie wirowania w dowolnym momencie W trakcie pracy wirówki jest możliwe zakończenie wirowania w dowolnym momencie. W tym celu należy nacisnąć przycisk STOP. Zakończenie wirowania w trybie normalnym Samoczynne zakończenie wirowania sygnalizowane jest 3 krótkimi sygnałami dźwiękowymi oraz wywietleniem komunikatu. Komunikaty dodatkowe W przypadku wystąpienia zaniku zasilania (podczas wirowania), po ponownym uruchomieniu wirówki zostanie wyświetlony komunikat. Po osiągnięciu 2000h całkowitego czasu wirowania urządzenia, zostanie wyświetlony komunikat przypominający o konieczności przeprowadzenie przeglądu serwisowego. Komunikat będzie pokazywany podczas każdego włączania urządzenia. Po wciśnięciu klawisza SET praca z wirówką jest nadal możliwa. Numer włożonego wirnika nie jest zgodny z numerem wirnika zapamiętanym w programie. Odbywa się hamowanie wirnika (tylko w sytuacji włączenia wirówki z wirującym wirnikiem). Wygaszenia komunikatów dokonuje się poprzez wciśnięcie klawisza SET lub STOP. 33

34 Inne komunikaty Komunikaty ekranowe mogące wystąpić podczas pracy. '=============================================================================== PRĘDKOŚĆ PODCZAS IDENTYFIKACJI WIRNIKA <> 90 OBR/MIN '=============================================================================== "PREDKOSC WIRNIKA PODCZAS" "IDENTYFIKACJI <> 90 OBR/MIN" '=============================================================================== NIEWYWAŻENIE WIRNIKA '=============================================================================== "NIEWYWAZENIE WIRNIKA!" "PROSZE WYWAZYC WIRNIK I" "PONOWIC WIROWANIE." '=============================================================================== BŁĄD IDENTYFIKACJI WIRNIKA {PRZEKROCZONO 6SEK. CZEKANIA NA SYNCHRO} '=============================================================================== "BRAK WIRNIKA LUB AWARIA" "CZUJNIKA IDENTYFIKACJI!" '=============================================================================== ID WIRNIKA INNE NIŻ NR-ROTOR WIRNIKA WYBRANEGO '=============================================================================== "NIEPRAWIDLOWY NUMER WIRNIKA!" '=============================================================================== NIEPRAWIDŁOWY KIERUNEK WIROWANIA SILNIKA {IDENTYFIKACJA} '=============================================================================== "ZLY KIERUNEK WIROWANIA " "LUB NIEZNANY WIRNIK!" '=============================================================================== KONIECZNE RĘCZNE ZAMKNIĘCIE POKRYWY Z ZAMKIEM SILNIKOWYM BOSCH '=============================================================================== "PROSZE RECZNIE ZAMKNAC" "POKRYWE!" '=============================================================================== INICJALIZACJA WIRÓWKI Z OBRACAJĄCYM SIĘ WIRNIKIEM {PO ZANIKU I POWROCIE ZASILANIA} '=============================================================================== "ZATRZYMYWANIE WIRNIKA!" "Prosze czekac..." '=============================================================================== WIROWANIE PRZERWANIE PO NACIŚNIĘCIU STOP LUB PUSZCZENIU SHORT '=============================================================================== " CYKL PRZERWANY!" '=============================================================================== ZAKOŃCZENIE WIROWANIA PO UPŁYWIE ZADANEGO CZASU {BEZ BŁĘDU} '=============================================================================== "KONIEC CYKLU PRACY" 34

