INSTRUKCJA UŻYCIA DM-500 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU. Rev
|
|
- Beata Antczak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA UŻYCIA DM-500 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU Rev
2 SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE Funkcje ciśnieniomierza Ważne informacje o samodzienym pomiarze WAŻNE INFORMACJE O CIŚNIENIU KRWI I JEGO POMIARZE Jak pojawia się nadciśnienie / niedociśnienie? Jaka wartość ciśnienia jest prawidłowa? BUDOWA CIŚNIENIOMIERZA URUCHAMIANIE CIŚNIENIOMIERZA Montaż baterii Czas ekspoatacji baterii Zasiacz Wybór użytkownika oraz ustawienie daty i godziny WYKONYWANIE POMIARÓW Przed pomiarem Najczęściej występujące błędy Zakładanie mankietu Pozycja ciała podczas pomiaru Procedura pomiaru Zakończenie pomiaru PAMIĘĆ Zapełniona pamięć Usuwanie wszystkich pomiarów KOMUNIKATY O BŁĘDACH KONSERWACJA GWARANCJA BEZPIECZEŃSTWO I UTYLIZACJA SYMBOLE DANE TECHNICZNE
3 Dziękujemy za zakup aparatu do pomiaru ciśnienia krwi i pusu DM-500 IHB. Mode ten można stosować przy niereguarnym pusie. Jeżei aparat wykryje niereguarny pus na wyświetaczu pojawi się symbo. W takim wypadku zaeca się wizytę u ekarza. Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użycia przed pierwszym zastosowaniem urządzenia. Proszę zachować instrukcję użycia. Informacje w niej zawarte mogą być potrzebne w przyszłości. 1. WPROWADZENIE 1.1. Funkcje ciśnieniomierza Ciśnieniomierz DM-500 IHB to w pełni automatyczne cyfrowe urządzenie do pomiaru ciśnienia na ramieniu, które umożiwia wykonanie szybkich i rzetenych pomiarów ciśnienia skurczowego i rozkurczowego a także tętna, przy pomocy metody oscyometrycznej. Urządzenie to zapewnia bardzo wysoką, dokładność pomiarów i zostało zaprojektowane w taki sposób, aby jego obsługa była jak najbardziej przyjazna użytkownikowi. Urządzenie jest przeznaczone do samodzienego wykonywania pomiarów ciśnienia krwi w warunkach domowych. Aby uzyskać więcej informacji odnośnie ciśnienia krwi i jego pomiaru, skontaktuj się ze swoim ekarzem. 1.2 Ważne informacje o samodzienym pomiarze Zastosowanie mankietu innego, niż zaecany, może spowodować błąd pomiaru. Nie stosować urządzenia do pomiaru ciśnienia krwi u niemowąt. Nie stosować urządzenia u pacjentek w ciąży w stanie przedrzucawkowym. Naeży uważać na zapątanie przewodów, gdyż może wówczas dojść do poważnego urazu pacjenta ub zaburzenia pomiaru ciśnienia krwi. Zbyt częste pomiary mogą spowodować uraz pacjenta, ze wzgędu na zaburzenie przepływu krwi. Założenie mankietu na ranę może spowodować pogorszenie jej stanu. Zastosowanie mankietu na ramieniu, które jest eczone, może spowodować obrażenia na skutek tymczasowego utrudnienia przepływu krwi podczas podnoszenia ciśnienia. Nie zakładaj i nie pompuj mankietu, po stronie, po której wykonano zabieg mastektomii. Pompowanie mankietu może spowodować tymczasowe zatrzymanie pracy stosowanego jednocześnie na tym samym STRONA 1
4 ramieniu sprzętu monitorującego funkcje życiowe. Pomiar ciśnienia automatycznym aparatem do pomiaru ciśnienia nie powoduje długotrwałego upośedzenia krążenia krwi pacjenta. Urządzenie nie nadaje się do jednoczesnej pracy z aparaturą eektrochirurgiczną wysokich częstotiwości (HF) Samodzieny pomiar oznacza kontroę, a nie diagnozę i eczenie. Nietypowe wartości naeży zawsze konsutować z ekarzem. W żadnym wypadku nie naeży zmieniać dawek eków przepisanych przez ekarza. Wyświetane tętno nie nadaje się do kontroi częstotiwości pracy rozrusznika serca! W przypadku arytmii, pomiar wykonany przy pomocy urządzenia powinien być konsutowany z ekarzem. Interferencja eektromagnetyczna Urządzenie zawiera wrażiwe eementy eektryczne, datego naeży unikać sinych pó eektrycznych ub eektromagnetycznych w jego pobiżu (np. teefony komórkowe, kuchenki mikrofaowe). W przeciwnym razie może dojść do tymczasowego pogorszenia dokładności pomiarów. 2. WAŻNE INFORMACJE O CIŚNIENIU KRWI I JEGO POMIARZE 2.1 Jak pojawia się nadciśnienie / niedociśnienie? Poziom ciśnienia krwi jest reguowany w mózgu, w ośrodku krążenia i dostosowywany do bieżących warunków na zasadzie sprzężenia zwrotnego z udziałem układu nerwowego. W ceu reguacji ciśnienia krwi zmianie uega częstość i siła skurczów serca oraz średnica naczyń (stopień skurczu mięśni gładkich ścian naczyń). Poziom ciśnienia tętniczego krwi zmienia się okresowo w obrębie cyku pracy serca: podczas skurczu wartość ta jest najwyższa (ciśnienie skurczowe), natomiast na koniec rozkurczu serca, wartość ta jest najniższa (ciśnienie rozkurczowe). Aby nie dopuścić do rozwoju groźnych chorób, wartości ciśnienia krwi powinny być prawidłowe. 2.2 Jaka wartość ciśnienia jest prawidłowa? Wartość ciśnienia krwi jest zbyt wysoka, jeżei w spoczynku ciśnienie rozkurczowe wynosi ponad 90 mmhg ub ciśnienie skurczowe wynosi ponad 160 mmhg. W takim wypadku naeży natychmiast skonsutować się z ekarzem. Długotrwałe utrzymywanie się ciśnienia na takim poziomie zagraża zdrowiu w związku z postępującym uszkadzaniem naczyń STRONA 2