35 Parametry wirowania Komunikaty awaryjne W przypadku wystąpienia poniższych komunikatów (braku możliwości poprawnego funkcjonowania urządzenia) należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem producenta. =============================================================================== BŁĄD FALOWNIKA ;BRAK GOTOWOŚCI DO PRACY {BETRIEBSBEREIT=1} '=============================================================================== "PRZEGRZANIE SILNIKA!" "BLAD FALOWNIKA!" "BLAD=" ; Kod_bledu '=============================================================================== BŁĘDY KOMUNIKACJI STEROWNIK-FALOWNIK {BLOK 1} '=============================================================================== "BLAD KOMUNIKACJI FALOWNIKA!" "BLAD=" ; Kod_bledu '=============================================================================== BŁĄD POMIARU CZUJNIKA TEMPERATURY:DS18B20 '=============================================================================== "BLAD POMIARU TEMPERATURY" "BLAD=" ; Kod_bledu '=============================================================================== AWARIA CZUJNIKA PRESOSTATU '=============================================================================== "AWARIA PRESOSTATU!" '=============================================================================== OTWARCIE POKRYWY WIRÓWKI PODCZAS PRACY '=============================================================================== "OTWARCIE POKRYWY WIROWKI" "W TRAKCIE WIROWANIA!" '=============================================================================== NIE DZIAŁA CZUJNIK POMIARU PRĘDKOŚCI {BRAK IMPULSÓW} '=============================================================================== "NIE DZIALA POMIAR PREDKOSCI" '=============================================================================== 3 KOLEJNE TRANSMISJE SZYNĄ I2C ZAKOŃCZONE BŁĘDEM '=============================================================================== "BLAD TRANSMISJI I2C" "BLAD=" ; Kod_bledu '=============================================================================== TEMPERATURA WIRÓWKI >= +50/+65 OC ; PRZEGRZANIE WIRÓWKI '=============================================================================== "PRZEGRZANIE WIROWKI!" "Temp.= +" ; _temp_przegrzania_off ; " oc" '=============================================================================== 'V>VOGR_ROTOR ;ROZBIEGANIE WIRNIKA {VOGR_ROTOR=VMAX_ROTOR+DELTA_VMAX} '=============================================================================== "PRZEKROCZENIE DOPUSZCZALNEJ" "PREDKOSCI WIRNIKA!" =============================================================================== AWARIA UKŁADU OTWIERANIA POKRYWY WIRÓWKI '=============================================================================== "AWARIA UKLADU OTWIERANIA" "POKRYWY!" '=============================================================================== UPŁYNĄŁ SERVICE_TIME {2000 GODZ.} '=============================================================================== 'skasowanie komunikatu: przy włączeniu zasilania trzymano UP i DOWN "2000 GODZ. PRACY:" "PRZEGLAD SERWISOWY!" 35

36 8.9 Czasowo zablokowane funkcje Dostęp do wybranych funkcji może być czasowo blokowany. aktywne OBROTY RCF CZAS TEMP PROG / PARAM KOMORA TERMICZNA Podczas wirowania aktywne OBROTY RCF CZAS TEMP PROG / PARAM PROG 99 ACC/DEC Podczas ustawiania parametrów aktywne OBROTY RCF CZAS TEMP PROG / PARAM PROG 99 ACC/DEC dostępne zablokowane 8.10 Niewyważenie Wirówka wyposażona jest w czujnik niewyważenia wirnika. W przypadku jego zadziałania proces wirowania zostaje zatrzymany przez szybkie hamowanie oraz zostaje wyświetlona informacja o błędzie. Skasowanie tego błędu możliwe jest jedynie przez wciśnięcie klawisza COVER, po zatrzymaniu wirnika. Należy upewnić się czy wirnik został poprawnie obciążony miejsca w wirniku muszą być wyposażone w identycznie wypełnione pojemniki, wkładki, probówki tak, aby uzyskać możliwie najlepsze zrównoważenie mas. Następnie zamknąć pokrywę i uruchomić ponownie program. Niewyważenie powoduje hałas, wibracje podczas pracy i wywiera ujemny wpływ na układ napędowy (silnik, amortyzatory). Im dokładniej przeprowadzi się proces wyważania wsadu do wirnika, tym płynniej będzie pracowała wirówka i tym dłuższa będzie użytkowa przydatność układu napędowego. Ponadto osiąga się doskonały poziom rozdzielania wirowanej substancji, ponieważ już wyodrębnione części składowe nie będą ponownie podrywane przez drgania. 36

37 Parametry wirowania Zatrzymanie awaryjne W każdym momencie wirowania możliwe jest przerwanie procesu i szybkie zatrzymanie wirnika. Jednokrotne wciśnięcie klawisza STOP spowoduje zatrzymanie wirowania z charakterystyką hamowania ustawioną w programie(zaakceptować komunikat przyciskiem SET lub STOP). Natomiast wciśnięcie go kolejny raz spowoduje zatrzymanie wirowania z najszybszą charakterystyką Wydruk raportu (USB) Po zakończeniu procesu wirowania istnieje możliwość przesłania raportu do komputera PC. Urządzenia umożliwiające uzyskanie raportu są wyposażeniem dodatkowym. Komputer PC (USB) Elementy potrzebne do podłączenia komputera przez złącze USB: nazwa ilość (szt.) nr kat. przewód USB A-A płyta CD (aplikacja MPW Editor + sterowniki FTDI USB) 1 USB Przygotowanie Połączyć wirówkę z komputerem za pomocą przewodu transmisyjnego USB (schemat podłączenia podano poniżej). W razie potrzeby zainstalować sterowniki FTDI USB wirówki (instrukcja umieszczona jest na płycie CD z programem MPW Editor 1.0). Upewnić się czy paramatry portu wirtualnego COM (USB Serial Port) są zgodne z wymaganymi: (Uruchomić panel sterowania/system/menadżer urządzeń) Liczba bitów na sekundę = 9600, Bity danych = 8, Parzystość = none, Stop bit (bit stopu) = 1, Sterowanie przepływem = Brak. 37