5 krwionośnych. Jeżei ciśnienie skurczowe wynosi od 140 do 160 mmhg ub ciśnienie rozkurczowe wynosi od 90 do 100 mmhg, skonsutuj się z ekarzem. Następnie konieczne będą reguarne samodziene kontroe. W przypadku zbyt niskich wartości, tj. ciśnienie skurczowe poniżej 100 mmhg ub ciśnienie rozkurczowe poniżej 60 mmhg, również naeży skonsutować się z ekarzem. Nawet w przypadku wartości ciśnienia będących w normie, zaeca się reguarne samodziene kontroe ciśnienia krwi. Umożiwia to wykrycie ewentuanych zmian wartości ciśnienia tętniczego krwi na wczesnym etapie i odpowiednią reakcję. Jeżei pacjent przechodzi eczenie nadciśnienia / niedociśnienia, naeży wykonywać reguarne pomiary w okreśonej porze dnia i notować wyniki, a następnie przedstawić je ekarzowi. Nigdy nie naeży wykorzystywać uzyskanych wyników do samodzienej zmiany dawkowania eków przepisanych przez ekarza. Tabea kasyfikacji wartości ciśnienia krwi (jednostka: mmhg) według Światowej Organizacji Zdrowia (WHO): Zakres Ciśnienie skurczowe Ciśnienie Środki rozkurczowe zaradcze Niedociśnienie poniżej 100 poniżej 60 Skonsutuj się z ekarzem Optymane ciśnienie krwi od 100 do 120 od 60 do 80 Samodziena kontroa Ciśnienie krwi w normie od 120 do 130 od 80 do 85 Samodziena kontroa Lekko podwyższone ciśnienie krwi od 130 do 140 od 85 do 90 Skonsutuj się z ekarzem Zbyt wysokie ciśnienie krwi od 140 do 160 od 90 do 100 Koniecznie skontaktuj się z ekarze Znacznie podwyższone ciśnienie krwi od 160 do 180 od 100 do 110 Koniecznie skontaktuj się z ekarzem Niebezpiecznie wysokie ciśnienie krwi Powyżej 180 Powyżej 110 Natychmiast skontaktuj się z ekarzem! Jeżei Twoje wartości ciśnienia krwi w warunkach spoczynku są przeważnie w normie, ae podwyższone podczas stresu możiwe że cierpisz na tzw. nadciśnienie abine (utajone). Jeżei podejrzewasz, że jest to możiwe, skontaktuj się z ekarzem. Prawidłowo zmierzone ciśnienie rozkurczowe powyżej 120 mmhg wymaga natychmiastowego eczenia. STRONA 3
6 3. BUDOWA CIŚNIENIOMIERZA wyświetacz LCD mankiet gniazdo na przewód powietrza przycisk zmiany użytkownika gniazdo zasiacza przycisk START/STOP Przycisk CZAS/ TIME Przycisk pamięci/ MEMORY końcówka łącząca przewód powietrza z ciśnieniomierzem (włożyć do gniazda na przewód powietrza) MANKIET (Zastosowana część typu BF) Zakres obwodu ramienia: cm przewód powietrza metaowa kamra ELEMENTY WYŚWIETLACZA data / godzina użytkownicy / grupy ciśnienie skurczowe wskaźnik kasyfikacji ciśnienia krwi wg Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) ciśnienie rozkurczowe numer zapamiętanego pomiaru symbo średniej wartości pomiaru symbo rozładowania baterii STRONA 4 pus symbo niereguarnej pracy serca
7 4. URUCHAMIANIE CIŚNIENIOMIERZA 4.1 Montaż baterii 1. Zdjąć pokrywę baterii. 2. Umieścić 4 standardowe baterie akaiczne AA. Naeży używać baterii tej samej firmy. Naeży zwrócić uwagę, czy wszystkie baterie są prawidłowo zainstaowane według ich biegunowości. 3. Założyć pokrywę baterii. 4. Jeżei na ekranie wyświeti się ikona baterii, oznacza to, że do całkowitego wyczerpania pozostało 20% mocy 5. Jeżei na ekranie wyświeti się ikona ostrzegawcza baterii, oznacza to, że baterie są wyczerpane i konieczna jest ich wymiana. Nie naeży mieszać starych i nowych baterii. Po wymianie baterii naeży ustawić ponownie godzinę i datę. Po wyświeteniu ikony ostrzegawczej baterii urządzenie nie włączy się do momentu wymiany baterii. Naeży stosować baterie typu Long-Life AA ub akaiczne 1.5 V. Nie zaeca się stosowania akumuatorów 1.2 V. Jeżei ciśnieniomierz będzie pozostawiony bezczynnie przez dłuższy czas, naeży wyciągnąć z niego baterie. 4.2 CZAS EKSPLOATACJI BATERII Cztery nowe baterie LR6 (AA) wystarczą na około 200 pomiarów (1 pomiar dziennie w temperaturze pokojowej 23 C), długość życia baterii różni się w zaeżności od temp. w jakiej są one używane i może być krótsza przy niższych temperaturach. Stan baterii można sprawdzić w ewym donym rogu ekranu. Jeżei wyświeti się symbo słabych baterii, naeży wymienić je na nowe. 4.3 Zasiacz (Opcjonany) 1. Podłączyć wtyk zasiający do gniazda zasiacza. 2. Włożyć zasiacz do kontaktu. Naeży używać zasiacza odpowiedniego do okanego zasiania. Specyfikacja zasiacza: 100~240 V, 50/60Hz; wyjście: 6V, 600mA Zaecamy używać wyłącznie zasiacza dostarczanego przez wytwórcę. Jeżei urządzenie jest uszkodzone zasiacz ub kabe naeży odłączyć. STRONA 5
8 Nie dotykać zasiacza mokrą dłonią. Podczas obsługiwania urządzenia nie pątać kabi. Zasiacz jest dodawany do zestawu opcjonanie (dodatkowo płatny) wtyk zasiający 4.4 Wybór użytkownika oraz ustawienie daty i godziny Wybór użytkownika: Ciśnieniomierz umożiwia śedzenie odczytów ciśnienia krwi 2 użytkowników. a) Przed rozpoczęciem pomiaru naeży upewnić się, że ustawiono odpowiedniego użytkownika. Urządzenie może śedzić wyniki maksymanie 2 użytkowników (użytkownik 1, użytkownik 2). b) Przytrzymać przycisk TIME przez przynajmniej 3 sekundy. Na ekranie wyświeti się migająca ikona użytkownika. Zmiana użytkownika nastąpi poprzez naciśnięcie przycisku pamięci (M). Aby potwierdzić wybór użytkownika wcisnąć przycisk START/STOP. c) Zaecamy, aby pierwszą osobą, która wykona pomiar był użytkownik 1. SZYBKI WYBÓR UŻYTKOWNIKA: Po naciśnięciu przycisku użytkownika, zacznie migać symbo. Nacisnąć ponownie w ceu zmiany użytkownika. USTAWIENIA GODZINY I DATY: Ciśnieniomierz posiada zintegrowany zegar oraz wyświeta datę. Dzięki temu zapisywany jest nie tyko wynik pomiaru ciśnienia krwi, ae również dokładna data i godzina pomiaru. Po włożeniu nowych baterii ZEGAR zostanie ustawiony na 12:00, a DATA na Naeży wówczas ustawić prawidłową godzinę i datę. W tym ceu proszę wykonać następujące czynności. 1. Przytrzymać przycisk TIME przez przynajmniej 3 sekundy. Ikona użytkownika zacznie migać. Następnie wciśnąć ponownie przycisk TIME, aby wyświetić ustawiony rok (migają 4 znaki). 2. Wprowadzić rok wciskając przycisk MEMORY. 3. Wciśnąć ponownie przycisk TIME. Teraz wyświeti się data z migającym znakiem miesiąca. 4. Ustawić miesiąc przy pomocy przycisku MEMORY. 5. Wciśnąć ponownie przycisk TIME. Teraz migać będą dwa ostatnie znaki (dzień). 6. Ustawić dzień przy pomocy przycisku MEMORY. 7. Wciśnąć ponownie przycisk TIME. Teraz system przełączy się na ustawienie czasu; migać będzie znak godziny. 8. Ustawić godzinę przy pomocy przycisku MEMORY. 9. Wcisnąć ponownie przycisk TIME. Teraz migać będą dwa ostatnie znaki (minuta). STRONA 6