38 Zainstalować program MPW Editor (Windows) dostarczony na płycie CD. Wirowanie i wydruk Uruchomić program MPW Editor. Wybrać port COM przyporządkowany do wirówki (pojawi się po podłaczeniu wirówki do kumputera kablem USB, np. COM11). Wybrać Plik\Edytuj formularz Wypełnić indywidualne pola fomularza (opcja). W polu z przykładowym napisem Tytuł (Title) można umieścić dowolny obraz ze schowka systemowego Windows (np. logo firmowe) 38

39 Parametry wirowania Wybrać Plik\Zapisz formularz Nacisnać przycisk Otwórz. Przeprowadzić proces wirowania. Po zakończeniu procesu wirowania i pojawieniu się raportu w oknie formularza, zapisać raport (Plik/Zapisz jako) lub go wydrukować (Plik/Drukuj). Żeby zapisać kolejny raport należy wcisnąć przycisk Nowy test. 39

40 Schemat podłączenia WIRÓWKA (lewy, dolny róg) przewód USB PC złącze USB 40

41 Konfiguracja wirówki 9 Konfiguracja wirówki Wcisnąć SET. Klawiszami przejść do menu KONFIG. Wcisnać SET. Nawigacja po menu KONFIGURACJA odbywa się za pomocą klawiszy. Wejście do odpowiedniego menu następuje po wciśnięciu SET. HASŁO zabezpieczenie wybranych funkcji hasłem JĘZYK wybór języka TRYB EKRANU wybór odmian menu głównego CZAS/DATA ustawianie aktualnego czasu i daty CYKLE PRACY odczyt całkowitego czasu pracy wirówki, ilości cykli pracy ZLICZANIE CZASU konfiguracja wskazań czasu wirowania DŹWIĘKI włącza/wyłącza dźwięki systemowe BŁĘDY kody błędów USTAWIENIA FABRYCZNE przywrócenie ustawienia fabryczne KRZYWE charakterystyki użytkownika (ACC, DEC) WIRNIK-CZAS całkowite czasy wirowania wirników 10 OSTATNICH CYKLI statystyki 10 ostatnich cykli wirowania KONTAKT Z PRODUCENTEM informacje o producencie 41

42 9.1 Ochrona hasłem Ustawianie blokad KONFIG / HASŁO W celu zabezpieczenia urządzenia przed niepowołanym dostępem, należy ustawić hasło. Uwaga: Domyślnie hasło nie jest ustawione. Hasło można ustawiać, kiedy wirówka jest w stanie spoczynku. Klawiszami wybrać pole HASŁO aż HASLO zacznie migać. Wcisnąć SET. Klawiszami wybrać właściwą cyfrę na pierwszym polu np.: 1xxx. Wcisnąć SET. Klawiszami wybrać właściwą cyfrę na drugim polu np.: 12xx. Wcisnąć SET. Klawiszami wybrać właściwą cyfrę na trzecim polu np.: 123x. Wcisnąć SET. Klawiszami wybrać właściwą cyfrę na czwartym polu np.: Wcisnąć SET. Wykonać powyższe kroki ponownie w celu potwierdzenia hasła. Aktywowanie hasła potwierdzane jest symbolem klucza w zakładce HASŁO oraz w menu głównym (w prawym dolnym rogu ekranu). Od tego momentu dostęp do menu KONFIG jest możliwy jedynie po podaniu hasła. Usunięcie aktywnego hasła jest możliwe po ustawieniu hasła 0000 (po wcześniejszym wprowadzeniu aktualnie ustawionego hasła). W razie zapomnienia hasła, jest możliwe użycie hasła awaryjnego 7654, które likwiduje poprzednie hasło oraz wszystkie blokady. Zastosowanie obu metod powoduje skasowanie poprzedniego hasła oraz dezaktywację wszystkich zabezpiczeń. 42