9 10. Ustawić dokładny czas tj. minuty przy pomocy przycisku MEMORY. 11. Wcisnąć przycisk TIME: jednostka pomiaru zacznie migać. 12. Wcisnąć przycisk MEMORY, aby ustawić jednostkę pomiaru (mmhg ub kpa) 13. Po dokonaniu ustawień wcisnąć przycisk TIME. Teraz ustawienie zostało potwierdzone i zegar rozpoczyna odmierzanie czasu. 14. Po wykonaniu wszystkich ustawień raz jeszcze wcisnąć przycisk TIME. Urządzenie na krótko wyświeti datę, a następnie godzinę. Wprowadzone ustawienie jest teraz potwierdzone i zegar rozpoczyna odmierzanie czasu. Z każdym wciśnięciem przycisku TIME, MEMORY wprowadzane są dane (np. przełączanie z godzin na minuty ub zmiana wartości o +1). Po przytrzymaniu danego przycisku przełączanie odbywa się znacznie szybciej. 5. WYKONYWANIE POMIARÓW 5.1 Przed pomiarem Bezpośrednio przed pomiarem nie naeży: jeść, paić i unikać wysiłku, gdyż wszystkie te czynności mają wpływ na wynik pomiaru. Przed pomiarem naeży odprężyć się siedząc na krześe w cichym otoczeniu przez około 10 minut. Naeży wykonywać pomiary zawsze na tym samym ramieniu (standardowo ewym). Naeży wykonywać pomiary reguarnie, każdego dnia o tej samej porze, ponieważ ciśnienie krwi zmienia się w ciągu całego dnia. 5.2 Najczęściej występujące błędy Aby pomiary ciśnienia krwi były porównywane, konieczne są takie same warunki pomiaru! (warunki te zawsze obejmują ciche otoczenie). Wszekie wysiłki pacjenta ceem podtrzymania ramienia mogą spowodować wzrost ciśnienia krwi. Naeży wybrać wygodną i rozuźnioną pozycję. Podczas pomiaru nie napinać żadnych mięśni ramienia, na którym założony jest mankiet. W razie potrzeby użyć poduszki jako podpórki. Praca ciśnieniomierza może zostać zaburzona przez skrajne temperatury, wigotność i pomiar na znaczniej wysokości nad poziomem morza. Naeży zwrócić uwagę, aby nie uciskać i nie skręcać przewodów. Luźno zapięty mankiet spowoduje uzyskanie nieprawidłowych wyników pomiaru. STRONA 7
10 W przypadku wieokrotnie powtarzanych pomiarów dochodzi do nagromadzenia krwi w ramieniu, co prowadzi do uzyskiwania nieprawidłowych wyników. Z tego powodu prawidłowy pomiar ciśnienia krwi przeprowadza się po 5 minutowej przerwie ub po uniesieniu ramienia, w ceu umożiwienia odpłynięcia nagromadzonej krwi (przynajmniej po 3 minutach). 5.3 Zakładanie mankietu Umieść stabinie końcówkę przewodu powietrza w otworze po ewej stronie ciśnieniomierza (gniazdo na przewód powietrza). 2. Włóż koniec mankietu pod metaową kamrę mankietu, rzepem skierowanym na zewnątrz. 3. Załóż mankiet około 2-3 cm nad stawem łokciowym. Da najepszych rezutatów załóż mankiet na nagie ramię, na poziomie serca. 4. Ściśnięcie ramienia spowodowane podwinięciem rękawa ubrania może uniemożiwić dokładny odczyt. 2-3 cm Przewód powietrza powinien znaeźć się na środku ramienia. Dłoń skierowana ku górze 5. Mankiet powinien dać się łatwo założyć na ramieniu, a rzep powinien łatwo się zapinać. 6. Po założeniu mankietu upewnić się, że pod mankietem można zmieścić paec. 7. Jeżei mankiet nie pasuje na ramię, dokładność odczytu może być nieprawidłowa. 8. Nogi nie powinny być skrzyżowane i powinny eżeć płasko na podłodze; pecy i ramiona powinny być oparte. Nie naeży zaginać mankietu ani przewodu powietrza. Aby odłączyć mankiet naeży wyjąć wtyczkę przewodu powietrza z ciśnieniomierza. Pomiar można rozpocząć dopiero po poprawnym założeniu mankietu. Mankiet naeży wymienić w przypadku, gdy wystąpi nieszczeność ub gdy mankiet nie pracuje prawidłowo. W ceu zapewnienia dokładności odczytów naeży używać wyłącznie mankietu wytwórcy. STRONA 8
11 5.4 Pozycja ciała podczas pomiaru Zreaksować się, oprzeć łokieć na stoe dłonią zwróconą ku górze; mankiet powinien znajdować się na wysokości serca. Dokładność odczytu może być ograniczona, jeżei mankiet nie jest założony prawidłowo. Ramię powinno znajdować się na tej samej wysokości co serce. Jeżei ramię jest zbyt nisko odczyt będzie za wysoki. Jeżei ramię jest za wysoko odczyt będzie za niski. Ramię powinno znajdować się na tej samej wysokości co serce. 5.5 Procedura pomiaru Po prawidłowym założeniu mankietu można rozpocząć pomiar. a) Wcisnąć przycisk START/STOP, na wyświetaczu pokażą się wszystkie eementy (RYS 1), rozpocznie się pompowanie mankietu. Na ekranie stae wyświetane jest rosnące ciśnienie mankietu. (RYS 2) b) Po osiągnięciu odpowiedniego ciśnienia, ciśnienie zacznie powoi spadać. Po wykryciu tętna ikona serca na ekranie zacznie migać (RYS 3) c) Po zakończeniu pomiaru wyświetą się wartości pomiaru ciśnienia skurczowego i rozkurczowego oraz tętno (RYS 4). Przykład (RYS 4): Ciśnienie skurczowe 118, ciśnienie rozkurczowe 73, tętno 75 Wyniki pomiaru będą wyświetane do momentu wyłączenia urządzenia. Jeżei żaden przycisk nie zostanie wciśnięty przez 3 minuty, urządzenie automatycznie się wyłączy, aby oszczędzać baterie. TIME DATE PM kpa mmhg kpa mmhg RYS. 1 RYS. 2 RYS. 3 RYS Zakończenie pomiaru Aby przerwać pomiar ciśnienia krwi (np. gdy pacjent nie czuje się dobrze), można w każdej chwii wcisnąć przycisk START/STOP. Urządzenie automatycznie obniży ciśnienie mankietu. STRONA 9
12 6 PAMIĘĆ Pamięć wewnętrzna przechowuje do 2x120 wyników pomiaru. 1) Przegądanie pamięci Aby uzyskać dostęp do zasobów pamięci wcisnąć przycisk MEMORY. Urządzenie wyświeti średni wynik z 3 ostatnich pomiarów, pojawi się symbo bez numeru pomiaru (RYS 5). Po wciśnięciu przycisku MEMORY użytkownik może przegądać dane od najnowszych do najstarszych, pojawi się symbo z numerem pomiaru (RYS 6, RYS 7). Jeżei z danymi zapisanymi w pamięci wyświetany jest znak, wskazuje to, że podczas tego pomiaru zostało wykryte niereguarne tętno. RYS 5 RYS 6 RYS Zapełniona pamięć Naeży zwrócić uwagę, aby nie przekroczyć dostępnej pamięci. Kiedy pamięć zostanie zapełniona, starsze wartości zostaną automatycznie usunięte. Kiedy pamięć zostanie zapełniona, na ekranie wyświeti się przez 1 sekundę informacja "memory fu" (pamięć zapełniona). 6.2 Usuwanie wszystkich pomiarów Zanim zostaną usunięte wszystkie wyniki zapisane w pamięci naeży upewnić się, że nie będą one potrzebne w przyszłości. Rozsądne jest prowadzenie dzienniczka pomiaru ciśnienia, dzięki czemu możemy dostarczyć więcej informacji podczas wizyty w gabinecie ekarskim. Aby usunąć wszystkie zapisane wyniki, przytrzymać przycisk MEMORY przez przynajmniej 5 sekund. Puścić przycisk kiedy na ekranie wyświeti się "CL". Aby trwae skasować całą pamięć, wcisnąć przycisk MEMORY podczas migania "CL". STRONA 10
13 7. KOMUNIKATY O BŁĘDACH Jeżei podczas pomiaru wystąpi błąd, pomiar zostanie przerwany i wyświeti się kod błędu. Kod błędu Możiwa przyczyna ERR 1 Nie wykryto tętna. ERR 2 Zakłócenia wpłynęły na wynik pomiaru. Przyczyna: podczas pomiaru wystąpił ruch ramienia. ERR 3 Zbyt długie pompowanie mankietu. Mankiet nie został założony prawidłowo. ERR 5 Pomiar wskazał nieakceptowaną różnicę pomiędzy ciśnieniem skurczowym i rozkurczowym. Wykonać koejny pomiar dokładnie stosując się do instrukcji. Jeżei nada wyświetane są nietypowe wyniki, naeży skontaktować się z ekarzem. Dasze informacje. Ciśnienie krwi waha się nawet u zdrowych udzi, datego ważne jest, aby wykonywać pomiary zawsze w tych samych warunkach (ciche otoczenie). Jeżei pomimo stosowania się do tych zasad wahania będą większe niż 15 mmhg oraz kikukrotnie wystąpi niereguarne tętno, naeży skonsutować się z ekarzem. W przypadku probemów, naeży skonsutować się z Diagnosis S.A Bezpłatna infoinia NIGDY NIE NALEŻY NAPRAWIAĆ URZĄDZENIA SAMODZIELNIE! WSZYSTKIE NIEUPOWAŻNIONE PRÓBY OTWARCIA URZĄDZENIA SPOWODUJĄ UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI! Jeżei podczas użytkowania urządzenia pojawi się probem, naeży sprawdzić następujące punkty i zastosować wymienione środki zaradcze. USTERKA ŚRODKI ZARADCZE Ekran pozostaje ciemny pomimo włączenia urządzenia i umieszczenia w nim baterii. 1. Sprawdzić, czy baterie są ułożone prawidłowo (bieguny) i w razie konieczności poprawić ich położenie. 2. Jeżei wyświetanie jest nieprawidłowe, ponownie zamontować baterie ub wymienić je. Urządzenie często nie może zmierzyć ciśnienia ub wyniki pomiaru są zbyt niskie (ub zbyt wysokie). 1. Sprawdzić pozycję mankietu. 2. Zmierzyć ciśnienie krwi ponownie w cichym i spokojnym otoczeniu, stosując się do instrukcji użycia. Wyniki każdego pomiaru są inne, mimo że urządzenie pracuje prawidłowo i wartości również są wyświetane prawidłowo. 1. Przeczytać poniższe informacje oraz informacje zawarte w części "Najczęściej występujące błędy". Powtórzyć pomiar. Proszę pamiętać: Ciśnienie krwi stae się waha, datego koejne pomiary będą charakteryzować się pewną zmiennością. Wynik pomiaru ciśnienia krwi różni się od tego, który został zmierzony przez ekarza. 1. Zapisywać codzienne wyniki pomiaru i skonsutować je z ekarzem. Proszę pamiętać: niektóre osoby podczas wizyty u ekarza odczuwają zdenerwowanie, które może podwyższać ciśnienie krwi (wzgędem poziomu podczas pomiaru wykonanego w domu). STRONA 11
14 8. KONSERWACJA Nie narażać urządzenia na skrajne temperatury, wigotność, pył ub bezpośrednie światło słoneczne. Podczas zakładania mankietu naeży zachować ostrożność i unikać odkształcania poprzez skręcanie ub wyginanie. Czyścić urządzenie miękką i suchą szmatką. Nie używać benzyny, rozcieńczaników ani podobnych rozpuszczaników. Pamy z mankietu naeży usuwać z ostrożnością przy pomocy wigotnej szmatki i mydin. Nie wono prać mankietu! Naeży uważać, aby nie upuścić urządzenia i obsługiwać je z ostrożnością. Unikać sinych wibracji. Nie naeży otwierać urządzenia. Okresowe kontroe Urządzenie pomiarowe wymaga reguarnych kontroi. Z tego powodu zaecamy przeprowadzanie okresowych kontroi ciśnieniomierza co 2 ata. Więcej informacji udziei Diagnosis S.A Bezpłatna infoinia GWARANCJA Ciśnieniomierz DM-500 IHB posiada 2-etnią gwarancję, począwszy od daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek nieprawidłowej obsługi, wypadków, niestosowania się do instrukcji użycia, ani zmian dokonywanych w urządzeniu przez osoby trzecie. Gwarancja jest ważna tyko po przedstawieniu karty gwarancyjnej. 10. BEZPIECZEŃSTWO I UTYLIZACJA To urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w instrukcji użycia. Wytwórca nie ponosi odpowiedzianości za uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie urządzenia. Urządzenie posiada wrażiwe eementy i musi być obsługiwane z ostrożnością. Naeży przestrzegać warunków przechowywania i użytkowania (dane techniczne). Chronić urządzenie przed wodą i wigocią, skrajnymi temperaturami, uderzeniami, upuszczeniem, kurzem, bezpośrednim światłem słonecznym, gorącem i zimnem. Pompować mankiet tyko po jego założeniu Nie używać urządzenia w pobiżu pó eektromagnetycznych, które są generowane przez teefony komórkowe i instaacje radiowe. Nie używać urządzenia jeżei jest uszkodzone. Jeżei urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas, naeży wyciągnąć baterie. STRONA 12