43 Konfiguracja wirówki Ustawienie blokad Klawiszami wybrać blokadę. Wcisnąć SET w celu wybrania blokady. Powtórzyć czynności dla pożądanych blokad. Opuścić menu klawiszem BACK. ZAPIS PROGRAMU KASUJ PROGRAM ZMIANA PARAMETRÓW zablokowane* przycisk ZAPIS przycisk KASUJ zakładki: OBROTY RCF CZAS TEMP PROG / PARAM KRZYWE opis nie można zapisać żadnego programu nie można zmieniać charakterystyki rozpędzania nie można zmieniać charakterystyki hamowania nie można skasować żadnego programu nie można nadpisać istniejącego programu parametry nie mogą być modyfikowane ODCZYT PROGRAMU przycisk ODCZYT nie można wczytywać programów PRZYCISK START przycisk START nie można rozpocząć wirowania * Wykonanie zablokowanych czynności jest możliwe tylko po podaniu hasła. 43

44 9.2 Wybór języka Zmiana języka menu wirówki. KONFIG / JĘZYK Klawiszami wybrać język. Zaznaczyć wybór naciskając klawisz SET. 9.3 Odmiany ekranu głównego Wybór rodzaju ekranu głównego KONFIG / TRYB EKRANU Klawiszami wybrać opcję. Zaznaczyć wybór naciskając klawisz SET. a MPW-260 MPW-260R/RH OBROTY i RCF tylko OBROTY tylko RCF 44

45 Konfiguracja wirówki 9.4 Wygaszacz ekranu Ustawianie czasu wygaszacza ekranu KONFIG / TRYB EKRANU Klawiszami najechać na pole WYGASZACZ EKRANU wcisąć Klawiszami zmienić wartość czasu (dostępny zakres od 1 do 60 minut krok co 1 minutę). Zatwierdzić wybór naciskając klawisz SET. 9.5 Czas/data Ustawianie zegara wirówki. KONFIG/CZAS/DATA Klawiszami najechać na pola DATA CZAS (zaczną migać). Wcisnąć SET. Klawiszami ustawić kursor pod wartością do zmiany. Nacisnąć SET. Klawiszami zmienić wybraną wartość. Zatwierdzić wybór klawiszem SET. Powtórzyć czynności dla wszystkich pozycji. Wybrać WYJDŹ. Ustawienia daty/czasu nie znikają po wyłączeniu zasilania. 9.6 Całkowity czas pracy wirówki Informacja o całkowitym czasie pracy wirówki KONFIG / CYKLE PRACY Zakładka informuje o całkowitym czasie pracy wirówki oraz ilości cykli. całkowity czas pracy (wirowania) ilość odbytych cykli Po osiągnięciu 2000h całkowitego czasu wirowania urządzenia, zostanie wyświetlony komunikat przypominający o konieczności 45

46 przeprowadzenie przeglądu serwisowego. Istnieje możliwość dezaktywowania komunikatu. W tym celu należy: Klawiszami najechać na pole KOMUNIKAT: 2000 GODZ. PRACY. Nacisnąć klawisz SET ( zamieni się na ). Wybrać WYJDŹ. Powiadamianie o czasie pracy wirówki jest domyślnie włączone. 46

47 Konfiguracja wirówki 9.7 Zliczanie czasu wirowania Sposób zliczania czasu wirowania KONFIG / ZLICZANIE CZASU Klawiszami wybrać właściwą opcję. Zaznaczyć naciskając klawisz SET. Czas wirowania zliczany od momentu: rozpoczęcia wirowania (wciśnięcia START) Czas liczony od zakończenia identyfikacji wirnika osiągnięcia założonych obrotów Czas liczony od osiąg. Prędk. Zad. Sposób wyświetlania czasu wirowania: pozostały czas do zakończenia Zmniejszanie czasu wirowania osiągnięty czas wirowania Zwiększanie czasu wirowania 9.8 Dźwięki systemowe Włączenie lub wyłączenie sygnałów dźwiękowych potwierdzających wciśnięcie klawiszy. KONFIG/DŹWIĘKI Klawiszami wybrać opcję. Potwierdzić wybór naciskając klawisz SET. Sygnały ostrzegawcze są zawsze włączone. 47

48 9.9 Kody błędów Informację o numerach błędów, które wystąpiły podczas pracy wirówki. KONFIG / BŁĘDY Zakładka przeznaczona dla serwisu! Wyświetlone błędy można skasować poprzez wybranie opcji KASUJ Ustawienia fabryczne Przywracanie ustawień fabrycznych. KONFIG / USTAWIENIA FABRYCZNE Wszystkie indywidualne ustawienia programów zostaną utracone. Klawiszami wybrać TAK lub NIE. Potwierdzić wybór naciskając klawisz SET. 48

49 Konfiguracja wirówki 9.11 Charakterystyki użytkownika ACCEL/DECEL Indywidualne charakterystyki przyspieszenie oraz hamowania KONFIG / KRZYWE Klawiszami wybrać program, dla którego zamierzamy utworzyć charakterystykę użytkownika. Nacisnąć klawisz SET. Klawiszami wybrać ACCEL dla utworzenia charakterystyki rozpędzania lub DECEL dla charakterystyki hamowania. Charakterystyka rozpędzania KONFIG / KRZYWE / ACCEL Po wybraniu opcji w menu KONFIG KRZYWE ACCEL pojawi się okno kreatora charakterystyk: Na ekranie zostanie wyświetlona bieżąca charakterystyka rozruchu wybranego programu. Nr nr odcinka (maks. 4) CZAS OBROTY czas osiągania zadanej prędkości zadana prędkość ACC:10 nr charakterystyki (10-19) W pierwszej chwili zaznaczone jest WYJDZ (miga). Wciśnięcie SET spowoduje w tej sytuacji powrót do menu KONFIG KRZYWE bez dokonywania zmian w charakterystyce rozruchowej. Aby rozpocząć edycję charakterystyk wykonać instrukcje podane poniżej. 1 ODCINEK W celu edycji charakterystyki rozruchu należy klawiszami zaznaczyć odcinek 1 (cały wiersz CZAS + OBROTY zacznie migać), a następnie wcisnąć SET. Klawiszami ustawić wymaganą wartość czasu (CZAS). Wcisnąć SET. Klawiszami ustawić wymaganą wartość prędkości (OBROTY) i wcisnąć SET. Zadawana wartość prędkości jest ograniczona maksymalną prędkością wirnika związanego z edytowanym programem. Po zakończeniu programowania prędkości następuje graficzne wyświetlenie odcinka (wszystkich odcinków) CZAS + OBROTY charakterystyki rozruchowej użytkownika. Po zaprogramowaniu odcinka o numerze 1 automatycznie pojawi się możliwość zaprogramowania kolejnego odcinka o numerze 2. Można zrezygnować z kolejnych odcinków charakterystyki poprzez naciśnięcie WYJDZ. 49

50 2 ODCINEK Nowy odcinek możliwy do zaprogramowania (miga wiersz 2).Programowanie odbywa się jak w przypadku odcinka 1. Można również zrezygnować z dalszego programowania: klawiszami aktywować opcję WYJDZ (zacznie migać) i zapisać (wcisnąć SET) tylko charakterystykę rozruchu 1-odcinkową o parametrach CZAS/OBROTY opisanych w wierszu 1. Minimalna prędkość kolejnego odcinka charakterystyki rozruchowej jest równa prędkości poprzedniego odcinka. 3 ODCINEK Nowy odcinek możliwy do zaprogramowania (miga wiersz 3). Programowanie odbywa się jak w przypadku odcinka 1. Można również zrezygnować z dalszego programowania: klawiszami aktywować pole WYJDZ (zacznie migać) i zapisać (wcisnąć SET) tylko charakterystykę rozruchu 2-odcinkową o parametrach CZAS/OBROTY opisanych w wierszach 1 i 2. 4 ODCINEK Nowy odcinek możliwy do zaprogramowania (miga wiersz 4). Programowanie odbywa się jak w przypadku odcinka 1. Można również zrezygnować z dalszego programowania: klawiszami aktywować pole WYJDZ (zacznie migać) i zapisać (wcisnąć SET) tylko charakterystykę rozruchu 3-odcinkową o parametrach CZAS/OBROTY opisanych w wierszach 1, 2 i 3. Próba ponownego ustawienia wcześniej zaprogramowanych odcinków spowoduje rozpoczęcie programowania całej charakterystyki od nowa (z nastawami programu, który został wczytany do edycji). 50