15 Zadbać, aby dzieci nie używały urządzenia bez nadzoru; niektóre części tego urządzenia są małe i mogą zostać połknięte. Naeży korzystać wyłącznie z oryginanych eementów dostarczonych przez Wytwórcę. Korzystanie z innych eementów może spowodować obniżenie poziomu bezpieczeństwa. 11. SYMBOLE SYMBOL FUNKCJA/ZNACZENIE Ostrzeżenia Oznaczenie biegunów baterii 0197 Symbo potwierdzający zgodność z dyrektywą 93/42/ECC Unii Europejskiej dotyczącą urządzeń medycznych Prąd stały SN Data produkcji Wytwórca Część apikacyjna typu BF Numer kataogowy produktu Numer seryjny Rev. Data ostatniej aktuaizacji Skurczowe ciśnienie krwi w mmhg Rozkurczowe ciśnienie krwi w mmhg Pus. Liczba uderzeń serca na minutę. Symbo niereguarnego pusu Symbo wykrywanego tętna w trakcie pomiaru Chronić przed wigocią Trzymać z daa od promieni słonecznych Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją użycia IPX0 Ochrona przed wniknięciem wody Zużyty wyrób oddać do punktu zbiórki odpadów. Zawiera składniki niebezpieczne da środowiska. Prawidłowa utyizacja urządzenia umożiwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Jeśi masz wątpiwości, gdzie oddać zużyty aparat skontaktuj się z firmą Diagnosis. Bezpłatna infoinia STRONA 13
16 12. DANE TECHNICZNE Metodapomiaru Oscyometryczna Wyświetacz Ekran cyfrowy LCD Zakres pomiaru Ciśnienie 30 do 280 mmhg (± 1 mmhg) Tętno: 40 do 200 uderzeń na minutę Dokładność pomiaru Ciśnienie: ±3mmHg Tętno: ±5% odczytu Pompowanie powietrza Automatyczne urządzenie pompujące Wypompowywanie powietrza Automatycznie przez zawór powietrza Funkcja pamięci 2 x 120 wyników pomiaru z datą i godziną Zasianie 4 x baterie akaiczne AA ub zasiacz DC 6.0V 600 ma (opcjonanie) Warunki użytkowania 5~40 C, 15%~85% wigotności wzgędnej Transport i przechowywanie -10~55 C, 10%~95% wigotności wzgędnej Wymiary ±1.0 mm Waga 540 g±5g Ochrona przed porażeniem prądem Urządzenie zasiane wewnętrznie Kasyfikacja bezpieczeństwa Urządzenie typu BF Tryb pracy Praca ciągła Ochrona przed wniknięciem wody IPX0 Akcesoria Mankiet w rozmiarze M/L (22-42 cm), 4xbaterie AA, instrukcja użycia, etui STRONA 14
17 Wskazówki i dekaracja producenta emisje eektromagnetyczne Urządzenia są przeznaczone do stosowania w środowisku eektromagnetycznym opisanym poniżej. Nabywca ub użytkownik urządzenia powinien upewnić się, że urządzenie jest stosowane w takim środowisku. Test emisji Spełnianie wymagań Wskazówki dotyczące środowiska eektromagnetycznego Emisja fa o częstotiwości radiowej; norma CISPR 11 Grupa 1 Urządzenie wykorzystuje energię o częstotiwości radiowej tyko do swoich wewnętrznych funkcji. W związku z tym te emisje są bardzo niskie i nie powinny powodować zakłóceń pracy sprzętu eektronicznego znajdującego się w pobiżu. Emisja fa o częstotiwości radiowej; norma CISPR 11 Kasa B Emisje harmoniczne IEC nie dotyczy Urządzenie może być używane we wszystkich budynkach, łącznie z mieszkanymi oraz budynkami, które są bezpośrednio podłączone do pubicznej sieci niskiego napięcia, zasiającej budynki przeznaczone do ceów mieszkanych. Wahania napięcia/emisje migotania IEC RF- częstotiwość z odcinka spektrum eektromagnetycznego, która jest pomiędzy donym zakresem częstotiwości radiowych fa długich a zakresem podczerwieni; częstotiwość użyteczna do transmisji radiowej. Za granice ogónie przyjmuje się 9 khz i GHz Wskazówki i oświadczenie wytwórcy dotyczące odporności eektromagnetycznej URZĄDZENIE jest przeznaczone do użytku w środowisku eektromagnetycznym wyszczegónionym poniżej. Nabywca ub użytkownik URZĄDZENIA powinien zapewnić, że będzie ono używane w takim środowisku. Test odporności Poziom testowy, norma IEC Poziom zgodności Środowisko eektromagnetyczne wskazówki Wyładowanie eektrostatyczne (ESD) IEC ± 6 kv styk ± 8 kv powietrze ± 6 kv styk ± 8 kv powietrze Podłogi powinny być drewniane, betonowe ub wykonane z płytek ceramicznych. Jeśi podłogi pokryte są materiałem syntetycznym, wigotność wzgędna powinna wynosić przynajmniej 30%. Jeżei ESD zakłóca działanie urządzenia, naeży rozważyć wykorzystanie eementy przeciwdziałające tj. pasek na nadgarstek, uziemienie. Szybkozmienne zakłócenia przejściowe IEC ± 2 kv da inii zasiania ± 1 kv da inii wejścia/wyjścia Nie dotyczy Jakość zasiania powinna być taka, jak da typowych instaacji handowych czy szpitanych. Skoki napięcia IEC ± 1 kv tryb różnicowy ± 2 kv tryb współbieżny Nie dotyczy Jakość zasiania powinna być taka, jak da typowych instaacji handowych czy szpitanych. Spadki napięcia, krótkie przerwy i zmiany napięcia na wejściach inii zasiania IEC <5 % UT (>95 % spadek w UT) da 0,5 cyku 40 % UT (60 % spadek w UT) da 5 cyki 70 % UT (30 % spadek w UT) da 25 cyki <5 % UT (>95 % dip de UT) da 5 s Nie dotyczy Jakość zasiania powinna być taka, jak da typowych instaacji handowych czy szpitanych. Jeśi użytkownik [urządzenia ub systemu] wymaga ciągłego korzystania z urządzenia nawet podczas przerw w zasianiu, zaeca się podłączenie urządzenia ub systemu do zasiacza awaryjnego. Poe magnetyczne zasiania o częstotiwości (50/60Hz) IEC A/m 3 A/m Poziom pó magnetycznych źródeł zasiania powinien mieścić się w granicach obowiązujących da typowych instaacji handowych ub szpitanych. Uwaga UT jest zmiennym napięciem (AC) sieci energetycznej przed zastosowaniem poziomu testującego. RF- częstotiwość z odcinka spektrum eektromagnetycznego, która jest pomiędzy donym zakresem częstotiwości radiowych fa długich a zakresem podczerwieni; częstotiwość użyteczna do transmisji radiowej. Za granice ogónie przyjmuje się 9 khz i GHz STRONA 15