51 Konfiguracja wirówki Charakterystyka hamowania: KONFIG / KRZYWE / DECEL Po wybraniu opcji w menu KONFIG KRZYWE DECEL pojawi się okno kreatora charakterystyk: Na ekranie zostanie wyświetlona bieżąca charakterystyka hamowania wybranego programu. Tworzenie charakterystyki hamowania przebiega trochę inaczej niż charakterystyki rozruchowej. Nr nr odcinka (maks. 4) CZAS OBROTY czas osiągania zadanej prędkości zadana prędkość DEC:11 nr charakterystyki (10-19) W pierwszej chwili zaznaczone jest WYJDZ (napis miga). Wciśnięcie SET spowoduje w tej sytuacji powrót do menu KONFIG KRZYWE bez dokonywania zmian w charakterystyce rozruchowej hamowania. Aby rozpocząć edycję charakterystyk wykonać instrukcje podane poniżej. 1 ODCINEK W celu edycji charakterystyki hamowania należy klawiszami zaznaczyć odcinek 1 (cały wiersz CZAS + OBROTY zacznie migać), a następnie wcisnąć SET. Klawiszami ustawić wymaganą wartość czasu (CZAS). Wcisnąć SET. Klawiszami ustawić wymaganą wartość prędkości (OBROTY), (mniejsza od prędkości początkowej) i wcisnąć SET. Warunkiem zakończenia tworzenia krzywej hamowania jest to, aby ostatni z programowanych odcinków krzywej miał ustawioną prędkość=0 (OBROTY). W przeciwnym razie kreator krzywych nie pozwoli na zakończenie programowania (wybranie opcji WYJDZ nie zostanie zrealizowane). Po zaprogramowaniu odcinka o numerze 1 automatycznie pojawi się możliwość zaprogramowania kolejnego odcinka o numerze 2. Można zrezygnować z kolejnych odcinków charakterystyki poprzez naciśnięcie WYJDZ. 2 ODCINEK Nowy odcinek możliwy do zaprogramowania (miga wiersz 2). Programowanie jak w przypadku odcinka 1. Aby zakończyć tworzenie krzywej hamowania na etapie 2-odcinkowym, należy ustawić prędkość 2 odcinka =0 i wcisnąć SET. Maksymalna prędkość kolejnego odcinka charakterystyki hamowania jest równa zaprogramowanej prędkości poprzedniego odcinka. 51

52 3 ODCINEK Nowy odcinek możliwy do zaprogramowania (miga wiersz 3). Programowanie jak w przypadku odcinka 1. Aby zakończyć tworzenie krzywej hamowania na etapie 3-odcinkowym, należy ustawić prędkość 3 odcinka=0 i wcisnąć SET. 4 ODCINEK Nowy odcinek możliwy do zaprogramowania (miga cały wiersz 4). Programowanie jak w przypadku odcinka 1. Prędkość ostatniego odcinka=0, jest możliwy zapis utworzonej charakterystyki poprzez wybranie klawiszami opcji WYJDZ i wciśnięcie SET. Próba ponownego zaprogramowania już zaprogramowanych odcinków charakterystyki hamowania spowoduje rozpoczęcie programowania całej charakterystyki hamowania od nowa (z nastawami programu, który został wczytany do edycji). W przypadku tworzenia charakterystyk dla aktualnie wczytanego programu, należy wczytać go ponownie przed kolejnym wirowaniem. 52

53 Konfiguracja wirówki 9.12 Zużycie wirników Informacja o ilości cykli i całkowitym czasie wirowania każdego z wirników. KONFIG / CYKLE WIRNIKÓW Przewijać listę można za pomocą klawiszy. Wyjście za pomocą klawisza SET. Symbole: pozostało więcej niż 100 cykli pozostało mniej niż 100 cykli wirnik zużyty 9.13 Historia wirowania Informacja o 10. ostatnich cyklach i całkowitym czasie wirowania każdego z wirników. KONFIG / 10 OSTATNICH CYKLI Zmienianie cyklu odbywa się poprzez naciskanie klawiszy. Przewijać listę można za pomocą klawiszy. Wyjście za pomocą klawisza SET/BACK O producencie Informacje o typie wirówki, wersji oprogramowania oraz danych adresowych producenta. KONFIG / MPW-KONTAKT Przewijać listę można za pomocą klawiszy. Wyjście za pomocą klawisza SET/BACK. 53

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I model wirówki: nr kat. instrukcji: MPW-150R 20150R.PL 2017-01-02 rev.2 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I WIRÓWKA LABORATORYJNA Z CHŁODZENIEM MPW-150R Przeczytaj zanim uruchomisz! MPW MED. INSTRUMENTS SPÓŁDZIELNIA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem

Bardziej szczegółowo

Mikrowirówki MPw 54 MPw 55 MPw 56

Mikrowirówki MPw 54 MPw 55 MPw 56 Mikrowirówki 54 małe wymiary i łatwość obsługi, prosty układ sterowania, programowanie czasu pracy od 1 do 30 min. lub trybu pracy ciągłej, wybór dwóch prędkości wirowania, bezpieczna praca, 55 trwały

Bardziej szczegółowo

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus 50-020 Wrocław www.el-piast.com 1 / 9 Spis treści 1. Opis Produktu..... 3 2. Dane Techniczne...... 3 3. Wyświetlacz LCD... 3 4. Funkcje Termostatu..

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

S P R O U T I N S T R U K C J A O B S Ł U G I. Przeczytaj zanim uruchomisz! WIRÓWKA LABORATORYJNA HS

S P R O U T I N S T R U K C J A O B S Ł U G I. Przeczytaj zanim uruchomisz! WIRÓWKA LABORATORYJNA HS nr kat. produktu: nr kat. instrukcji: HS10021 20SPROUT/PL 2015-06-30 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I WIRÓWKA LABORATORYJNA S P R O U T Przeczytaj zanim uruchomisz! MPW MED.INSTRUMENTS SPÓŁDZIELNIA PRACY,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego MIKSTER MCC 026 Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026" Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763-77-77 Fax: 032 763-75-94 v.1.2 www.mikster.pl mikster@mikster.pl (14.11.2007) SPIS

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań

Bardziej szczegółowo

Listopad

Listopad Listopad 2009 1 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 5 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura i wyświetlacz... 6 5. Instalacja wagi... 7 6. Opis funkcji klawiszy... 7 7. Obsługa wagi... 8 a) Ważenie proste...

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich

Bardziej szczegółowo

Opis panelu przedniego

Opis panelu przedniego Opis panelu przedniego 1. Klawisz wejścia do MENU sterownika oraz zatwierdzania ustawień 2. Klawisz wyjścia, cofnięcia do opcji wcześniejszej oraz start/stop pracy pieca 3. Klawisz + (wielofunkcyjny) Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi inkubatora do testów biologicznych firmy NAMSA. Wersja 11.11

Instrukcja obsługi inkubatora do testów biologicznych firmy NAMSA. Wersja 11.11 Instrukcja obsługi inkubatora do testów biologicznych firmy NAMSA Wersja 11.11 1 Spis treści Strona Wprowadzenie 3 Schemat inkubatora 4 Instalacja 5 Dane techniczne i najczęstsze problemy 6 Środki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-52 Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI

Bardziej szczegółowo

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użycia komory polimeryzacyjnej. Prothyl Polimer

Instrukcja użycia komory polimeryzacyjnej. Prothyl Polimer Instrukcja użycia komory polimeryzacyjnej Prothyl Polimer 10 Opis urządzenia 1. Wyświetlacz ciekłokrystaliczny 2. Pokrętło 3. Przycisk wyboru funkcji 4. Przycisk Start/Stop 5. Wyłącznik główny ON/OFF 6.

Bardziej szczegółowo

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA Tech - 1 - ST-380 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania Instrukcja użytkowania Stół do obróbki termicznej płyt z tworzyw mineralnych SG-200x100-M Edycja 1.4 Spis treści : 1. Przeznaczenie 2. Opis urządzenia 3. Podłączenie 4. Praca z urządzeniem 5. Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

REGULATOR WYDAJNOŚCI WENTYLACJI RC2

REGULATOR WYDAJNOŚCI WENTYLACJI RC2 REGULATOR WYDAJNOŚCI WENTYLACJI RC2 Przystosowany jest do montażu w podtynkowych puszkach instalacyjnych (60) w ramkach serii POLO OPTIMA (na specjalne życzenie również w ramkach POLO BARVA - patrz http://www.hager.pl/).

Bardziej szczegółowo

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I nr kat. produktu: nr kat. instrukcji: 10054 20054/PL 2012-05-16 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I WIRÓWKA LABORATORYJNA MPW-54 Przeczytaj zanim uruchomisz! MPW Med. instruments, Spółdzielnia Pracy, ul.

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Termostat pomieszczeniowy z ekranem dotykowym i komunikacją Modbus

Termostat pomieszczeniowy z ekranem dotykowym i komunikacją Modbus Termostat pomieszczeniowy z ekranem dotykowym i komunikacją Modbus Spis treści 1. Informacje o produkcie... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Wyświetlacz LCD... 4 4. Instrukcja obsługi... 4 5. Wymiary... 9

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. 22 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 9 2 1 3 4 5 6 7 8 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika. DC-0 Obsługa i konfiguracja sterownika. Zasada działania sterownika Sterowanie zaworem w oparciu o T. Nastawa S. Kolumna T Zawór Uwaga! Opisywany kontroler DC-0 nie może być traktowany jako urządzenie

Bardziej szczegółowo

Sp. z o.o Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (0-32) , , Fax:

Sp. z o.o Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (0-32) , , Fax: Instrukcja obsługi sterownika mikroprocesorowego MIKSTER MCM 020, 021, 022 R Sp z oo 41-250 Czeladź ul Wojkowicka 21 Tel (0-32) 265 70 97, 265 76 41, 763-77-77 Fax: 763 75-94 wwwmiksterpl mikster@miksterpl

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 3D-Sport. TABLIC WYNIKÓW SPORTOWYCH SERII JUNIOR oraz SZKOLNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 3D-Sport. TABLIC WYNIKÓW SPORTOWYCH SERII JUNIOR oraz SZKOLNE D-Sport TABLIC WYNIKÓW SPORTOWYCH SERII JUNIOR oraz SZKOLNE Wielobranżowe Przedsiębiorstwo D Spółka z o.o. 8-09 Bydgoszcz, ul. Kościuszki A tel./fax 0 / 0 kom.00 0 NIP -0-- REGON 00800 Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

LOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C.

LOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C. LOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C. System kontroli doziemienia KDZ-3 1. Wstęp Wczesne wykrycie zakłóceń w pracy lub awarii w obiektach elektro-energetycznych pozwala uniknąć poważnych strat finansowych lub

Bardziej szczegółowo

Uniwersalny mikroprocesorowy sterownik pompy

Uniwersalny mikroprocesorowy sterownik pompy Firma TMK spj Września ul Szosa Witkowska 105 tel/fax 61 437 97 60 wwwtmkcompl Uniwersalny mikroprocesorowy sterownik MTS 100 Instrukcja obsługi i instalowania Zastosowanie Sterownik przeznaczony jest

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Dwukanałowy regulator temperatury NA24

Dwukanałowy regulator temperatury NA24 Dwukanałowy regulator temperatury NA24 NA24 to regulator temperatury 2w1 z możliwością konfiguracji każdego kanału z osobna lub ustawienia regulatora w tryb pracy współkanałowej. Urządzenie ma 2 wejścia

Bardziej szczegółowo

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.

Bardziej szczegółowo

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika. PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO POMIARU SKROBI

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO POMIARU SKROBI Zinner PPHU Wagi i Systemy Wagowe INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO POMIARU SKROBI Zinner PPHU ul. Budzyńska 20, 60-419 Poznań tel. (61) 866 93 86 / fax (61) 848 94 06 1 Spis treści 1.Opis klawiatury wagi...3

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA DO OPROGRAMOWANIA KOMPUTEROWEGO

INSTRUKCJA DO OPROGRAMOWANIA KOMPUTEROWEGO INSTRUKCJA DO OPROGRAMOWANIA KOMPUTEROWEGO DLA LEKKIEJ PŁYTY DO BADAŃ DYNAMICZNYCH HMP LFG WYMAGANE MINIMALNE PARAMETRY TECHNICZNE: SPRZĘT: - urządzenie pomiarowe HMP LFG 4 lub HMP LFG Pro wraz z kablem

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

NARZĘDZIE KONFIGURACYJNE VNX SETUP TOOL MODUŁÓW RODZINY VNX ADVANCED

NARZĘDZIE KONFIGURACYJNE VNX SETUP TOOL MODUŁÓW RODZINY VNX ADVANCED NARZĘDZIE KONFIGURACYJNE VNX SETUP TOOL MODUŁÓW RODZINY VNX ADVANCED WSTĘP Nowa generacja modułów rodziny VNX ADVANCED posiada znacznie większe możliwości, niż dotychczas oferowane moduły. Jednym z istotnych

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi. Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania Instrukcja użytkowania Stół do obróbki termicznej płyt z tworzyw mineralnych SG-125x60 Edycja 1.0 Spis treści : 1. Przeznaczenie str. 3 2. Opis urządzenia str. 4 3. Praca z urządzeniem str. 7 4. Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Spis treści: 1. Parametry. 1 2. Lista elementów.. 2 3. Schemat techniczny.. 2 4. Odblokowywanie. 3 5. Ustawienie pochwytu zewnętrznego..

Bardziej szczegółowo

Produkty serii Pro-Cyt

Produkty serii Pro-Cyt Produkty serii Pro-Cyt Wirówki z serii PrO-Cyt są to kompaktowe i praktyczne urządzenia przeznaczone dla próbek o małej, średniej oraz dużej objętości. Seria PrO-Cyt obejmuje dwa modele wirówek. Oba modele

Bardziej szczegółowo

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi Falownik MOTOVARIO LM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx23

Sterownik Pracy Wentylatora Fx23 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx23 z czujnikiem temperatury z programem chłodzenia Płynna regulacja obrotów wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora.

Bardziej szczegółowo

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r. TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2

Bardziej szczegółowo