18 WSKAZÓWKI I OŚWIADCZENIE WYTWÓRCY DOTYCZĄCE ODPORNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ URZĄDZENIE jest przeznaczone do użytku w środowisku eektromagnetycznym wyszczegónionym poniżej. Nabywca ub użytkownik URZĄDZENIA powinien zapewnić, że będzie ono używane w takim środowisku. Test odporności Poziom testowy, norma IEC Poziom zgodności Środowisko eektromagnetyczne - wskazówki Przewodzony sygnał o częstotiwości radiowej IEC Vrms 150 khz do 80 MHz 3V Emitowany sygnał o częstotiwości radiowej IEC V/m 80 MHz do 2,5 GHz 3V/m Przenośne i ruchome środki łączności radiowej powinny być używane w odegłości od jakichkowiek eementów [URZĄDZENIA ub SYSTEMU], łącznie z jego przewodami, która jest nie mniejsza niż odegłość zaecana, obiczona z równania częstotiwości nadajnika. Zaecana odegłość d = 1.2 d = MHz do 800 MHz d = MHz do 2.5 GHz gdzie P jest maksymaną mocą znamionową nadajnika w watach (W) podaną przez producenta, a d zaecaną odegłością w metrach (m). Natężenia pó pochodzących od stałych nadajników RF, jak okreśono w pomiarach pó eektromagnetycznych w terenie, powinny być niższe niż poziom zgodności da każdego zakresu częstotiwości. Zakłócenia mogą pojawiać się w pobiżu urządzeń oznaczonych następującym symboem: Zaecana odegłość d = 1.2 Uwaga 1: Da 80 MHz i 800 MHz przyjmuje się wyższy zakres częstotiwości. Uwaga 2: Podane informacje nie stosują się w każdej sytuacji. Na propagację fa eektromagnetycznych mają wpływ absorbcja i odbicia od powierzchni, obiektów oraz osób. (a) Moce pó pochodzących od okreśonych nadajników takich jak stacje bazowe teefonii komórkowej, przekaźniki radiowe, radio amatorskie, transmisja radiowa na faach AM i FM oraz transmisja TV nie dają się teoretycznie przewidzieć z dokładnością. Aby oszacować środowisko eektromagnetyczne naeży rozważyć badanie warunków miejscowych. Jeśi zmierzona moc poa w miejscu gdzie pracuje URZĄDZENIE przekracza odpowiedni poziom zgodności, powinno sprawdzać się czy URZĄDZENIE pracuje normanie. Jeśi zaobserwuje się niewłaściwą pracę, może okazać się niezbędne poczynić odpowiednie kroki zapobiegawcze takie jak przestawienie bądź przeniesienie URZĄDZENIA. (b) Da częstotiwości spoza zakresu 150 khz do 80 MHz, moc poa nie powinna być większa niż 3 V/m. RF- częstotiwość z odcinka spektrum eektromagnetycznego, która jest pomiędzy donym zakresem częstotiwości radiowych fa długich a zakresem podczerwieni; częstotiwość użyteczna do transmisji radiowej. Za granice ogónie przyjmuje się 9 khz i GHz STRONA 16
19 Zaecane odstępy pomiędzy przenośnym a mobinym sprzętem komunikacji radiowej oraz URZĄDZENIEM [URZĄDZENIE ub SYSTEM] jest przeznaczone do użytku w środowisku eektromagnetycznym, w którym zakłócenia spowodowane emisją fa radiowych są kontroowane. Nabywca ub użytkownik [URZĄDZENIA ub SYSTEMU] może wspomóc zapobieganie zakłóceniom eektromagnetycznym poprzez zachowywanie minimanego odstępu pomiędzy przenośnym i mobinym sprzętem komunikacji radiowej (nadajniki) a [URZĄDZENIEM ub SYSTEMEM], zgodnie z zaeceniami poniżej, stosownie do maksymanej mocy wyjściowej urządzeń komunikacyjnych. Maksymana moc znamionowa nadajnika W 0,01 Odstęp zgodnie z częstotiwością nadajnika m 150 khz do 80 MHz d = 1,16 80 MHz do 800 MHz d = 1, MHz do2.5 GHz d = 2,33 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, W odniesieniu do nadajników ocenianych przy maksymanej mocy wyjściowej nie wymienionej poniżej, zaecany odstęp d w metrach (m) może być oszacowany w wykorzystaniem równania odpowiedniego do częstotiwości nadajnika, gdzie P stanowi maksymaną moc wyjściową nadajnika w watach, zgodnie z informacją producenta nadajnika. UWAGA 1 przy 80 MHz i 800 MHz zastosowanie ma odstęp da wyższego zakresu częstotiwości. UWAGA 2: niniejsze wytyczne mogę nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Na rozchodzenie się fa eektromagnetycznych ma wpływ absorpcja oraz odbicia od budynków, przedmiotów i udzi. STRONA 17
20 Diagnosis S.A. u. Sienkiewicza 82, Białystok Bezpłatna infoinia te./fax , SERWIS GŁÓWNY Białystok, u. Sieska 2 te serwis@diagnosis.p pieczątka skepu i podpis sprzedawcy KARTA GWARANCYJNA NAZWA URZĄDZENIA MODEL NUMER FABRYCZNY DATA SPRZEDAŻY WARUNKI GWARANCJI 1. Diagnosis S.A. udziea gwarancji: 24 miesiące na ciśnieniomierze i mankiety DIAGNOSTIC (z wyłączeniem zespołów pomp) Wady sprzętu ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie w terminie 21 dni. Termin iczy się od dnia dostarczenia sprzętu do serwisu. 2. Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na wony od wad w przypadku gdy: naprawa nie została wykonana w terminie okreśonym w punkcie 1 uprawniony punkt serwisowy stwierdził wadę fabryczną nie możiwą do usunięcia w okresie gwarancji wykonane zostały 4 naprawy, a sprzęt nada wykazuje wady uniemożiwiające używanie go zgodnie z przeznaczeniem. Pojęcie naprawa nie obejmuje czynności związanych ze sprawdzeniem i czyszczeniem sprzętu. 3. Gwarancją nie są objęte: baterie, wyroby z nieczytenym ub zniszczonym numerem fabrycznym, uszkodzenia powstałe w skutek niezgodnego z instrukcją obsługi użytkownika i przechowywania, dostanie się do wewnątrz płynów ub ciał obcych, przepięć w sieci zasiającej, naprawy przez osoby niepowołane oraz zdarzeń osowych. 4. Wadiwy sprzęt nabywca powinien dostarczyć na adres serwisu głównego ub jednego z Autoryzowanych Punktów Serwisowych (wykaz w załączniku). 5. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. 6. Jedyną podstawą uprawnień gwarancyjnych jest karta gwarancyjna z wpisaną datą sprzedaży, pieczątką i podpisem sprzedawcy. Karta nie wypełniona, źe wypełniona, ze śadami poprawek i wpisów przez osoby nieupoważnione, nieczytena w skutek zniszczenia - jest nieważna.
21 ADNOTACJE PUNKTU SERWISOWEGO L.p. data zgłoszenia data naprawy gwarancję przedłużono do opis czynności pieczątka i podpis wykonawcy
22 WYKAZ AUTORYZOWANYCH PUNKTÓW SERWISOWYCH DIAGNOSIS WOJEWÓDZTWO NAZWA PUNKTU SERWIS GŁÓWNY DIAGNOSIS S.A Białystok KujawskoPomorskie UNITECH BYDGOSZCZ Chrobrego 14 Lubeskie LUMED SP. Z O.O LUBLIN Czechowska 5/1 Łódzkie MEDICOR-POL SP. Z O.O ŁÓDŹ Kiińskiego KRAKÓW Szyinga 63 Małoposkie ZTM MIASTO ULICA Sieska 2 TELEFON ZAKRESNAPRAW GWARANCYJNYCH* ,2,3,4,5,6,7,8,9, Małoposkie ZTM TARNÓW Mościckiego 20 Małoposkie ZTM NOWY SĄCZ Żółkiewskiego 21A Mazowieckie STYMAT RADOM Giserska Mazowieckie ZTM UNIMED RADOM Krasickiego Podaskie PULS-MED BIAŁYSTOK Pogodna Podaskie MEDIC ŁOMŻA Hipokratesa Podkarpackie ONYKS RZESZÓW Hetmańska Pomorskie N.S.M GDYNIA Zgoda Pomorskie N.S.M GDYNIA Warszawska Śąskie TECHNIKA I MEDYCYNA SP. Z O.O BYTOM Smoenia Śąskie ABE MYSŁOWICE Bytomska WarmińskoMazurskie Z.T.M TECHMED OLSZTYN Metaowa 7a Wiekoposkie MIRIAM ELEKTRONIK POZNAŃ Dąbrowskiego ZachodnioPomorskie ZachodnioPomorskie ZAKŁAD ELEKTRO-MECHANICZNY SZCZECIN Witkiewicza 49U GRYFMED SZCZECIN Monte Cassino 18A *ZAKRES NAPRAW GWARANCYJNYCH: 1. ciśnieniomierze AND, 6. inhaatory NORDITALIA, 2. termometry AND, 7. wagi TANITA, 3. ciśnieniomierze DIAGNOSTIC, 8. akcesoria do ciśnieniomierzy, 4. inhaatory DIAGNOSTIC, 9. akcesoria do inhaatorów 5. termometry DIAGNOSTIC, 10. wagi
23
24 DIAGNOSIS S.A. u. Sienkiewicza Białystok, Poska Bezpłatna infoinia SERWIS GŁÓWNY Diagnosis S.A. u. Sieska 2, Białystok te/fax:
DM-500 IHB CIŚNIENIOMIERZ
INSTRUKCJA UŻYCIA DM-500 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU 0197 5127 Rev. 2018.11.08 SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE.....................................................
INSTRUKCJA UŻYCIA DR-605 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA NADGARSTKU
INSTRUKCJA UŻYCIA DR-605 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA NADGARSTKU 5130 SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. WPROWADZENIE................................ 1 1.1 Funkcje ciśnieniomierza.......................
INSTRUKCJA UŻYCIA CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU Z FUNKCJĄ WYKRYWANIA MIGOTANIA PRZEDSIONKÓW
INSTRUKCJA UŻYCIA CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU Z FUNKCJĄ WYKRYWANIA MIGOTANIA PRZEDSIONKÓW 5128 0197 DIAGNOSIS S.A. u. Gen. W. Andersa 38A 15-113 Białystok,
DM-300 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU
INSTRUKCJA UŻYCIA DM-300 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU 0197 5121 Rev. 2018.12.11 SPIS TREŚCI WYJAŚNIENIE UŻYTYCH SYMBOLI...1 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...4
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala Wprowadzenie Dziękujemy za decyzję kupna ciśnieniomierza SC 6400 firmy SCALA Electronic GmbH. Aby móc wykorzystać wszystkie zalety urządzenia, należy
INSTRUKCJA UŻYCIA DM-400 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU. Rev
INSTRUKCJA UŻYCIA DM-400 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU 5126 Rev. 2016.03.30 Dziękujemy za zakup aparatu do pomiaru ciśnienia krwi i pusu DM-400 IHB. Mode
INSTRUKCJA UŻYCIA DM-400 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU. Rev
INSTRUKCJA UŻYCIA DM-400 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU 5126 0197 Rev 20180323 SPIS TREŚCI 1 Informacje odnośnie bezpieczeństwa 11 Ostrzeżenia 12 Przeciwwskazania
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność. Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9 Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne
INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR DM1016
INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR 0197 DM1016 5131 CIŚNIENIOMIERZ BEZRTĘCIOWY Drodzy Państwo Dziękujemy za zakup Sfigmomanometru DM1016, nowego ciśnieniomierza bezrtęciowego naszej firmy. Jego
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Polski Strona AirMini 1-2 Air10 -as sorozat Lumis -as sorozat 3-5 S9 -as sorozat 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 -as sorozat II VPAP -as
Przenośne urządzenia komunikacji w paśmie częstotliwości radiowych mogą zakłócać pracę medycznego sprzętu elektrycznego. REF Rev.
Wytyczne i deklaracja producenta emisje elektromagnetyczne odporności elektromagnetycznej zalecana odległość pomiędzy przenośnym i mobilnym wyposażeniem komunikacyjnym wykorzystującym częstotliwości radiowe
DM-300 IHB Ciśnieniomierz
INSTRUKCJA UŻYCIA 0197 5121 DM-300 IHB Ciśnieniomierz automatyczny do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu na ramieniu Rev. 2015.02.18 DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP APARATU DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU DIAGNOSTIC
Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.
Ciśnieniomierz Nr art. 860169 Oznaczenie elementów. 1. Przycisk M (trybu działania). 2. Wyświetlacz LCD. 3. Przycisk Start/Stop. 4. Przycisk wywołania pamięci. 5. Przycisk przewijania wartości do przodu/do
INSTRUKCJA UŻYCIA DM-200 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU. Rev
INSTRUKCJA UŻYCIA 0197 DM-200 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU 5122 Rev. 2015.02.18 DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP APARATU DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU DIAGNOSTIC
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
Model UA-705 INSTRUKCJA UŻYCIA
ELEKTRONICZNY APARAT DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI Mode UA-705 INSTRUKCJA UŻYCIA 0123 WYTWÓRCA: A&D Company Ltd. R&D Technica Centre 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama, 364 Japonia Rev. 2017.07.07 AUTORYZOWANY
WHITE W Wskazówki i deklaracja producenta dot. odporności elektromagnetycznej Udary IEC/EN 61000-4-5 ±1kV linia/linie i neutralny ±1kV linia/linie i neutralny Zasilanie typowe dla szpitali lub otoczenia
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi
MIERNIK CĘGOWY AC AX-202 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że użytkownik musi odnieść się do instrukcji
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Instrukcja użycia DR-505 IHB. Ciśnieniomierz REF ciśnienia krwi i pulsu na nadgarstku
Instrukcja użycia DR-505 IHB Ciśnieniomierz automatyczny do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu na nadgarstku REF 5120 0197 Dziękujemy za zakup aparatu do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu Diagnostic DR-505 IHB+.
INSTRUKCJA UŻYCIA DM-300 IHB. Ciśnieniomierz automatyczny do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu na ramieniu
INSTRUKCJA UŻYCIA 0197 DM-300 IHB Ciśnieniomierz automatyczny do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu na ramieniu 5121 1 SPIS TREŚCI WYJAŚNIENIE UŻYTYCH SYMBOLI...1 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...4
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria
DM-200 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU
INSTRUKCJA UŻYCIA DM-200 IHB CIŚNIENIOMIERZ AUTOMATYCZNY DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI I PULSU NA RAMIENIU 0197 5122 Rev. 2018.12.11 SPIS TREŚCI WYJAŚNIENIE UŻYTYCH SYMBOLI... 2 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
System komunikacji radiowej Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI System komunikacji radiowej Nr produktu 000551650 Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup systemu komunikacji radiowej Model FS-2.1 Dzięki temu systemowi komunikacji radiowej możesz bez problemu
MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku
Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy
Termometr TFI-250 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI-250 Nr produktu 000106016 Strona 1 z 5 Termometr TFI-250 Instrukcja obsługi Termometr ten jest bezstykowym termometrem na podczerwień. Funkcja podczerwieni wykorzystuje
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY 9612 tel: 91 880 88 80 www.thermopomiar.pl info@thermopomiar.pl Spis treści Strona 1. WSTĘP...3 2. BEZPIECZEŃSTWO...3 3. SPECYFIKACJA TECHNICZNA...4 3.1. Charakterystyka
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania
Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:
Cyfrowy tester rezystancji izolacji do 2 500 V Model: 72-9405 1 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA: Ten miernik jest zgodny z wymaganiami normy IEC 61010 dotyczącymi bezpieczeństwa pomiaru. Stopień zanieczyszczenia
MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją
Sterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672410 1. CZĘŚCI SKŁADOWE 1.1 ODBIORNIK GŁÓWNY Panel przedni Panel tylni WYŚWIETLACZ Dzień 2 (jutro) Dzień 3 Dzień 4 1.2 NADAJNIK 2. URUCHOMIENIE
CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY
CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem ciśnieniomierza zapoznaj się z instrukcją obsługi. Po przeczytaniu zachowaj instrukcję, tak aby móc się do nie odwołać w przyszłości. Wstęp
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Polski Strona AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Series II VPAP Series III 10-12 AirSense 10 AirCurve
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299772 Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny Strona 1 z 8 Informacje dotyczące utylizacji a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do
LOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C. 1. WSTĘP. 2. Zastosowanie. 3. Budowa. System kontroli doziemienia KDZ-3. ZPrAE Sp. z o.o. 1
LOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C. 1. WSTĘP. System kontroli doziemienia KDZ-3 Wczesne wykrycie zakłóceń w pracy lub awarii w obiektach elektro-energetycznych pozwala uniknąć poważnych strat finansowych lub
Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania
PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej
PL Termometr 480 na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej 292.480 Opis z tyłu na opakowaniu Zakres pomiarowy podczerwieni (IR): -27 do 428 F (-33 do 220 C) Dokładność:
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
LOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C.
LOKALIZATOR PRZENOŚNY KDZ-3C. System kontroli doziemienia KDZ-3 1. Wstęp Wczesne wykrycie zakłóceń w pracy lub awarii w obiektach elektro-energetycznych pozwala uniknąć poważnych strat finansowych lub
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700 1. WPROWADZENIE Model CHY700 jest przenośnym termometrem w kompaktowej obudowie z wyświetlaczem LCD 3½ cyfry, przystosowanym do współpracy z
Termohigrometr bezprzewodowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem
Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody z kolorwym wyświetlaczem (PV8796). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Ładowarka pakietów Typ LDR-10
Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
Termometr cyfrowy. Model DM-300. Instrukcja obsługi
Termometr cyfrowy Model DM-300 Instrukcja obsługi Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. Wstęp Urządzenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440 Wydanie LS 13/07 OPIS Pirometr przenośny typu ScanTemp 440 służy do bezdotykowego pomiaru temperatury, obsługa urządzenia jest bardzo prosta, wystarczy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI 54 Nr produktu 106017 Strona 1 z 5 Termometr TFI 54 instrukcja obsługi Urządzenie jest termometrem bezkontaktowy, na podczerwień. Istnieje wiele trybów matematycznych dla
TERMOMETR ELEKTRONICZNY do pomiaru temperatury w uchu UT-601 INSTRUKCJA UŻYCIA
TERMOMETR ELEKTRONICZNY do pomiaru temperatury w uchu UT-601 INSTRUKCJA UŻYCIA Wytwórca: A&D Company Ltd. R&D Technical Centre 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama, 364 Japonia Rev. 2012.09.29 Autoryzowany
Cyfrowy miernik poziomu dźwięku
Cyfrowy miernik poziomu dźwięku Model DM-1358 Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. Instrukcja obsługi I.
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Cyfrowy termometr / higrometr TFA
Cyfrowy termometr / higrometr TFA Instrukcja obsługi Nr produktu: 672196 Strona 1 z 5 Funkcje Wstęp Nowoczesny design Służy sprawdzaniu temperatury i wilgotności wewnątrz pomieszczenia w celu zapewnienia
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Laserowy miernik odległości - AX-DL100
Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie
Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie zdrowia użytkownika oraz uszkodzenie urządzenia. 1 SPIS
Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100311 Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał Strona 1 z 7 Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup produktu marki Voltcraft. To bardzo dobra decyzja.
Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert
Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert 0. Przed użyciem ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert przeczytaj dokładnie całą instrukcję i zatrzymaj ją na później. Ładowarka Kraftmax BC-4000 Expert
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3290 Wydanie LS 13/01 Bezpieczeństwo Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
W pełni automatyczne urządzenie do pomiaru ciśnienia tętniczego na ramieniu SC Instrukcja obsługi
W pełni automatyczne urządzenie do pomiaru ciśnienia tętniczego na ramieniu SC 6800 Instrukcja obsługi Spis treści Strona Wprowadzenie... 3 Określenie przeznaczenia / cechy charakterystyczne... 3 Zasady
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 Nr produktu 672503 Strona 1 z 7 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do słupka w tylnej części Twojej stacji pogodowej (jak pokazano
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25
Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 FUNKCJE - Wybór km/mile - Zegar format 12/24- godzinny - Automatyczny wybór funkcji (DST, MXS, AVS, TM) - Bieżąca prędkość km/h lub mile/h - Porównywarka
Termometr bezprzewodowy TFA , C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1538722 Termometr bezprzewodowy TFA 30.3061.02, 0 - +50 C Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Pedometr (licznik kroków) 3D
Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku
Automatyczny ciśnieniomierz typu nadgarstkowego MM -204
Automatyczny ciśnieniomierz typu nadgarstkowego MM -204 Właściwości: W pełni automatyczny ciśnieniomierz naramienny Badanie metodą oscylometryczną Pamięć do 60 pomiarów Średnia z 3 ostatnich pomiarów Wizualny
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
INSTRUKCJA UŻYCIA DM-600 IHB Ciśnieniomierz
INSTRUKCJA UŻYCIA 0197 DM-600 IHB Ciśnieniomierz automatyczny do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu na ramieniu 5109 Dziękujemy za zakup aparatu do pomiaru ciśnienia krwi i pulsu DM-600 IHB. Model ten można
Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,
Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.
Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza
Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii
Ważne wskazówki Higrometr Wilgotność powietrza jest mierzona wewnątrz obudowy i może być pod wpływem jej konstrukcji. Aby zmierzyć rzeczywistą wilgotność powietrza otoczenia, powinni Państwo odłożyć stację
Sklep Medyczny Utworzono : 27 grudzień 2016
Ciśnieniomierze > Naramienne > Model : - Producent : OMRON CIŚNIENIOMIERZ ELEKTRONICZNY OMRON M3 COMFORT + ZASILACZ GWARANCJA 5 LAT!!! Najnowsza wersja popularnego naramiennego modelu firmy Omron. W porównaniu
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HP40H. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka HP40H GWARANCJA: 60 miesięcy *po zarejestrowaniu latarki u producenta 6 miesięcy gwarancji dodatkowo. Rejestruj na stronie: http://latarki-fenix.pl/rejestracja-latarki PPHU KOLBA
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia